Viera TCP50ST60 PANASONIC

Viera TCP50ST60 - Téléviseur PANASONIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Viera TCP50ST60 PANASONIC au format PDF.

Page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PANASONIC

Modèle : Viera TCP50ST60

Catégorie : Téléviseur

Caractéristiques Détails
Taille de l'écran 50 pouces (127 cm)
Type d'écran Panneau Plasma
Résolution Full HD 1920 x 1080 pixels
Technologie d'affichage NeoPlasma
Contraste dynamique 5000000:1
Fréquence de rafraîchissement 600 Hz
Connectivité 3x HDMI, 3x USB, 1x Ethernet, 1x Composite, 1x Composant
Fonctionnalités Smart TV Accès à Internet, applications intégrées
Consommation d'énergie En fonctionnement : 150 W, En veille : 0,3 W
Dimensions (L x H x P) 1138 x 685 x 295 mm (avec pied)
Poids 25 kg (avec pied)
Maintenance Nettoyer l'écran avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs.
Sécurité Utiliser sur une surface stable, éviter l'exposition à l'humidité.
Garantie 2 ans constructeur

FOIRE AUX QUESTIONS - Viera TCP50ST60 PANASONIC

Comment puis-je connecter mon téléviseur Panasonic Viera TCP50ST60 à Internet ?
Vous pouvez connecter votre téléviseur à Internet via un câble Ethernet ou via Wi-Fi. Pour Wi-Fi, allez dans le menu des paramètres, sélectionnez 'Réseau', puis 'Configuration Wi-Fi' et suivez les instructions à l'écran.
Pourquoi mon téléviseur Panasonic Viera n'affiche-t-il pas d'image ?
Vérifiez que le téléviseur est allumé et que la source est correctement sélectionnée. Assurez-vous également que les câbles HDMI ou autres câbles sont bien connectés. Si le problème persiste, essayez de redémarrer le téléviseur.
Comment régler le son de mon téléviseur Panasonic Viera TCP50ST60 ?
Pour régler le son, appuyez sur le bouton 'Menu' de la télécommande, sélectionnez 'Son', puis ajustez les paramètres tels que le volume, les basses et les réglages d'égaliseur selon vos préférences.
Mon téléviseur Panasonic Viera ne détecte pas les chaînes. Que faire ?
Assurez-vous que l'antenne ou le câble est correctement connecté. Ensuite, allez dans le menu, sélectionnez 'Installation', puis 'Recherche de chaînes' pour rechercher à nouveau les chaînes disponibles.
Comment mettre à jour le logiciel de mon téléviseur Panasonic Viera ?
Accédez au menu des paramètres, sélectionnez 'Support', puis 'Mise à jour du logiciel'. Suivez les instructions pour rechercher et installer les mises à jour disponibles.
Comment réinitialiser mon téléviseur Panasonic Viera aux paramètres d'usine ?
Allez dans le menu des paramètres, sélectionnez 'Configuration', puis 'Réinitialiser aux paramètres d'usine'. Notez que cela supprimera toutes vos personnalisations et réglages.
Le téléviseur Panasonic Viera TCP50ST60 est-il compatible avec les appareils 4K ?
Le Panasonic Viera TCP50ST60 est un téléviseur Full HD et n'est pas compatible avec les contenus 4K. Pour la meilleure qualité d'image, utilisez des sources Full HD.
Pourquoi mon téléviseur Panasonic Viera TCP50ST60 s'éteint-il tout seul ?
Cela peut être dû à un problème d'alimentation ou à un paramètre de minuterie d'arrêt automatique. Vérifiez les paramètres de minuterie et assurez-vous que le câble d'alimentation est correctement branché.
Comment accéder aux applications sur mon téléviseur Panasonic Viera ?
Utilisez la télécommande pour appuyer sur le bouton 'Home'. Cela ouvrira le menu principal où vous pourrez naviguer vers 'Applications' pour accéder aux applications installées.
Mon téléviseur Panasonic Viera affiche un message d'erreur. Que faire ?
Notez le code d'erreur et consultez le manuel d'utilisation pour des conseils spécifiques. Vous pouvez également essayer de redémarrer le téléviseur ou de contacter le support technique de Panasonic.

Téléchargez la notice de votre Téléviseur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Viera TCP50ST60 - PANASONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Viera TCP50ST60 de la marque PANASONIC.

MODE D'EMPLOI Viera TCP50ST60 PANASONIC

Consignation du numéro de série

Les numéros de modèle et de série de ce produit se trouvent sur sa face arrière. Notez ce numéro

de série dans l’espace réservé à cet effet ci-dessous et conservez ce manuel et votre facture comme

preuve de votre achat, pour aider à identifier l’appareil en cas de perte ou de vol et pour recours à la

Modèle Numéro de série

2013 Panasonic Corporation of North America. Tous droits réservés.

M0113-0Aide électronique Manuel intégré Manuel d’utilisation

Téléviseur à plasma HD 1080p de

(49,9/55,1/60,1/64,7 po en diagonale) Pour obtenir de l’assistance (États-Unis/Porto Rico), appelez le : 1-877-95-VIERA (958-4372) www.panasonic.com/helpPour obtenir de l’assistance (Canada), appelez le : 1-866-330-0014 concierge.panasonic.caNous vous remercions d’avoir arrêté votre choix sur cet appareil Panasonic.Avant d’utiliser l’appareil, lire attentivement le présent manuel et le conserver pour référence ultérieure. Les images montrées dans le présent manuel n’y sont qu’à des fins d’illustration.Modèle TC-P50ST60

Français TQB2AA0706-1 http://SCN.BY/

9T9AB0HTW8JBJW Numérisez, regardez et

découvrez comment obtenir

téléviseur2 Ce produit intègre le logiciel suivant : (1) le logiciel mis au point par ou pour Panasonic Corporation,(2) le logiciel appartenant à des tiers ayant émis une licence à Panasonic Corporation,(3) le logiciel utilisé sous licence de la License publique générale limitée GNU LESSER Version 2.1 (LGPL V2.1) et(ou),(4) un logiciel libre autre que celui utilisé sous licence de LGPL V2.1.Les logiciels classés sous (3) et (4) sont distribués dans l'espoir qu'ils puissent être utiles, mais SANS AUCUNE GARANTIE, sans même la garantie implicite de COMMERCIALISATION ou D'ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER. Reportez-vous aux modalités et conditions détaillées qui s'y rapportent dans le menu "Licence" de ce produit.Au moins trois (3) ans après la livraison de ce produit, Panasonic fournira à tout tiers qui communiquera avec nous à l'adresse fournie ci-dessous, contre des frais ne dépassant pas notre coût de distribution du code source, une copie complète lisible par machine du code source correspondant couvert par LGPL V2.1 ou les autres licences, avec obligation d'en faire de même, ainsi que les avis de droits d'auteur respectifs s'y rapportant. Information de contact : cdrequest@unipf.jp Le code source et l'avis de droits d'auteur sont également disponibles sans frais sur notre site Internet ci-dessous. http://www.unipf.jp/dl/DTV13U/"PlayReady" est une marque de commerce enregistrée par Microsoft. Il faut savoir ce qui suit.(a) Ce produit comporte des technologies protégées par des droits de propriété détenus par Microsoft. L'utilisation ou la distribution d'une telle technologie non intégrée à ce produit est interdite à moins d'avoir obtenu une licence d'utilisation de Microsoft.(b) Les propriétaires de contenu utilisent la technologie d'accès PlayReady TM de Microsoft dans le but de protéger leur propriété intellectuelle y compris le contenu couvert par le droit d'auteur. Cet appareil utilise la technologie PlayReady pour donner accès à un contenu protégé par PlayReady et(ou) un contenu protégé par WMDRM. Dans le cas où l'appareil ne réussirait pas à appliquer adéquatement les restrictions sur l'utilisation du contenu, les propriétaires de contenu pourraient révoquer à Microsoft l'aptitude d'accéder à un contenu protégé par PlayReady. Une telle révocation ne devrait toutefois pas avoir d'effet sur l'accès à du contenu non protégé ou protégé par d'autres technologies de protection.Les propriétaires de contenu pourraient vous demander de mettre PlayReady à niveau pour avoir accès à leur contenu.Si vous omettez de procéder à une telle mise à niveau, vous ne serez pas en mesure d'accéder au contenu pour lequel une telle mise à niveau est requise. ■Ne pas afficher une image fixe pendant une période prolongée

Cela peut causer la rétention de l’image à l’écran (un phénomène appelé “rémanence”).

Cela n’est pas considéré comme étant une défectuosité et n’est donc pas couvert par la garantie. 4 : 3 12

Afin de prévenir la rémanence,

l’économiseur d’écran est automatiquement

activé après quelques minutes d’inactivité

(si aucun signal n’est acheminé ou aucune

opération effectuée).

Images fixes typiques

Numéro de canal et autres logos

Image affichée au format 4:3

■Positionnement du téléviseur

Ne pas placer le téléviseur dans un endroit où il serait exposé aux rayons solaires directs ou tout

autre éclairage intense (y compris les reflets).

Certains types de lampes fluorescentes peuvent réduire le rayon d’action de la télécommande.

