EY 74A1 LS2G - Perceuse PANASONIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EY 74A1 LS2G PANASONIC au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Perceuse sans fil Panasonic EY 74A1 LS2G, moteur sans balai, tension de 18V, couple maximal de 60 Nm, vitesse variable de 0 à 1 800 tr/min. |
|---|---|
| Utilisation | Idéale pour le perçage dans le bois, le métal et le plastique, ainsi que pour le vissage. Convient aux professionnels et aux bricoleurs. |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement l'état de la batterie et des accessoires. Nettoyer le filtre d'air si applicable. Remplacer les pièces usées par des pièces d'origine. |
| Sécurité | Utiliser des lunettes de protection et des gants lors de l'utilisation. Ne pas utiliser dans des environnements humides. Respecter les consignes de sécurité fournies dans le manuel. |
| Informations générales | Poids léger pour une manipulation facile, temps de charge rapide de la batterie, garantie de 3 ans sur les pièces. |
FOIRE AUX QUESTIONS - EY 74A1 LS2G PANASONIC
Questions des utilisateurs sur EY 74A1 LS2G PANASONIC
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Perceuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EY 74A1 LS2G - PANASONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EY 74A1 LS2G de la marque PANASONIC.
MODE D'EMPLOI EY 74A1 LS2G PANASONIC
Lire entierement les instructions suivantes avant de faire fonctionner l'appareil et conserver ce mode d'emploi à des fins de consultation ultérieure.
Veillez a utiliser le couvercle de la batterie autonome
Lorsque le couvercle de la batterie autonome n'est pas utilise, rangez la batterie de façon a ce qu'aucun corps étranger comme de la poussière et de l'eau ne contamine les bornes. Veillez à fixer le couvercle de la batterie autonome afin de protégger les bornes de la batterie.
Lors de la charge de la batterie autonome, assurez-vous que les bornes du chargeur de batterie sont libres de tout corps étranger comme de la poussiere et de I'eau, etc. Nettoyez les bornes avant de charger la batterie autonome si des corps étrangers se trouvent sur les bornes. La durée de vie des bornes de la batterie autonome peut etre affectee par des corps étrangers comme de la poussiere et de I'eau, etc. pendant le fonctionnement.
MISE EN GARDE: Pour protégger le moteur ou la batterie, veillez à bien noter les points suivants lorsque vous effectuez cette opération.
- Si le moteur ou la batterie deviennent chauds, la fonction de protection sera activée et le moteur ou la batterie cesseront de fonctionner. Le témoin d'advertisement de surchauffe s'allume ou clignote sur le panneau de commande lorsque cette caractéristique est active.
Pour un usage sans risque
- La batterie est conque pour être installée en procédant en deux étapes pour des raisons de sécurité. Assurez-vous que la batterie est mise en place correctement avant d'utiliser l'outil.
Lorsque la batterie autonome n'est pas fermement insereee, le temoin d'avertissement de surchauffe et le temoi n d'vertissement de batterie basse clignotent et la machine ne fait pas tourner la meche comme habituellement pour nos signaler que la machine ne fonctionne pas en toute securite meme si un interrupteur a ete enclenched. Inserez la batterie autonome dans le corps de l'outil jusqu'a ce que l'indicateur rouge disparaisse.
Instructions originales: anglais
Traduction des instructions originales: Autres langues
Veuillez lire la brochure "Instructions de sécurité" et ce qui suit avant d'utiliser l'appareil.
I. USAGE PREVU
Ces outils peuvent etre utilisés pour serrer des vis en mode embrayé, et pour percer des trous dans du bois et du metal en mode perceuse. Le modele EY7960 peut aussi etre utilise pour percer des trous dans du beton mou et des materiaux similaires en mode percussion.
Veuillez lore la brochure "Instructions de sécurité" et ce qui suit avant d'utiliser l'appareil.
II. REGLES DE SECURITE COMPLEMENTAIRES
1) Portez des protections auditives.
L'exposition au bruit risquerait de vous déteriorer l'ouie.
2) Utilisez la poignée auxiliaire fournie avec l'outil.
Une perte de contrôle risquerait de vous blesser.
3) Maintenez l'outil par ses surfaces de prise isolées si vous exécutez un perçage au cours duquel l'outil tranchant pourrait entraire en contact avec un cable encastré; le contact avec un cable "sous tension" transmettra l'électricité aux parties metalliques et exposera l'opérateur à une décharge électrique.
4) Mettez un masque antipoussiere, si les travaux produits de la poussiere.
5) N'oubliez pas que cet outil est toujours en etat de fonctionner puisqu'il est alimenté par batterie.
6) Lors du perçage ou du vissage dans des murs, des planchers, etc., des cables électriques sous tension peuvent être rencontres. NE TOUCHEZ NI AU MANDRIN HEXAGONAL RAPIDE NI AUX PARTIES METALLIQUES DE L'OUTIL! Tenez l'outil au moyen de la poignée en matière plastique afin d'éviter toute secousse électrique si la meche venait en contact avec un fil électrique.
7) Si la mèche est coincée, mettez immédiatement le commutateur de la gâchette hors tension afin de prévenir une surcharge pouvant endommager la batterie autonome ou le moteur. Dégagez la mèche en invorsant lesens de rotation.
8) NE manipulez PAS le levier d'inversion marche avant-marche arrirée lorsque le commutateur de la gachette est sur la position de marche. La batterie se déchargerait rapidement et l'appareil serait endommagé.
9) La température du chargeur peut s'élever en cours d'utilisation. Ce n'est pas la signe d'une anomalie de fonctionnement. NE chargez PAS la batterie pendant une longue période.
10) Lorsque vous rangez ou transportez l'outil, mettez le levier d'inversion marche avant-marche arrriere sur la position centrale (verrouillage du commutateur).
11) Ne forcez pas l'outil en maintainant la gachette du contrôle de vitesse à midcourse (commande de vitesse) pour arreter le moteur.
12) Ne faites pas fonctionner le commutateur du selecteur de vitesse (BASHAUT) tout en tirant sur la gachette du contrôle de vitesse. Cela peut entraîner l'usure rapide de la batterie rechargeable ou endommager le mecanisme interne du moteur.

