SKIL 4300,MV - Sega elettrica

4300,MV - Sega elettrica SKIL - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo 4300,MV SKIL in formato PDF.

📄 120 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA 1 domande
Notice SKIL 4300,MV - page 42
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su 4300,MV SKIL

1 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

È necessario utilizzare lubrificanti per la sega elettrica SKIL 4300 MV?
Domande Frequenti - 15/04/2026
Risposta Notice-Facile

La sega elettrica SKIL 4300 MV non richiede l'uso di lubrificanti per il suo funzionamento. Infatti, il suo motore e i suoi componenti interni sono progettati per funzionare senza l'aggiunta di lubrificazione esterna.

Tuttavia, per garantire prestazioni ottimali e prolungare la vita della tua sega, è importante:

  • Mantenere la lama pulita e affilata.
  • Controllare regolarmente lo stato delle parti mobili e dei fissaggi.
  • Pulire polvere e detriti dopo ogni utilizzo.

Seguendo questi consigli, garantirai un funzionamento sicuro ed efficiente della tua sega SKIL 4300 MV senza dover applicare lubrificanti.

Rispondi (sii il primo)

Scarica le istruzioni per il tuo Sega elettrica in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale 4300,MV - SKIL e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. 4300,MV del marchio SKIL.

MANUALE UTENTE 4300,MV SKIL

SAMSVARSERKLÄERING (€

Vi erklær som eneansvarlag atproduktet som beskrives under "Tekniske data" stemmer overens med folgende normer eller normative dokumenter: EN 60745, EN 61000, EN 55014, fj. bestemmelsene i direktivene 2004/108/EF, 2006/42/EF; 2011/65/EU
Tekniske underlag hos: SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL

  • Quest'utensile è idoneo per l'ésecuzione di tagli di troncatura e dal piero nel legno, in materie plastiche, nel metallo, nella piatra ceramicà e nella gomma, e di tagli diritti e tagli con angolazioni sono a 45^
  • Prima di utilizzare l'utensile per la primaolta, applicare l'adesivo in dotazione scritto nella lingua del proprio paese supra il testo in lingua inglese dell'etichetta di avventenza A ②
  • Questo utensile non è inteso per un uso professionale
  • Leggete e conservate quello manuale di istruzione ③

DATI TECHNICI ①

ELEMENTI UTENSILE ②

A Etichetta di avventenza
B Interruttore di accensione/spegnimento e regolazione della velocità
C Pulsante di blocco dell'interruttore
D Rotella di regolazione del numero di corse
E Prolunga per aspirapolvere
F Leva per la selezione del modo di taglio
G Interrupttortre acceso/spento laser
H Feritoie di ventilazione
J Guida parallela
K Sistema Clic per ilchio. della lama
L Alloggiamo per la chiave

SICUREZZA

ISTRUZIONI GENERALI DI SICUREZZA

ATTENZIONE! Leggere tutte le avventenze di pericolo e le istruzioni operative. In caso di mancato rispetto delle avventenze di pericolo e delle istruzioni operative si potrè create il pericolo di scosse elettriche, incendi e/o incidenti gravi. Conservare tutte le avventenze di pericolo e le istruzioni operative per agli esigenza futura. Il termine "elettROUTensile"utilizzato nelle avventenze di pericolo si riferisce ad utensili elettrici alimentati alla rete (con linea di allaccimento) ed ad utensili elettrici alimentati a batteria (senza linea di allaccimento).

1) SICUREZZA DELLA POSTAZIONE DI LAVORO
a) Mantenere pulito ed ordinato ilippo di lavoro. Il disordine o le zone di lavoro non illuminate sono essere fonte di incidenti.
b) Evitare d'impiegare l'utensile in ambienti soggetti al rischio di espolizioni nei quali si trovino liquidi, gas o polveri inflammabili. Gli utensili elettrici producono scintille che sono far infiammare la polvere o i gas.
c) Mantenere lontani i bambini ed altre personne durante l'impiego dell'utensile elettrico. Eventuali distrazioni potranno comportare la perdita del controllo sull'utensile.
2) SICUREZZA ELETTRICA
a) La spina per la presa di corrente dovrè essere adatta alla presa. Evitare assolutamente di apportare modifiche alla spina. Non impiegare spine adattatrici assieme ad utensili con collegamento a terra. Le spine non modificate e le prese adatte allo scopo riducono il rischio di scosse elettriche.
b) Evitare il contatto fisico con superfici collegate a terra, come tubi, riscaldamenti, cucine elettriche e frigoriferi. Sussiste un maggior rischio di scosse elettriche nel momento in cui il corso èesso a massa.
c) Custodire l'utensile al riparo alla pioggia o dall'umidità. L'eventuale infiltrazione di acqua in un utensile elettrico va ad augmentare il rischio d'insorgenza di scosse elettriche.
d) Non usare il cavo per scopi diversi da quelli previsti al fine di trasportare o appendere l'utensile, oppure di togliere la spina alla presa di corrente. Mantenere l'utensile al riparo da fonti di calore,

dall'olio, dagli spigoli o da pezzi in movimento. I cavi danneggiati o aggrovigliati augmentano il rischio d'insorgenza di scosse elettriche.

