CRX-50E - Frigorifero portatile DOMETIC - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo CRX-50E DOMETIC in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Frigorifero portatile |
| Marca | Dometic |
| Modello | CRX-50E |
| Dimensioni (L x A x P) | 390 x 544 x 550 mm |
| Peso | 17 kg |
| Capacità totale | 45 litri |
| Capacità del vano frigorifero | 41,2 litri |
| Capacità del vano congelatore | 4,4 litri |
| Alimentazione elettrica | 12 V o 24 V CC (modello DC); 100-240 V~ (modello ACDC) |
| Corrente nominale (12 V) | 5,0 A |
| Corrente nominale (24 V) | 2,6 A |
| Intervallo di temperatura del vano frigorifero | +3 °C a +12 °C |
| Intervallo di temperatura del vano congelatore | -15 °C a -5 °C (max -6 °C ± 2 °C) |
| Funzione di raffreddamento rapido | Sì (solo senza divisorio congelatore) |
| Classe climatica | T (temperatura ambiente +16 °C a +43 °C) |
| Angolo di inclinazione massimo | 30° |
| Refrigerante | R134a (38 g) |
| Manutenzione e pulizia | Pulire con un panno umido; non utilizzare detergenti abrasivi; pulire regolarmente il condensatore; sbrinare non appena si forma ghiaccio |
| Sicurezza | Protezione contro inversione di polarità e cortocircuiti; spegnimento automatico in caso di sottotensione della batteria; non conservare sostanze esplosive |
| Ricambi e riparabilità | Accessori disponibili: raddrizzatore MPS35, telai di montaggio; fusibile sostituibile (250 V/4 A) sui modelli ACDC; riparazioni solo da personale qualificato |
| Garanzia | Garanzia legale; contattare il rivenditore o la filiale Dometic |
Domande frequenti - CRX-50E DOMETIC
Domande degli utenti su CRX-50E DOMETIC
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Frigorifero portatile in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale CRX-50E - DOMETIC e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. CRX-50E del marchio DOMETIC.
MANUALE UTENTE CRX-50E DOMETIC
IT Frigorifero con compressore
Istruzioni di montaggio e d'uso 132
NI Compressorkoelkast
Prima di effettuare il montaggio e la messa in funzione leggere accuramente quello manuale di istruzioni, conservarlo e in caso di trasmissione del prodotto, consegnarlo all'utente successivo.
Indice
1 Spiegazione dei symboli 132
2 Istruzioni per la sicurezza 133
3 Dotazione 136
4 Accessori 136
5 Uso conforme alla destinazione 136
6 Descrizione tecnica. 137
7 Installazione e allaccimento del frigorifero. 139
8 Impiego del frigorifero 143
9 Pulizia e cura 148
10 Garanzia 148
11 Smaltimento 149
12 Risoluzione dei guasti 149
13 Specifiche tecniche. 152
1 Spiegazione dei symboli

PERICOLO!
Avviso di sicurezza: la mancata osservanza di quello avviso comprata ferite gravianche mortali.

AVVERTENZA!
Avviso di sicurezza: la mancata osservanza di questo avviso può causare ferite gravianche mortali.

ATTENZIONE!
Avviso di sicurezza: la mancata osservanza di quello avviso più essere causa di lesioni.

AVVISO!
La mancata osservanza di estanota cui cassetare danni materiali e compromettere il funzionamento del prodotto.

NOTA
Informazioni integranti relative all'impio del prodotto.
2 Istruzioni per la sicurezza
Il produttore non si assume nessuna responsabilità per danni nei seguenti casi:
- errorsi di montaggio o di allacciamento
- danni al prodotto dovuti a influenze meccaniche o a un'errata tensione di allacciamento
- modifiche al prodottoswana esplicita autorizzazione del produttore
impiego per altri fini rispetto a quelli descritti nel manuale di istruzioni
2.1 Sicurezza generale

PERICOLO!
- Per imbarcazioni: con il collegamento alla rete fare in modo che l'alimentazione elettrica sia sempre controllata da un interrottore differenziale.

AVVERTENZA!
- Fare eseguire le installations in ambienti umidi e zone esposte all'acqua solo da un esperto.
Se il disposativo presente danni visibili, non metterlo in funzione.
-
Se il cavo di allacciamento di quello appearecchio viene danneggiato,esso deve essere sostituito dal produttore, da parte del suo servizio assistenza clienti.
-
Questo dispositivo deve essere riparato solo da personale specializzato. Le riparazioni effettuate in modo scorretto potrebbero causare rischi enormi.
-
Il presente apparecchio può essere usato via bambini dagli 8 anni in su, via da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o con poca esperienza o conoscenze, se non lasciati soli o se struitti sull'utilizzo sicuro dell'apparecchio e in grado di capire i pericolì che possono sorgere.
- La pulizia e la manutenzione da parte dell'utente non possono essere compiute da bambini lasciati soli.
- Non lasciare soli i bambini per assicurarsi che non giochino con il dispositorio.
- Conservare e utilizzato l'apparecchio lontano alla portata dei bambini al di sotto degli 8 anni.
- Nell'apparecchio non conservare sostanje explosive come ad es. bombolette spray con gas propellente inflammabile.