AVERTISSEMENT:
N'tutilisez que la batterie autonome Panasonic conque pour l'utilisation avec cet outil rechargeable.
- Panasonic décline toute responsabilité en cas de dommage ou d'accident causé par l'utilisation d'une batterie autonome recyclée ou de contrefacon.
- Ne mettez pas la batterie autonome au rebut dans un feu ou ne l'exposez pas à une chaleur excessive.
- N'enforcez pas de clous ou autres dans la batterie autonome, ne la soumettez pas à des chocs, ne la démontez pas ou n'essayez pas de la modifier.
- Ne laissez pas d'objets métalliques entre en contact avec les bornes de la batterie autonome.
- Ne transportez pas ou ne rangez pas la batterie autonome dans un recipient contenant des clous ou tout autre objet métallique.
- Ne chargez pas la batterie autonome dans un endroit où la température est élevé comme à proximé d'un feu ou à la lumière directe du soleil. Sinon la batterie peut surchauffer, prendre feu ou exploser.
- N'utilise que le chargeur dédié pour charger la batterie autonome. Sinon, la batterie peut fuir, surchauffer ou exposer.
- ÀpRES avoir retire la batterie autonome de l'outil ou du chargeur, remettez toujours le couvercle de la batterie autonome en place. Sinon, les contacts de la batterie peuvent semettre en court-circuit, entrainant le risque d'un incendie.
- Si la batterie autonome s'est déteriorée, la replacer par une batterie neue. L'utilisation prolongée d'une batterie autonome endommagée peut provoquer des dégagements de chaleur, un départ de feu ou l'explosion de la batterie.
| Symbole | Signification |
| V Volts | |
| --- | Courant continu |
| ηo | Vitesse sans charge |
| ...min-1 | Révolutions ou alternances par minute |
| Ah | Capacité électrique de la batterie autonome |
| Pour réduire les risques de blessures, l'utilisateur doit dire et comprendre le mode d'emploi. | |
| Pour l'utilisation à l'intérieur seulement. |
III. MONTAGE
Fixation ou retrait d'une mèche
REMARQUE:
Lors de l'installation ou de I'enlevement d'une meche, debranchez la batterie autonome de I'outil ou place le commutateur sur la position centrale (verrouillage du commutateur).
Cet outil est équipé d'un mandrin de perçage sans clé.
1. Accessoire
Insérez la mèche et faites tournier le collier de verrouillage dans le sens des aiguilles d'une montre (en regardant depuis l'avant) pour serrer fermement jusqu'à ce qu'il s'arrête de cliqueter.