Ce produit est autorisé en vertu de la licence d’utilisation du portefeuille de brevets AVC pour l’utilisation non commerciale à des fins personnelles par un consommateur en vue de (i) coder une vidéo conformément à la norme AVC (« AVC Video ») et(ou) (ii) décoder une vidéo AVC codée par un consommateur dans le cadre d’une activité non commerciale à des fins personnelles

et(ou) obtenue d’un fournisseur de vidéos autorisé à fournir des vidéos AVC. Aucune licence n’est consentie pour toute autre

utilisation ni ne doit être considérée comme autorisant toute autre utilisation. Des renseignements additionnels peuvent être obtenus auprès de MPEG LA, LLC. Allez à http://www.mpegla.com.3 VIERA Link™ est une marque de commerce de Panasonic Corporation.HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques de commerce ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC aux États-Unis et dans d’autres pays.Le logo SDXC est une marque de commerce de SD-3C, LLC.“AVCHD” et le logo “AVCHD” sont des marques de commerce de Panasonic Corporation et de Sony Corporation. DLNA

® , le logo DLNA et DLNA CERTIFIED™ sont des marques de commerce, des marques de service ou des marques de certification de la Digital Living Network Alliance.“RealD 3D” est une marque de commerce de RealD.Le logo “Full HD 3D Glasses™” et le mot “Full HD 3D Glasses™” sont des marques déposées de Full HD 3D Glasses Initiative.Fabriqué sous licence du brevet américain n° : 5 956 674 ; 5 974 380 ; 6 487 535 et d'autres brevets déposés ou en instance aux États-Unis et dans le monde. DTS, le symbole et DTS combiné avec le symbole sont des marques déposées et DTS 2.0+Digital Out est une marque commerciale appartenant à DTS, Inc. Le produit comprend le logiciel.© DTS, Inc. Tous droits réservésFabriqué sous licence de Dolby Laboratories. DOLBY et le symbole double D sont des marques de commerce de Dolby Laboratories.Moteur hybride de synthèse vocale de Dragon2002-2013 Nuance Communications, Inc. Tous droits réservés.HDAVI Control™ est une marque de commerce de Panasonic Corporation.Le nom et les logos Bluetooth ® sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc. et quelconque utilisation de ces noms et logos par Panasonic Corporation est sous contrat de licence. Les autres marques de commerce et les noms corporatifs sont ceux de leurs propriétaires respectifs.Skype™ est une marque de commerce de Skype limited. •

Mesures de sécurité ··································· 4

Utilisation de l’aide électronique

(manuel intégré) ······································· 21

Visionnement d’images 3D sur téléviseur

À lire attentivement

ATTENTION Risque de choc électrique Ne pas ouvrir

AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques de choc électrique, ne pas retirer le couvercle ni le panneau arrière. Cet appareil ne contient aucune pièce qui puisse être réparée par l’utilisateur; l’entretien doit être effectué par du personnel qualifié. L e symbole de l’éclair, inscrit dans un triangle équilatéral, a pour objet d’appeler l’attention de l’utilisateur sur la présence, à l’intérieur du produit, de pièces non isolées portées à une “tension dangereuse” qui peut avoir une amplitude suffisante pour provoquer un choc électrique.Le symbole du point d’exclamation, inscrit dans un triangle équilatéral, a pour objet d’appeler l’attention de l’utilisateur sur la présence, dans la documentation accompagnant le produit, d’importantes instructions concernant son mode opératoire et son entretien.AVERTISSEMENT :Pour éviter tout dommage pouvant entraîner un incendie ou un choc électrique, n’exposez pas l’appareil à la pluie ou à l’humidité.Ne placez aucun récipient contenant de l’eau (vase de fleur, tasse, bouteille de produit de beauté, etc.) au-dessus de l’appareil (incluant une étagère le dominant).Précautions de sécurité importantes1) Lisez ces instructions.2) Conservez ces instructions.3) Tenez compte de tous les avertissements.4) Suivez toutes les instructions.5) N’utilisez pas cet appareil près de l’eau.6) Nettoyez l’appareil uniquement avec un chiffon sec.7) Ne bloquez pas les orifices de ventilation. Installez l’appareil en respectant les instructions du fabricant.8) N’installez pas l’appareil près d’une source de chaleur telle qu’un radiateur, un registre de chaleur, une cuisinière ou un autre appareil (y compris un amplificateur) qui produit de la chaleur.9) N’invalidez pas les caractéristiques de sécurité de la fiche polarisée ou avec mise à la terre. Une fiche polarisée possède deux lames dont une est plus large que l’autre. Une fiche avec mise à la terre possède deux lames plus une troisième lame pour la mise à la terre. La lame large et la lame de mise à la terre sont conçues pour des raisons de sécurité. Si la fiche fournie ne peut pas être branchée dans votre prise secteur, consultez un électricien pour faire remplacer la prise.10) Protégez le cordon d’alimentation et empêchez qu’il soit piétiné ou pincé, en particulier au niveau des fiches, de la prise secteur murale et de la sortie de l’appareil.11) Utilisez uniquement des dispositifs auxiliaires/accessoires spécifiés par le fabricant.12) Utilisez uniquement un chariot, socle, trépied, support ou table spécifié par le fabricant ou vendu avec l’appareil. Si vous utilisez un chariot, faites très attention lors du déplacement de l’ensemble chariot-appareil pour éviter toute blessure provenant d’une chute de l’appareil.13) Débranchez cet appareil pendant un orage ou quand il ne doit pas être utilisé pendant une période prolongée.14) Pour toute réparation, consultez un personnel qualifié. L’appareil doit être réparé s’il a été endommagé de n’importe quelle façon, comme quand, par exemple, le cordon d’alimentation fourni ou la fiche sont endommagés, si un liquide a coulé dans l’appareil ou un objet est tombé à l’intérieur, si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne fonctionne pas normalement ou est tombé.15) Pour éviter tout choc électrique, assurez-vous que la broche de mise à la terre de la fiche du cordon d’alimentation est correctement branchée.AVERTISSEMENT/MISE EN GARDE (Téléviseur) AVERTISSEMENT Cet appareil comporte des petites pièces pouvant présenter des risques d’étouffement dans l’éventualité où elles seraient avalées.Rangez-les hors de la portée des enfants.Jetez les petites pièces inutiles, ainsi que tout autre objet inutile, y compris les matériaux d’emballage et les sacs/feuilles en plastique, afin d’éviter tout risque de suffocation. ■Installation Une installation inadéquate peut causer la chute de l’appareil ce qui est susceptible de causer des blessures graves voire mortelles. Afin de prévenir de tels risques, prenez les précautions décrites ci-dessous. ● Le téléviseur à plasma doit être installé à l’aide du support ou piédestal et de la quincaillerie recommandés par le fabricant conformément aux instructions d’installation. Le téléviseur à plasma doit être utilisé avec les accessoires en option suivants uniquement. L’utilisation avec tout autre type d’accessoire peut causer l’instabilité de l’ensemble. Les accessoires suivants sont fabriqués par Panasonic Corporation.• Support de montage mural (en biais) : TY-WK4P1RW (TC-P50ST60) TY-WK5P1RW (TC-P55ST60, TC-P60ST60) TY-WK6P1RW (TC-P65ST60) ● Assurez-vous que l’installation est faite par un technicien qualifié. Pour installer ou retirer le téléviseur, il faut le concours de deux personnes ou plus. ● Certains supports ne sont pas faits pour être installés sur des murs supportés par des poteaux d’acier ou des blocs de ciment. Demandez à votre détaillant ou à un entrepreneur autorisé d’installer correctement les supports de montage au mur. ● Ne faites pas passer le cordon d’alimentation à l’intérieur du mur.

Le cordon d’alimentation n’a pas été conçu à cette fin. Le non-respect de cette mise en garde peut entraîner un risque d’incendie.5

● Ne placez pas le téléviseur à plasma sur des surfaces inclinées ou instables.

Le téléviseur à plasma risquerait de tomber ou de basculer. ● N’installez pas le téléviseur à plasma sur un support non recommandé. ● N’installez pas le téléviseur sur un meuble pouvant servir de marchepied, tel un bureau à tiroirs. ● Ne grimpez pas et ne permettez pas aux enfants de grimper sur le téléviseur. ● Le téléviseur devrait être installé là où il ne peut être ni poussé, tiré ou basculé. ● Prenez soin de disposer les câbles ou les cordons d’alimentation de façon à ce qu’ils ne puissent être tirés ou agrippés par des enfants. ● Ne placez pas d’objets sur le téléviseur à plasma.

Si vous renversez de l’eau sur le téléviseur ou si des objets y pénètrent, un court-circuit risque de se produire et d’entraîner un incendie ou un choc électrique. Si des corps étrangers pénètrent dans le téléviseur, contactez un centre de service agréé. ● Dans le cas improbable que vous receviez un choc par l’entremise de ce produit, il est possible que cela soit dû à un mauvais raccordement de votre prise d’alimentation.

Demandez à un électricien de vérifier le raccordement de la prise du téléviseur. Si le problème persiste, faites réparer le téléviseur par un technicien qualifié agréé. ● Pour prévenir un incendie, gardez les bougies ou toute autre source de flamme nue loin de l’appareil en tout temps. ■Cordon d’alimentation

Pour prévenir les risques d’incendie ou de choc électrique :

● Le téléviseur à plasma a été conçu pour fonctionner avec une alimentation de 120 V c.a., 60 Hz. Insérez la fiche du cordon d’alimentation bien à fond dans la prise.

