ES-EY70A-G503 - Rasoir femme PANASONIC - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho ES-EY70A-G503 PANASONIC em formato PDF.

Page 155
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : PANASONIC

Modelo : ES-EY70A-G503

Categoria : Rasoir femme

Baixe as instruções para o seu Rasoir femme em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual ES-EY70A-G503 - PANASONIC e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. ES-EY70A-G503 da marca PANASONIC.

MANUAL DE UTILIZADOR ES-EY70A-G503 PANASONIC

GB I DK Precauções de segurança 159

ES-EY90 ES-EY80 ES-EY70 ES-EY31 ES-EY30

E Instruções de Funcionamento Depilador (Utilização doméstica)

P Informação importante 163 Identificação das peças 164

N Carregar 164 Antes de utilizar 165

FIN Limpeza 169 Substituir a folha metálica exterior e a lâmina interior.... 170

PL Substituir a lima 170 Substituir a escova de esfoliação 170

CZ Resolução de problemas 171

SK Vida útil da bateria 174 Eliminação do aparelho 174

Obrigado por adquirir este produto Panasonic. Antes de utilizar este aparelho, leia estas instruções completamente e guarde-as para futuras consultas.

TR RO Especificações 174

ADVERTÊNCIA • Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos e pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou sem experiência e conhecimento de utilização, caso tenham recebido supervisão ou instruções relativas à utilização segura do aparelho e compreendam os perigos envolvidos. As crianças não devem brincar com o aparelho. A limpeza e manutenção não devem ser realizadas por crianças sem supervisão. • O cabo de alimentação não pode ser substituído. Se o cabo estiver danificado, deve deitar fora o transformador de CA.

GB D F I NL E DK P N S TR RO H SK CZ PL FIN

• Não utilize qualquer outro dispositivo além do transformador de CA fornecido, para qualquer propósito. Além disso, não utilize qualquer outro produto com o transformador de CA fornecido. (Ver página 164.) • O símbolo seguinte indica que uma unidade móvel específica de fornecimento de energia é necessária para ligar o dispositivo elétrico ao meio de fornecimento. A referência do tipo de unidade de fornecimento de energia está marcada junto do símbolo.

►Utilizar a cabeça de depilação/ corte e a escova • As cabeças e a escova podem ser utilizadas quando molhadas. O símbolo seguinte significa que o aparelho é adequado para utilização no banho ou no duche. ►Usar a cabeça para tratamento dos pés • A cabeça para tratamento dos pés é lavável. O símbolo seguinte significa que a cabeça para tratamento dos pés pode ser lavada com água. • Desligue o corpo principal do transformador de CA antes de o limpar com água.

Indica um potencial perigo que poderá resultar em ferimentos menores ou danos materiais.

ADVERTÊNCIA Alimentação elétrica • Não danifique, modifique, dobre, puxe ou torça com força o cabo. Além disso, não coloque nada pesado em cima do cabo nem o comprima. • Não mergulhe o transformador de CA em água nem o lave com água. • Não coloque o transformador de CA sobre ou perto do lavatório ou banheira cheios de água. - Caso contrário, poderá ocorrer um choque elétrico ou incêndio devido a um curto-circuito.

GB D F I NL E DK P N S CUIDADO FIN Indica um perigo potencial que poderá resultar em ferimentos graves ou morte.

PL ADVERTÊNCIA CZ Indica um perigo potencial que resultará em ferimentos graves ou morte.

SK PERIGO H Para prevenir acidentes, lesões ou danos materiais, siga as instruções presentes abaixo. ■■ A seguinte tabela indica o grau de dano causado pelo funcionamento incorreto.

RO Certifique-se de que segue estas instruções.

• Não ligue nem desligue o transformador da tomada elétrica com a mão molhada. - Caso contrário, poderá ocorrer um choque elétrico ou ferimentos. • Não utilize o aparelho de forma que exceda a potência nominal da tomada elétrica ou da instalação elétrica. - Exceder a potência nominal ao ligar demasiadas fichas à tomada elétrica poderá causar um incêndio devido a sobreaquecimento. • Certifique-se sempre de que o aparelho é utilizado numa fonte de alimentação que corresponda à tensão nominal indicada no transformador de CA. • Insira o adaptador completamente. - Caso contrário, poderá ocorrer um incêndio ou choque elétrico. Este produto • Este produto possui uma bateria recarregável incorporada. Não o atire para chamas ou outras fontes de calor. Não o carregue, não o utilize nem o sujeite a altas temperaturas. - Caso contrário, poderá ocorrer sobreaquecimento, ignição ou explosão. • Não modifique nem repare o aparelho pelos seus próprios meios. - Caso contrário, poderá ocorrer um incêndio, choque elétrico ou ferimentos. Contacte um centro de assistência autorizado para reparar o aparelho (substituição da bateria, etc.). • Nunca desmonte o aparelho, exceto quando proceder à sua eliminação. - Caso contrário, poderá ocorrer um incêndio, choque elétrico ou ferimentos.