2. Enlèvement
Faites tourner le collier de verrouillage dans le sens inverse des aiguilles d'une montre (en regardant depuis l'avant) puis retirez la mèche.

REMARQUE:
Si le mandrin presente un jeu excessif, fixez la mèche en place et ① ouvrez les machoires du mandrin en faisant tourner le collier de verrouillage et ② serrez la vis (vis tournant à gauche) avec un tournevis en la faisant tourner dans le sens inverse des aiguilles d'une montre (en regardant depuis l'avant).

Fixation ou retrait de la batterie autonome
-
Pour raccorder la batterie autonome: Alignez les marques d'alignement et fixez la batterie autonome.
-
Faites glisser la batterie autonome jusqu'à ce qu'elle se verrouille en position.

- Pour-retirer la batterie autonome: Tirez sur le bouton depuis l'avant pour libreter la batterie autonome.

IV. FONCTIONNEMENT [Corps principal]
Fonctionnement du commutateur
- La vitesse augmente à mesure où la gachette est enfoncée. Lors du début d'un travail, appuyez légerement sur la gachette pour commencer par une rotation lente.
- Un contrôleur électronique de retard est utilisé pour donner un couple de serrage fort, même à basse vitesse.
- Le frein fonctionne lorsque la gachette est relachée et le moteur s'arrête immidiatement.
REMARQUE:
Lorsque le frein fonctionne, un bruit de freinage peut se faire entendre. Ceci est normal.
MISE EN GARDE:
Lorsque you faites fonctionner l'outil en appuyant sur la gachette, il peut y avoir un décalage momentané avant le début de la rotation. Cela ne signifie pas qu'il y a un dysfonctionnement.
*Ce décalage se produit alors que les circuits de l'outil sont activés quand on appuie sur la gachette pour la première fois après l'installation d'un nouveau bloc batterie ou après que l'outil n'a pas été utilisé pendant au moins 1 minute (ou pendant au moins 5 minutes si le LED est en marche). La rotation demarrera sans décalage lors du second fonctionnement et des suivants.
Utilisation du commutateur et du levier d'inversion marche avant-marche arrière

MISE EN GARDE:
Pour prévenir tout dégât, n'actionnez pas le levier d'inversion marche avantmarche arrêtant que la meche n'a pas complètement terminé de tourner.
Utilisation du commutateur pour une rotation en sens normal
- Poussez le levier pour obtenir une rotation en sens normal.
-
Appuyez légèrement sur la gachette pour que l'outil commence à tourner lentement.
-
La vitesse augmente à mesure où la gachette est enfoncée pour un serrage de vis et un perçage efficaces. Le frein fonctionne et le mandrin s'arrête immeditatement lorsque la gachette est reliachée.
- Ramenez le levier en position centrale lorsque vous n'utilise plus l'outil (verrouillage du commutateur).
Utilisation du commutateur de rotation en sens inverse
- Poussez le levier pour obtenir une rotation en sens inverse. Avant d'utiliser l'outil, vérifiez le sens de rotation.
- Appuyez légèrement sur la gachette pour que l'outil commence à tourner lentement.
- Ramenez le levier en position centrale lorsque vous n'utilise plus l'outil (verrouillage du commutateur).
Réglage du couple de serrage de l'embrayage
Ajustez le couple de serrage sur l'un des 18 réglages de l'embrayage ou sur la position " (EY7441, EY74A1).
Ajustez le couple de serrage sur l'un des 18 réglages de l'embrayage ou sur la position ^ " (EY7940).
REMARQUE:
Veillez à tous ar réter le fonctionnement de l'outil et à le dégager de l'ouvrage lorsque vous sélectionnez le mode de percussion à partir du mode de perçage, ou lorsque vous faites passer la perceuse du mode de percussion au mode de perçage en tournant la poignée d'embrayage.
MISE EN GARDE:
Réglez l'embrayage sur cette marque (avant l'utilisation réelle.