ATTENZIONE!
Pericolo di schiacciameto! Non mettere le dita nella cerniera.
- I prodotti alimentari possono essere conservati solo nelle confezioni origini o in contentitori adeguati.

AVVISO!
- Confrontare i dati della tensione riportati sulla targhetto con quelli dell'alimentatore.
Non estrarre mai la spina alla presa tirando il cavo di allacciamento. - Quando il frigorifero è collegato a un presa CC: Staccare il frigorifero e le altre utenze alla batteria prima di collegare il caricabatterie rapido!
- Quando il frigorifero è collegato a un presa CC: Interrompere il collegamento o spegnere il frigorifero se il motore viene spento. Altrimenti la batteria si può scaricare.
- Il frigorifero non è adatto per la conservazione di sostanze corrosive o solventi!
- Mantenere l'aperture di scarico sempre pulita.
Non aprire in nessun caso il circuito di raffreddamento. -
Per evitare che l'olio fuoriesca dal compressore, non trasportare mai l'apparecchio in posizione orizzontale.
-
Prestare attenzione durante il trasporto a non danneggiare il circuito di raffreddamento. Il refrigerante nel circuito di raffreddamento è disponibile infiammabile.
In caso di danneggiamento del circuito di raffreddamento:
- Evitare fiamme libere e scintille.
Areare bene l'ambiente. - Installare l'apparecchio in unizio asciutto e protetto da eventuali spruzzi d'acqua.
2.2 Sicurezza durante il funzionamento dell'apparecchio

PERICOLO!
- Non toccare mai i cavi nudi a mani nude. Questo vale soprattutto per il funzionamento con rete di alimentazione in corrente alternata.

ATTENZIONE!
- Prima della messa in funzione, assicurarsi che la linea di alimentazione e la spina siano asciutte.
- Quando l'apparecchio viene allacciato ad una batteria, assicurarsi che gli alimenti non vengano in contatto con gli acidi della stessa.

AVVISO!
- Non utilizzato appearecchi elettrici all'interno del refrigeratore, ad eccezione di quelli consigliati dallo stesso produttore.
- Non collocare il dispositorio nelle vicinanze di fiamme libero o altre fonti di calore (riscaldamento, intensa esposizione ai raggi solari, fornì a gas ecc.).
Pericolo di surriscaldamento!
Assicurarsi che il calore generato durante il funzionamento fuoriesca sufficientemente. Fare in modo che la distance fra il dispositivo e le pareti o altri oggetti sa tale da permettere all'aria di circolare libera-mente.
- Fare attenuation che le aperture di aerazione non vengano coperte.
Non versare nessun tipo di liquido o ghiaccio nel contentitore interno.
Non immershere mai il dispositivo in acqua.
Proteggere il dispositivo e i cavi dal caldo e dall'umidità. - Fare attenzione che gli alimenti non entrino in contatto con le pareti del frigorifero.
3 Dotazione
Quantità Denominazione
1 Frigorifero con ripiani
1 Bocchettone di scarico dell'acqua
1 Istruzioni di montaggio e d'uso
4 Accessori
Disponibili come accessori (non in dotazione):
Denomina-zione Spiegazione N. art.
Raddrizzatore Adatto per CRX50DC, CRX65DC, CRX80DC, 9600000445 CRX110DC.
Trasforma una tensione di entrata da 100 sino a 240V in 12V = = o24V = = , in modo che il frigorifero possa essere collegato a una rete di tensione alternata.
Telaio di Sono disponibili telai di montaggio a filo e standard per Vari montaggio tutti i modelli CRX.
In caso di domande rivolgetevi direttamente ai rivenditori specializzati o al punto di assistenza.
5 Uso conforme alla destinazione
Questo frigorifero è stato concepito per essere montato in caravan, camper o imbarcazioni. Si consiglia di installare l'unità in una posizione fissa. Esso è adatto per essere installato solo in una cucina componibile. Dop o l'infallazione deve essere accessibile solo la parte anteriore dell'apparecchio.
Il frigorifero è adatto esclusivamente per raffreddare, congelare e conservare generi alimentari. Questo frigorifero non è realizato per la corretta conservazione di medicinali.

