EY 74A1 LS2G - Perceuse PANASONIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EY 74A1 LS2G PANASONIC au format PDF.

Page 34
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PANASONIC

Modèle : EY 74A1 LS2G

Catégorie : Perceuse

Caractéristiques techniques Perceuse sans fil Panasonic EY 74A1 LS2G, moteur sans balai, tension de 18V, couple maximal de 60 Nm, vitesse variable de 0 à 1 800 tr/min.
Utilisation Idéale pour le perçage dans le bois, le métal et le plastique, ainsi que pour le vissage. Convient aux professionnels et aux bricoleurs.
Maintenance et réparation Vérifier régulièrement l'état de la batterie et des accessoires. Nettoyer le filtre d'air si applicable. Remplacer les pièces usées par des pièces d'origine.
Sécurité Utiliser des lunettes de protection et des gants lors de l'utilisation. Ne pas utiliser dans des environnements humides. Respecter les consignes de sécurité fournies dans le manuel.
Informations générales Poids léger pour une manipulation facile, temps de charge rapide de la batterie, garantie de 3 ans sur les pièces.

FOIRE AUX QUESTIONS - EY 74A1 LS2G PANASONIC

Comment charger la batterie de la perceuse PANASONIC EY 74A1 LS2G ?
Pour charger la batterie, insérez-la dans le chargeur fourni et branchez-le sur une prise électrique. La lumière de charge s'allumera pour indiquer que la batterie est en train de charger.
Que faire si la perceuse ne démarre pas ?
Vérifiez si la batterie est chargée. Assurez-vous également que l'interrupteur de sécurité est désactivé et que la perceuse n'est pas en mode de verrouillage.
Comment changer le foret sur la perceuse ?
Pour changer le foret, maintenez le mandrin en place et tournez-le dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour le dévisser. Insérez le nouveau foret et resserrez le mandrin dans le sens des aiguilles d'une montre.
Quel type de forêt est compatible avec la perceuse PANASONIC EY 74A1 LS2G ?
La perceuse est compatible avec des forets de 1,5 mm à 13 mm de diamètre, adaptés pour le bois, le métal et les matériaux de construction.
Comment entretenir ma perceuse pour prolonger sa durée de vie ?
Il est recommandé de nettoyer régulièrement la perceuse, de vérifier l'état de la batterie et de stocker l'outil dans un endroit sec. Évitez également de surchauffer la perceuse lors d'une utilisation prolongée.
La perceuse produit des bruits étranges, que faire ?
Si la perceuse émet des bruits étranges, cela peut indiquer un problème mécanique. Éteignez l'appareil et vérifiez si des débris obstruent le mandrin ou si des pièces sont endommagées. Si le problème persiste, contactez le service après-vente.
Comment savoir si la batterie de ma perceuse doit être remplacée ?
Si la batterie ne tient plus la charge ou si elle se décharge très rapidement, il est peut-être temps de la remplacer. Un indicateur de niveau de charge sur le chargeur peut également fournir des informations sur l'état de la batterie.
La perceuse surchauffe, que faire ?
Si la perceuse surchauffe, arrêtez l'utilisation immédiatement et laissez-la refroidir. Assurez-vous que vous n'utilisez pas la perceuse de manière excessive sans pauses dans des matériaux durs.

Téléchargez la notice de votre Perceuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EY 74A1 LS2G - PANASONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EY 74A1 LS2G de la marque PANASONIC.

MODE D'EMPLOI EY 74A1 LS2G PANASONIC

Instructions d’utilisation

Akku-Auto Bohrschrauber

Percecuse-visseuse sans l/Percecuse à percussion-visseuse sans l/

Percecuse-visseuse automatique sans l

Trapano avvitatore cordless/Trapano avvitatore cordless a percussione/

Lire entièrement les instructions suivantes avant de faire fonctionner l’appareil et conserver ce mode d’emploi à des ns de consultation

Mandrin porte-foret sans l

Poignée de l’embrayage

Interrupteur de sélection de vitesse

Levier d’inversion marche avant-marche arrière

Marques d’alignement

Bouton de libération de batterie autonome

Témoin d’avertissement de surchauffe (batterie)

rote Schild verschwindet.

Veillez à utiliser le couvercle de la batterie autonome

• Lorsque le couvercle de la batterie autonome n’est pas utilisé, rangez la batterie de façon à ce qu’aucun corps

étranger comme de la poussière et de l’eau ne contamine les bornes. Veillez à xer le couvercle de la batterie

autonome an de protéger les bornes de la batterie.

