Lumix DMCFH27 - Appareil photo PANASONIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Lumix DMCFH27 PANASONIC au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Appareil photo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Lumix DMCFH27 - PANASONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Lumix DMCFH27 de la marque PANASONIC.
MODE D'EMPLOI Lumix DMCFH27 PANASONIC
Nécessaire d’encastrement
Lisez attentivement et conservez cette notice d'installation.
Importantes mesures de sécurité à prendre 1-3
2. Schéma d’installation ……………………………………………………………………… 5
4. Préparation du four à micro-ondes 9-10
5. Installation du conduit inférieur …………………………………………………………………. .... 11-12
6. Préparation de l’armoire …………………………………………………………………….. 13
7. Préparation du nécessaire d’encastrement 14
9. Nécessaire d’encastrement/Fin de l’installation ……………………………………………………… 16
- Lire attentivement la présente notice et suivre les
1. Ce nécessaire d’encastrement est conçu pour utilisation avec les seuls modèles de fours à micro-
ondes Panasonic identifiés dans le tableau ci-dessous, aux fins d’une installation dans une armoire.
2. Les dimensions et la distance de l’ouverture de l’armoire par rapport au sol doivent être tel qu’indiqué
à la Figure 1, pages 6-8.
3. Afin d’assurer le fonctionnement sécuritaire du four, n’altérer ou ne modifier aucune pièce de ce
nécessaire ni du four. Certains modèles comportent une structure de verrouillage mécanique de la
sécurité enfant. Cette structure doit être désactivée avant d’installer le four à micro-ondes dans ce
kit. (Voir page 20 pour la procédure de désactivation)
4. Le four doit être branché dans une prise secteur à 3 broches avec mise à la terre, conformément
au Code canadien d’électricité de la CSA (CCÉ) ainsi qu’à toute réglementation locale en vigueur.
Se reporter également au manuel d’utilisation du four pour connaître les autres exigences liées à la
sécurité et aux spécifications électriques.
5. Le four doit être débranché avant d’installer le nécessaire d’encastrement.
6. Conserver cette notice aux fins d’inspection locale et dans l’éventualité où le four devrait être déplacé
et installé ailleurs.
7. Prendre garde à ne pas coincer le cordon d’alimentation durant l’installation.
8. Les illustrations peuvent ne pas donner une représentation fidèle de l’appareil et ne sont fournies
qu’à titre indicatif.
Nécessaire d’encastrement Modèles de four à micro-ondes Panasonic
NN-TK714S NN-SE7**S NN-SD7**S NN-SN7**S NN-ST7**S3
Outils requis: Ruban (de mesurage), crayon, tournevis Phillips, perceuse avec mèche de Ø 2 mm (
Cadre d’encastrement
Conduit du côté gauche
Base des supports de montage
Dimensions du nécessaire d’encastrement
Profondeur (épaisseur) 20 mm (¾ po)6
3. Schéma de l’armoire et dimensions
3. Schéma de l’armoire et dimensions
3. Schéma de l’armoire et dimensions
3. Dimensiones y diagrama del gabinete9
4. Microwave Oven Preparation
4. Préparation du four à micro-ondes
left of oven and left duct.
Fixer la bande adhésive sur le
dessus du four ainsi que sur le
côté gauche du four et le conduit
The door lock function is now invalid.
Appuyez sur le bouton latéral et maintenez-le enfoncé, simultanément, à l’aide d’un outil long
et fin (0,2 pouce) tel qu’une pointe de stylo à insérer dans le trou d’interrupteur, jusqu’à ce
que vous entendiez un “clic” pour indiquer que le bouton rouge dans le trou est enfoncé. La
fonction de verrouillage de la porte n’est plus valide.
Mantenga pulsado el botón lateral y al mismo tiempo inserte una herramienta larga y fina (0.2
appuyer sur le bouton latéral et le
must be deactivated before installed in this kit.
Certains modèles comportent une structure de verrouillage mécanique de la sécurité enfant
située à droite du bouton de déverrouillage de la porte. Assurez-vous que votre four à micro-
ondes est équipé de cette structure qui doit être désactivée avant d’être installée dans ce kit.
En algunos modelos, hay una estructura de bloqueo mecánico de seguridad para niños que se
5. Installation du conduit inférieur
5. Instalación del conducto de la parte inferior
Center Line of Cabinet
Ligne du centre de l’armoire
1. Alignement de la base des supports de montage
1. Aligning the base bracket assembly
Positionner la base des supports de montage sur l’étagère de l’armoire. Le côté avant de la
base doit être aligné avec le rebord avant de l’étagère.
Ubicar la abrazadera de montaje de la base sobre el estante del gabinete. La parte del frente de
Percer deux avant-trous
5. Installation du conduit inférieur
Fixation de la base des supports de montage
6. Préparation de l’armoire
6. Preparación del gabinete
Attaching the bracket
Fixation des supports de montage
Fijación de la abrazadera
2 screws on each bracket
2 vis pour chaque support
(Note: Catch could be broken if over-pressing at the center area)
Appuyer d’abord sur le côté gauche, puis sur le côté droit.
(Nota : Le loquet pourrait être brisé si une trop forte pression est appliquée sur sa partie
7. Préparation du nécessaire d’encastrement
7. Preparación del juego de acabados
Cadre d’encastrement
Insertion des gâches
8. Installation du four à micro-ondes
9. Nécessaire d’encastrement/Fin de l’installation
Installation du cadre
extended lip at the bottom
Remarque: Installer le cadre
d’encastrement, côté
avec saillie vers le bas
Notice Facile