ATTENZIONE! Pericolo per la salute!
Controllare che la capacité di raffreddamento del frigorifero si conforme ai requisiti dei generi alimentari che si desidera raffreddare.
6 Descrizione tecnica
I frigoriferi CoolMatic della series CRX possono raffreddare e mantenere freddi gli alimenti. Nella cella freezer è possible surgelare gli alimenti. Se il frigorifero viene utilizzato sansa cella freezer, si possono conservare per un breve periodo gli alimenti surgelati con la funzione di raffreddamento rapido.
Tutti i materiali utilizzati per la costruzione del frigorifero non sono pericolosi per gli alimenti. Il circuito di raffreddamento non necessita di manutenzione.
La temperatura si impostatatramite il pannello di controllo presente nel lato interno sinistro del frigorifero.
CRX50, CRX65, CRX80:
Possono essere selezionati quattro intervalli di temperatura da +3^ a +12^ e una funzione di raffreddamento rapido.
CRX110, CRX140:
Possono essere selezionati quattro intervalli di temperatura da +3^ a +12^ .
CRX110ACDC, CRX140ACDC:
Possono essere selezionati quattro intervalli di temperatura da +3^ a +12^ nonché una modalità invernale.
6.1 Elementi di comando nell'abitacolo
I diversi tipi di frigoriferi sono raffigurati nelle seguenti figure:
CRX50: fig. 1, pagina 2
CRX65: fig. 2, pagina 2
CRX80:fig.3,pagina 3
CRX110: fig. 4, pagina 3
CRX140: fig. 5, pagina 4
| N. | Spiegazione |
| 1 | Cella freezer (estraibile: solo per CRX50, CRX65, CRX80) |
| 2 | Pannello di controllo |
| 3 | Griglia (ribaltabile, per permettere il posizionamento in verticale delle bottiglie nel frigorifero) |
| 4 | Ripiano |
| 5 | Vano frutta |
| 6 | Sicura per bottiglie (per fissare le bottiglie nelle scompartimento della porta) |
| 7 | Coperchio del vano (ribaltabile) |
6.2 Elementi di lavoro
| N. in fig. 6, pagina 4, fig. 7, pagina 5 | Spiegazione |
| 1 | Sensore IR per azionare la luce interna |
| 2 | LED: spia servizio di assistenza |
| 3 | LED blu: compressore in funzione LED arancione: compressore spento |
| 4 | Tasto On/Off |
| 5 | Illuminazione interna |
| 6 | Pulsante di selezione della temperatura |
| 7 | LED: funzione raffreddamento rapido on (CRX50, CRX65, CRX80) LED: modalità invernale on (CRX110ACDC, CRX140ACDC) |
| 8 | LED: livelli di temperatura |
7 Installazione e allaccimento del frigorifero
7.1 Indicazioni di sicurezza per l'installazione su imbarcazioni
In caso di installmente su imbarcazioni prestare particolare attenzione alle seguenti significazioni:

PERICOLO!
Quando il dispositivo è collegato alla rete, è assolutamente necessario fare si che la tensione di alimentazione sia sempre controllata da un interruttore differenziale!

AVVISO!
- Il frigorifero può sostortare per brevi periodi un'inclinazione di 30^ , ad esempio sulle barche. Durante l'installazione del frigorifero assicurarsi che questo sia adeguatamente fissato perQLaevenienza.Per eventuali fornande sull'installazione rivolgetevi al vostro rivenditore specializzato.
- Installare il frigorifero in modo che l'aria calda prodotta possa defluire disponibile (verso l'alto o di lato, fig. 8 , pagina 6).
- Il frigorifero è progettato per temperature ambiente comprese tra +16^ C e +43^ C .
- CRX110ACDC, CRX140ACDC: in modalità invernale il frigorifero può essere fatto funzionare a temperature ambiente comprese tra +10^ C e +16^ C .
7.2 Indicazioni per l'installazione del frigorifero
Per l'installazione osservare le seguenti indicazioni:
- installare il frigorifero in modo tale da permettere all'aria riscaldata di uscire sensa dificoltà (o verso l'alto o lateralmente, fig. 8, pagina 6).
Legenda per fig. 8, pagina 6
| N. | Spiegazione |
| 1 | Aria fredda di alimentazione |
| 2 | Aria calda di scarico |
| 3 | Condensatore |
| 4 | Distanza al di sopra, se non vi è un sufficiente ricircolo dell'aria di scarico versuso l'alto o lateralemente. |
- Osservare le seguenti dimensioni di montaggio:
| Modello | Dimensioni L x A x P (mm) |
| CRX50 | 390 x 544 x 550 |
| CRX65 | 458 x 535 x 595 |
| CRX80 | 485 x 650 x 578 |
| CRX110 | 530 x 755 x 608 |
| CRX140 | 550 x 825 x 670 |
- Tenere le aperture dell'alloggiamento (feritoie di aerazione ecc.), o la struttura d'installazione, libero da oggetti.
- Durante il normale funzionamento del frigorifero, si forma del condensato. è possibile asciugare la condensa regolarmente o sul fondo del frigorifero o farla defluireattraversouno scarico presente sul fondo (vedi capitolo "Montaggio del bocchettone di scarico dell'acqua (opzionale)" a pagina 140).
7.3 Montaggio del bocchettone di scarico dell'acqua (opzionale)
Collegare un tubo flessibile con un diametro interno di 10mm (non in dotazione) al bocchettone di scarico dell'acqua.
Posizione are il frigorifero di lato in modo da essere accesso al lato inferiore.
Montare il bocchettone di scarico dell'acqua (fig. 9 2, pagina 7) allineandolo alla parte anteriore o a quella posteriore, a seconda della direzione di scarico desiderata.
Togliere il tappo di scarico dell'acqua (fig. 9 1, pagina 7) all'interno del frigorifero.
7.4 Installazione del frigorifero
Per l'installazione del frigorifero, procedere nel modo seguente:
Se si desidera scaricare la condensa attraverso un tubo flessibile: montare il bocchettone di scarico dell'acqua (vedere il capitolo "Montaggio del bocchettone di scarico dell'acqua (opzionale)" a pagina 140).
Svitare la sicura per il trasporto (capitolo "Rimozione del meccanismo di bloccaggio" a pagina 147).
Aprière la porta del frigorifero.
Allentare i tappi ciechi (fig. 10 2, pagina 7).
Spingere il frigorifero nella nicchia.
Fissare il frigorifero con viti idonee (fig. 10 1, pagina 7).
Premere i tappi ciechi (fig. 10 2, pagina 7) nelle aperture.
7.5 Cambiamento del lato di aperture della porta
È possibileambiare il lato di apertura della porta in modo tale da poterla aprire da sinistra invece che da destra.
Per cancellare il lato di apertura della porta, procedere come indicato da fig. 11, pagina 8 fino a fig. 13, pagina 8.
7.6 Allacciamento del frigorifero alla tensione continua