• Lors de la charge de la batterie autonome, assurez-vous que les bornes du chargeur de batterie sont libres de

tout corps étranger comme de la poussière et de l’eau, etc. Nettoyez les bornes avant de charger la batterie

autonome si des corps étrangers se trouvent sur les bornes.

La durée de vie des bornes de la batterie autonome peut être affectée par des corps étrangers comme de la

poussière et de l’eau, etc. pendant le fonctionnement.

MISE EN GARDE: Pour protéger le moteur ou la batterie, veillez à bien noter les points suivants lorsque

vous effectuez cette opération.

• Si le moteur ou la batterie deviennent chauds, la fonction de protection sera activée et le moteur ou la batterie

cesseront de fonctionner. Le témoin d'avertissement de surchauffe s'allume ou clignote sur le panneau de

commande lorsque cette caractéristique est active.

Pour un usage sans risque

• La batterie est conçue pour être installée en procédant en deux étapes pour des raisons de sécurité. Assurez-

vous que la batterie est mise en place correctement avant d'utiliser l'outil.

• Lorsque la batterie autonome n'est pas fermement insérée, le témoin d'avertissement de surchauffe et le témoin

d’avertissement de batterie basse clignotent et la machine ne fait pas tourner la mèche comme habituellement

pour nous signaler que la machine ne fonctionne pas en toute sécurité même si un interrupteur a été enclenché.

Insérez la batterie autonome dans le corps de l'outil jusqu'à ce que l'indicateur rouge disparaisse.

Assicurarsi di usare il coperchio del pacco batteria

EY7441_EY7940_EY7443_EY74A1_Book.indb 33 2012-12-11 9:21:19- 34 -

I. USAGE PREVU Ces outils peuvent être utilisés pour

serrer des vis en mode embrayé, et

pour percer des trous dans du bois et

du métal en mode perceuse. Le modèle

EY7960 peut aussi être utilisé pour per-

cer des trous dans du béton mou et des

matériaux similaires en mode percus-

Veuillez lire la brochure “Instruc-

tions de sécurité” et ce qui suit avant

d’utiliser l’appareil.

L'exposition au bruit risquerait de vous

2) Utilisez la poignée auxiliaire fournie

Une perte de contrôle risquerait de

3) Maintenez l’outil par ses surfaces

de prise isolées si vous exécutez

un per ç age au co u r s duq u e l

l’outil tranchant pourrait entrer en

contact avec un câble encastré; le

contact avec un câble “sous tension”

transmettra l’électricité aux parties

métalliques et exposera l’opérateur à

une décharge électrique.

4) Mettez un masque antipoussière, si

les travaux produisent de la poussière.

5) N’oubliez pas que cet outil est toujours

en état de fonctionner puisqu’il est

alimenté par batterie.

6) Lors du perçage ou du vissage dans

des murs, des planchers, etc., des

câbles électriques sous tension

peuvent être rencontrés. NE TOUCHEZ NI AU MANDRIN HEXAGONAL RAPIDE NI AUX PARTIES METALLIQUES DE L’OUTIL!

Tenez l’outil au moyen de la poignée

en matière plastique an d’éviter toute

secousse électrique si la mèche venait

en contact avec un l électrique.

7) Si la mèche est coincée, mettez

immédiatement le commutateur de la

gâchette hors tension an de prévenir

une surcharge pouvant endommager

la batterie autonome ou le moteur.

Dégagez la mèche en inversant le

8) NE manipulez PAS le levier d’inversion

marche avant-marche arrière lorsque

le commutateur de la gâchette est sur

la position de marche. La batterie se

déchargerait rapidement et l’appareil

Instructions originales: anglais

Traduction des instructions originales:

Veuillez lire la brochure “Instructions de

sécurité” et ce qui suit avant d’utiliser

EY7441_EY7940_EY7443_EY74A1_Book.indb 34 2012-12-11 9:21:19- 35 -

9) La température du chargeur peut

s’élever en cours d’utilisation. Ce n’est

pas là le signe d’une anomalie de

fonctionnement. NE chargez PAS la

batterie pendant une longue période.

10) Lorsque vous rangez ou transportez

l’outil, mettez le levier d’inversion

marche avant-marche arrière sur

la position centrale (verrouillage du

11) Ne forcez pas l’outil en maintenant

la gâchette du contrôle de vitesse à

midcourse (commande de vitesse)

pour arrêter le moteur.

12) N e f a i t e s p a s fo n c t i o n n e r l e

commutateur du sélecteur de vitesse

(BASHAUT) tout en tirant sur la

gâchette du contrôle de vitesse. Cela

peut entraîner l’usure rapide de la

batterie rechargeable ou endommager

le mécanisme interne du moteur.