TR Precauções de segurança

ADVERTÊNCIA Em caso de uma anormalidade ou avaria • Pare imediatamente de utilizar o aparelho e remova o transformador se ocorrer uma anormalidade ou avaria. - Caso contrário, poderá ocorrer um incêndio, um choque elétrico ou ferimentos. <Casos de anormalidade ou avaria> • O corpo principal, o transformador ou o cabo está deformado ou anormalmente quente. • O corpo principal, o transformador ou o cabo cheiram a queimado. • É emitido um som anormal durante a utilização ou carregamento do corpo principal. - Solicite imediatamente a inspeção ou reparação num centro de assistência autorizado. Prevenção de acidentes • Não coloque o aparelho ao alcance de crianças ou bebés. Não os deixe utilizar o aparelho. - Caso contrário, pode causar um acidente ou ferimento devido à ingestão acidental da lâmina interior, escova, etc. Limpeza • Desligue sempre o transformador da tomada elétrica quando limpar o aparelho. - Caso contrário, poderá ocorrer um choque elétrico ou ferimentos. • Limpe regularmente a ficha de alimentação e a ficha do aparelho para impedir a acumulação de pó. - Caso contrário, poderá ocorrer um incêndio devido a uma falha de isolamento causada por humidade. Desligue o transformador e limpe com um pano seco.

CUIDADO Proteção da pele • As seguintes pessoas não devem utilizar este aparelho: • Pessoas que sofram de dermatites atópicas ou irritações e outras doenças de pele • Pessoas com diátese alérgica ou que sejam facilmente irritáveis por cosméticos, vestuário, metais, etc. • Pessoas que supurem com facilidade • Pessoas que sofram de varizes, diabetes, hemofilia, etc. • Pessoas que tenham dificuldade para parar de sangrar - A utilização em tais casos poderá tornar a pele sensível ou causar uma inflamação, sangramento ou dor crescente. • Não utilize o aparelho nos seguintes casos: • Durante a menstruação, gravidez ou cerca de um mês depois de dar à luz • Quando não se sentir bem ou quando sentir uma anomalia na sua pele ou corpo • Após ingerir álcool ou tomar medicamentos, ou quando está muito cansado/a - A utilização em tais casos poderá tornar a pele sensível ou causar uma inflamação, sangramento ou dor crescente. • Não utilize o aparelho nas seguintes zonas do corpo: • Feridas, irritações de pele, sinais, nódoas negras, verrugas, borbulhas, etc. • Em pele bronzeada - Caso contrário, poderão ocorrer ferimentos, inflamações da pele ou sangramentos. • Não pressione a lâmina com demasiada força quando utilizar a cabeça de corte. - Caso contrário, poderão ocorrer danos que resultem em ferimentos na pele.

GB D F I NL E DK P N S FIN PL CZ SK H RO

• Não toque na secção da lâmina (secção metálica) da lâmina interior, quando estiver a usar a cabeça de corte. - Caso contrário, poderão ocorrer ferimentos nas mãos. • Não utilize o aparelho com o chassis removido. - Caso contrário, poderão ocorrer ferimentos no dedo e os pelos e a roupa podem ficar emaranhados ou danificados. • Não utilize sabão com uma esponja esfoliante ou com um efeito de esfoliação. - Caso contrário, poderão ocorrer ferimentos na pele, manchas de cor ou outros problemas de pele. • Encaixe sempre a tampa de áreas sensíveis para axilas/virilha ao depilar as suas axilas e virilha. Não utilize a tampa rápida para pernas/braços ou a tampa suave para pernas/braços. - Se o fizer poderá causar ferimentos, inflamação ou dor crescente. • Armazene a cabeça de corte com o pente da virilha encaixado. • Armazene o protetor de pele e a folha metálica exterior com cuidado, uma vez que estes são frágeis. - Caso contrário, o protetor de pele e a folha metálica exterior poderão ficar deformados ou danificados e causar ferimentos na pele. • Antes de utilizar, verifique se o protetor de pele, o disco, a lâmina, a estrutura e a escova não apresentam deformações, fissuras e danos. - Caso contrário, poderão ocorrer ferimentos na pele.

• Aplique o protetor de pele e os discos de depilação a um ângulo de 90° na sua pele, aplicando uma força suave. - Caso contrário, poderão ocorrer ferimentos na pele e danos ou pelos ou roupa ficarem emaranhados. • Se os problemas de pele persistirem durante 2 dias ou mais após o tratamento, pare de utilizar o aparelho e consulte um dermatologista. - Caso contrário, os sintomas poderão agravar-se. • Desligue o interruptor quando o aparelho ficar quente e utilize o aparelho apenas quando este tiver arrefecido. - Se o fizer pode causar o queimaduras de baixa temperatura. Sobre a utilização da cabeça de depilação/corte • Não utilize o aparelho nas seguintes zonas do corpo: • Rosto, órgãos genitais e zona adjacente ou coxas • O lado interior da parte superior dos braços e zonas como os cotovelos ou os joelhos que têm tendência a ficarem flácidos - Caso contrário, poderão ocorrer ferimentos, inflamações da pele ou sangramentos. • As seguintes pessoas não devem utilizar este aparelho: • Pessoas que tenham sofrido de problemas de pele (supuração, inflamação, etc.) causados por depilação (com pinça, depiladora, cera, etc.) - A utilização em tais casos poderá tornar a pele sensível ou causar uma inflamação, sangramento ou dor crescente.

