EY7441 - Perceuse PANASONIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EY7441 PANASONIC au format PDF.

Page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PANASONIC

Modèle : EY7441

Catégorie : Perceuse

Téléchargez la notice de votre Perceuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EY7441 - PANASONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EY7441 de la marque PANASONIC.

MODE D'EMPLOI EY7441 PANASONIC

place the battery onto the dock on des trous dans du bois et du métal en mode

perceuse. Le modèle EY7940 peut aussi

être utilisé pour percer des trous dans du

béton mou et des matériaux similaires en

immédiatement le commutateur de la

surcharge pouvant endommager la

batterie autonome ou le moteur.

commutateur de la gâchette est sur la

La batterie se déchargera rapidement et

une détérioration de l’unité principale peut

3) La température du chargeur peut s’élever

en cours d’utilisation. Ce n’est pas là le

signe d’une anomalie de fonctionnement.

NE chargez PAS la batterie pendant une

4) Ne forcez pas l’outil en maintenant la

gâchette du contrôle de vitesse à

midcourse (commande de vitesse) pour

5) Pour éviter toute blessure pendant

l’usage, ne lâchez jamais l’outil et

abstenez-vous de l’agiter autour de vous.

6) Assurez-vous qu’il n’y a pas de tuyaux de

gaz ou d’eau cachés dans la zone où vous

voulez travailler. Un contact avec des

tuyaux ou des câbles cachés pourrait

entraîner une secousse électrique ou une

fuite d’eau ou de gaz.

autres parties ne sont pas endommagés.

• Assurez-vous que l’outil et toutes ses

caractéristiques fonctionnent

manuel d’utilisation. Dans les cas où il n’y

a pas d’instructions dans le manuel,

veuillez rapporter l’outil en magasin pour

10) Si l’outil devient exceptionnellement chaud

pendant l’usage, rapportez-le pour

mèche de perçage et des éventuels

12) Ne portez pas de gants lorsque vous

utilisez l’outil car ils pourraient se coincer

dans la perceuse, ce qui pourrait entraîner

13) Les bornes de batterie, les éclats de

vissage et les accessoires de l’outil,

comme les mèches de perçage, sont très

chauds immédiatement après usage. Ne

les touchez pas car vous pourriez vous

EY971074418.indb 30 2018-06-04 10:27:06- 31 -

rebut dans un feu ou ne l’exposez pas à

une chaleur excessive.

• Ne laissez pas d’objets métalliques entrer

en contact avec les bornes de la batterie

• Ne transportez pas ou ne rangez pas la

batterie autonome dans un recipient contenant

des clous ou tout autre objet métallique.

• Ne chargez pas la batterie autonome dans

un endroit où la température est élevée

comme à proximité d’un feu ou à la lumière

directe du soleil. Sinon la batterie peut

surchauffer, prendre feu ou exploser.

Sinon, les contacts de la batterie peuvent

se mettre en court-circuit, entraînant le

risque d’un incendie.

• Si la batterie autonome s’est détériorée, la

suivez ces instructions lorsque vous

manipulez nos outils rechargeables (corps

éventuellement présentes sur la batterie

autonome, placez le “cache des bornes”

en plastique rouge, puis rangez la batterie

dans le coffret de l’outil en l’éloignant des

objets métalliques (vis, clous, etc.). Toute

détérioration provoquée par des objets

• Ne manipulez pas les outils rechargeables

comme indiqué ci-dessous.

- En les utilisant ou en les rangeant dans

des lieux exposés à la pluie ou à

- En les utilisant plongés dans l’eau

(verrouillage du commutateur).

L’unité principale est équipé d’un mandrin de

verrouillage, puis serrez la vis (vis tournant

à gauche) avec un tournevis en la faisant

tourner dans le sens inverse des aiguilles

d’une montre (en regardant depuis l’avant).

ce qu’elle se verrouille en position.

2. Pour retirer la batterie autonome: [Fig.4

contact avec le commutateur de la

gâchette de l’outil.

Si un objet entre en contact avec le

commutateur de la gâchette de l’outil,

même lorsque le levier d’inversion marche

avant-marche arrière est en position

centrale (verrouillé), une petite quantité de

courant électrique peut encore continuer à

passer, ce qui peut entraîner une

décharge excessive de la batterie

autonome et une panne de celle-ci.

Utilisation du commutateur et du levier

d’inversion marche avant-marche

2. Appuyez légèrement sur la gâchette pour

que l’outil commence à tourner lentement.

3. Une pression de la gâchette augmente la

vitesse. L’outil arrête de fonctionner dès que

vous relâchez la gâchette.