Si la poignée d'embrayage ne peut pas etre reglee sur le mode de percage ou de percussion après le vissage avec la fonction embrayee, place la poignee d'embrayage en position 1 et utiliser l'embrayage pendant une seconde.
Sélection de la vitesse
Choisissez une vitesse bajo haute correspondant à l'utilisation désirée. (EY7441, EY7940, EY74A1)

Plus la gachette de contrôle de vitesse variable est tirée, plus la vitesse augmente.
Selectionnez une vitesse lente, rapide ou automatique adaptée à l'utilisation (EY7443)

BAS AUTOHAU
Plus vous tirez sur le déclencher de contrôle de la vitesse variable, plus la vitesse augmente.
Le modele EY7443 possede un mode AUTO, qui detecte la charge sur l'outil et commute automatiquement entre les vitesses de fonctionnement RAPIDE et LENT.
Lorsque la charge est faible, l'outil commence toujours à fonctionner à vitesse RAPIDE.
Lorsque le couple de serrage augmente, l'outilonne en vitesse BASSE. Saisissez fermement l'outil de façon qu'il ne s'échappe pas de vos mains en raison du couple plus grand.
Lors du fonctionnement en mode AUTO, les conditions de travail spécifiques détermineront si et quand l'outil commutera entre les vitesses de fonctionnement RAPIDE et LENT. Ces variations de comportement de l'outil sont normales et n'indiquent aucun dysfonctionnement.
Remarque: Lorsque AUTO est selectionné sur le EY7443
Lors du fonctionnement en mode AUTO, il est possible que l'outil passe en vitesse lente sous des charges legères, si la batterie est presque déchargeée ou si la température de la batterie est BASSE (inférieure ou égale à 0^ C). Dans ce cas, rechargez la batterie ou placez la batterie dans un endroit tièdependant au moins une heures afin qu'elle s'échauffe avant d'être utilisée.
Selon la charge, il est possible que l'outil commute plusieurs fois entre les vitesses de fonctionnement RAPIDE et LENT. Si cette commutation est indesirable, mettez manuellement l'outil en vitesse RAPIDE ou LENTE.
MISE EN GARDE:
- Vérifiez le commutateur de selection de vitesse avant l'utilisation.
- Utilisez à bassé vitesse lorsqu'un couple de serrage élevé est nécessaire pendant le fonctionnement. (L'utilisation à haute vitesse lorsqu'un couple de serrage élevé est nécessaire peut entrainer une panne du moteur.)
- Ne faites pas fonctionner le commutateur du selecteur de vitesse (BAS-HAUT) en tirant sur la gachette de contrôle de vitesse. Cela peut entrainer l'usure rapide de la batterie autonome ou endommager le mecanisme interne du moteur.
- Reportez-vous aux caractéristiques techniques pour les "CAPACITES MAXIMUM RECOMMANDEES".
MISE EN GARDE:
- Afin d'empêcher la température de la surface de l'outil d'augmenter excessivement, ne faites pas fonctionner l'outil continuèlement en utilisant deux batteries autonomes ou plus. L'outil a besoin d'une période de refroidissement avant de passer à une autre batterie autonome.
-
Ne fermez pas les évents sur le côte du corps de l'outil pendant le fonctionnement. Sinon le fonctionnement de la machine peut être affecté négativement et une panne peut s'ensuivre.
-
NE forcez PAS l'outil (le moteur). Cela peut endommager l'appareil.
Utilisez l'outil de façon à ce que l'air des évents ne soit pas soufflé directement sur votre peu. Sinon, cela peut vous brûler.
Fonction de verrouillage de la mèche
- Sans engager le commutateur de la gachette et avec un meche tournevis verrouillée en place, l'outil peut etre utilize comme un tournevis manuel (jusqu'a 22,6 N·m, 230 kg/cm, 199 po-lbs).
Le mandrin presenta un peu de jeu, mais ceci n'est pas un mauvais fonctionnement. - Cette caractéristique est pratique pour serrer les vis qui nécessitent un couple de serrage plus important que le couple de serrage maximum du tournevis (position sur 2 l'embrayage), pour s'assurer du serrage d'une vis ou pour desserrer une vis extrément serree.

Comment utiliser le crochet de ceinture
AVERTISSEMENT!
Assurez-vous de bien accrocher le crochet de ceinture à l'unité principale en serrant bien la vis. Si le crochet de ceinture n'est pas bien fixé à l'unité principale, le crochet peut se décrocher et l'unité peut tomber.
Cela pourrait entraîner un accident ou des blessures.
- Vérifiez régulierement le serrage de la vis. Si elle est desserrée, resserrez-la bien.
Assurez-vous d'accrocher fermement et de manière sure le crochet de ceinture sur une ceinture de taille ou une autre ceinture. Faites attention que l'appareil ne glisse pas de la ceinture. Cela pourrait entrainer un accident ou des blessures.
Lorsque l'unité principale est tenue par le crochet de ceinture, evitez de sauter ou de courir. Le crochet pourrait glisser et l'unité principale pourrait tomber. Cela pourrait entraîner un accident ou des blessures.
Lorsque le crochet de ceinture n'est pas utilisé, assurez-vous de le remettre dans sa position de stockage. Le crochet pourrait se prendre dans quelles chose. Cela pourrait entraîner un accident ou des blessures.
Lorsque l'appareil est accroché à la taille par le crochet de ceinture, ne fixez pas de mèche autre qu'une mèche de serrage sur l'appareil. Un objet pointu tel qu'une mèche de perçage pourrait entraîner un accident ou des blessures.
Pour changer le (:oté d'installation du crochet de ceinture
Le crochet de ceinture peut etre fixe sur les deux cotés de I'appareil.
- Retrait du crochet
(1) Retirez la vis.
(2) Sortez le crochet.