CUIDADO • Não utilize a cabeça de depilação/ corte conforme se segue: • Usar o aparelho imediatamente antes de nadar ou de tomar banho no mar (utilize o aparelho pelo menos 2 dias antes dessas atividades) • Imediatamente antes de tomar banho • Prática de desportos radicais ou de exercício imediatamente após a depilação - Caso contrário, poderá ocorrer uma infeção ou inflamação resultante de bactérias que entram no corpo pelos poros. • Não aplique uma pressão intensa na pele nem mova repetidamente, ou mova para a frente e para trás, sobre a mesma zona do corpo. Além disso, não execute movimentos de golpe. - Caso contrário, poderão ocorrer ferimentos ou inflamações na pele ou uma dor crescente. Utilizar a cabeça para tratamento dos pés • Não utilize em bolhas ou calos. - Caso contrário, poderão ocorrer ferimentos, inflamações da pele ou sangramentos. • Não utilize a cabeça para tratamento dos pés conforme se segue: • Limar demasiado profundamente • Deixar a lima tocar na pele macia • Usar a cabeça para tratamento dos pés no banho - Caso contrário, poderão ocorrer ferimentos na pele, infeções, inflamações, sangramentos ou outros problemas ou o agravamento destes sintomas.

• As pessoas que sofram de má circulação nos pés ou inchaço, prurido, dor ou calor excessivo nos pés devem consultar o médico antes de usarem a cabeça para tratamento dos pés. • Se depois de limar os pés notar qualquer anormalidade na pele, não continue a usar a cabeça para tratamento dos pés e consulte um dermatologista. • Lime a pele gradualmente ao longo de vários dias. • Lime apenas calos ou pele dura nos pés. - O não cumprimento das instruções anteriormente apresentadas poderá causar ferimentos na pele, infeções, inflamações, sangramentos ou outros problemas ou o agravamento destes sintomas. Sobre a utilização da escova de esfoliação • Não utilize o aparelho nas seguintes zonas do corpo: • Cara, garganta, genitais e área genital - Caso contrário, poderão ocorrer ferimentos, inflamações da pele ou sangramentos. • Não utilize a escova de esfoliação das seguintes formas: • Aplicar com uma forte pressão à pele • Utilizar continuamente durante longos períodos de tempo na mesma área - Caso contrário, poderão ocorrer ferimentos na pele, infeções, inflamações, sangramentos ou outros problemas ou o agravamento destes sintomas. • Utilize para remover calosidades nos joelhos ou cotovelos. - Caso contrário poderá causar ferimentos, inflamação da pele ou sangramento.

• Não utilize álcool ou acetona, etc. para limpar o aparelho. Caso contrário, poderá ocorrer uma avaria, rachadura ou a descoloração do corpo principal. • Mantenha o aparelho distante de lavatórios, casas de banho ou outras áreas muito húmidas onde este possa ser exposto a água e humidade após o uso. • Mantenha o aparelho distante de onde ele esteja exposto a elevadas temperaturas ou luz solar direta. • Ao guardar, encaixe sempre a tampa de proteção para a cabeça dos cuidados dos pés e da cabeça da máquina de barbear. • Carregue o aparelho corretamente, de acordo com as Instruções de Funcionamento. (Consultar a página 164 “Carregar”.)

FIN Informação importante

• A bateria recarregável destina-se a ser utilizada apenas com este aparelho. Não use a bateria com outros aparelhos. • Não carregue a bateria depois de esta ter sido retirada do aparelho. • Não deite a bateria para o fogo nem a aqueça. • Não bata, desmonte, modifique nem perfure com um prego. • Evite que os terminais positivo e negativo da bateria entrem em contacto através de objetos metálicos. • Não transporte nem guarde a bateria juntamente com peças metálicas, tal como colares e ganchos de cabelo. • Não utilize nem deixe a bateria em locais onde fique exposta a altas temperaturas, tais como sob a luz direta do sol ou próximos de outras fontes de calor. • Nunca retire o revestimento do tubo. - Caso contrário, poderá ocorrer sobreaquecimento, ignição ou explosão.

SK PERIGO CUIDADO • Se ocorrer uma fuga do líquido da bateria e este entrar em contacto com a pele ou o vestuário, enxague com água limpa, como a água da torneira. - Se não o fizer, poderá ocorrer uma inflamação.

H Manuseamento da bateria removida ao eliminá-la

• Depois de retirar a bateria recarregável, mantenha-a fora do alcance de crianças e bebés. - A bateria irá prejudicar o organismo se for ingerida acidentalmente. Se isso acontecer, consulte imediatamente um médico. • Se ocorrer uma fuga do líquido da bateria e este entrar em contacto com os olhos, não esfregue os olhos e enxague abundantemente com água limpa, como a água da torneira. - Se não o fizer, poderão ocorrer ferimentos nos olhos. Consulte imediatamente um médico.