4. Lorsque vous avez terminé un travail,

verrouillez le commutateur en mettant le

levier en position centrale.

appuyant sur la gâchette, il peut y avoir un

décalage momentané avant le début de la

appuie sur la gâchette pour la première

fois après l’installation d’un bloc batterie

ou après que l’outil n’a pas été utilisé

marche). La rotation démarrera sans

décalage lors du second fonctionnement

Pour prévenir tout dégât, n’actionnez pas le

levier d’inversion marche avantmarche

arrière tant que la mèche n’a pas

Réglage du couple de serrage de

Ajustez le couple de serrage sur l’un des

18 réglages de l’embrayage ou sur la position

le vissage avec la fonction embrayée,

placez la poignée de l’embrayage en

position 1 et utilisez l’embrayage pendant

Sélection de la vitesse

Choisissez une vitesse basse ou haute

correspondant à l’utilisation désirée.

de la vitesse variable, plus la vitesse

Le modèle EY7443 possède un mode AUTO,

automatiquement entre les vitesses de

fonctionnement RAPIDE et LENT.

Lorsque la charge est faible, l’outil

commence toujours à fonctionner à vitesse

pas de vos mains en raison du couple plus

Lors du fonctionnement en mode AUTO,

entre les vitesses de fonctionnement

RAPIDE et LENT. Ces variations de

comportement de l'outil sont normales et

n'indiquent aucun dysfonctionnement.

Lors du fonctionnement en mode AUTO, il est

possible que l’outil passe en vitesse lente sous

des charges légères, si la batterie est presque

déchargée ou si la température de la batterie

est basse (inférieure ou égale à 0°C). Dans ce

cas, rechargez la batterie ou placez la batterie

dans un endroit tiède pendant au moins une

Selon la charge, il est possible que l'outil

commute plusieurs fois entre les vitesses

de fonctionnement RAPIDE et LENT. Si

cette commutation est indésirable, mettez

manuellement l’outil en vitesse RAPIDE ou

surcharge du moteur et une possible

Leur obstruction pourrait entraîner une

surchauffe de l’outil et une détérioration du

• NE forcez PAS l’outil (le moteur). Cela

tournevis est mise en place, il est possible

d’utiliser l’outil comme tournevis manuel

(jusqu’à 22,6 N•m, 230 kgf•cm, 199 po•lbs).

2. Cette caractéristique est pratique pour

serrer les vis qui nécessitent un couple de

serrage plus important que le couple de

serrage maximum de la perceuse (position

sur le mandrin), pour s’assurer du serrage

d’une vis ou pour desserrer une vis

bien la vis. Lorsque le crochet de ceinture

il peut se décrocher et l’outil peut tomber.

Cela pourrait entraîner un accident ou des

manière sûre le crochet de ceinture sur une

ceinture de taille ou une autre ceinture.

Faites attention que l’outil ne glisse pas de

la ceinture. Cela pourrait entraîner un

accident ou des blessures.

• Lorsque l’outil est tenu par le crochet de

ceinture, évitez de sauter ou de courir. Le

crochet pourrait glisser et l’outil pourrait

tomber. Cela pourrait entraîner un accident

pas de mèche de tournevis à l’outil. Un

objet à bord tranchant, par exemple une

mèche de perçage, peut provoquer une

blessure ou un accident.

Panneau de commande [Fig.11]

(1) Lumière DEL [Fig.12]

la performance de l'outil ou la capacité de la

batterie pendant son utilisation.

La lumière DEL incorporée est conçue

pour éclairer temporairement la petite

Ne l’utilisez pas comme remplacement

d’une torche normale, elle n’est pas assez

ou l’exécution de procédures autres que

l’exposition à de dangereuses radiations.

(2) Témoin d’avertissement de

effectuez cette opération.

• Si le moteur ou la batterie deviennent

chauds, la fonction de protection sera activée

et le moteur ou la batterie cesseront de

Le témoin d’avertissement de surchauffe

commande lorsque cette caractéristique est

• Si l’outil est utilisé de façon continue sous

haute charge, ou s’il est utilisé dans un

environnement chaud (en été par exemple), il

est possible que la caractéristique de

protection contre la surchauffe s’active

fréquemment pendant l’utilisation, il est

possible que la caractéristique de protection

contre la surchauffe ne s’active pas.

La performance du EY9L42 se dégrade

considérablement à une température égale

ou inférieure à 10°C en raison des conditions

de travail et d’autres facteurs.

(3) Témoin d’avertissement de

batterie basse [Fig.14, 15]

vie de façon notable. L’outil comprend une

caractéristique de protection de la batterie

conçue pour empêcher une décharge

excessive de la batterie autonome.

La caractéristique de protection de la batterie

s’active automatiquement avant que la batterie

ne perde sa charge, entraînant le clignotement

du témoin d’avertissement de batterie basse.