e) Qualora si voglia usare l'utensile all'aperto, impiegare solo ed esquisvamente cavi di prolunga omologati per l'impiego all'esterno. L'uso di un cavo di prolunga omologato per l'impiego all'esterno riduce il rischio d'insorgenza di scosse elettriche.
f) Qualora non fosse possiblo evitare di utilizzare l'utensile in ambiente umido,utilizzare un interrotturo di messa a terra. L'uso di un interrottore di messa a terra riduce il rischio di una scossa elettrica.
3) SICUREZZA DELLE PERSONE
a) É importante concentrarsi su ciè che si sta facendo e a maneggiare con giudizio l'utensile durante le operazioni di lavoro. Non utilizzare l'utensile in caso di stanchezza o sosto l'effetto di drophe, bevande alcoliche e medicinali. Un attimo di restrazione durante l'uso dell'utensile potra causare lesioni gravi.
b) Indossare sempre equipaggiamento protettivo individuale. Usare sempre protezioni per gli occhi. Se si avravcura d'indossare equipaggiamento protettivo individuale come la maschera antipolvere, la calzatura antisdrucciolevole di sicurezza, il casco protettivo o la protezione dell'uditto, a seconda dell'impiego previsto per l'utensile elettrico, si potraddurre rischio di ferite.
c) Evitare l'accensione involontaria dell'utensile. Prima di collegarlo alla rete di alimentazione elettrica e/o alla batteria ricaricabile, prima di prenderlo oppure prima di iniziare a trasportarlo, assicurarsi che l'utensile sua spento. Tenendo il dito sopra l'interruttore nelle si trasporta l'utensile oppure collegandolo all'alimentazione di corrente con l'interruttore inserto, si vengono a creare situazioni pericolose in cui possono verificarsi seri incidenti.
d) Togliere gli attrezzi di regolazione o la chiave inglese prima di accendere l'utensile. Un utensile o una chiave inglese che si trovino in una parte dell'utensile in rotazione potranno causare lesioni.
e) É importante non sopravvalutarsi. Àvre cura di mettersi in posizione sicura e di mantenere l'equilibrio. In tale maniera sare possibile controllare meglio l'utensile in situazioni inaspettate.
f) Indossare vestiti adeguati. Evitare di indossare vestiti lenti o gioielli. Tenere i capelli, i vestiti ed i guanti lontani da pezzi in movimento. Vestiti lenti, gioielli o capelli lunghi potranno impigliarsi in pezioni in movimento.
g) Se sussiste la possibilità di montare dispositivi di aspirazione o di capazizione della polvere, assicurarsi che gli stessi siano stati installati correttamente e vengano utilizzati nella errori. L'utilizzo di un'aspirazione polvere può essere svilupparsi di situazioni pericolose dovute alla polvere.
4) MANEGGIO ED IMPIEGO ACCURATO DI UTENSILI ELETTRICI
a) Non sovraccaricare l'utensile. Impiegare l'utensile elettrico adatto per sbrigare il lavoro. Utilizzando l'utensile elettrico adatto si potra lavorare meglio e con maggior sicurezza nell'ambito della gamma di potenza indica.