- Fixation du crochet sur l'autre coto
(1) Insérez le crochet de l'autre côté.
(2) Serrez complètement la vis pour qu'elle reste fermement en place.
Panneau de commande

(1) Lumière DEL

Avant d'utiliser la lumière DEL, tirez toujours une fois l'interrupteur d'alimentation.
Appuyez sur la touche de la lumière DEL
La lumière éclaire avec un courant de très faible intense qui n'attecte pas négativement la performance de l'outil ou la capacité de la batterie pendant son utilisation.
MISE EN GARDE:
- La lumière DEL incorporee est conscience pour éclairer temporairement la petite zone de travail.
- Ne l'utilisez pas comme remplacement d'une torche normale, elle n'est pas assez lumineuse.
- La lumière DEL s'eteint quand l'outil n'est pas utilisé pendant 5 minutes.
Mise en garde: NE REGARDEZ PAS DIRECTEMENT FAISCEAU.
L'utilisation de commandes ou de réglages ou l'exécution de procédures autres que ceux spécifiés dans ce manuel peut entrainer l'exposition à de dangereuses radiations.
(2) Témoin d'advertissement de surchauffe




Arret (fonction normal)
Allume: Surchauffe (moteur)
Indique que le fonctionnement a eté arrêté à la suite d'une surchauffe du moteur ou de la batterie.
Pour protéger le moteur ou la batterie, veillez à bien noter les points suivants lorsque vous effectuez cette opération.
- Si le moteur ou la batterie deviennent chauds, la fonction de protection sera activée et le moteur ou la batterie cesseront de fonctionner. Le témoin d'advertissement de surchauffe s'allume ou clignote sur le panneau de commande lorsque cette caractéristique est active.
- Si la caractéristique de protection contre la surchauffe s'active, laissez l'outil se refroidir complètement (au moins 30 minutes). L'outil est pré à être utilisé lorsque le témoin d'advertissement de surchauffe s'éteint.
- Evitez d'utiliser l'outil d'une façon qui activerait de façon repétée la caractéristique de protection contre la surchauffe.
Si l'outil est utilisé de façon continue sous haute charge, ou s'il est utilisé dans un environnement chaud (en eté par exemple), il est possible que la caractéristique de protection contre la surchauffe s'active fréquemment. - Si l'outil est utilisé dans un environnement froid (en hiver par exemple), ou s'il est arrêté frequentlyment pendant l'utilisation, il est possible que la caractéristique de protection contre la surchauffe ne s'active pas.
Le niveau de température ambiente moyenne se situe entre 0^ (32^) et 40^ (104^) .
Si la batterie autonome est utilisese alors que sa température est inférieure a 0^ (32^) , l'outil pourrait ne pas fonctionner correctement.
Lorsqu'une batterie autonome froide (endessous de 0^ (32^) ) doit etre recharge dans une piece chaude, laissez la batterie autonome dans la piece pendant une heures au moins et rechargez-la quand elle a atteint la tempereature ambiente.
- Si l'outil est utilisé dans un environnement froid (en hiver par exemple), ou s'il est arrêté frequentlyment pendant l'utilisation, il est possible que la caractéristique de protection contre la surchauffe ne s'active pas.
La performance du EY9L42 se dégrade considérablement à une températe égale ou inférieure à 10^ en raison des conditions de travail et d'autres facteurs.
(3) Témoin d'avertissement de batterieasse