AVVISO!
- Per evitare perdite di tensione e di potenza, il cavo di allacciamento dovrebbe essere il più corto possibile e non essere interrotto. Evitare Interruttori, spine e scatole di derivazione supplementari.
- Prima di caricare la batteria con un caricabatterie rapido, staccare l'apparecchio e altre utenze alla batteria. Le sovratensioni sono danneggiare il systema elettronico dei dispositivi.
I frigoriferi possono essere allacciati a una tensione continua da 12V o 24V .
Per motivi di sicurezza il frigorifero è dotato di una protezione elettronica contro l'inversione di polarità che lo protege contro l'inversione di polarità durante il collegamento della batteria e un eventuale cortocircuito.
Per proteggere la batteria, il frigorifero si spelgne automaticamente se la tensione non è più sufficiente (vedi la tabella seguente).
| 12 V | 24 V | |
| Tensione di interruzione | 10,4 V | 22,8 V |
| Tensione di ripristino | 11,7 V | 24,2 V |
Determine la sezione del cavo necessaria in funzione della sua lunghezza, come da fig. 14, pagina 9.
Legenda per fig. 14, pagina 9:
| Asse delle coordinate | Significato | Unità |
| I | Lunghezza del cavo | m |
| ∅ | Sezione cavo | mm2 |

AVVISO!
Fare attenuatione che la polarità sa ia corretta.
Prima della messa in funzione dell'apparecchio, controllare se la tensione di esercizio e quella della batteria corrispondono (vedi targhetto).
Collegare il frigorifero a una presa con una protezione minima di 15 A (con 12 V) o 7,5 A (con 24 V) (fig. 15 1, pagina 9).
Collegare il cavo rosso (fig. 15 rd, pagina 9) al polo positivo della batteria.
Collegare il cavo nero (fig. 15 bk, pagina 9) al polo negativo della batteria.
7.7 Collegare il frigorifero alla tensione alternata

PERICOLO! Pericolo di morte!
Non usare spine e interrupttori se avete mani o piedi bagnati.
- Se il frigorifero si trovava bordo di un'imbarcazione ed è alimentato mediante un collegamento a terra da una rete di tensione alternata, è assolutamente necessario insereire un interrottore differenziale di protezione fra la rete di tensione alternata e il frigorifero. Fatevi consigliare da un esperto.
CRX50ACDC, CRX65ACDC, CRX80ACDC, CRX110ACDC, CRX140ACDC
Se il frigorifero viene collegato alla tensione alternata, procedere come segue:
Inserire la spina nella presa di corrente alternata (fig. 16 1, pagina 10).
CRX50DC, CRX65DC, CRX80DC, CRX110DC
É possibile collegare i frigoriferi a una tensione alternata di 100 - 240 V~, se si utilizza il raddrizzatore MPS35 (accessorio).
Il raddrizzatore MPS 35 dispone di un circuito di priorità per proteggere la batteria adesso collegata. In caso di allacciamento alla rete a 100 - 240V il raddrizzatore commuta automaticamente dal funzionamento a batteria a quello a rete.
Se la rete da 100 – 240 V~iene staccata, il raddrizzatore di rete ripristina automaticamente il funzionamento a batteria. L'alimentazione alla rete atraverso il raddrizzatore di rete ha sempre la precedenza sull'alimentazione a batteria.
Se il frigorifero viene collegato alla tensione alternata, procedere come segue:
Fissare il raddrizzatore dietro al frigorifero.
Collegare il raddrizzatore come rappresentato alla fig. 17, pagina 10.
Collegare il frigorifero al raddrizzatore (fig. 17 2, pagina 10):
- cavo rosso: polo positivo della batteria
- cavo nero: polo negativo della batteria
Inserire la spina nella presa CA (fig. 17 1, pagina 10).
8 Impiego del frigorifero
Il frigorifero permette di conservare la freschezza degli alimenti. Nella cella freezer è possibile inoltre conservare generi alimentari surgelati e congelare alimenti freschi.