Si la fiche n’est pas insérée bien à fond, un dégagement de chaleur pouvant entraîner un incendie pourrait se produire. ● Le cordon d’alimentation ne doit être utilisé qu’avec cet appareil. ● N’utilisez aucun autre cordon d’alimentation que celui fourni avec ce téléviseur. ● Ne manipulez pas le cordon d’alimentation avec des mains mouillées. ● Ne faites rien qui puisse endommager le cordon d’alimentation. ● Pour débrancher le cordon d’alimentation, tirez-le par la fiche et non par le cordon. ● N’utilisez pas le cordon d’alimentation s’il est endommagé. Remplacez-le ou communiquez avec votre centre de service agréé. ● N’utilisez pas d’adaptateurs de 3 broches à 2 broches pour brancher votre cordon de téléviseur à la prise murale.

Dans le cas contraire, le cordon ne serait plus sécuritaire, ce qui pourrait causer un choc électrique. Si la prise murale ne peut recevoir de fiche à 3 broches, demandez à un électricien qualifié de remplacer votre prise et de vérifier le câblage associé. ● Si de l’eau ou des objets pénètrent dans le téléviseur, si l’appareil est échappé, ou si le coffret est abîmé, débranchez immédiatement la fiche du cordon d’alimentation.

Un court-circuit pourrait se produire et entraîner un incendie. Pour toute réparation, adressez-vous à un centre de service agréé. ■Ondes radio

● N’installez pas ce téléviseur dans un établissement médical ou dans un lieu où se trouvent des appareils médicaux.

Les ondes radio émises par le téléviseur peuvent causer de l’interférence et affecter le fonctionnement de tels appareils, ce qui pourrait entraîner des accidents graves. ● N’utilisez pas ce téléviseur à proximité de dispositifs de contrôle automatique tels que portes automatiques ou alarmes d’incendie.

Les ondes radio émises par le téléviseur pourraient interférer avec le fonctionnement de ces dispositifs, ce qui pourrait entraîner des accidents. ● Placez le téléviseur à une distance d’au moins 22 cm (9 po) d’un régulateur cardiaque.

Les ondes radio émises par le téléviseur pourraient interférer avec le fonctionnement d’un tel dispositif. ■Manipulation du cordon d’alimentation

● Insérez la fiche du cordon d’alimentation bien à fond dans la prise. (Si la fiche n’est pas insérée bien à fond, un dégagement de chaleur pouvant entraîner un incendie pourrait se produire.) ● Assurez-vous de l’accès facile à la fiche. ● Assurez-vous que la lame pour la mise à la terre est insérée bien à fond afin de prévenir tout choc électrique.• Un appareil de classe 1 peut être branché dans une prise secteur avec une protection pour mise à la terre. ● Ne manipulez pas la fiche du cordon d’alimentation avec les mains mouillées. (Ceci pourrait causer un choc électrique.) ● N’utilisez aucun autre cordon d’alimentation que celui fourni avec ce téléviseur. (Ceci pourrait causer un incendie ou un choc électrique.) ● N’endommagez pas le cordon d’alimentation. (Un cordon d’alimentation endommagé pourrait causer un incendie ou un choc électrique.)• Ne déplacez jamais le téléviseur lorsque le cordon est branché dans une prise secteur.• Ne placez aucun objet lourd sur le cordon et ne le placez pas à proximité d’une source de chaleur intense.• Évitez de torsader, de plier excessivement ou d’étirer le cordon.• Ne tirez pas sur le cordon. Tenez le cordon par sa fiche lors de son débranchement.• N’utilisez jamais un cordon d’alimentation avec sa fiche endommagée ou une prise murale endommagée. ● Si une anomalie se produit (absence d’image ou de son par exemple), ou si de la fumée ou une odeur anormale se dégage du téléviseur à plasma, débranchez immédiatement la fiche du cordon d’alimentation de la prise secteur. Si vous continuez à utiliser le téléviseur à plasma dans cet état, vous risquez de provoquer un incendie ou d’endommager l’appareil. Adressez-vous à un centre de service agréé pour les réparations. Il est recommandé de toujours faire réparer un téléviseur par un technicien qualifié en raison de la tension élevée de l’appareil.6

● Ne couvrez pas les trous de ventilation. Sinon, le téléviseur à plasma risquerait de surchauffer, ce qui pourrait causer un incendie ou abîmer le téléviseur à plasma. ● Laissez un espace de 10 cm (3 15/16 po) ou plus au-dessus, à la gauche et la droite de l’appareil, ainsi qu’un espace de 7 cm (2 3/4 po) ou plus à l’arrière. ● Si vous utilisez le piédestal, n’encombrez pas l’espace entre le téléviseur et le piédestal d’objets pouvant nuire à la ventilation. ■Déplacement du téléviseur à plasma

● Veillez à débrancher tous les câbles avant de déplacer le téléviseur à plasma. Si vous déplacez le téléviseur alors que des câbles sont encore connectés, vous risquez d’endommager les câbles et d’entraîner un incendie ou un choc électrique. ● Par mesure de précaution, débranchez la fiche d’alimentation de la prise secteur avant d’entreprendre des travaux de nettoyage. ● Ne transportez le téléviseur à plasma qu’en position debout. Le transport de l’appareil avec son panneau d’affichage faisant face vers le haut ou vers le bas peut endommager les circuits internes. ● Nettoyez régulièrement le cordon d’alimentation afin que la poussière ne s’y accumule pas. Si de la poussière devait s’accumuler sur la fiche du cordon d’alimentation, l’humidité produite risquerait de détériorer l’isolation et d’entraîner un incendie.Ce téléviseur à plasma émet des rayons infrarouges;

par conséquent, il peut perturber les autres appareils de communication. Installez votre capteur infrarouge dans un endroit à l’abri de la lumière directe ou indirecte du téléviseur à plasma.Le téléviseur consomme une certaine quantité de courant électrique tant que le cordon d’alimentation est branché à la prise secteur. ● Le panneau d’affichage est fait de verre; évitez d’y appliquer une forte pression et protégez-le contre les chocs. Cela pourrait provoquer des dommages et entraîner un risque de blessure. ● Le téléviseur est très lourd et devrait être transporté par au moins 2 personnes. Afin d’éviter que l’appareil ne bascule ou tombe, tenez-le comme indiqué à l’illustration; sa chute pourrait entraîner un risque de blessures.

■Ingestion accidentelle

● Veuillez garder les composantes des lunettes 3D hors de portée des enfants. Il y a un risque que les enfants en bas âge puissent avaler de telles pièces non volontairement.• Si un enfant avale par accident de telles pièces, veuillez avoir recours immédiatement à une aide médicale. ■Endroit

● N’utilisez pas les lunettes 3D dans un hôpital ou dans d’autres milieux médicaux. Les ondes radio des lunettes 3D peuvent causer des interférences sur les équipements médicaux. ● N’utilisez pas les lunettes 3D près d’appareils de contrôle automatique tels qu’une porte automatique, une alarme d’incendie, etc. Les ondes radio des lunettes 3D peuvent causer des interférences sur les équipements automatiques de contrôle. ● Veuillez toujours garder les lunettes 3D à plus de 22 cm (9 po) de l’implant du stimulateur cardiaque ou d’autres implants médicaux similaires. Les ondes radio des lunettes 3D peuvent affecter l’implant du stimulateur cardiaque ou d’autres implants d’opérations similaires. ■Désassemblage

● Veuillez ne pas désassembler ou modifier les lunettes 3D. ■À propos des piles au lithium

● Les piles ne doivent pas être exposées à des sources de chaleur excessive, telles que la lumière directe du soleil, les flammes, etc. MISE EN GARDE

● Veuillez manipuler les lunettes 3D avec précaution et veuillez les ranger dans l’étui lorsque vous ne les utilisez pas. Le cas échéant, cela pourrait résulter en un endommagement des lunettes et du verre, ce qui pourrait entraîner des blessures. ● Veuillez manipuler les pointes de la monture avec précaution lorsque vous mettez les lunettes 3D afin d’éviter de les insérer dans les yeux. ● Veuillez vous assurer à ne pas mettre vos doigts dans la section de la charnière lorsque vous fermez vos lunettes 3D.

Le cas échéant, cela pourrait entraîner un risque de blessure.• Veuillez superviser vos enfants lors de l’utilisation de ce produit. ■Utilisation des lunettes 3D

● Les parents/responsables doivent contrôler les habitudes visuelles des enfants afin d’éviter les périodes prolongées d’utilisation sans périodes de repos. ● Dans un contexte de visualisation commerciale et publique, une personne responsable doit respecter les précautions nécessaires et surveiller l’utilisateur des lunettes 3D. ● Veuillez utiliser uniquement les lunettes 3D recommandées pour ce téléviseur. ● Utilisez uniquement les lunettes 3D pour son objet de visualisation du contenu 3D spécifié. ● Ne vous déplacez pas lorsque vous portez les lunettes 3D. La zone aux alentours peut être sombre, ce qui peut entraîner une chute ou d’autres accidents qui peuvent causer des blessures. ● Inspectez les lunettes 3D pour tout endommagement avant chaque utilisation. ■Visualisation des images en 3D

● Dans le cas où vous expérimentez des vertiges, une nausée ou quelconque autre malaise lorsque vous visualisez des images en 3D, veuillez arrêter l’utilisation et reposer vos yeux.• Lorsque vous réglez l’effet en utilisant “Réglage de profondeur 3D”, prenez en considération que les images 3D varient d’une personne à l’autre. ● N’utilisez pas les lunettes 3D si elles sont craquelées ou cassées. ● Le contenu de visualisation en 3D comprend les disques Blu-ray, les émissions en 3D, etc., qui sont commercialement disponibles. ● Lorsque vous préparez votre propre contenu en 3D, assurez-vous qu’il soit correctement produit. ■À propos des piles au lithium

● Danger d'explosion en cas de remplacement incorrect de la pile. Ne remplacez la pile qu'avec une pile identique ou de type équivalent (pile bouton au lithium CR2025). AVERTISSEMENT/MISE EN GARDE (Lunettes 3D)7

Avis de la FCC et IC Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limitations d’un appareil numérique de Classe B, d’après la section 15 des normes FCC.