N’utilisez que la batterie autonome

Panasonic conçue pour l’utilisation avec

cet outil rechargeable.

Panasonic décline toute responsabilité

en cas de dommage ou d’accident

causé par l’utilisation d’une batterie

autonome recyclée ou de contrefaçon.

Ne mettez pas la batterie autonome au

rebut dans un feu ou ne l’exposez pas

à une chaleur excessive.

N’enfoncez pas de clous ou autres dans

la batterie autonome, ne la soumettez

pas à des chocs, ne la démontez pas

ou n’essayez pas de la modier.

Ne laissez pas d’objets métalliques

entrer en contact avec les bornes de la

Ne transportez pas ou ne rangez pas

la batterie autonome dans un recipient

contenant des clous ou tout autre objet

Ne chargez pas la batterie autonome

dans un endroit où la température est

élevée comme à proximité d’un feu ou

à la lumière directe du soleil. Sinon la

batterie peut surchauffer, prendre feu

N’utilisez que le chargeur dédié pour

charger la batterie autonome. Sinon,

la batterie peut fuir, surchauffer ou

Après avoir retiré la batterie autonome

de l’outil ou du chargeur, remettez

toujours le couverclede la batterie

autonome en place. Sinon, les contacts

de la batterie peuvent se mettre en

court-circuit, entraînant le risque d’un

Si la batterie autonome s’est détériorée,

la remplacer par une batterie neuve.

L’utilisation prolongée d’une batterie

autonome endommagée peut provoquer

des dégagements de chaleur, un départ

de feu ou l’explosion de la batterie.

Symbole Signication

Capacité électrique de la

Pour réduire les risques de

blessures, l'utilisateur doit

lire et comprendre le mode

Pour l’utilisation à l’intérieur

EY7441_EY7940_EY7443_EY74A1_Book.indb 35 2012-12-11 9:21:19- 36 -

III. MONTAGE Fixation ou retrait d’une

Lors de l’installation ou de l’enlèvement

d’une mèche, débranchez la batterie

autonome de l’outil ou placez le

commutateur sur la position centrale

(verrouillage du commutateur).

Cet outil est équipé d’un mandrin de

Insérez la mèche et faites tourner le

collier de verrouillage dans le sens des

aiguilles d’une montre (en regardant

depuis l’avant) pour serrer fermement

jusqu’à ce qu’il s’arrête de cliqueter.

Faites tourner le collier de verrouillage

dans le sens inverse des aiguilles d’une

montre (en regardant depuis l’avant)

puis retirez la mèche.

Si le mandrin présente un jeu excessif,

fixez la mèche en place et

les mâchoires du mandrin en faisant

tourner le collier de verrouillage et

serrez la vis (vis tournant à gauche)

avec un tournevis en la faisant tourner

dans le sens inverse des aiguilles d’une

montre (en regardant depuis l’avant).

Fixation ou retrait de la bat-

1. Pour raccorder la batterie autonome:

Alignez les marques d’alignement et

xez la batterie autonome.

Faites glisser la batterie autonome

jusqu’à ce qu’elle se verrouille en

2. Pour retirer la batterie autonome:

Tirez sur le bouton depuis l’avant pour

libérer la batterie autonome.

Fonctionnement du commutateur

1. La vitesse augmente à mesure où la

gâchette est enfoncée. Lors du début

d’un travail, appuyez légèrement sur

la gâchette pour commencer par une

2. Un contrôleur électronique de retour

est utilisé pour donner un couple de

serrage fort, même à basse vitesse.

3. Le frein fonctionne lorsque la gâchette

est relâchée et le moteur s’arrête

Lorsque le frein fonctionne, un bruit de

freinage peut se faire entendre. Ceci

Lorsque vous faites fonctionner l’outil

en appuyant sur la gâchette, il peut y

avoir un décalage momentané avant

le début de la rotation. Cela ne signie

pas qu’il y a un dysfonctionnement.

Ce décalage se produit alors que les

circuits de l’outil sont activés quand on

appuie sur la gâchette pour la première

fois après l’installation d’un nouveau

bloc batterie ou après que l’outil n’a

pas été utilisé pendant au moins 1

minute (ou pendant au moins 5 minutes

si le LED est en marche). La rotation

démarrera sans décalage lors du

second fonctionnement et des suivants.

Utilisation du commutateur et

du levier d’inversion marche

avant-marche arrière

Pour prévenir tout dégât, n’actionnez

pas le levier d’inversion marche

avantmarche arrière tant que la mèche

n’a pas complètement terminé de

Utilisation du commutateur

pour une rotation en sens

1. Poussez le levier pour obtenir une

rotation en sens normal.