Une décharge excessive (totale) des batteries aux ions de lithium réduit leur durée de vie de façon notable. L'outil comprend une caractéristique de protection de la batterie grâce pour empêcher une décharge excessive de la batterie autonome. La caractéristique de protection de la batterie s'active automatiquement avant que la batterie ne perde sa charge, entrainant le clignotement du témoin d'avertissement de batterieasse.
-
Dès que vous remarquez le clignotement du témoin d'advertissement de batterieasse, rechargez immédiatement la batterie autonome.
-
Si l'outil est démarré avec trop peu de batterie restante, il pourra s'arrête en cours d'opération sans que le voyageant d'advertissement de batterie faible ne clignote avant cela. Cela indiquera qu'il y a trop peu de batterie disponible pour utiliser l'outil et que le bloc batterie devra être rechargé avant tout autre utilisation.
- Si l'outil est sujet à une charge soudaine durant son utilisation, cela provoquera le verrouillage du moteur, le détecteur de prévention des décharges pourrait être déclenché et levoyant de batterie faible pourrait clignoter. Le voyant arrête de clignoter une fois que vous aurez géré la raison du verrouillage du moteur et que vous aurez activer la gachette.
EY7441/EY7940/EY74A1

EY7443


- Le système de protection de la batterie peut s'activer lorsqu'une forte charge est brusquement envoyée dans le moteur même si une charge suffisante de batterie demeure. Dans ce cas, les deux voyants, celui d'avertissement de batterie faible et celui de la lumière LED clignoteront (EY7443, EY74A1).
- Si les deux voyants d'advertissement de batterie faible et de la lumière LED clignotent, réduisez la force avec laquelle vous appuyez sur la visseuse ou, si vous utilisez la perceuse, ajustez la vitesse sur un réglage plus bas (EY7443, EY74A1).
- Si l'outil ne bascule pas entre la vitesse RAPIDE et la vitesse LENTE en mode AUTO, le moteur s'arrête et les témoins d'advertissement de batterie faible et de surchauffe clignotent en alternance. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement.
Si les deux tímoins clignotent par alternance, appuyez à nouveau sur la gachette. (EY7443)
[Batterie]
Pour une utilisation correcte de la batterie autonome
Batterie autonome Li-ion
- Pour une longévite optimale de la batterie, rangez la batterie autonome Li-ion sans la charger après l'avoir utilisé.
Lors de la charge de la batterie autonome, assurez-vous que les bornes du chargeur de batterie sont libres de tout corps étranger comme de la poussière et de l'eau, etc. Nettoyez les bornes avant de charger la batterie autonome si des corps étrangers se trouvent sur les bornes. La durée de vie des bornes de la batterie autonome peut être affectée par des corps étrangers comme de la poussière et de l'eau, etc. pendant le fonctionnement. - Lorsque vous n'utilisez pas la batterie autonome, eloignez-la d'autres objets metalliques tels que : trombones, pieces de monnaie, clés, clous, vis et autres petits objets metalliques susceptibles de connecter les bornes entre elles. Si vous court-circuitez les bornes de la batterie, vous risquez de cause des étincelles, de vous brûler ou de provoquer un incendie.
Lors de l'utilisation de la batterie autonome, assurez-vous de la bonne ventilation du lieu de travail.
Lorsque la batterie autonome est retiree du corps de l'outil, replacez immediatement le couvercle de la batterie autonome afin d'empecher la poussiere ou la crasse de contaminer les bornes de la batterie et de provoquer un court-circuit.

Longévité des batteries autonomies
Les batteries rechargeables ont une longévite limite. Si le temps de fonctionnement devient tres court apres la recharge, remplacez la batterie autonome par une neue.
Recyclage de la batterie autonome ATTENTION:
Pour la protection de l'environnement naturel et le recyclage des matériaux, veilles à mettre la batterie au rebut à un endroit prévu officiellement à cet effet, s'il y en a un dans votre pays.
[Chargeur de batterie]
Recharge
MISE EN GARDE:
- Si la tempé ra t re de la batterie autonome descend en dessous de -10^ (14°F) environ, la charge s'arrête automatiquement afin de prévenir la dégradation de la batterie.
Le niveau de température ambiente moyenne se situe entre 0^ (32^) et 40^ (104^) .
Si la batterie autonome est utilise alors que sa température est inférieure à 0^ (32^) , l'outil pourrait ne pas fonctionner correctement.
- Lorsqu'une batterie autonome froide (endessous de 0^ (32^) ) doit etre recharge dans une piece chaude, laissez la batterie autonome dans la piece pendant une heure au moins et rechargez-la quand elle aatteint la tempereature ambiente.
- Laissez refroidir le chargeur quand vous rechargez plus de deux batteries autonomes à la suite.
- Ne mettez pas vos doigts dans les trou des connecteurs lorsque vous prenez les chargeurs ou à n'importe celle occasion.
Pour éviter les risques d'incendie ou d'endommagement du chargeur de batterie.
- N'utilisez pas de source d'alimentation provenant d'un générateur de moteur.
-
Ne bouchez pas les trouss d'airation du chargeur et de la batterie autonome.
-
Debranchez le chargeur lorsque vous ne l'utilisez pas.
REMARQUE:
Votre batterie autonome n'est pas complètement chargée au moment de l'achat. Veillez a bien charger complètement la batterie avant son utilisation.
Chargeur de batterie
- Branchez le cordon d'alimentation du chargeur dans une prise secteur.
- Introduisez soigneusement la batterie autonome dans le chargeur.
1) Alignez les marques d'alignement et place la batterie dans le poste d'accueil sur le chargeur.
2) Faites glisser vers l'avant dans lesens de la flèche.