RO Precauções a ter em conta • Não partilhe com familiares ou outras pessoas. - Caso contrário, poderá ocorrer uma infeção ou inflamação. • Não permita que objetos de metal ou lixo adiram à ficha de alimentação ou à ficha do aparelho. - Caso contrário, poderá ocorrer um choque elétrico ou incêndio devido a um curto-circuito. • Desligue o transformador da tomada elétrica quando não estiver a carregar. - Caso contrário, poderá ocorrer um choque elétrico ou incêndio devido a fuga elétrica resultante da deterioração do isolamento.

ADVERTÊNCIA TR CUIDADO

• Este aparelho contém uma bateria que é substituível apenas por pessoas devidamente qualificadas. Contacte um centro de assistência autorizado para obter as informações de reparação.

Identificação das peças (Ver página 3.) A Tampa rápida para pernas/braços B Tampa suave para pernas/braços

C Tampa de áreas sensíveis para

axilas/virilha 1 Protetor de pele 2 Chassis Cabeça de depilação 3 Discos de depilação Cabeça de depilação pequena para as axilas/virilha 4 Gatilho para desengatar o chassis 5 Chassis 6 Discos de depilação (interior) Pente da virilha (Tampa de proteção para a cabeça de corte) Cabeça de corte 7 Folha metálica exterior 8 Aparador 9 Interruptor do aparador rebatível  Chassis  Lâmina interior  Botão para desengatar o chassis Tampa de proteção da cabeça para tratamento dos pés Cabeça para tratamento dos pés  Lima  Botões para desengatar o chassis  Chassis Escova de esfoliação * ES-EY90: E scova de esfoliação sónica ES-EY80: E scova de esfoliação profunda Cabeça da escova Corpo principal  Botão de libertação da cabeça  Luz LED  Luzes do modo  Interruptor de alimentação (alimentação desligada/ligada ou seleção do modo)

 Luz de indicação/notificação de carregamento  Tomada M Transformador de CA (RE7‑87) (A forma do transformador de CA difere consoante a região.)  Transformador  Ficha de alimentação  Cabo  Ficha do aparelho Acessórios N Escova de limpeza O Bolsa

Carregar O aparelho não pode ser usado enquanto está a ser carregado, por isso certifique-se de que o carrega totalmente antes da utilização. Tempo de carregamento: Aprox. 1 hora O tempo de funcionamento da depiladora difere consoante a temperatura, mas é geralmente de 30 minutos com uma carga de uma hora (35 minutos com a cobertura suavizadora para os braços e pernas).

Ligue o transformador de CA à depiladora ( a ) e a uma tomada doméstica ( b ). (Fig. 1)

A luz de indicador/notificação de carregamento [ L ] acende-se a vermelho enquanto está a carregar (Fig. 2), desliga-se quando está carregada e pisca duas vezes por segundo se existir um erro. • Carregue o aparelho a uma temperatura ambiente entre 15 °C – 35 °C. O carregamento fora deste intervalo poderá resultar em tempos de carregamento mais longos, ou na falha em carregar. • O tempo de carregamento pode variar consoante a bateria restante. • Carregar o aparelho sempre que este é utilizado não afeta a vida da bateria recarregável.

• Quando estiver na respetiva posição, certifique-se de que o pente da virilha fica em estreito contacto com a pele.

Remover e colocar a escova de esfoliação (Fig. 5) ES-EY90/EY80

<Remover> Segurando a escova pelo lado, remova a cabeça da escova. <Colocar> Prima firmemente até ouvir um som de clique.

GB D S N P DK E NL I F

<Nível fraco da bateria> • A luz de indicação/notificação de carregamento [ L ] pisca uma vez a cada segundo. • O tempo de funcionamento varia dependendo do uso e a temperatura depois da luz de indicação/ notificação de carregamento piscar.

FIN Coloque o pente da virilha na cabeça de corte e faça deslizar o aparador para cima. (Fig. 4)

SK Carregue e mantenha premido o botão de libertação da cabeça para remover a cabeça e empurre-a até estar emitir um som de encaixe. (Fig. 3)

●: SUAVE O disco irá rodar a uma velocidade reduzida. • 1 A luz de Modo irá acender-se a azul. ●●: NORMAL O disco irá rodar a uma velocidade normal. • 2 As luzes de Modo irão acender-se a azul. ●●●: FORTE O disco irá rodar a uma velocidade elevada. • 3 As luzes de Modo irão acender-se a azul. DESLIGADO • Desligue o aparelho.

H Remover e colocar a cabeça

<Seletor de modo> (Fig. 7) • Existem 3 velocidades de rotação do disco. Experimente o modo SUAVE para evitar irritações ao remover pelos. • Prima o interruptor de funcionamento para mudar entre os modos ●(SUAVE), ●●(NORMAL), ●●●(FORTE) e “DESLIGADO”. • Selecione o modo FORTE ao utilizar a cabeça para tratamento dos pés.