Dès que vous remarquez le clignotement

du témoin d’avertissement de batterie

basse, rechargez immédiatement la batterie

cours d’opération sans que le voyant

d’avertissement de batterie faible ne clignote

avant cela. Cela indiquera qu'il y a trop peu

tout autre utilisation.

Si l'outil est sujet à une charge soudaine

durant son utilisation, cela provoquera le

verrouillage du moteur, le détecteur de

prévention des décharges pourrait être

déclenché et le voyant de batterie faible

pourrait clignoter. Le voyant arrêtera de

clignoter une fois que vous aurez géré la

raison du verrouillage du moteur et que vous

aurez activer la gâchette.

Le système de protection de la batterie

peut s'activer lorsqu'une forte charge est

brusquement envoyée dans le moteur

demeure. Dans ce cas, les deux voyants,

celui d'avertissement de batterie faible et

celui de la lumière LED clignoteront (EY7443,

réduisez la force avec laquelle vous appuyez

sur la visseuse ou, si vous utilisez la

perceuse, ajustez la vitesse sur un réglage

plus bas (EY7443, EY74A1).

Si l’outil ne bascule pas entre la vitesse

RAPIDE et la vitesse LENTE en mode

AUTO, le moteur s’arrête et les témoins

d’avertissement de batterie faible et de

surchauffe clignotent en alternance. Il ne s’agit

pas d’un dysfonctionnement.

Si les deux témoins clignotent par alternance,

appuyez à nouveau sur la gâchette. (EY7443)

Pour une utilisation correcte de

la batterie autonome [Fig.9]

• Les batteries rechargeables ont une longévité

Pour un usage sans risque

• La batterie est conçue pour être installée en

deux étapes pour des raisons de sécurité.

Assurez-vous que la batterie est installée

correctement dans l’unité principale avant

le témoin d’avertissement de surchauffe et le

témoin d’avertissement de faible batterie

clignotent pour indiquer qu’un fonctionnement

principale ne tourne pas normalement.

Branchez la batterie autonome dans l’unité

de l’outil jusqu’à ce que l’indicateur rouge ou

descend en dessous de -10°C (14°F)

environ, la charge s’arrête

dégradation de la batterie.

2) Le niveau de température ambiante

moyenne se situe entre 0°C (32°F) et

(32°F), l’outil pourrait ne pas fonctionner

(104°F), et chargez la batterie à une

température identique à celle de la

batterie elle-même. (Il ne doit pas y avoir

plus de 15°C (59°F) de différence entre la

température de la batterie et celle de

l’endroit où vous chargez.)

4) Lorsqu’une batterie autonome froide

(endessous de 0°C (32°F)) doit être

pendant une heure au moins et rechargez-

la quand elle a atteint la température

5) Laissez refroidir le chargeur quand vous

autonomes à la suite.

6) Ne mettez pas vos doigts dans les trous

des connecteurs lorsque vous prenez les

chargeurs ou à n’importe quelle occasion.

7) Débranchez le chargeur lorsque vous ne

1. Branchez le cordon d’alimentation du

chargeur dans une prise secteur.

1 Alignez les marques d’alignement et

placez la batterie dans le poste

d’accueil sur le chargeur.

Certaines batteries autonomes ne

interrupteur électronique s’actionne pour

protéger la batterie.

• La charge ne peut pas démarrer si la

batterie autonome est chaude (par exemple,

à la suite d’un long travail de perçage).

Le témoin d’attente orange clignote

jusqu’à ce que la batterie se soit refroidie.

La charge commence alors

6. Lorsque la température de la batterie

autonome est de 0°C ou moins, la batterie

autonome prend plus longtemps à charger

que la durée standard.

Même lorsque la batterie est complètement

chargée, elle n’aura qu’environ 50% de la

puissance d’une batterie complètement

chargée à une température de

fonctionnement normale.

7. Consultez un distributeur agréé si le témoin

8. Si une batterie complètement chargée est à

nouveau insérée dans le chargeur, le

témoin de charge s’allume. Après quelques

minutes, le témoin de charge de couleur

est en position haute. [Fig.17

La batterie autonome est froide.

La batterie autonome est chargée lentement pour réduire l’effort de la

descend. Lorsque la température de la batterie autonome est de –10°C ou

moins, le témoin de charge (orange) se met également à clignoter. La charge

commence lorsque la température de la batterie autonome augmente.

Impossible de charger. Colmatage par la poussière ou mauvais

fonctionnement de la batterie autonome.

des appareils électriques et électroniques usagés

ans la documentation

qui l’accompagne, ce pictogramme indique que les piles et appareils électriques et

électroniques usagés doivent être séparés des ordures ménagères.

adéquats des piles et des

appareils usagés, veuillez les porter à l’un des points de collecte prévus, conformément

à la législation nationale en vigueur ainsi qu’aux directives 2012/19/CE et 2006/66/CE.