Ces limitations sont conçues pour offrir un niveau de protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une zone résidentielle. Cet

équipement produit, utilise et peut émettre une énergie de fréquence radio et, s’il n’est pas installé ni utilisé conformément aux instructions, il

risque de causer des interférences nuisibles aux communications radio. Il n’y a toutefois aucune garantie que des interférences ne se produisent

pas dans une installation en particulier. Si cet équipement cause des interférences gênantes pour la réception radio ou télévision, ce qui peut être

aisément déterminé en l’éteignant puis en le rallumant, l’utilisateur est invité à prendre l’une ou plusieurs des mesures correctives suivantes : • Réorientez ou déplacez l’antenne de réception. • Augmentez la distance entre l’équipement et le récepteur. • Branchez l’équipement dans une prise située sur un autre circuit que celui auquel est relié le récepteur.

Si vous avez besoin d’aide, consultez le centre de service technique Panasonic ou un technicien radio-télévision expérimenté. Précautions FCC : Pour assurer une conformité continue, suivez les instructions de ce manuel et utilisez uniquement un câble d’interface blindé lors

de la connexion du téléviseur à des appareils périphériques. Tout changement ou modification non expressément approuvée par

la partie responsable peut causer des interférences nuisibles et peut annuler l’autorité de l’utilisateur d’utiliser l’appareil. Avertissement concernant l’exposition au rayonnement RF de la FCC et Industrie Canada (IC) : • Ce téléviseur comporte deux émetteurs intégrés : (1) adaptateur de réseau local sans fil avec ID de la FCC : H8N- WLU5150/ID de IC : 1353A-WLU5150; et (2) adaptateur Bluetooth avec ID de la FCC : NKR-P705/ID de IC : 4441A-P705. • Ces émetteurs sont conformes aux limites d'exposition aux rayonnements de la FCC et IC établies pour un

environnement non contrôlé à des fins d'utilisation mobile à une distance d'au moins 20 cm (8 po) entre les émetteurs

et le corps de l'utilisateur (sauf les extrémités : mains, poignets et pieds) dans les modes d'opération sans fil.

• Ce téléviseur pourrait également être fourni avec : (1) des lunettes 3D approuvées selon l'ID de la FCC : OHP-SIRIUS/ID de IC : 7702B-SIRIUS • Les autres émetteurs sans fil de tierces parties ne doivent pas être utilisés car ils n'ont pas été évalués sur le plan du

risque d'exposition aux radiofréquences pour utilisation avec ce téléviseur et pourraient ne pas être conformes aux exigences en matière d'exposition aux radiofréquences. <Seulement pour réseau local sans fil à condition que la transmission se fasse dans les fréquences entre 5,15 et 5,25 GHz>

En raison de son fonctionnement dans des fréquences allant de 5,15 GHz à 5,25 GHz, cet appareil doit être utilisé exclusivement à l’intérieur.

La FCC et Industrie Canada exigent que cet appareil soit utilisé à l’intérieur dans les fréquences entre 5,15 GHz et 5,25 GHz afin

de réduire le risque de générer des interférences nuisibles aux systèmes de téléphonie mobile satellitaires à canaux partagés.

Les radars haute puissance sont désignés comme étant les principaux utilisateurs des bandes de fréquences allant de 5,25 GHz

à 5,35 GHz et de 5,65 GHz à 5,85 GHz. Ces stations radar peuvent causer des interférences à cet appareil et(ou) l’endommager. Responsable : Panasonic Corporation of North America One Panasonic Way, Secaucus, NJ 07094Contact :Panasonic Consumer Marketing Company of North America1-877-95-VIERA (958-4372)Courriel : consumerproducts@panasonic.comCet appareil est conforme à la section 15 des règlements de la FCC et aux normes CNR d’Industrie Canada.Son utilisation est assujettie aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne peut produire d’interférence et (2) cet appareil doit accepter toutes les interférences, y compris celles qui sont susceptibles de provoquer un fonctionnement indésirable. ■À propos du réseau local sans fil intégré/Bluetooth

Pour utiliser le réseau local sans fil intégré, l’utilisation d’un point d’accès est recommandée.

Lors de l’utilisation du réseau local sans fil intégré en mode point d’accès, il est possible de connecter jusqu’à 7 appareils.

Toutefois la vitesse de transfert va varier en fonction de l’environnement de communication ou des appareils connectés.

N’utilisez pas le réseau local sans fil intégré pour vous relier à un réseau sans fil (SSID*

) pour lequel vous ne

détenez pas de droits d’utilisation. De tels réseaux peuvent figurer sur la liste de résultats d’une recherche de

réseaux. Toutefois, leur utilisation pourrait être considérée comme étant le fait d’un accès illégal.

Assurez-vous que le point d’accès prend en charge WPS*

(S’il ne prend pas en charge WPS, la clé de cryptage du point d’accès est requise lors de la configuration des paramètres.)

Suivez les instructions de l’écran d’installation du point d’accès et configurez les paramètres de sécurité adéquats.

Pour obtenir de plus amples renseignements sur la manière de configurer un point d’accès, veuillez consulter le

mode d’emploi du point d’accès.

Pour le réseau sans fil reliant le réseau local sans fil intégré et le point d’accès, nous vous recommandons d’utiliser le protocole 11n (5 GHz).

Il est également possible de communiquer avec 11a, 11b, et 11g, mais il est possible que la vitesse de communication ralentisse.

Si vous changez le réseau sans fil du point d’accès, il est possible que les périphériques qui

pouvaient se connecter au réseau local sans fil ne soient plus en mesure de le faire.

Les données transmises et captées sur ondes radio peuvent être interceptées et compromises.

Dans la mesure du possible, maintenez ces périphériques à bonne distance du téléviseur :

réseau local sans fil, four à micro-ondes et autres dispositifs utilisant les signaux à 2,4 GHz et 5 GHz. Dans le cas contraire,

le téléviseur pourrait connaître des défaillances, comme un dysfonctionnement dû à l’interférence des ondes radioélectriques.

Si du bruit survient en raison d’électricité statique, etc., le téléviseur pourrait cesser de fonctionner en vue de protéger les

dispositifs. Le cas échéant, mettez le téléviseur hors marche au moyen de son interrupteur, puis remettez-le en marche.

SSID est un nom identifiant un réseau sans fil.

WPS : Installation protégée par technologie Wi-Fi8

Avis de sécurité CEA pour les enfants

AVERTISSEMENT Les écrans plats ne sont pas toujours installés sur

des supports de montage appropriés ou selon les

recommandations du fabricant. Les écrans plats

qui sont installés sur des commodes, bibliothèques,

étagères, bureaux, haut-parleurs, coffres ou chariots

peuvent tomber et causer des blessures graves,

L’industrie des produits électroniques de

consommation (dont Panasonic est membre) s’est

engagée à rendre le divertissement à la maison

agréable et sécuritaire. Afin de prévenir les risques

d’accident, suivez les conseils de sécurité suivants :

OPTEZ POUR LA SÉCURITÉ :

• Il n’existe pas de guide unique. Suivez les

recommandations du fabricant pour l’installation et

l’emploi sécuritaire de votre écran plat.

• Lisez attentivement le manuel de l’utilisateur et

assurez-vous de bien comprendre les instructions

pour une utilisation appropriée de ce produit.

• Ne permettez pas aux enfants de grimper sur le

mobilier et les téléviseurs ou de jouer avec ceux-ci.

• N’installez pas d’écran plat sur un meuble pouvant

servir de marchepied tel un bureau à tiroirs.

• Gardez à l’esprit que les enfants peuvent s’exciter

lorsqu’ils regardent la télévision, surtout sur des

écrans plats « plus grands que nature ». Le

téléviseur devrait être installé là où il ne peut être

poussé, tiré ou basculé.

• Prenez soin de disposer les câbles ou les cordons

d’alimentation de façon à ce qu’ils ne puissent être

tirés ou agrippés par des enfants.

SI VOUS DÉCIDEZ DE FIXER VOTRE TÉLÉVISEUR À UN SUPPORT MURAL, IL FAUT TOUJOURS :

• Utiliser un support mural recommandé par le

fabricant du téléviseur ou homologué par un

organisme indépendant (tel que UL, CSA, ETL).

• Suivre les instructions fournies par les fabricants

du téléviseur et du support mural.