2. Appuyez légèrement sur la gâchette

pour que l’outil commence à tourner

Verrouillage du commutateur

3. La vitesse augmente à mesure où la

gâchette est enfoncée pour un serrage

de vis et un perçage efficaces. Le

frein fonctionne et le mandrin s’arrête

immédiatement lorsque la gâchette est

4. Ramenez le levier en position centrale

lorsque vous n’utilisez plus l’outil

(verrouillage du commutateur).

Utilisation du commutateur

de rotation en sens inverse

1. Poussez le levier pour obtenir une

rotation en sens inverse. Avant d’utiliser

l’outil, vériez le sens de rotation.

2. Appuyez légèrement sur la gâchette

pour que l’outil commence à tourner

3. Ramenez le levier en position centrale

lorsque vous n’utilisez plus l’outil

(verrouillage du commutateur).

Réglage du couple de serrage

Ajustez le couple de serrage sur l’un

des 18 réglages de l’embrayage ou sur

Ajustez le couple de serrage sur l’un

des 18 réglages de l’embrayage ou sur

Ve il l ez à t ou j ou r s ar rê ter l e

fonctionnement de l’outil et à le

dégager de l’ouvrage lorsque vous

sélectionnez le mode de percussion

à partir du mode de perçage,

ou lorsque vous faites passer la

perceuse du mode de percussion

au mode de perçage en tournant la

poignée d’embrayage.

Réglez l’embrayage sur cette marque

( ) avant l'utilisation réelle.

EY7441_EY7940_EY7443_EY74A1_Book.indb 37 2012-12-11 9:21:20- 38 -

Si la poignée d’embrayage ne peut pas

être réglée sur le mode de perçage ou

de percussion après le vissage avec la

fonction embrayée, placez la poignée

d’embrayage en position 1 et utiliser

l’embrayage pendant une seconde.

Sélection de la vitesse

Choisissez une vitesse basse ou haute

correspondant à l’utilisation désirée.

(EY7441, EY7940, EY74A1)

BAS HAUT Plus la gâchette de contrôle de vitesse

variable est tirée, plus la vitesse

Sélectionnez une vitesse lente, rapide

ou automatique adaptée à l’utilisation

BAS AUTOHAUT Plus vous tirez sur le déclencher de

contrôle de la vitesse variable, plus la

Le modèle EY7443 possède un mode AUTO,

qui détecte la charge sur l'outil et commute

automatiquement entre les vitesses de

fonctionnement RAPIDE et LENT.

Lorsque la charge est faible, l’outil

commence toujours à fonctionner à

L o r s q u e l e c o u p l e d e se r r a g e

augmente, l’outil passe en vitesse

BASSE. Saisissez fermement l'outil de

façon qu'il ne s'échappe pas de vos

mains en raison du couple plus grand.

Lors du fonctionnement en mode

AUTO, les conditions de travail

spécifiques détermineront si et quand

l'outil commutera entre les vitesses de

fonctionnement RAPIDE et LENT. Ces

variations de comportement de l'outil

sont normales et n'indiquent aucun

Lorsque AUTO est sélectionné

Lors du fonctionnement en mode AUTO,

il est possible que l’outil passe en vitesse

lente sous des charges légères, si la batterie

est presque déchargée ou si la température

de la batterie est basse (inférieure ou égale

à 0° C). Dans ce cas, rechargez la batterie

ou placez la batterie dans un endroit tiède

pendant au moins une heure afin qu'elle

s'échauffe avant d'être utilisée.

Selon la charge, il est possible que l'outil

commute plusieurs fois entre les vitesses

de fonctionnement RAPIDE et LENT. Si

cette commutation est indésirable, mettez

manuellement l’outil en vitesse RAPIDE

Vérifiez le commutateur de selection

de vitesse avant l’utilisation.

Utilisez à basse vitesse lorsqu’un

couple de serrage élevé est nécessaire

pendant le fonctionnement.

(L’utilisation à haute vitesse lorsqu’un

couple de serrage élevé est nécessaire

peut entraîner une panne du moteur.)

N e f a i t e s p a s f o n c t i o n n e r l e

c o m m u t a t e u r du sé l e c t e u r d e

vitesse (BAS-HAUT) en tirant sur la

gâchette de contrôle de vitesse. Cela

peut entraîner l’usure rapide de la

batterie autonome ou endommager le

mécanisme interne du moteur.

* Reportez-vous aux caractéristiques

techniques pour les “CAPACITES MAXIMUM RECOMMANDEES”.

Afin d’empêcher la température de

la surface de l’outil d’augmenter

e x c e s s i v e m e n t , n e f a i t e s p a s

fonctionner l’outil continuellement en

utilisant deux batteries autonomes ou

plus. L’outil a besoin d’une période de

refroidissement avant de passer à une

autre batterie autonome.