RO Antes de utilizar

<Luz LED> (Fig. 6) A luz LED acende-se e permanece ligada quando a alimentação é ligada. Este produto possui um sensor de pressão integrado e a luz LED pisca se pressionar com demasiada força contra a sua pele.

• Ao carregar o aparelho pela primeira vez ou após 6 meses de não utilização, o tempo de carregamento poderá variar. A luz de indicação/notificação de carregamento poderá permanecer desligada durante vários minutos, mas irá acender-se eventualmente. • Se ouvir ruído no rádio ou noutras fontes enquanto está a utilizar ou a carregar o produto, mude de sítio para utilizá-lo. <Verificar o estado do carregamento> Desligue e, em seguida, volte a ligar o aparelho enquanto este está a ser carregado para confirmar que a luz de indicação/notificação de carregamento se acende e se desliga após 5 segundos.

Instruções Cabeça de depilação A cobertura rápida para pernas/braços e a tampa suave para pernas/braços deve ser utilizada apenas para as pernas/braços. A tampa de áreas sensíveis para axilas/ virilha deve ser utilizada apenas para as axilas/virilha. Áreas apropriadas para depilação (Fig. 8) A. Utilize a tampa rápida e a tampa suave para pernas/braços. B. Utilize a tampa para áreas sensíveis ou a cabela de depilação pequena para axilas/virilha. Antes de remover os pelos da linha do biquíni, certifique-se que veste o seu fato de banho ou roupa interior, etc. e verifique as zonas que pretende depilar. • A utilização da depiladora noutras zonas do corpo não-recomendadas, poderá causar dor e problemas de pele. Áreas não apropriadas para depilação (Fig. 9) Não utilize a depiladora na parte interior dos antebraços ou em áreas que sejam propensas a ficarem flácidas, como cotovelos ou joelhos. <Depilação a SECO> • É recomendada a depilação a SECO. Antes de depilar a SECO, seque qualquer humidade ou suor da pele. Em seguida, prima o interruptor de alimentação. <Depilação COM ÁGUA> • Para a depilação COM ÁGUA, use sempre apenas gel de banho. Coloque o gel de banho nos discos húmidos e ligue o interruptor para fazer espuma. (Fig. 10)

Use apenas em pele suficientemente húmida. Se reparar que alguns pelos não são removidos durante a depilação, tente mudar para a depilação a SECO. • O sensor de pressão trabalha e a luz LED poderá piscar, consoante a quantidade e o tipo de gel de banho usado. Ajuste a quantidade de gel de banho ou adicione água aos discos para diluir a espuma. • A espuma forma-se, tornando a depiladora mais escorregadia para que a possa deslocar rapidamente. • O aparelho poderá não funcionar em ambientes com uma temperatura inferior a aproximadamente 5 °C. • Aplique a depiladora num ângulo de 90° e deslize-a lentamente sobre a sua pele. <Depilação das pernas ou braços> Utilize a tampa rápida ou a tampa suave para pernas/ braços. (Fig. 11) Desloque lentamente no sentido contrário ao sentido do pelo. (Fig. 12) <Depilação das axilas ou virilha> ES-EY90/EY80/EY70/EY31: Encaixe a cabeça de depilação pequena. ES-EY30: Encaixe a tampa para áreas sensíveis na cabeça de depilação. (Fig. 13) Aplique levemente a depiladora num ângulo de 90° e certifique-se de que esta está em estreito contacto com a sua pele. Não desloque o aparelho para a frente e para trás enquanto o aplica à sua pele. Levante-a da pele e mude de direção, antes de a deslocar. Estique a pele com os seus dedos para evitar que a pele fique flácida e desloque lentamente o aparelho contra o sentido do pelo. (Fig. 14)

a cabeça de corte [ ]. 1 Encaixe • Verifique se o pente da virilha está [ ] encaixado. Selecione o modo ao premir 2 o interruptor de alimentação

<Depilação a SECO> É recomendada a depilação a SECO. Antes de depilar a SECO, seque qualquer humidade ou suor da pele. <Depilação a COM ÁGUA> Humedeça a pele e aplique gel de duche na mesma. Utilize sempre gel de duche.

a cabeça para 1 Encaixe tratamento dos pés [ ].

• Recomendamos que use o aparelho nos 30 minutos após o banho ou duche. Limpe qualquer água dos pés lavados. • Use num espaço de 5 minutos em cada pé.

N Cabeça para tratamento dos pés ES-EY90/EY80/EY70

o modo ao premir 2 Selecione o interruptor de alimentação [ L ].

• O modo FORTE é recomendado. ( Página 165)

• Pressione firmemente até ouvir um som de “clique”.

<Conselhos para melhores resultados> • Massajar com uma esponja para o corpo pode ajudar a prevenir pelos encravados. • Pode ocorrer vermelhidão após cada utilização. Uma toalha húmida e útil em caso de dor ou irritação. • Se a sua pele estiver seca, aplique um hidratante dois dias após a utilização. • Assegure-se de que a pele está limpa antes e após usar.