• Communiquer avec votre détaillant et se renseigner

sur une installation faite par un professionnel si

vous avez des doutes sur votre capacité à installer

votre téléviseur à écran plat de façon sécuritaire.

• S’assurer que le mur sur lequel vous installez le support

est en mesure de l’accepter. Certains supports ne sont

pas faits pour être installés sur des murs supportés par

des poteaux d’acier ou des blocs de ciment. En cas de

doute, communiquez avec un installateur professionnel.

• Pour installer ou retirer le téléviseur, il faut le

concours de deux personnes. Les téléviseurs à

écran plat peuvent être très lourds.

Panasonic recommande qu’un technicien qualifié

procède à toute installation murale.

Pour plus de détails, reportez-vous à la page 4.

L’American Academy of Pediatrics (Académie

américaine de pédiatrie) recommande de ne pas

exposer les enfants de moins de deux ans aux médias.

Pour plus de renseignements, consultez www.aap.org.9

Accessoires/Accessoires en option

Vérifiez que tous les éléments ci-dessous sont bien inclus avec votre

téléviseur en cochant leur case.

Accessoires en option Communiquez avec un détaillant Panasonic pour vous procurer les accessoires en option recommandés. Pour de plus amples renseignements, reportez-vous à la notice d’installation des accessoires. Stylet électronique

● TY-TP10UCe périphérique permet de dessiner ou de jouer à des jeux à l’écran du téléviseur.• Disponible uniquement lors d’applications précises.• Il est possible de coupler le téléviseur à 2 stylets à la fois (Les conditions de couplage peuvent varier selon la configuration de chaque périphérique Bluetooth.) Lunettes 3D (Type rechargeable) ● TY-ER3D4SU ● TY-ER3D4MU• Utilisez des lunettes 3D Panasonic prenant en charge la technologie sans fil Bluetooth.• Les renseignements sur le produit (numéro de modèle et date de mise en marché) sont sous réserve de modifications.• Pour plus de renseignements concernant ce produit(États-Unis) http://www.panasonic.com (Canada) http://panasonic.ca(Site global) http://panasonic.net/avc/viera Caméra de communication

• Cette caméra peut être utilisée dans l'outil de communication vidéo.• Pour de plus amples détails, veuillez lire le manuel afférent à la caméra de communication. Support de montage mural

● TY-WK4P1RW (modèle 50 po) ● TY-WK5P1RW (modèle 55/60 po) ● TY-WK6P1RW (modèle 65 po)(Illustration) • Angle d'inclinaison du téléviseur :(modèle 50/65 po)0 (vertical) à 10 degrés(modèle 55 po)0 (vertical) à 15 degrés(modèle 60 po)0 (vertical) à 20 degrés M8 Longueur de la vis :(modèle 50 po)minimum de 10,0 mm (0,39 po),maximum de 16,0 mm (0,63 po)(modèle 55/60/65 po)minimum de 17,0 mm (0,67 po),maximum de 23,0 mm (0,91 po)Panneau arrière du téléviseurTrous pour l’installation du support de montage muralVis pour fixation du téléviseur au support de montage mural (non fournies avec le téléviseur)(Vue latérale)(50 po)a : 400 mm (15,7 po)b : 300 mm (11,8 po)(55/60 po)a : 500 mm (19,7 po)b : 300 mm (11,8 po)(65 po)a : 684 mm (26,9 po)b : 300 mm (11,8 po) a

Télécommande N2QAYB000837 Piles (2) Format AA Cordon

Piédestal Montage (p. 11) Guide de mise en route rapide

Manuel d’utilisation

Sécurité des enfants

Lunettes 3D (2) Attache

Afin de maintenir le haut rendement et le fonctionnement sûr de l’appareil, confiez au revendeur ou à

un entrepreneur agréé la tâche de fixer le support de montage mural.

Lisez attentivement les instructions accompagnant les accessoires en option et assurez-vous de

prendre toutes les mesures qui s’imposent pour éviter que l’appareil ne bascule.

N’installez jamais ce téléviseur directement sous un éclairage au plafond (tel un projecteur, un

réflecteur ou une lampe à halogène) générant un haut degré de chaleur : les pièces en plastique du

boîtier pourraient être déformées ou endommagées par la chaleur.

Manipulez le téléviseur avec le plus grand soin lors de son installation; un choc ou des tensions

indues pourrait l’endommager.

Installez le support mural avec le plus grand soin. Assurez-vous qu’il n’y a aucun fil électrique ni tuyau

dans le mur avant d’installer le support mural.

Lors de l’utilisation d’un support à angle, assurez-vous qu’il y a assez d’espace afin que les câbles de

raccordement ne soient pas coincés contre le mur lors de l’inclinaison avant du téléviseur.

Afin de prévenir la chute de l’appareil ou tout risque de blessures, retirez le téléviseur du support

mural s’il n’est plus utilisé.11

Fixation du téléviseur sur le piédestal

Vis de montage (noires) Support Base

(12) (modèle 55/60/65 po)

Vis de montage (noires) Col

Fixation du piédestal

4 TC-P50ST60 TC-P55ST60TC-P60ST60TC-P65ST60

A A C D E A B (modèle 55/60/65 po)(modèle 50 po) Retrait du piédestal du téléviseur

Assurez-vous de retirer le piédestal de la manière suivante lorsque vous

utilisez le support d’installation murale ou réemballez le téléviseur.

Retirez les vis de montage (modèle 55/60/65 po) / (modèle 50 po)

Soulevez le téléviseur du piédestal.

Enlevez les vis de montage du support.

Enlevez les vis de montage du dessous de la base et retirez le col.

Ne démontez ni ne modifiez le piédestal.

Cela pourrait faire basculer l’appareil et l’endommager ou blesser quelqu’un.

N’utilisez que le piédestal fourni avec ce téléviseur.

Sinon, l’appareil pourrait tomber et être abîmé, ce qui pourrait causer des blessures.

N’utilisez pas le piédestal s’il est tordu ou endommagé.

Si vous utilisez le piédestal alors qu’il est rompu, il risque d’être endommagé encore davantage, et

vous risqueriez de vous blesser. Adressez-vous dès que possible à votre détaillant Panasonic.

Lors de l’installation, veillez à bien serrer toutes les vis.

Si vous ne serrez pas suffisamment les vis lors du montage, le piédestal ne sera pas assez solide

pour supporter le téléviseur à plasma, et il risquerait de tomber et d’être endommagé, ce qui pourrait

causer des blessures.

Lors du retrait du piédestal, n’enlevez pas ce dernier selon une autre méthode que celle

indiquée. (Ci-dessus)

Sinon, le téléviseur ou le piédestal pourrait basculer et être endommagé, ce qui pourrait causer des

Mise en place des piles de la télécommande

Respectez la polarité

L’installation incorrecte des piles peut

entraîner une fuite de l’électrolyte provoquant

la corrosion de la télécommande.

N’utilisez pas à la fois une pile neuve et une

N’utilisez pas en même temps deux types de

piles (par exemple, une pile au carbone zinc

et une pile alcaline).

N’utilisez pas de piles rechargeables (Ni-Cd).

Ne démontez pas et ne chauffez pas les piles.13

Panneau arrière du téléviseur14

Cordon d’alimentation

Ne branchez le cordon

qu’après avoir fait tous les

autres raccordements.

Panneau arrière du téléviseur

Raccordement d’une antenne ou de la câblodistribution

• NTSC (National Television System Committee) : Système de télévision analogique

ATSC (Advanced Television Systems Committee) :

Normes pour la télévision numérique, y compris la télévision haute définition (TVHD), la télévision à définition

standard (TVDS), la distribution de données, le rendu ambiophonique multicanal et la télévision interactive.

Il est nécessaire d’être abonné à un service de câblodistribution pour capter les émissions diffusées

La connexion pour la réception en haute définition peut se faire au moyen d’un câble HDMI ou

composante vidéo. (p. 15)

Si un câblosélecteur est utilisé, l’équipement externe ainsi que les câbles vidéo illustrés dans le

présent manuel ne sont pas fournis avec le téléviseur.

Pour de plus amples renseignements, visitez : www.panasonic.ca

Insérez la fiche à fond, jusqu’à ce

que les languettes se mettent en

place des deux côtés avec un léger

Continuez à appuyer des

deux côtés jusqu’à ce qu’un

bruit sec se fasse entendre

Pour fixer Pour retirer15

Raccordements de câbles AV Supérieur

Bornes HDMI (Décodeur / Enregistreur DVD / Lecteur Blu-ray Disc TM / Caméscope / etc.)

L R HDMI AV OUTCâble HDMIDVI OUTAUDIO OUTex. : lecteur Blu-ray Disc

TM ex. : lecteur Blu-ray Disc

bleu rougeex. : lecteur Blu-ray Disc

(Caméscope / Console de jeux / Enregistreur DVD / etc.)Appareil AV L R COMPOSITE OUT jauneblancrougejauneblancrougeblancrougejauneex. : caméscope Remarques

Dans certains cas, selon le type de câble ou l’appareil, le raccordement pourrait ne pas

La prise verte est partagée par les raccordements aux prises COMPONENT et

COMPOSITE (VIDEO IN). Lors d’un raccordement à la prise COMPOSITE (VIDEO IN),

le connecteur jaune (vidéo) devrait être inséré dans la prise verte.16

Le raccordement HDMI est possible lors du raccordement d’un appareil audio doté de la fonction ARC

(canal de retour audio).