Ne fermez pas les évents sur le

côté du corps de l’outil pendant

l e f o n c t i o n n e m e n t . S i n o n l e

fonctionnement de la machine peut

être affecté négativement et une

panne peut s’ensuivre.

EY7441_EY7940_EY7443_EY74A1_Book.indb 38 2012-12-11 9:21:21- 39 -

NE forcez PAS l’outil (le moteur). Cela

peut endommager l’appareil.

Utilisez l’outil de façon à ce que

l’air des évents ne soit pas soufflé

directement sur votre peau. Sinon,

cela peut vous brûler.

Fonction de verrouillage de la

1. Sans engager le commutateur de la

gâchette et avec un mèche tournevis

verrouillée en place, l’outil peut être utilize

comme un tournevis manuel (jusqu’à

22,6 N·m, 230 kg/cm, 199 po-lbs).

Le mandrin présentera un peu de

jeu, mais ceci n’est pas un mauvais

2. Cette caractéristique est pratique pour

serrer les vis qui nécessitent un couple

de serrage plus important que le couple

de serrage maximum du tournevis

s’assurer du serrage d’une vis ou pour

desserrer une vis extrêmement serrée.

Comment utiliser le crochet de

Assurez-vous de bien accrocher le

crochet de ceinture à l’unité principale

en serrant bien la vis. Si le crochet de

ceinture n’est pas bien fixé à l’unité

principale, le crochet peut se décrocher

et l’unité peut tomber.

Cela pourrait entraîner un accident ou

Vériez régulièrement le serrage de la

vis. Si elle est desserrée, resserrez-la

Assurez-vous d’accrocher fermement

et de manière sûre le crochet de

ceinture sur une ceinture de taille ou

une autre ceinture. Faites attention que

l’appareil ne glisse pas de la ceinture.

Cela pourrait entraîner un accident ou

Lorsque l’unité principale est tenue par

le crochet de ceinture, évitez de sauter

ou de courir. Le crochet pourrait glisser

et l’unité principale pourrait tomber.

Cela pourrait entraîner un accident ou

Lorsque le crochet de ceinture n’est

pas utilisé, assurez-vous de le remettre

dans sa position de stockage. Le

crochet pourrait se prendre dans

Cela pourrait entraîner un accident ou

Lorsque l’appareil est accroché à la

taille par le crochet de ceinture, ne xez

pas de mèche autre qu’une mèche de

serrage sur l’appareil. Un objet pointu

tel qu’une mèche de perçage pourrait

entraîner un accident ou des blessures.

Pour changer le côté

d’installation du crochet de

Le crochet de ceinture peut être fixé sur

les deux côtés de l’appareil.

1. Retrait du crochet

2. Fixation du crochet sur l’autre côté

(1) Insérez le crochet de l’autre côté.

(2) Serrez complètement la vis pour

qu’elle reste fermement en place.

EY7441_EY7940_EY7443_EY74A1_Book.indb 39 2012-12-11 9:21:21- 40 -

tirez toujours une fois l'interrupteur

Appuyez sur la touche de la lumière DEL

La lumière éclaire avec un courant de

très faible intensité qui n’affecte pas

négativement la performance de l'outil

ou la capacité de la batterie pendant son

La lumière DEL incorporée est conçue

pour éclairer temporairement la petite

Ne l’utilisez pas comme remplacement

d’une torche normale, elle n’est pas

La lumière DEL s'éteint quand l'outil

n'est pas utilisé pendant 5 minutes.

Mise en garde: NE REGARDEZ PAS D I R E C T E M E N T L E FAISCEAU.

L’utilisation de commandes ou de

réglages ou l’exécution de procédures

autres que ceux spécifiés dans ce

manuel peut entraîner l’exposition à de

dangereuses radiations.

(2) Témoin d’avertissement de

fonctionnement a été

arrêté à la suite d'une

surchauffe du moteur ou

Pour protéger le moteur ou la batterie,

veillez à bien noter les points suivants

lorsque vous effectuez cette opération.

Si le moteur ou la batterie deviennent

chauds, la fonction de protection sera

activée et le moteur ou la batterie

cesseront de fonctionner. Le témoin

d'avertissement de surchauffe s'allume

ou clignote sur le panneau de commande

lorsque cette caractéristique est active.

Si la caractéristique de protection contre

la surchauffe s'active, laissez l'outil se

refroidir complètement (au moins 30

minutes). L'outil est prêt à être utilisé

lorsque le témoin d'avertissement de

surchauffe s'éteint.