AVVISO!
- All'interno del frigorifero non deve essere collocato alcun dispositivo elettrico. Un'eccezione è rappresentata dai dispositiivi autorizzati dal produttore.
- Prestare attenzione a non raffreddare eccessivamente bevande o vivande liquide conservate in contentitori di vetro, in quanto esse si dilatano se congete, provocando la rottura dei contentitori di vetro.
- I prodotti alimentari sono essere conservati solo nelle confezioni origini o in contentitori adeguati.
- Assicurarsi che nel frigorifero si trovino solo oggetti o prodotti che possono essere raffreddati alla temperatura selezionata.

NOTA
- Per motivi igienici, prima della messa in funzione iniziale del frigori-fero, pulirne l'internalo e l'esterno con un panno umido (vedianche capitolo "Pulizia e cura" a pagina 148).
Non chiudere lo sportello della cella freezer con forza. - Non estrarre la parete separatrice se si è formato del ghiaccio nella cella freezer.
- Non asportare la membrana del pannello di controllo durante l'utilizzo del frigorifero.
8.1 Suggerimenti per risparmiare energia
- Scegliere un luogo di impiego ben aerato e riparato dai raggi solari.
- Lasciar raffreddare i cibi caldi prima di conservarli nel frigorifero.
- Non apriré il frigorifero più spesso del necessario. Se la porta rimane aperta per più di 5 minuti, la luce comincía a lampeggiare.
- Non lasciare la porta aperta più del necessario.
- Sbrinare il frigorifero appena si è formato uno strato di ghiaccio.
- Evitare un abbassamento eccessivo della temperatura interna se non necessario.
- Ad intervalli regolari, eliminare dal condensatore polvere ed eventuali impurità.
8.2 Accensione del frigorifero
Accendere il frigorifero premendo il pulsante ①.

NOTA
Il compressore necessita di un po' di tempo per attivarsi dal momento in cui il frigorifero è stato acceso.
8.3 Regolazione della temperatura
Premere il pulsante ⑧ ripeturamente finché non viene raggiunta la temperatura desiderata. Il LED in basso/più grande è quello per impostare la temperatura al minimo. Il LED in alto/più piccolo è quello per impostare la temperatura al massimo. Premendo nuovamente il pulsante ⑧ si passa dall'ultimo livello di temperatura al primo.

NOTA
La capacité di raffreddamento può essere influenzata
dalla temperatura ambiente,
- alla quantità di alimenti da conservare,
- alla frequenza delle aperture della porta.
Se la temperatura ambiente è compresa fra 16^ - 20^ , regolare la temperatura del frigorifero almeno sul livello 2.
8.4 Impostazione della funzione di raffreddamento rapido (solo per CRX50, CRX65, CRX80)

AVVISO!
- Usare la funzione di raffreddamento rapido solo se lacella freezer non è applicata. Altrimenti esiste il pericolo che la cella freezer diventi estremamente fredda e causi la condensazione di acqua al di fuori del frigorifero. Inoltre aumento notevolmente il consumo energetico.
- Osservare che le bottiglie e altri contentitori sono esplodere se congelati.
- Osservare che è dificile après lo sportello del frigorifero subito durante averlo chiuso.
Esiste la possibilità di operare il frigorifero con una funzione di raffreddamento rapido per raggiungere temperature di congelamento.
Premere il pulsante 8 per piu di 3s.
Si accende il LED sopra il pulsante (⑧)
Premere nuovamente per più di 3 s il pulsante (8), perutilizzare il frigorifero con la normale funzione di raffreddamento.
8.5 Impostazione della modalità invernale (solo per CRX 110ACDC, CRX 140ACDC)
La modalità invernale garantisce un funzionamento ottimale con temperature esterne除去 i 16 °C:
Premere il pulsante ⑧ per più di 3 s.
Il frigorifero passa alla modalità invernale e il LED sopra il pulsante si accende.
Premere nuovamente per più di 3 s il pulsante (8), perutilizzare il frigorifero con la normale funzione di raffreddamento.
8.6 Conservazione degli alimenti

AVVISO!
Non conservare alimenti caldi nel vano frigorifero.
- Non mettere nella cella freezer contentitori dietro che contengono liquidi.