<Para principiantes/pessoas com pele sensível> • Recomendamos também que utilize o modo de rotação SUAVE. ( Página 165) • Para as pessoas que utilizam a depiladora pela primeira vez, ou para aqueles que têm pele sensível, recomendamos a utilização da tampa suave para pernas/braços com a proteção para a pele. A tampa suave para pernas/braços possui um protetor de pele para permitir uma depilação mais suave, ao segurar os pelos enquanto mantém a pele em baixo para reduzir a dor.

<Frequência de utilização> • A remoção dos pelos não é permanente, por isso, a partir da segunda utilização, é recomendado depilar as axilas aproximadamente uma vez por mês e a linha do biquíni aproximadamente de duas em duas semanas.

<Melhor comprimento de pelo para depilação> • Apare os pelos antes de depilar pela primeira vez ou se não se tiver depilado durante muito tempo. A remoção do pelo é mais fácil e menos dolorosa quando o pelo estiver curto.

Princípios básicos de cuidados dos pés Use o produto para limar apenas as calosidades e a pele endurecida nos pés. (Fig. 15) <Usar em>

Uma calosidade é uma camada endurecida que se forma devido a pressão ou abrasão repetidas. a Camada endurecida b Epiderme c Derme

Precauções ao limar • Limar uma área demasiado grande pode resultar na formação de calos de grandes dimensões, por isso certifique-se de que deixa parte da camada endurecida. Antes de utilizar a b

Camada endurecida Epiderme Derme Porção a remover Não remova toda a camada endurecida

• Se limar uma única zona durante um longo período de tempo, poderá causar que esta fique demasiado quente devido à fricção. Para evitar que isso aconteça, vá mudando ligeiramente a posição da lima enquanto estiver a limar. • Se limar uma área de forma demasiado profunda pode provocar dor ou inflamação. • Recomenda-se que lime os pés uma vez de duas em duas semanas.

Mova na direção indicada pela seta. Use a sua mão livre para ajudar. (Fig. 16)

Escova de esfoliação

Conselhos para mover a cabeça para tratamento dos pés

• Idealmente deve ser usado uma vez por semana. • Idealmente deve ser usado uma vez por semana nas áreas que necessitem de depilação cerca de 2 dias após a remoção dos pelos. A esfoliação poderá ajudar a evitar pelos encravados.

a cabeça da escova. 1 Encaixe • Pressione firmemente até ouvir um som de “clique”. Molhe a escova de esfoliação. 2 (Fig. 17) gel de duche na sua 3 Aplique pele. o modo ao premir 4 Selecione o interruptor de alimentação [ L ].

• Idealmente deve ser usado nas pernas, braços (especialmente nos cotovelos e joelhos) e na linha do pescoço. Não utilize em áreas sensíveis, cara e garganta. • Não segure apenas sobre um local. Deslize sobre a pele num movimento circular. (Fig. 18) • Aplique na mesma área de pele durante aproximadamente 30 segundos de cada vez, verifique a sua pele e ajuste em conformidade.

(Fig. 23) 1. Ligue a alimentação e, em seguida, enxagúe minuciosamente os detritos da escova de esfoliação. 2. Desligue a alimentação, remova a cabeça da escova e, em seguida, enxagúe minuciosamente a parte inferior da cabeça da escova. 3. Limpe o aparelho com um pano seco e seque-o bem. • Para evitar a deformação da escova, tente secá-la virada para cima e, em seguida, armazene-a.

GB D F I NL E Escova de esfoliação ES-EY90/EY80 / Cabeça da escova ES-EY90/EY80

1. Levante as coberturas e o chassis para cima, enquanto segura a extremidade da cobertura [ A B C ]/ os gatilhos de libertação da tampa [ E 4] ou remova o chassis ao pressionar no botão para desengatar o chassis [ G ]. (Fig. 19) 2. Limpe as coberturas [ A B C ], cabeça de depilação [ D ], cabeça de depilação pequena para as axilas/ virilha [ E ] e a cabeça de corte [ G ] com a escova de limpeza [ N ]. (Fig. 20)

P Cabeça de depilação / Cabeça de corte ES-EY90

(Fig. 22) 1. Aplique sabão líquido para as mãos na parte centra da lima. 2. Deite uma pequena quantidade de água sobre a lima e ligue o interruptor. 3. Enxagúe cuidadosamente quaisquer resíduos. 4. Após desligar o interruptor, remova o chassis e enxagúe o interior. 5. Limpe com um pano seco e seque completamente numa área bem ventilada.

• Limpe sempre as cabeças e coberturas após a utilização. • Desligue o aparelho e retire a ficha da tomada antes de limpar. • Tenha cuidado para não danificar o protetor de pele, o chassis, as tampas para as pernas/braços e para as axilas/ linha do biquíni durante a limpeza.