Consultez l’aide électronique (p. 21) pour le raccordement au réseau, à VIERA Link ou tout autre

Instructions d’assemblage des câbles Pour fixer :AttacheOrificeInsérez.Pour retirer :LeviersAppuyez sur les deux côtés jusqu'à ce qu'ils s'enchenchent.CrochetsFixez.Pour regrouper :Pour desserrer :BoutonAppuyez sur le bouton. ●

Ne joignez pas le câble d’antenne et le cordon d’alimentation

(cela pourrait causer une distorsion de l’image).

Attachez les câbles avec l’attache au besoin.

Pour relier les câbles avec les appareils en option, consultez le

manuel d’utilisation des appareils en option.

Panneau arrière du téléviseur

Panasonic ne garantit pas le fonctionnement et la performance d’équipement périphérique en

provenance d’autres fabricants et décline toute obligation ou tout dommage causé par l’utilisation de

tel équipement périphérique.17

Emplacement des commandes

Emplacement des commandes/voyants

Tant que le cordon d’alimentation est branché, le téléviseur consomme un peu d’énergie.

Ne placez aucun objet entre le capteur de signal de la télécommande sur le téléviseur et la

C.A.T.S. (Système de repérage automatique du contraste)

Voyant d’alimentation (en marche : rouge; hors marche : éteint)

Panneau avant du téléviseur

Capteur de signal de télécommande

Portée maximale de la télécommande : 7 m (23 pi)

de l'avant du téléviseur.

• Une illustration du panneau des commandes

s'affiche à l'écran lors de son utilisation.

Panneau arrière du téléviseur

Sélectionne les canaux en séquence.

Change le mode d’entrée.

Sélectionne les rubriques du menu et du sous-menu.

(Appuyez et maintenez une pression pour accéder au MENU.)18

Met le téléviseur en marche ou hors

marche (mode attente).

Affiche les paramétrages 3D.

Mise en/hors fonction des sous-titres

Commute le paramétrage du rendu

Affiche le menu principal.

Pour afficher ou retirer la

bannière d’informations

Affiche la liste des applications.

Affiche le menu Options pour accéder

aux fonctions spéciales (le cas échéant).

(pour diverses fonctions)

Active/désactive la fonction sourdine.

Pour la sélection des canaux numériques

Accède directement au service NETFLIX.

• Ce service nécessite une connexion

• Ce service pourrait prendre fin ou les

conditions pourraient être modifiées

Pour utiliser la fonction de liste de canaux favoris

Règle le format de l’image et l’agrandissement.

Sélectionne le programme audio secondaire.

Quitte la fenêtre du menu.

Affiche l’écran d’accueil.

Sélectionne la source d’entrée.

Sélection/OK/Changement

Retour au menu précédent

Sélection des canaux avec ANT/

Câble en tant que source

Pavé numérique pour sélectionner un

canal ou appuyez pour saisir une entrée

alphanumérique dans les menus.

Commute sur le canal ou le mode

d’entrée affiché précédemment.

Opérations sur les appareils externes

* Les fonctions commutent selon les

appareils connectés et les opérations.

: Appuyez et maintenez une

pression pour sauter vers

Pour le visionnement d'un support externe

Affiche l'aide électronique

(manuel intégré) (p. 21).19

L’écran de réglage initial s’affiche uniquement lorsque le téléviseur est mis en marche pour

la première fois après que le cordon d’alimentation ait été branché dans la prise de courant.

Appuyez sur l'interrupteur pour mettre le

téléviseur en marche.

ou (Télécommande)(Télé) Configurez les rubriques suivantes.

● Sélectionnez la langue d’affichage. ● Sélectionnez votre pays. ● Sélectionnez votre mode de visionnement. (Assurez-vous de sélectionner le mode “Usage à domicile”.)Si vous sélectionnez “Démonstration en magasin” par erreur, l’écran de confirmation s’affichera.Pour afficher de nouveau l’écran “Réglage du mode de visionnement’’ et sélectionner “Usage à domicile’’, effectuez une des étapes suivantes.• Appuyez et maintenez enfoncé l'interrupteur sur le panneau arrière pendant au moins 5 secondes.• Débranchez le cordon d’alimentation pendant 30 secondes et rebranchez-le. ● Effectuez le raccordement au réseau.Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran pour effectuer le raccordement au réseau. ● Réglage ANT/CâbleParamétrez selon la réception de la programmation. Sélectionnez “Oui” lors d'une connexion à un câblosélecteur, récepteur de télévision par satellite ou un récepteur à fibre optique. Sélectionnez “Non” lors de la connexion d'un câble coaxial à la prise vissable Antenna/Cable In. Dans ce cas, il sera nécessaire d'effectuer un balayage pour connaître les canaux qui sont disponibles dans votre région. ● Réglez l’horloge.Sélectionnez le mode horloge et effectuez d’autres réglages. Lorsque “Auto” est sélectionné, l’horloge est réglée automatiquement selon le fuseau horaire et l’heure avancée. Le téléviseur doit être connecté à Internet pour utiliser cette fonction. ● Terminez le réglage initial.L’écran de fin d’exécution est affiché. Sélectionnez le type d'écran d'accueil. Le “Tutoriel” de “Mon écran d’accueil” s'amorce. Suivez les instructions du “Tutoriel” pour sélectionner l’écran d’accueil désiré.Exemple : Sélection de l'écran d'accueilExemple : Écran personnalisé• “L’écran d’accueil” est l’écran de démarrage qui s’affiche lorsque le téléviseur est mis en marche ou sur pression de la touche HOME.20

Mettez l'appareil en marche

ou (Télécommande)(Télé)Le dernier écran d'accueil visionné s'affiche à chaque fois que le téléviseur est mis en marche.Exemple : Écran du contenu sélectionnéExemple : Écran personnalisé ● Pour revenir à “l'écran d'accueil” à tout moment ●

Il est possible de personnaliser "Écran d'accueil" et d'afficher les informations désirées, d'accéder à des

fonctions spécifiques ou de sélectionner "Écran d'accueil" par défaut, etc. Pour plus de détails, suivez les

instructions à l'écran ou consultez l'aide électronique (Visionnement de la télévision > Mon écran d’accueil > Réglages).Visionnement de la télévision Sélectionnez l'écran de télévision à partir de “Écran d'accueil”. sélection accèsPour regarder la télévision à partir d’un câblosélecteur, récepteur de télévision par satellite ou toute autre source (DVD, DVR, console de jeux, etc.), appuyez sur la touche INPUT et sélectionnez la source appropriée. Accès aux applications Accédez à “Liste des applications” et sélectionnez une fonction. Exemple : Liste des applications ● La touche APPS donne accès aux applications disponibles sur le téléviseur. ● Pour connaître le fonctionnement de chacune et configurer la liste des applications, suivez les instructions à l'écran ou consultez l'aide électronique (Fonctions pratiques > Utilisation de la liste des applications).21

Affichez l’aide électronique. [Écran principal]Lorsque vous accédez à nouveau à l’aide électronique après avoir quitté, l’écran de confirmation affiché apparaît lors de la syntonisation sur le téléviseur. Vous pouvez sélectionner “Écran principal” ou “Dernière page”. Sélectionnez la page désirée à partir du menu. Sous-menus Page désiréeCatégories Menus

suivant (le cas échéant)Défilement vers le haut/bas(Le cas échéant, la barre de défilement apparaît.) Pour quitter l’aide électronique

Pour retourner au menu/niveau précédent ■ Pour passer à la rubrique du menu Affichage du menu correspondant à la page d’explication. ● La rubrique du menu n’est pas disponible selon la situation ou l’état. Utilisation de l’aide électronique (manuel intégré) L’aide électronique est un manuel intégré qui vous guide dans l'apprentissage des diverses fonctions du téléviseur. Appuyez sur la touche eHELP pour y accéder.22

Visionnement d’images 3D sur téléviseur

Précautions à prendre

Évitez d’appliquer une pression sur l’obturateur à cristaux liquides. Évitez d’échapper ou de plier les lunettes 3D.

Évitez d’égratigner la surface de l’obturateur à cristaux liquides à l’aide d’un instrument pointu ou autre. Le

non-respect de cette consigne pourrait occasionner des dommages aux lunettes 3D et réduire la qualité de

Précautions à prendre lors du visionnement

Évitez d’utiliser des appareils qui émettent de puissants signaux électromagnétiques (comme les

cellulaires ou les émetteurs-récepteurs personnels) près des lunettes 3D. Le non-respect de cette

consigne pourrait occasionner un mauvais fonctionnement des lunettes 3D.

Les lunettes 3D ne fonctionnent pas parfaitement à des températures élevées ou basses. Reportez-

vous à la température d’utilisation indiquée.

Si les lunettes 3D sont portées dans une pièce où il y a des lampes fluorescentes (50 Hz), la lumière de la

pièce vacillera. Dans ce cas, couvrez ou éteignez les lampes fluorescentes lors du port des lunettes 3D.

Ajustez correctement les lunettes 3D. Les images 3D n’apparaîtront pas correctement si les lunettes

3D sont portées à l’envers ou du mauvais côté.

D’autres types d’écrans (comme les écrans d’ordinateur, les horloges numériques et les calculatrices)

n’apparaissent pas clairement lors du port de lunettes 3D. Évitez de porter les lunettes 3D lorsque

vous ne regardez pas d’images 3D.