NOTA
Conservare in contentitori spessi gli alimenti che assorbono lavoramente odori e sapori quali liquidi e prodotti che contengono una percentuale di alcol piuttosto alta.
Gli alimenti possono essere conservati nel vano frigorifero. Il periodo di conservazione degli alimenti è di solito riportato sulla confezione.
Il vano frigorifero è suddiviso in diverse zone che presentano temperature differenti:
- Le zone più fredde si trovano direttramente sopra i cassetti per la frutta e la verdura in prossimità della parete posteriore.
- Attenersi alleindicazioni di temperatura e di scadenza riportate sulle confezioni degli alimenti.
Per la conservazione degli alimenti osservare le seguenti indicazioni:
Non ricongelare mai prodotti che si stanno scongelando o sono più stati scongelati, ma consumarli il più velocemente possibile.
- Avvolgere gli alimenti in un pellicola di alluminio o di polietilene e chiuderli in contentitori adatti provvisti di coperchio in modo da conservare meglio gli aromi, la consistenza e la freschezza.
8.7 Sbrinamento del frigorifero

AVVISO!
Non impiegare mai attrezzi meccanici per rimuovere gli strati di ghiaccio o per liberare oggetti congelati. Un'eccezione è rappresentata dai dispositivi autorizzati dal produttore.
Per sbrinare il frigorifero, procedere come segue:
Togliere i prodotti dal frigorifero.
Metterli eventually in un altre frigorifero affinché si mantengano freddi.
Premere il pulsante ① sino a che il frigorifero non si spegne.
Aprire completeness lo sportello.
8.8 Rimozione del meccanismo di blocaggio

AVVISO!
Regolare il meccanismo di bloccaggio solo con lo sportello aperto. Se l'apparecchio viene usato con lo sportello chiuso, subisce dei danni.
Il frigoriferò è provvisto di un meccanismo di bloccaggio (fig. 18, paglia 10), utilizzabileanche come sicurezza per iltrasporto.Sono possibili le seguenti regolazioni:
- Lock (girare la manopola versus destra duro all'arresto): la porta è chiusa e blocata.
Per apriré la porta, tirare la maniglia versuso l'alto. - Vent (girare la manopola versus sinistra fino all'arresto): la porta è leggermente aperta, ma fissata.
Utilizzato Questa posizione se l'apparecchio non viene utilizzato per un lungo periodo di tempo.
8.9 Come spagnere il frigorifero e lasciarlo spento per un periodo prolongato
Nel caso in cui il frigorifero non venga utilizzato per un lungo periodo di tempo, procedere come segue:
Premere il pulsante ① sino a che il frigorifero non si spegne.
Staccare i cavi di allacciamento alla batteria oppure estrarre la spina della linea di corrente alternata dal raddrizzatore.
▶ Pulire il frigorifero (a riguardo vedi capitolo "Pulizia e cura" a pagina 148).
Ruotare la manopola del meccanismo di bloccaggio (fig. 18 1, pagina 10) versusinistra fino all'arresto ("Vent").
Chiudere la porta finché non si innesta.
La porta rimane aperta impedendo così la formazione di cattivi odori.
8.10 Sostituzione del fusabile (solo per CRX50ACDC, CRX65ACDC, CRX80ACDC, CRX110ACDC, CRX140ACDC)
Se il fusibile nella presa di corrente alternata è guasto, è possibile sostituirlo.
Sollevare la scatola dei fusibili (fig. 16 2, pagina 10) con un cacciavite.
Sostituire il fusibile (250 V/4 A).
Richiudere la scatola dei fusibili.
9 Pulizia e cura

AVVISO!
- Per la pulizia non impiegare detergenti corrosivi oppure oggetti ruvidi, perché potrebbero danneggiare il frigorifero.
- Non utilizzato attrezzi duri o appuntiti per accelerare il processo di sbrinamento.
Staccare l'apparecchio alla rete elettrica prima di eseguire la pulizia e la manutenzione.
Con un panno umido pulire il frigorifero regolarmente e non appena sono visibili.
tracce di sporco.
Assicurarsi che non goccioli acqua nelle guarnizioni. Questo può danneggiare ilsystema elettronico.
Dopo aver pulito il frigorifero asciugarlo con un panno.
Ad intervalli regolari, eliminare dal condensatore polvere ed eventuali impurità.
10 Garanzia
Vale il termine di garanzia previsto alla legge. Qualora il prodotto risultasse difettoso, La preghiamo di rivolgersi alla filiale del produttore del suo Paese (l'indirizzo si trova sul retro del manuale di istruzioni), oppure al rivenditore specializzato di riferimento.
Per la riparazione e per il disbrigo delle condizioni di garanzia è necessario inviare la seguente documentazione:
- una copia della fattura con la data di acquisito del prodotto,
- un motivo su cui fondare il reclamo, oppure una descrizione del guasto.
11 Smaltimento

AVVERTENZA! Situazione di pericolo per bambini!
Prima di smaltire il vosto vecchio frigorifero:
scardinare le porte.
- Lasciare le superfici d'appoggio all'interno del frigorifero in modo che i bambini non possanoentrarvi dentro.
Raccogliere il materiale di imballaggio possibilmente negli apposti contentitori di riciclaggio.