Evitez d'utiliser l'outil d'une façon

qui activerait de façon répétée la

caractéristique de protection contre la

Si l'outil est utilisé de façon continue

sous haute charge, ou s'il est utilize

dans un environnement chaud (en été

par exemple), il est possible que la

caractéristique de protection contre la

surchauffe s'active fréquemment.

Si l'outil est utilisé dans un environnement

froid (en hiver par exemple), ou s'il est

arrêté fréquemment pendant l'utilisation,

il est possible que la caractéristique de

protection contre la surchauffe ne s'active

EY7441_EY7940_EY7443_EY74A1_Book.indb 40 2012-12-11 9:21:22- 41 -

Le niveau de température ambiante

moyenne se situe entre 0°C (32°F) et

Si la batterie autonome est utilisée alors

que sa température est inférieure à 0°C

(32°F), l’outil pourrait ne pas fonctionner

Lorsqu’une batterie autonome froide

(endessous de 0°C (32°F)) doit être

recharge dans une pièce chaude,

laissez la batterie autonome dans la

pièce pendant une heure au moins

et rechargez-la quand elle a atteint la

température ambiante.

Si l'outil est utilisé dans un environnement

froid (en hiver par exemple), ou s'il est

arrêté fréquemment pendant l'utilisation,

il est possible que la caractéristique de

protection contre la surchauffe ne s'active

La performance du EY9L42 se dégrade

considérablement à une température

égale ou inférieure à 10 °C en raison des

conditions de travail et d’autres facteurs.

(3) Témoin d’avertissement de

Une décharge excessive (totale) des

batteries aux ions de lithium réduit

leur durée de vie de façon notable.

L’outil comprend une caractéristique de

protection de la batterie conçue pour

empêcher une décharge excessive de la

La caractéristique de protection de la

batterie s’active automatiquement avant

que la batterie ne perde sa charge,

entraînant le clignotement du témoin

d’avertissement de batterie basse.

Dès que vous remarquez le clignotement

du témoin d’avertissement de batterie

basse, rechargez immédiatement la

Si l'outil est démarré avec trop peu de

batterie restante, il pourra s’arrêter en

cours d’opération sans que le voyant

d’avertissement de batterie faible ne

clignote avant cela. Cela indiquera qu'il

y a trop peu de batterie disponible pour

utiliser l'outil et que le bloc batterie devra

être rechargé avant tout autre utilisation.

Si l'outil est sujet à une charge soudaine

durant son utilisation, cela provoquera le

verrouillage du moteur, le détecteur de

prévention des décharges pourrait être

déclenché et le voyant de batterie faible

pourrait clignoter. Le voyant arrêtera de

clignoter une fois que vous aurez géré la

raison du verrouillage du moteur et que

vous aurez activer la gâchette.

EY7441/EY7940/EY74A1

Le système de protection de la batterie

peut s'activer lorsqu'une forte charge

est brusquement envoyée dans le

moteur même si une charge suffisante

de batterie demeure. Dans ce cas, les

deux voyants, celui d'avertissement de

batterie faible et celui de la lumière LED

clignoteront (EY7443, EY74A1).

Si les deux voyants d'avertissement

de batterie faible et de la lumière LED

clignotent, réduisez la force avec laquelle

vous appuyez sur la visseuse ou, si vous

utilisez la perceuse, ajustez la vitesse sur

un réglage plus bas (EY7443, EY74A1).

Si l’outil ne bascule pas entre la vitesse

RAPIDE et la vitesse LENTE en mode

AUTO, le moteur s’arrête et les témoins

d’avertissement de batterie faible et de

surchauffe clignotent en alternance. Il ne

s’agit pas d’un dysfonctionnement.

EY7441_EY7940_EY7443_EY74A1_Book.indb 41 2012-12-11 9:21:22- 42 -

Si les deux témoins clignotent par

alternance, appuyez à nouveau sur la

Pour une utilisation correcte

de la batterie autonome

Batterie autonome Li-ion

Pour une longévité optimale de la

batterie, rangez la batterie autonome Li-

ion sans la charger après l’avoir utilisée.

Lors de la charge de la batterie autonome,

assurez-vous que les bornes du chargeur

de batterie sont libres de tout corps

étranger comme de la poussière et de

l’eau, etc. Nettoyez les bornes avant de

charger la batterie autonome si des corps

étrangers se trouvent sur les bornes.

La durée de vie des bornes de la

batterie autonome peut être affectée

par des corps étrangers comme de la

poussière et de l’eau, etc. pendant le

Lorsque vous n’utilisez pas la batterie

autonome, éloignez-la d’autres objets

métalliques tels que : trombones, pieces

de monnaie, clés, clous, vis et autres

petits objets métalliques susceptibles de

connecter les bornes entre elles.