Cabeça para tratamento dos pés

PL Cabeça de depilação / Cabeça de corte ES-EY90

(Fig. 21) 1. Humedeça os discos e as lâminas e aplique sabonete líquido nos mesmos. 2. Ligue o interruptor para criar espuma. 3. Enxague todos os resíduos de cabelo e sujidade. • Não use água quente. • Remova o chassis antes de enxaguar a cabeça de corte. 4. Coloque o interruptor na posição de desligar, passe um pano seco no aparelho e seque-o bem.

Substituir a folha metálica exterior e a lâmina interior ES-EY90 Recomendamos a substituição da folha metálica exterior [ G 7] anualmente e da lâmina interior [ G ] de dois em dois anos. Remova apenas a folha metálica exterior da cabeça de corte [ G ] ao substitui-la.

Substituir a folha metálica exterior (Fig. 24) 1. Empurre suavemente a folha metálica exterior, utilize uma unha para libertar o painel de plástico ( b ) na lâmina dos ganchos ( a ) no interior do chassis. 2. Dobre ligeiramente a nova folha metálica exterior e empurre-a até esta ficar enganchada no chassis.

Substituir a lâmina interior (Fig. 25) 1. Remova a lâmina interior ao segurá-la em ambas as extremidades e ao puxá-la para fora da cabeça a cabeça de rapar. 2. Insira a lâmina interior ao segurá-la em ambas as extremidades e ao pressioná-la no sentido descendente.

Substituir a lima ES-EY90/EY80/EY70

A vida útil da lima é de cerca de 1 ano (assumindo uma utilização única de cerca de 10 minutos a cada 2 semanas). Recomendamos que substitua a lima uma vez por ano. (Fig. 26) 1. Pressione para baixo para libertar a lima. 2. Alinhe a parte com a forma eo lado com a marca e exerça pressão.

Substituir a escova de esfoliação ES-EY90/EY80 Escova de esfoliação

Uma vez por ano (assumindo uma utilização de 3 minutos por semana)

• Consulte a página 165 para obter mais detalhes sobre a substituição da escova.

O gel de duche fixou-se à escova de esfoliação ou à cabeça da escova.

O aparelho é utilizado com cerca de 5 ºC ou inferior. O tempo de utilização diminui.

O aparelho é demasiado pressionado contra a pele. Não está completamente carregado.

D F I NL E DK P N Volte a encaixá-lo.

Lave-o embebendo em água quente.

Enxagúe em água quente. Se o gel de duche não for enxaguado, remova a escova de esfoliação ou a cabeça da escova e embeba em água morna. Utilize o aparelho numa temperatura ambiente de aproximadamente 5 ºC ou superior. Exerça uma pressão suave no contacto do aparelho com a pele. Carregue completamente o aparelho.

FIN Ao depilar ou cortar

Limpe os restos de pelos.

PL O aparelho não funciona.

Solicite a reparação num centro de assistência autorizado.

O protetor de pele ou os discos estão deformados, rachados ou danificados. Ocorreu uma acumulação de restos de pelos. O gel de duche aderiu aos discos e à lâmina. O chassis não está firmemente encaixado.

SK O interruptor está na posição de LIGADO com o transformador ligado à tomada elétrica.

H Não está carregado.

Ação Carregue completamente o aparelho. O carregamento apenas é possível com o aparelho ligado à tomada elétrica. Desligue o aparelho da tomada elétrica antes de utilizá-lo.

GB Resolução de problemas

O aparelho para durante o funcionamento.

Não é possível remover os pelos.

Os pelos ficam com o aspeto de barba de três dias.

O aparelho é deslocado de forma demasiado rápida. Ao depilar

O aparelho não está a remover os pelos como antes.

A tampa para áreas sensíveis sai durante o funcionamento.

Causa possível O aparelho é demasiado pressionado contra a pele. Não está completamente carregado. O aparelho é utilizado em pelos compridos. A superfície da cabeça de depilação não está próxima o suficiente em contacto com a pele. O aparelho não é movido contra o sentido do pelo.

Ocorreu uma acumulação de restos de pelos. O protetor de pele ou os discos estão deformados, rachados ou danificados. O aparelho está a ser pressionado com demasiada força contra a pele. O aparelho não é aplicado a um ângulo de 90° na sua pele.

Ação Exerça uma pressão suave no contacto do aparelho com a pele. Carregue completamente o aparelho. Utilize-o em pelos com aproximadamente 2 a 3 mm de comprimento. Faça com que a cabeça de depilação fique em contacto mais estreito com a pele e desloca-a. Desloque o aparelho contra o sentido do pelo. (Consulte a página 166.) Desloque-o lentamente. (aproximadamente 3-5 cm/s) (Consulte a página 166.) Limpe os restos de pelos. Solicite a reparação num centro de assistência autorizado. Exerça uma pressão suave no contacto do aparelho com a pele. Aplique a um ângulo de 90° na sua pele. (Consulte a página 166.)

O cheiro não desaparece.

Não remove as cutículas ou a sujidade de forma suficiente.

GB Tente utilizá-lo no modo FORTE.

Embeba a lima em água durante aproximadamente 24 horas antes de lavar.