Quando il prodotto vieneMESSO fuori servizio definitivamente,informarsi al centro di riciclaggio più vicino,oppure presso il proprio rivenditore specializzato,sulle prescrizioni adeguate concernenti lo smaltimento.
12 Risoluzione dei guasti
Significato del LED grosso (fig. 6 2, pagina 4, fig. 7 2, pagina 5)
In caso di guasti di funzionamento il LED si accende ripeturamente. Il numero di impulsi dipende alla tipologia di erre.
Ogni accensione ha la durata di un quarto di secondo. Alla conclusione dellaserie di impulsi segue una pausa. La sequenza per l'erreore viene ripetuta agli quattro secondi.
CRX50, CRX65, CRX80
| Numero di impulsi luminosi | Guasto | Possibile causa |
| 1 | Bassa tensione | La tensione di alimentazione si trovale di fuori del Campo di regolazione. |
| 2 | Sovracorrente ventola | La ventola sovraccarica l'unità elettronica con più di 1 A. |
| Troppi tentativi di avvia-mentation | Il compressore o la ventola sono stati avviati troppe volte in breve tempo. | |
| 3 | Il motore non si avvia | Il rotore è in panne.La pressione differenziale nel system di raf-freddamento è troppo alta (>5 bar). |
| 4 | Numero di giri insufficienti ciente | Con un systema di raffreddamento troppo sovraccaricato non è possibile mantenere il numero di giri minimo del motore di 1850 giri/min. |
| 5 | Sovratemperatura dell'unità elettronica | Consystema di raffreddamento troppo sovraccarico o con temperatura eccessiva il systema elettronico si surriscaldatroppo. |
| Continuo | Guasto sensore di tem-peratura | Sensore di temperatura guasto |
CRX110, CRX140
| Numero di impulsi luminosi | Guasto | Possibile causa |
| 1 | Bassa tensione | La tensione di alimentazione si trovale di fuori del Campo di regolazione. |
| 2 | Sovracorrente ventola | La ventola sovraccarica l'unità elettronica con più di 1 A. |
| 3 | Il motore non si avvia | Il rotore è in panne. La pressione differenziale nelsystema di rafreddamento è troppo alta (>5 bar). |
| 4 | Numero di giri insufficiente | Con un sistema di raffreddamento troppo sovraccaricato non è possibile mantenere il numero di giri minimo del motore di 1850 giri/min. |
| 5 | Sovratemperatura dell'unità elettronica | ConSYSTEMA di raffreddamento troppo sovraccarico o con temperatura eccessiva ilsystema elettronico si surriscalda troppo. |
| Continuo | Guasto sensore di temperatura | Sensore di temperatura guasto |
II compressore non gira (collegamento batteria)
| Guasto | Possibile causa | Soluizione |
| UMO=0 V | Interruzione nella linea di allaccia-mento della batteria -systema elettro-nico | Eseguire il collegamento |
| Interruttore principale guasto (se disponibile) | Sostituire l'interruttore principale | |
| Protezione supplementare della linea bruciata (se disponibile) | Sostituire la protezione della linea | |
| UMO≤UON | Tensione della batteria insufficiente | Caricare la batteria |
| Tentativo di avviamento con UMO≤UOFF | Collegamento cavi allentatoCattivo contatto (corrosione) | Eseguire il collegamento |
| Capacità della batteria insufficiente | Sostituzione della batteria | |
| Sezione cavo insufficiente | Sostituire il cavo (fig. 14, pagina 9) | |
| Tentativo di avviamento con UMO≥UON | Temperatura ambiente troppo alta | - |
| Aerazione e disaerazione insufficienti | Spostare il frigorifero | |
| Condensatore sporco | Pulire il condensatore | |
| Interruzione elettrica nel compressore fra le spine | Compressore guasto | Contattare il servizio di assistenza clienti |
U_MO Tensione fra morsetto positivo e morsetto negativo delsystema elettronico
U_ON Tensione di accensione del systema elettronico
U_OFF Tensione di interruzione delsystema elettronico
Il compressore non gira (collegamento tensione alternata)
| Guasto | Possibile causa | Soluzione |
| Assenza di tensione | Interruzione nel cavo di allacciamento | Eseguire il collegamento |
| Interruttore principale guasto (se disponibile) | Sostituire l'interruttore principale | |
| Protezione supplementare della linea bruciata (se disponibile) | Sostituire la protezione della linea | |