-Marques d'alignement
-
Pendant la charge, le témoin s'allume. Lorsque la charge est terminée, un interrupteur électronique s'actionne pour protégéra la batterie.
-
La charge ne peut pas etre réalisée si la batterie autonome est chaude (par exemple, a la suite d'un long travail de perçage).
Le témoin d'attente orange clignote jusqu'à ce que la batterie se soit refroidie. La charge commence alors automatiquement.
- Le témoin de charge (vert) clignote lentement des que la batterie est chargée à environ 80%.
- Lorsque le chargement est terminé, le témoin de charge de couleur verte s'éteint.
- Lorsque la température de la batterie autonome est de 0^ ou moins, la batterie autonome prend plus longtemps à charger que la durée est standard.
Meme lorsque la batterie est complètement chargée, elle n'aura qu'environ 50% de la puissance d'une batterie complètement chargée à une température de fonctionnement normale.
- Consultez un distributeur agreé si le témoin de charge (vert) ne s'éteint pas.
- Si une batterie complètement chargée est à nouveau insérée dans le chargeur, le témoin de charge s'allume. Àpres quelques minutes, le témoin de charge de couleur verte s'eteindra.
INDICATION DU VOYANT

Avis aux utilisateurs concernant la collecte et l'élimination des piles et des apparciels électriques et électroniques usages

Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant dans la documentation qui l'accompagne, ce pictogramme indique que les piles et apparèils électriques et electroniques usages doivent être séparés des ordures menagères.
Afin de permettre le traitement, la valorisation et le recyclage adequats des piles et des appareils usages, veuillez les porter à l'un des points de collecte prevus, conformément à la législation nationale en vigueur ainsi qu'aux directives 2002/96/CE et 2006/66/CE.
En éliminant piles et apparèils usages conformément à la réglementation en vigueur, vous contribuez à prévenir le gaspillage de ressources précieuses ainsi qu'à protéger la santé humaine et l'environnement contre les effets potentiellément nocifs d'une manipulation inappropriée des déchets.
Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage des piles et apparèils usages, veuillez vous renseigner auprès de votre mairie, du service municipal d'enlèvement des déchets ou du point de vente où vous avez achetié les articles concernés.
Le non-respect de la reglementation relative à l'élimination des déchets est passible d'une peine d'amende.
Pour les utilisateurs professionnels au sein de l'Union europeenne
Si vous souhaitez vous defaire de pieces d'équipement électrique oulectronique, veuillez vous renseigner directement auprès de votre détaillant ou de votre fournisseur.
[Information relative à l'élimination des déchets dans les pays extérieurs à l'Union française]
Ce pictogramme n'est valide qu'à l'intérieur de l'Union europeenne. Pour connaître la procédure applicable dans les pays hors Union Européenne, veuillez vous renseigner auprès des autorités locales compétentes ou de votre distributeur.
Note relative au pictogramme à apposer sur les piles (voir les 2 exemples ci-contre)
Le pictogramme représentant une poubelle sur roues barree d'une croix est conforme à la reglementation. Si ce pictogramme est combiné avec un symbole chimique, il remplit également les exigences posées par la Directive relative au produit chimique concerné.
V. ENTRETIEN
Nettoyez l'appareil au moyen d'un chiffon sec et propre. N'utilisez ni eau, ni solvant, ni produit de nettoyage volatile.
Au cas où l'intérieur de l'outil ou du bloc batterie serait exposé à de l'eau, enlevez l'eau et laissez sécher des que possible.
Enlevez soigneusement toutes saletés ou limailles de fer qui s'accumulent à l'intérieur de l'outil. Si vous rencontres des problèmes lors de l'utilisation de l'outil, prenez contact avec votre centre de service/agree le plus proche.
VI. ACCESSORIES
Utilisez uniquement des mèches convenant à la taille du mandrin utilisé.
VII. APPENDICE
CAPACITES MAXIMUM RECOMMANDEES
| Modèle EY7441 EY7940 EY7443 | EY74A1 | ||||
| Vissage de vis | Vis pour machine M5 | ||||
| Vis à bois ø6,8 mm | |||||
| Perçage | Vis auto perçanteø6 mm | ||||
| Pour le bois ø35 mm | |||||
| Pour le métal ø13 mm | |||||
| Pour la maçonnerie | - 13 mm | -- | |||
VIII. CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES
UNITE PRINCIPALE
| Modèle EY7441 EY7940 EY7443 | EY74A1 | |||||
| Tension du moteur | 14,4 V | 14,4 V | 18 V | |||
| Vitesse sans charge | Bas | 70~400min-1 | 60~400min-1 | 50~480min-1 | 80~600min-1 | |
| Haut | 200~1400min-1 | 160~1400 min-1 | 130~1400 min-1 | 220~1750 min-1 | ||
| AUTO | - | - | 160~1400 min-1 | - | - | |
| Vitesse de percussion souffl erie par minute | Bas | - | 1260~7200 min-1 | - | - | - |
| Haut | - | 3600~25200 min-1 | - | - | - | |
| Capacité du mandrin | ø1.5 mm - Ø13 mm | |||||
| Couple de serrage de l'embrayage | Environ 0,5 N·m-4,4 N·m | Environ 1,0 N·m-4,4 N·m | Environ 0,5 N·m-4,4 N·m | Environ 0,5 N·m-4,4 N·m | ||
| Longueur totale | 193 mm | 200 mm | 199 mm | 203 mm | ||
| Poids (avec la batterie autonome EY9L44) | 1,75 kg | 1,8 kg | 1,85 kg | 1,85 kg | - | |
| Poids (avec la batterie autonome EY9L45) | 1,75 kg | 1,8 kg | 1,85 kg | 1,85 kg | - | |
| Poids (avec la batterie autonome EY9L50) | - | - | - | - | 1,95 kg | |
| Poids (avec la batterie autonome EY9L51) | - | - | - | - | 1,95 kg | |
| Vibrations sonores Voir la fiche ci jointe | ||||||
BATTERIE AUTONOME
| N° du modele EY9L41 EY9L42 EY9L44 EY9L45 EY9L50 EY9L51 | ||||
| Stockage de la batterie | Li-ion Battery | |||
| Tension de la batterie | 14,4V DC (3,6V x 4 piles) | 14,4V DC (3,6V x 8 piles) | 18V DC (3,6V x 10 piles) | |
CHARGEUR DE BATTERIE
| N° du modele EY0L81 | ||||||
| Puisance nominale | Voir la plaque signalétique se trouvant sur le côte inférieur du chargeur. | |||||
| Poids 0,93 kg | ||||||
| Durée de chargement | EY9L41 EY9L42 EY9L45 EY9L50 EY9L51 | |||||
| Utilisable:45min | Utilisable:30min | Utilisable:50min | Utilisable:65min | Utilisable:50min | Utilisable:65min | |
| Plein:60min | Plein:35min | Plein:65min | Plein:80min | Plein:65min | Plein:80min | |
| N° du modele EY0L82 | ||||||
| Puisance nominale | Voir la plaque signalétique se trouvant sur le côte inférieur du chargeur. | |||||
| Poids 0,93 kg | ||||||
| Durée de chargement | EY9L41 EY9L42 EY9L45 EY9L50 EY9L51 | Utilisable:55min | ||||
| Utilisable:35min | Utilisable:30min | Utilisable:40min | Utilisable:50min | Utilisable:40min | Utilisable:55min | |
| Plein:50min | Plein:35min | Plein:55min | Plein:60min | Plein:55min | Plein:70min | |
REMARQUE: Ce tableau peut inclure des modèles non disponibles dans votre région. Veuillez vous reporter au catalogue général le plus recent.
REMARQUE: Pour obtenir le nom et l'adresse du revendeur, veuillez consulter la carte de garantie incluse.