Não aplica pressão suficiente à pele ou não durante um tempo suficientemente longo.

Ajuste o grau de pressão e/ou quantidade de tempo enquanto monitoriza o estado da sua pele.

Deterioração da escova da utilização contínua.

Substitua a escova. Orientações para a substituição: Escova de esfoliação: Anualmente

D F I NL E O aparelho é utilizado no modo SUAVE.

DK Ao tratar dos pés

P A lima está gasta.

Substitua a lâmina. Orientações para a substituição: Folha metálica exterior: Aproximadamente 1 ano Lâmina interior: Aproximadamente 2 anos Substitua a lima. Orientações para a substituição: Aproximadamente 1 ano

N Não é possível limar.

Limpe os restos de pelos.

S A lâmina está gasta.

FIN O aparelho não está a cortar Ao cortar tão bem como antes.

Causa possível Ocorreu uma acumulação de restos de pelos. A lâmina está deformada.

TR RO H SK CZ Se mesmo assim não conseguir resolver os problemas, contacte a loja onde adquiriu o aparelho ou um centro de assistência autorizado pela Panasonic para reparação.

Vida útil da bateria Aproximadamente 3 anos. Se o tempo de funcionamento for significativamente mais curto mesmo depois de um carregamento completo, a bateria chegou ao seu fim de vida útil. (A vida útil da bateria pode variar devido ao uso e às condições de armazenamento.) A bateria deste aparelho não deve ser substituída por os consumidores. A bateria deve ser substituída por um centro de assistência autorizado.

Eliminação do aparelho (Fig. 27) Remova a bateria recarregável incorporada antes de descartar o aparelho. • A bateria deve ser eliminada em segurança. • Esta figura só deve ser usada para descartar o aparelho e não para o reparar. Se você desmantelar o aparelho, ele deixará de ser à prova de água, o que poderá causar uma avaria.

Como remover a bateria • Remova o aparelho do transformador de CA. • Prima o interruptor de alimentação para ligar o aparelho e mantenha o aparelho ligado até que a bateria esteja completamente descarregada. • Remova as peças ao seguir os passos 1 e 4 e, no passo 5, empurre os pinos na tomada com uma chave de fendas, etc. Em seguida, levante a bateria e remova-a. • Tenha cuidado para não provocar um curto-circuito nos terminais positivo e negativo da bateria removida e isole os terminais com fita adesiva.

Para proteção ambiental e reciclagem de materiais A depiladora contém uma bateria de Li-ion. Certifique-se de que a bateria é descartada num local designado pelas autoridades, se tal existir no seu país.

Garantia Por favor visite o sítio web da Panasonic https://www.panasonic.com ou contacte um centro de assistência autorizada (pode encontrar a sua morada de contacto no folheto de garantia pan-europeu), caso necessite de informações ou se a depiladora ou o cabo ficarem danificados.

Especificações Alimentação de corrente

Ver o nome na placa do transformador de CA. (Conversão automática de voltagem)

Ruído acústico aéreo

Cabeça de depilação: 76 (dB (A) re 1 pW) Cabeça de depilação pequena para as axilas/virilha: 67 (dB (A) re 1 pW) Cabeça de corte: 64 (dB (A) re 1 pW) Cabeça para tratamento dos pés: 69 (dB (A) re 1 pW) Cabeça da escova: 65 (dB (A) re 1 pW)

Este produto foi concebido apenas para utilização doméstica. • Pode consultar mais informações sobre a eficiência energética do produto no nosso website, www.panasonic.com, introduzindo o número de modelo no ecrã de pesquisa.

GB D F I NL E DK P N Eliminação de Equipamentos Usados e Baterias Apenas para a União Europeia e países com sistemas de reciclagem Estes símbolos nos produtos, embalagens, e/ou documentos que os acompanham indicam que os produtos elétricos e eletrónicos e as baterias usados não podem ser misturados com os resíduos urbanos indiferenciados. Para um tratamento adequado, reutilização e reciclagem de produtos e baterias usados, solicitamos que os coloque em pontos de recolha próprios, em conformidade com a respetiva legislação nacional. Ao eliminar estes produtos corretamente estará a ajudar a poupar recursos valiosos e a prevenir quaisquer potenciais efeitos negativos sobre o ambiente e a saúde humana. Para mais informações acerca da recolha e reciclagem, por favor contacte a sua autarquia local. De acordo com a legislação nacional podem ser aplicadas contraordenações pela eliminação incorreta destes resíduos. Nota para o símbolo da bateria (símbolo na parte inferior) Este símbolo pode ser utilizado conjuntamente com um símbolo químico. Neste caso estará em conformidade com o estabelecido na Diretiva referente aos produtos químicos em causa.

TR RO H SK CZ PL FIN S Importador: Panasonic Marketing Europe GmbH Representante Autorizado na UE: Panasonic Testing Centre Winsbergring 15, 22525 Hamburgo, Alemanha Fabricado por: Panasonic Corporation 1006, Oaza Kadoma, Cidade de Kadoma, Osaca, Japão