Si vous court-circuitez les bornes de

la batterie, vous risquez de causer

des étincelles, de vous brûler ou de

provoquer un incendie.

Lors de l’utilisation de la batterie

autonome, assurez-vous de la bonne

ventilation du lieu de travail.

Lorsque la batterie autonome est

retiree du corps de l’outil, replacez

immédiatement le couvercle de la batterie

autonome afin d’empêcher la poussière

ou la crasse de contaminer les bornes de

la batterie et de provoquer un court-circuit.

Longévité des batteries autonomes

Les batteries rechargeables ont une

longévité limitée. Si le temps de

fonctionnement devient très court après

la recharge, remplacez la batterie

autonome par une neuve.

Recyclage de la batterie autonome

Pour la protection de l'environnement

naturel et le recyclage des matériaux,

veillez à mettre la batterie au rebut à un

endroit prévu ofciellement à cet effet,

s’il y en a un dans votre pays.

[Chargeur de batterie]

Si la tempé ra tu re de la batt erie

autonome descend en dessous de

-10ºC (14ºF) environ, la charge s’arrête

automatiquement afin de prévenir la

dégradation de la batterie.

Le niveau de température ambiante

moyenne se situe entre 0°C (32°F) et

Si la batterie autonome est utilisée alors

que sa température est inférieure à 0°C

(32°F), l’outil pourrait ne pas fonctionner

Lorsqu’une batterie autonome froide

(endessous de 0°C (32°F)) doit être

recharge dans une pièce chaude,

laissez la batterie autonome dans la

pièce pendant une heure au moins

et rechargez-la quand elle a atteint la

température ambiante.

Laissez refroidir le chargeur quand

vous rechargez plus de deux batteries

autonomes à la suite.

Ne mettez pas vos doigts dans les trous

des connecteurs lorsque vous prenez

les chargeurs ou à n’importe quelle

Pour éviter les risques d’incendie ou

d’endommagement du chargeur de batterie.

N’utilisez pas de source d’alimentation

provenant d’un générateur de moteur.

Ne bouchez pas les trous d’aération du

chargeur et de la batterie autonome.

EY7441_EY7940_EY7443_EY74A1_Book.indb 42 2012-12-11 9:21:23- 43 -

INDICATION DU VOYANT Chargement terminé. (Pleine charge)

La batterie est chargée à environ 80%.

Chargement en cours.

Le chargeur est branché dans la prise secteur.

Prêt pour la charge.

Témoin de l’état de charge

Gauche: vert Droite: orange s’afchent.

La batterie autonome est froide.

La batterie autonome est chargée lentement pour réduire l’effort de la batterie.

La batterie autonome est chaude.

La charge commence lorsque la température de la batterie

autonome descend. Lorsque la température de la batterie

autonome est de –10ºC ou moins, le témoin de charge (orange)

se met également à clignoter. La charge commence lorsque la

température de la batterie autonome augmente.

Impossible de charger. Colmatage par la poussière ou mauvais

fonctionnement de la batterie autonome.

Débranchez le chargeur lorsque vous ne

Votre batterie autonome n’est pas

complètement chargée au moment de

l’achat. Veillez à bien charger complètement

la batterie avant son utilisation.

Chargeur de batterie

1. Branchez le cordon d’alimentation du

chargeur dans une prise secteur.

2. Introduisez soigneusement la batterie

autonome dans le chargeur.

1) Alignez les marques d’alignement

et placez la batterie dans le poste

d’accueil sur le chargeur.

2) Faites glisser vers l’avant dans le

3. Pendant la charge, le témoin s’allume.

Lorsque la charge est terminée, un

interrupteur électronique s’actionne

pour protéger la batterie.

La charge ne peut pas être réalisée si

la batterie autonome est chaude (par

exemple, à la suite d’un long travail de

Le témoin d’attente orange clignote

jusqu’à ce que la batterie se soit

refroidie. La charge commence alors

4. Le témoin de charge (vert) clignote

lentement dès que la batterie est

chargée à environ 80%.

Lorsque le chargement est terminé, le

témoin de charge de couleur verte s’éteint.

Lorsque la température de la batterie

autonome est de 0ºC ou moins, la

batterie autonome prend plus longtemps

à charger que la durée standard.

Même lorsque la batterie est

complètement chargée, elle n’aura

qu’environ 50% de la puissance d’une

batterie complètement chargée à une

température de fonctionnement normale.

7. Consultez un distributeur agréé si le

témoin de charge (vert) ne s’éteint pas.