Pour un visionnement sécuritaire

Placez-vous à une distance représentant 3 fois la diagonale de votre écran.

Distance recommandée :

Pour un téléviseur de 50 po, 1,9 m (6,23 pi) ou plus.

Pour un téléviseur de 55 po, 2,1 m (6,89 pi) ou plus.

Pour un téléviseur de 60 po, 2,3 m (7,55 pi) ou plus.

Pour un téléviseur de 65 po, 2,4 m (7,87 pi) ou plus.

Lorsque la partie supérieure et inférieure de l’écran est noircie, par exemple lors d’un film, effectuez

le visionnement à une distance trois fois supérieure à la hauteur de l’image réelle.

(La distance est ainsi raccourcie par rapport à celle recommandée plus haut.)

Enlevez les lunettes 3D en cas de sensation cutanée anormale.

En de rares occasions, la peinture ou les matériaux utilisés pour les lunettes 3D peuvent causer des

réactions allergiques.

Enlevez les lunettes 3D si vous avez des rougeurs ou ressentez de la douleur ou des démangeaisons sur

le nez ou les tempes. Ces effets causés par le port prolongé peuvent causer un malaise chez l’utilisateur.

Une utilisation dans une zone aux signaux Bluetooth

provenant d’autres appareils pourrait causer

des interférences sur les lunettes 3D.

Utilisation des ondes radio

Cette unité utilise la fréquence radio ISM de 2,4 GHz (Bluetooth

). Cependant, d’autres appareils sans

fil peuvent utiliser la même fréquence. Veuillez vous assurer des mentions suivantes afin d’éviter que

les ondes radio n’interfèrent avec les autres appareils.

Restriction d’utilisation

Pour utilisation dans votre pays uniquement.

Portée d’utilisation

La portée d’utilisation est jusqu’à environ 3,2 m (10,5 pi). La portée peut être moindre selon la

structure du bâtiment, l’environnement et les autres obstacles entre le récepteur et l’émetteur. Des

obstacles comme les murs en béton et les portes en métal, en particulier, obstruent les signaux de

Interférence d’autres équipements

En raison d’interférences, un mauvais fonctionnement peut survenir si l’unité est placée trop proche

de l’autre équipement. Nous recommandons de garder l’unité le plus loin possible des appareils

Les appareils Bluetooth

autres que cette unité, assistant sans fil LAN, micro-ondes, appareils

bureautiques, téléphones digitaux sans fil et autres appareils électroniques.

L’unité est conçue pour éviter automatiquement les interférences radio des appareils électroménagers.

Cependant, un mauvais fonctionnement peut survenir lors d’interférences radio.23

Enregistrement initial Effectuez l’enregistrement initial lors de l’utilisation initiale des lunettes 3D. Mettez le téléviseur en marche. Appuyez sur la touche pendant environ 1 seconde pour mettre en marche.Le voyant s'allume pendant environ 2 secondes, puis il clignote.Les lunettes 3D sont mises en marche et l’enregistrement s’amorce.Placez les lunettes 3D à moins de 50 cm (1,6 pi) du téléviseur durant l’enregistrement.

Après la fin de l'enregistrement avec succès, les lunettes 3D seront automatiquement raccordées au téléviseur lors de la mise en marche des lunettes 3D à proximité du téléviseur en mode 3D. Enregistrement subséquent

Lors d’un échec de raccordement au téléviseur ou lors de l’utilisation d’un autre téléviseur, réenregistrez les lunettes 3D. Mettez le téléviseur en marche. En moins de 50 cm (1,6 pi) du téléviseur, appuyez sur l'interrupteur jusqu'à ce que le voyant s'allume, puis dégagez la pression pour amorcer l'enregistrement.

Après la fin de l'enregistrement avec succès, les lunettes 3D seront automatiquement raccordées au téléviseur lors de la mise en marche des lunettes 3D à proximité du téléviseur en mode 3D.Remarques En cas d'échec de l'enregistrement, les lunettes 3D seront mises hors marche. Dans un tel cas, mettez le téléviseur hors marche, puis recommencez depuis l'étape . Reportez-vous à l'aide électronique (p. 21) pour plus de détails. Visionnement d’images 3D En utilisant les commandes du menu du téléviseur, effectuez les réglages afin d’afficher les images 3D. ● Vous pouvez regarder les images 3D dans les cas ci-dessous :• Lorsqu’un disque Blu-ray 3D est lu par un lecteur-enregistreur 3D et que ce dernier est connecté à l’aide d’un câble HDMI à un téléviseur 3D.• Au cours d’une émission de télévision 3D.• Lors de la lecture d’images fixes ou animées enregistrées au format 3D au moyen d’un appareil photo LUMIX/caméscope. Mettez les lunettes 3D en marche et portez-les. Assurez-vous que l'enregistrement est terminé.(Des messages et des informations sont affichées à l'écran.) Effectuez le visionnement. Sur réception d'un signal 3D, le téléviseur tente aussi de détecter le mode 3D (format). Les images 3D sont automatiquement affichées en fonction du signal capté. Si les images 3D ne sont pas adéquatement affichées ou si elles provoquent un malaise, il est possible de faire le réglage avec Sélection du format 3D ou Réglages 3D. Mettez les lunettes 3D hors marche. Le voyant des lunettes 3D s'éteint, puis les lunettes sont mises hors marche. Reportez-vous à l'aide électronique (p. 21) pour plus de détails. Changement du mode d’affichage 3D⇔2D

■Commutation du mode d’affichage 3D

2D (mode automatique) (exemple) ● Commute au mode manuel.Sélection de format 3D 3D

téléviseur fonctionne

Ce téléviseur est équipé d'une fonction d'auto-essai. Appuyez

sur la touche MENU de la télécommande et naviguez vers le

bas pour sélectionner Aide et accéder à la fonction Auto-essai

du téléviseur. Effectuez l'essai et suivez les instructions à

fonctionne-t-elle pas?

Vérifiez l’état des piles et assurez-vous qu’elles soient du

même type et que la polarité (+, -) a été respectée.

Pour piloter les fonctions d’autres appareils, tel le

changement de canal sur un câblosélecteur ou un récepteur

de télévision par satellite ou encore un lecteur Blu-ray d’une

marque autre que Panasonic, utilisez la télécommande

fournie avec l’appareil en question.

Pourquoi n’y a-t-il pas

d’image ou seulement

un écran bleu, noir ou

Assurez-vous que le cordon d’alimentation est branché et

que le téléviseur est en marche (le voyant à DEL rouge sur le

panneau avant devrait être allumé; il ne devrait pas clignoter).

Appuyez sur la touche INPUT de la télécommande pour

sélectionner la source appropriée.

Vérifiez que toutes les connexions sont adéquates et sûres.

Si une source vidéo externe est utilisée, tel un câblosélecteur/

récepteur de télévision par satellite ou un lecteur DVD,

assurez-vous que l’appareil est en marche et fonctionne

Appuyez sur MENU sur la télécommande. Si le menu est

affiché, le téléviseur fonctionne correctement; vérifiez à

nouveau les étapes précédentes.

Pourquoi n’y a-t-il pas

d’image à l’écran et le

voyant d’alimentation

Le téléviseur s’est automatiquement mis hors marche par

mesure de protection. Débranchez le téléviseur pendant

quelques minutes, puis rebranchez-le. Il pourrait y avoir eu

une surtension temporaire sur le secteur; le problème pourrait

avoir été résolu. Si le voyant se remet à clignoter, composez

le 1-877-95-VIERA (États-Unis) ou 1-866-330-0014 (Canada).

Questions Réponses25

Entretien et nettoyage

Débranchez d’abord le cordon d’alimentation de la prise de courant.

L’avant du panneau d’affichage a reçu un traitement spécial. Essuyez soigneusement la surface du panneau

en utilisant seulement un chiffon doux sans peluche.

Si la surface est particulièrement sale après avoir retiré la poussière, trempez un chiffon doux non pelucheux dans un

détergent liquide doux (1 part de détergent liquide pour 100 parts d’eau), puis essorez le chiffon pour retirer l’excès de

liquide. Utilisez ce chiffon pour essuyer la surface du panneau d’affichage, puis essuyez-la avec un chiffon sec du même

type jusqu’à ce qu’elle soit complètement sèche.

Ne rayez pas ou ne cognez pas la surface du panneau avec les ongles ou un objet rigide, sinon vous abîmerez la surface.

En outre, évitez tout contact avec des produits volatils tels que des insecticides à vaporiser, des solvants ou des diluants,

sinon le fini de la surface sera abîmé.

Si le coffret est sale, essuyez-le avec un chiffon doux et sec.

Si le coffret est très sale, trempez le chiffon dans de l’eau additionnée d’un peu de détergent liquide doux,

puis essorez le chiffon bien à fond. Utilisez ce chiffon pour essuyer le coffret, puis essuyez-le avec un chiffon

Veillez à ce que le détergent liquide n’entre pas en contact direct avec la surface du téléviseur.

Si des gouttes d’eau pénètrent dans l’appareil, des anomalies de fonctionnement se produiront.

Évitez tout contact avec des produits volatils tels que des insecticides à vaporiser, des solvants ou des

diluants, sinon la surface du coffret pourra être abîmée ou le revêtement s’écaillera.