En éliminant piles et appareils usagés conformément à la réglementation en vigueur,

vous contribuez à prévenir le gaspillage de ressources précieuses ainsi qu’à protéger la

santé humaine et l’environnement contre les effets potentiellement nocifs d’une

manipulation inappropriée des déchets.

Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage des piles et

appareils usagés, veuillez vous renseigner auprès de votre mairie, du service municipal

d’enlèvement des déchets ou du point de vente où vous avez acheté les articles

[Information relative à l’élimination des déchets dans les pays extérieurs à l’Union

s’accumulent à l’intérieur de l’outil. Si vous rencontrez des problèmes lors de l’utilisation de l’outil,

prenez contact avec votre centre de service agréé le plus proche.

VI. ACCESSOIRES Utilisez uniquement des mèches convenant à la taille du mandrin utilisé.

Pour la maçonnerie – ø13 mm – –

COMPLÉMENT DE GARANTIE

• Les pannes et dégradations dues à une utilisation intense prolongée (par ex : usinage sur ligne

d’assemblage etc.) ne sont pas couvertes par la garantie.

• Au cas où l’intérieur de l’outil ou du bloc batterie serait exposé à de l’eau, enlevez l’eau et laissez

sécher dès que possible. Enlevez soigneusement toutes saletés ou limailles de fer qui

s’accumulent à l’intérieur de l’outil. Si vous rencontrez des problèmes lors de l’utilisation de l’outil,

prenez contact avec votre centre de service agréé le plus proche.

EY971074418.indb 38 2018-06-05 10:27:09 EY7451 gas o agua ocultas en la zona en la que

vaya a trabajar. El contacto con tuberías o

cables ocultos podría causar descargas

10) Si la herramienta se calienta demasiado

durante su uso, llévela al servicio de

ignición o rotura de batería.

• Para prevenir fugas, recalentamientos,

los materiales caigan sobre la batería. mientras la palanca de avance/inversión

esté en la posición central (bloqueo),

puede que una pequeña cantidad de

puede causar una descarga excesiva de

la batería y el subsiguiente fallo de la

momentáneamente antes de iniciarse la

rotación. Esto no es señal de un

vez después de instalar un paquete de

batería o después de que la herramienta

no ha sido usada por al menos 1 minuto

La luz LED integrada se ha diseñado

la batería dejará de funcionar.

La lámpara de advertencia de

sobrecalentamiento en el panel de control se

ilumina o destella cuando esta característica

herramienta se haya enfriado completamente

(por lo menos 30 minutos). La herramienta

• Evite utilizar la herramienta de tal forma que

la función de protección de

sobrecalentamiento se active repetidamente.

• Si la herramienta funciona continuamente

bajo condiciones de carga pesada o si se usa

en condiciones de alta temperatura (tal como

durante el verano), la protección contra

La función de protección de batería se activa

inmediatamente antes de que la batería se

quede completamente sin carga haciendo

que destelle la luz de advertencia batería

inmediatamente la batería.

Si se comienza con poca batería restante,

la herramienta puede que pare de funcionar

sin que parpadee primero la lámpara de

advertencia de batería baja. Esto indica que

hay muy poca potencia restante en la batería

para usar la herramienta, y el paquete de

batería debe ser cargada antes de seguir

sensor de prevención de sobrecarga, y la

lámpara de advertencia de batería baja puede

parpadear. La lámpara parará de parpadear

una vez que se aborde la causa del bloqueo

del motor y disparo de ciclo.

La función de protección de batería se

puede activar cuando una alta carga se

ubica abruptamente en el motor, aún cuando

de advertencia de sobrecalentamiento. No

principal antes de utilizar la herramienta.

• Si la batería no ha quedado bien conectada,

al activar el interruptor parpadearán la

lámpara de aviso de bajo nivel de carga de

batería, para indicar que no es posible un

funcionamiento seguro, y la unidad principal

2) La variación de temperatura ambiente es

de entre 0°C (32°F) y 40°C (104°F).

5) Deje que se enfríe el cargador al cargar

más de dos baterías de forma

La carga comenzará automáticamente.

4. La luz de carga (verde) destellará

lentamente cuando la batería se haya

5. Cuando se completa la carga, la luz de

carga en verde se apagará.

completamente que el tiempo de carga normal.

Incluso cuando la batería esté

encenderá la luz de carga. Luego de

algunos minutos, la lámpara de carga en

9. Extraiga la batería manteniendo levantado

el botón de liberación de batería.

temperatura de la batería es de –10°C o menos, la luz de carga

(naranja) también empezará a destellar. La carga empezará cuando

EY971074418.indb 64 2018-8-24 10:27:19- 65 -