8. Si une batterie complètement chargée

est à nouveau insérée dans le chargeur,

le témoin de charge s’allume. Après

quelques minutes, le témoin de charge

de couleur verte s’éteindra.

Marques d’alignement

EY7441_EY7940_EY7443_EY74A1_Book.indb 43 2012-12-11 9:21:23- 44 -

Avis aux utilisateurs concernant la collecte et l’élimination des

piles et des appareils électriques et électroniques usagés

Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant dans la

documentation qui l’accompagne, ce pictogramme indique que les piles

et appareils électriques et électroniques usagés doivent être séparés des

Afin de permettre le traitement, la valorisation et le recyclage adéquats

des piles et des appareils usagés, veuillez les porter à l’un des points de

collecte prévus, conformément à la législation nationale en vigueur ainsi

qu’aux directives 2002/96/CE et 2006/66/CE.

En éliminant piles et appareils usagés conformément à la réglementation

en vigueur, vous contribuez à prévenir le gaspillage de ressources

précieuses ainsi qu’à protéger la santé humaine et l’environnement contre

les effets potentiellement nocifs d’une manipulation inappropriée des

Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage des

piles et appareils usagés, veuillez vous renseigner auprès de votre mairie,

du service municipal d’enlèvement des déchets ou du point de vente où

vous avez acheté les articles concernés.

Le non-respect de la réglementation relative à l’élimination des déchets est

passible d’une peine d’amende.

Pour les utilisateurs professionnels au sein de l’Union européenne

Si vous souhaitez vous défaire de pièces d’équipement électrique ou électronique,

veuillez vous renseigner directement auprès de votre détaillant ou de votre fournisseur.

[Information relative à l’élimination des déchets dans les pays

extérieurs à l’Union européenne]

Ce pictogramme n’est valide qu’à l’intérieur de l’Union européenne. Pour connaître la

procédure applicable dans les pays hors Union Européenne, veuillez vous renseigner

auprès des autorités locales compétentes ou de votre distributeur.

Note relative au pictogramme à apposer sur les piles (voir les 2

Le pictogramme représentant une poubelle sur roues barrée d’une croix est conforme à

la réglementation. Si ce pictogramme est combiné avec un symbole chimique, il remplit

également les exigences posées par la Directive relative au produit chimique concerné.

V. ENTRETIEN Nettoyez l’appareil au moyen d’un chiffon sec et propre. N’utilisez ni eau, ni solvant, ni

produit de nettoyage volatile.

Au cas où l’intérieur de l’outil ou du bloc batterie serait exposé à de l’eau, enlevez l’eau

et laissez sécher dès que possible.

Enlevez soigneusement toutes saletés ou limailles de fer qui s’accumulent à l’intérieur

de l’outil. Si vous rencontrez des problèmes lors de l’utilisation de l’outil, prenez contact

avec votre centre de service agréé le plus proche.

EY7441_EY7940_EY7443_EY74A1_Book.indb 44 2012-12-11 9:21:23- 45 -

VI. ACCESSOIRES Utilisez uniquement des mèches convenant à la taille du mandrin utilisé.

Pour le métal ø13 mm

Tension du moteur 14,4 V 14,4 V 18 V Vitesse sans

Capacité du mandrin ø1.5 mm - ø13 mm

Couple de serrage de

Poids (avec la batterie autonome

1,75 kg 1,8 kg 1,85 kg 1,85 kg –

Poids (avec la batterie autonome

1,75 kg 1,8 kg 1,85 kg 1,85 kg –

Poids (avec la batterie autonome

Poids (avec la batterie autonome

Vibrations sonores Voir la che ci-jointe

EY7441_EY7940_EY7443_EY74A1_Book.indb 45 2012-12-11 9:21:23- 46 -

BATTERIE AUTONOME N° du modèle EY9L41 EY9L42 EY9L44 EY9L45 EY9L50 EY9L51

CHARGEUR DE BATTERIE N° du modèle EY0L81

Voir la plaque signalétique se trouvant sur le côté inférieur du chargeur.

Voir la plaque signalétique se trouvant sur le côté inférieur du chargeur.

Plein:50min Plein:35min Plein:55min Plein:60min Plein:55min Plein:70min

REMARQUE: Ce tableau peut inclure des modèles non disponibles dans votre région.

Veuillez vous reporter au catalogue général le plus récent.

REMARQUE: Pour obtenir le nom et l'adresse du revendeur, veuillez consulter la carte de

Potenza Voir la plaque signalétique se trouvant sur le côté inférieur du chargeur.

Potenza Voir la plaque signalétique se trouvant sur le côté inférieur du chargeur.