Ne laissez pas le téléviseur trop longtemps en contact avec des articles en caoutchouc ou en PVC.

Essuyez les surfaces avec un chiffon doux et sec. Si le piédestal est très sale, nettoyez-le à l’aide d’un

chiffon imprégné d’une solution légère de détergent liquide doux, puis essuyez avec un chiffon sec.

N’utilisez pas de produits tels que des solvants, des diluants ou de la cire ménagère pour le nettoyage, car ces

produits risquent d’abîmer le revêtement du piédestal.

Remarque : Si vous utilisez un chiffon traité chimiquement, suivez la notice d’utilisation du chiffon.

Ne fixez pas de ruban adhésif ou d’étiquettes, car ils risquent de salir la surface du piédestal. Ne le laissez

pas en contact prolongé avec des produits en caoutchouc ou en vinyle ou similaire. (Ceci pourrait le

Lunettes 3D Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer les lunettes.

Assurez-vous d’essuyer les lunettes 3D à l’aide d’un chiffon doux propre, car la poussière ou la saleté

pourrait égratigner les lunettes. Secouez d’abord le chiffon pour y enlever la poussière.

Évitez d’utiliser du benzène, du diluant ou de la cire sur les lunettes 3D, car la peinture pourrait s’écailler.

Évitez de plonger les lunettes 3D dans un liquide tel que de l’eau lors du nettoyage.

Évitez de ranger les lunettes 3D dans un endroit très humide ou très chaud.

Les obturateurs à cristaux liquides (verres) sont fragiles et peuvent facilement être endommagés; nettoyez-

Fiche du cordon d’alimentation

Nettoyez régulièrement la fiche du cordon d’alimentation.

Remarque : L’accumulation de poussière et d’humidité peut entraîner un risque d’incendie ou de choc

Consommation de courant

(Nominale/En attente)

382 W / 0,2 W 382 W / 0,2 W Panneau

Type de panneau Panneau de l’écran à plasma

Sortie des haut-parleurs 20 W [5 W + 5 W + 10 W] (D.H.T. de 10 %)

(Numérique/Analogique)

Température : 0 °C à 40 °C (32 °F à 104 °F)

Humidité relative : 20 % à 80 % (sans condensation)

HDMI IN 1/2/3 Connecteur HDMI de type A (Prend en charge la fonction “HDAVI Control 5”. )

Téléviseur seulement

Avec piédestal 25,5 (56,3 lb) 31,0 (68,4 lb)

Téléviseur seulement 22,5

(49,6 lb) 27,0 (59,6 lb)

TC-P60ST60 TC-P65ST60

Consommation de courant

(Nominale/En attente)

392 W / 0,2 W 453 W / 0,2 W Panneau

Type de panneau Panneau de l’écran à plasma

Sortie des haut-parleurs 20 W [5 W + 5 W + 10 W] (D.H.T. de 10 %)

(Numérique/Analogique)

Température : 0 °C à 40 °C (32 °F à 104 °F)

Humidité relative : 20 % à 80 % (sans condensation)

HDMI IN 1/2/3 Connecteur HDMI de type A (Prend en charge la fonction “HDAVI Control 5”. )

Téléviseur seulement

Avec piédestal 35,5 (78,3 lb) 40,0 (88,2 lb)

Téléviseur seulement 31,5

(69,5 lb) 35,5 (78,3 lb)27

Réseau local sans fil

Conformité aux normes et

La fréquence et le canal varient selon le pays.

802.11b/g/n CH1 ~ CH11 : Pour utilisation seulement aux États-Unis et au Canada.

Bandes de fréquences

Lunettes 3D Batterie

Durée de fonctionnement : environ 75 heures d'utilisation continue avec une batterie

Utilisez des lunettes 3D Panasonic prenant en charge la technologie sans fil Bluetooth.

La conception et les spécifications sont sous réserve de modifications. Le poids et les dimensions sont

5770, Ambler Drive, Mississauga (Ontario) L4W 2T3

PRODUIT PANASONIC – GARANTIE LIMITÉE Panasonic Canada Inc. garantit que ce produit est exempt de défauts de matériaux et de main-d’œuvre dans

un contexte d’utilisation normale pendant la période indiquée ci-après à compter de la date d’achat original et,

dans l’éventualité d’une défectuosité, accepte, à sa discrétion, de (a) réparer le produit avec des pièces neuves

ou remises à neuf, (b) remplacer le produit par un produit neuf ou remis à neuf d’une valeur équivalente ou (c)

rembourser le prix d’achat. La décision de réparer, remplacer ou rembourser appartient à Panasonic Canada Inc.

Téléviseurs Viera (46 po et plus)

Un (1) an, pièces (y compris l’écran) et main-d’œuvre

Téléviseurs Viera (moins de 46 po)

Un (1) an, pièces (y compris l’écran) et main-d’œuvre

Le service à domicile n’est offert que dans les régions accessibles par routes et situées dans un rayon

de 50 km d’un centre de service Panasonic agréé.

Le service à domicile exige un accès complet et facile au produit par le technicien du centre de service

agréé et n’inclut pas le retrait ni la réinstallation d’un appareil déjà installé. Si l’appareil doit être retiré

pour fins de réparation, cette décision est à l’entière discrétion du technicien du centre de service. Sous

aucune considération, ni Panasonic Canada Inc. ni le centre de service agréé ne peuvent être tenus

responsables de tout dommage spécial, indirect ou consécutif.

La présente garantie n’est fournie qu’à l’acheteur original d’un des produits de marque Panasonic indiqués plus haut,

ou à la personne l’ayant reçu en cadeau, vendu par un détaillant Panasonic agréé au Canada et utilisé au Canada.

Le produit ne doit pas avoir été « vendu tel quel » et doit avoir été livré à l’état neuf dans son emballage d’origine.

POUR ÊTRE ADMISSIBLE AUX SERVICES AU TITRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE, LA PRÉSENTATION D’UN REÇU D’ACHAT OU DE TOUTE AUTRE PIÈCE JUSTIFICATIVE DE LA DATE D’ACHAT ORIGINAL, INDIQUANT LE MONTANT PAYÉ ET LE LIEU DE L’ACHAT, EST REQUISE.

RESTRICTIONS ET EXCLUSIONS La présente garantie COUVRE SEULEMENT les défaillances attribuables à un défaut des matériaux ou à un vice de

fabrication et NE COUVRE PAS l’usure normale ni les dommages esthétiques. La présente garantie NE COUVRE PAS NON PLUS les dommages subis pendant le transport, les défaillances causées par des produits non fournis par

Panasonic Canada Inc. ni celles résultant d’un accident, d’un usage abusif ou impropre, de négligence, d’une manutention

inadéquate, d’une mauvaise application, d’une altération, d’une installation ou de réglages impropres, d’un mauvais réglage

des contrôles de l’utilisateur, d’un mauvais entretien, d’une surtension temporaire, de la foudre, d’une modification, de la

pénétration de sable, de liquides ou d’humidité, d’une utilisation commerciale (dans un hôtel, un bureau, un restaurant

ou tout autre usage par affaires ou en location), d’une réparation effectuée par une entité autre qu’un centre de service

Panasonic agréé ou encore d’une catastrophe naturelle. Les piles sèches sont également exclues de la présente garantie.

CETTE GARANTIE LIMITÉE ET EXPRESSE REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, INCLUANT LES GARANTIES IMPLICITES DU CARACTÈRE ADÉQUAT POUR LA COMMERCIALISATION ET UN USAGE PARTICULIER.

PANASONIC CANADA INC. N’AURA D’OBLIGATION EN AUCUNE CIRCONSTANCE POUR TOUT DOMMAGE DIRECT,

INDIRECT OU CONSÉCUTIF RÉSULTANT DE L’UTILISATION DE CE PRODUIT OU DÉCOULANT DE TOUTE DÉROGATION

À UNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE. (À titre d’exemple, cette garantie exclut les dommages relatifs à une perte de

temps, le transport jusqu’à et depuis un centre de service agréé, la perte ou la détérioration de supports ou d’images, de données

ou de tout autre contenu en mémoire ou enregistré. Cette liste n’est pas exhaustive et n’est fournie qu’à des fins explicatives.)

Certaines juridictions ne reconnaissent pas les exclusions ou limitations de dommages indirects ou consécutifs, ou les exclusions de

garanties implicites. Dans de tels cas, les limitations stipulées ci-dessus peuvent ne pas être applicables. La présente garantie vous

confère des droits précis; vous pourriez aussi avoir d’autres droits pouvant varier selon votre province ou territoire de résidence.

SERVICE SOUS GARANTIE Pour tout renseignement sur les produits et de l’assistance technique, veuillez communiquer avec :

Notre centre de service à la clientèle :

Ligne sans frais : 1-866-330-0014

ou visitez le site Web suivant : https://concierge.panasonic.ca

Pour toute réparation, veuillez communiquer avec un agent de service à la clientèle VIERA aux coordonnées indiquées ci-dessus.

EXPÉDITION D’UN PRODUIT À UN CENTRE DE SERVICE Emballez soigneusement, de préférence dans son carton d’origine, et expédiez, franco de port, suffisamment assuré.

Accompagnez le tout d’une description de la défectuosité présumée et d’une pièce justificative de la date d’achat original.29