| Guasto | Possibile causa | Soluizione |
| È presente tensione ma il compressore non gira | Temperatura ambiente troppo alta | - |
| Aerazione e disaerazione insufficienti | Spostare il frigorifero | |
| Condensatore sporco | Pulire il condensatore | |
| Interruzione elettrica nel compressore fra le spine | Compressore guasto | Contattare il servizio di assistenza clienti |
La potenza frigorifera si riduce, la temperatura interna aumento
| Guasto | Possibile causa | Soluizione |
| Il compressore gira da molto tempo/ ininter-rottamente | Temperatura ambiente troppo alta | - |
| Aerazione e disaerazione insufficienti | Spostare il frigorifero | |
| Condensatore sporco | Pulire il condensatore | |
| Ventola guasta | Sostituire la ventola | |
| Il compressore gira di rado | Capacità della batteria esaurita | Caricare la batteria |
Rumori insoliti
| Guasto | Possibile causa | Soluizione |
| Forte ronzio | L'elemento costruttivo del ciclo frigo-rigeno non più oscillare liberamente (dipende alla parete) | Piegare con cautela l'ele-mento costruttivo |
| Presenza di corpi estranei bloccati fra refrigeratore e parete | Eliminare i corpi estranei | |
| Rumore della ventola | Sostituire la ventola |
13 Specifiche tecniche
| CRX50 | CRX65 | CRX80 | |
| Modelli ACDC: | CRX1050 | CRX1065 | CRX1080 |
| Modelli DC: | CRX0050 | CRX0065 | CRX0080 |
| Capacità del frigorifero: | 41,2 l | 50 l | 70,6 l |
| Capacità del freezer: | 4,41 | 7,01 | 7,51 |
| Capacità totale: | 451 | 571 | 781 |
| Tensione di allacciamento: | 12 V= o 24 V=100 - 240 V~ (solo per i modelli ACDC) | ||
| Potenza media assorbita(corrente alternata)(solo per i modelli ACDC): | 40 W | 45 W | 48 W |
| Corrente nominale12 V=: | 5,0 A | 5,5 A | 5,6 A |
| 24 V=: | 2,6 A | 2,8 A | 2,9 A |
| 100 V~ (solo per i modelliACDC): | 1,14 A | 1,22 A | 1,23 A |
| 240 V~ (solo per i modelliACDC): | 0,53 A | 0,58 A | 0,56 A |
| Campo di temperatura di raf-freddamentoFragorifero: | da +3 °Ca +12 °C | ||
| Freezer: | da -15 °Ca -5 °C | ||
| Raffreddamento rapido (senzaparete divisoria): | massimo -6 °C ± 2 °C | ||
| Classe climatica: | T | ||
| Umidità dell'aria: | massimo 90 % | ||
| Sbandamento momentaneo: | massimo 30° | ||
| Pressione max: | ND 11 bar/HD 25 bar | ||
| Agente distaccante: | \( C_5H_{10} \) | ||
| Refrigerante: | R134a | ||
| Quantità di refrigerante: | 38 g | 42 g | 48 g |
| Equivalente \( CO_2 \): | 0,054 t | 0,060 t | 0,069 t |
| Potenziale di riscaldamentoglobale (GWP): | 1430 | ||
| Dimensioni: | fig. 19, pagina 11 | fig. 20, pagina 11 | fig. 21, pagina 11 |
| Peso: | 17 kg | 19 kg | 21 kg |
| Certificati di controllo: | CE E4 | ||
| CRX110 | CRX140 | |
| Modelli ACDC: | CRX110 | CRX1140 |
| Modelli DC: | CRX0110 | |
| Capacità del frigorifero: | 98 l | 124 l |
| Capacità del freezer: | 9,5 l | 11 l |
| Capacità totale: | 107,5 l | 135 l |
| Tensione di allacciamento: | 12 V= o 24 V=100-240 V~ (solo per i modelli ACDC) | |
| Potenza media assorbita(corrente alternata)(solo per i modelli ACDC): | 50 W | 65 W |
| Corrente nominale12 V=: | 6,2 A | 7,7 A |
| 24 V=: | 3,0 A | 3,6 A |
| 100 V~ (solo per i modelli ACDC): | 0,82 A | 0,95 A |
| 240 V~ (solo per i modelli ACDC): | 0,34 A | 0,4 A |
| Campo di temperatura di raffreddamentoFigrorifero: | da 3 °Ca +12 °Cda -18 °Ca -6 °C | |
| Freezer: | ||
| Impostazioni modalità invernale(solo per i modelli ACDC): | - | Riscaldamento a 5 W,riscalda solo quando ilcompressore non gira |
| Classe climatica: | T | |
| Umidità dell'aria: | massimo 90 % | |
| Sbandamento momentaneo: | massimo 30° | |
| Pressione max: | ND 11 bar/HD 25 bar | |
| Agente distaccante: | C5H10 | |
| Refrigerante: | R134a | |
| Quantità di refrigerante: | 47 g | 50 g |
| Equivalente CO2: | 0,067 t | 0,072 t |
| Potenziale di riscaldamento globale (GWP): | 1430 | |
| Dimensioni: | fig. 22, pagina 12 | fig. 23, pagina 12 |
| Peso: | 27,6 kg | 30,6 kg |
| Certificati di controllo: | CE E4 | |
Contiene gas fluorurati a effetto serra
Apparecchiature ermeticamente sigillate