b) Non utilizzato utensili elettrici con interrupttori difettosi. Un utensile elettrico che non si più accendere o spagnere è pericoloso e dovrè essere riparato.
c) Prima di procedere ad operazioni di regolazione sull'utensile, prima di sostituire parti accessory oppure prima di posare l'utensile al termine di un lavoro, estrarre sempre la spina alla presa della corrente e/o estrarre la batteria ricaricabile. Tale precauzione eviterà che l'utensile possa essere quello in funzione inavvertitamente.
d) Custodire gli utensili elettrici non utilizzati al di fuori della portata dei bambini. Non fare usare l'utensile a persona che non sono abituate ad uso o che non abbiano fatto le presenti istruzioni. Gli utensili elettrici sono pericolosi se utilizzati da persona inesperte.
e) Effettuare accuratamente la manutenzione dell'utensile. Verificare che le parti mobili dell'utensile funzionino perfettamente e non s'inceppino, che non ci siano pezzi rotti o danneggiati al punto tale da limitare la funzione dell'utensile stesso. Far riparare le parti danneggiate prima d'impiegare l'utensile. Numerosi incidenti vengono causati da utensili elettrici la cui manutenzione è stata effettuata molto accuratamente.
f) Mantenere affilii e puliti gli utensili da taglio. Gli utensili da taglio curati con particolare attenzione e con taglienti affilii s'inceppano meno frequentemente e sono più facili da condurre.
g) Utilizzare utensili elettrici, accessori, attrezzi, ecc. in conformità con le presenti istruzioni. Osservare le condizioni di lavoro ed il lavoro da eseguiri despite l'impiego. L'impiego di utensili elettrici per usi diversi da quelli consentiti potr'à dar luogo a situazioni di pericolo.
5) ASSISTENZA
a) Fare riparare l'utensile solo ed esclusivamente da personale specializzato e solo impiegando pezzi di ricambio originali. In tale maniera potra essere salvaguardata la sicurezza dell'utensile.

ISTRUZIONI DI SICUREZZA PER SEGHETTI ALTERNATIVI

NOTE GENERALI

  • Controllare che la tensione dell'alimentazione sia la stessa di那一 quale indica sulla targhetta dell'utensile (gli utensili con l'indicazione di 230V o 240V sono più essere collegati aucha alla rete di 220V)

Controllare il funzionamento dell'utensile prima di agli volta che si delve usare, in caso di un difetto, farlo riparare immediamente da una persona qualificata; non aprire mai l'utensile da se stessi
Non lavorare mai materiali contenti amianto (l'amianto è ritenuto materiale cancerogeno)
- Questo utensile non dev'essere utilizzato da persone di età inferiore ai 16 anni
- Durante le operazioni di lavoro il livello di rumorosità più superare 85 dB(A); utilizzare le cuffie di protezione
- Nella lavorazione di materiali a produzione di trucoli, indossare occhiali protettivi

  • Le polveri di materiali come vernici contententi piombo, alcune specie di legno, minerali e metallo possono essere nocive (il contatto con queste polveri o la loro inalazione sono causare reazioni allergiche e/o disturbi respiratori all'opereatore o ad altre persone presenti sul posto); indossare una maschera protettiva per la polvere e utilizzare un dispositorio per l'estrazione della polvere se è presente una presa di collegamento
  • Alcuni tipi di polvere sono classificati come cancerogeni (quali le polveri di quercia e faggio) specialmente se associate ad additivi per il trattamento del legno; indossare una maschera protettiva per la polvere e utilizzare un dispositivo per l'estrazione della polvere se è presente una presa di collegamento
  • Rispettare le istruzioni nazionali riguardanti l'estrazione della polvere per i materiali in lavorazione
  • Usare cavi di prolonga completeness srotolati e sicure con una capacité di 16 Amp
  • Staccate sempre la spina dell'utensile prima di effettuare regolazioni o cancellare gli accessori PRIMA DELL'USO
  • Rimuovete tutti gli ostacoli sopra e sotto la linea di taglio prima di iniziare il lavoro
  • Evitate possibili danneggiamenti da viti e chiodi sporgenti; rimuoverli prima di iniziare la lavorazione
  • Fissare il pezzo da lavorare (un pezzo in lavorazione rimeane bloccato in posizione con maggiore sicurezza se fissato con apposti dispositivi di serraggio o con una morsa e non tenendolo con la mano)

DURANTE L'USO

  • Tenere l'electroutensile per le superfici isolate dell'impugnatura qualora venissero effettuali lavori durante i quali l'accessorio potrebboVenire a contatto con cavi elettrici nascosti oppure con il proprio cavo di rete (il contatto con un cavo sotto tensione cui mettere molto tensioneanche parti metalliche dell'apparecchio, causando una scossa elettrica)
  • Quando l'utenile è collegato all'alimentazione elettrica,anche se non in uso,l'impugnatura potrebbe scaldarsi; il fenomeno è normale e non comporta problemi
  • Mantenere sempre il cavo distante delle parti in movimento dell'utensile; spingere il cavo verso la parte posteriore, distante dell'utensile
  • Se durante un'operazione di lavoro viene danneggiato oppure troncato il cavo, non toccare il cavo ma estrarre immediamente la spina dalla presa
  • Non usare l'utensile quando il cavo è danneggiato; farlo sostituire da personale qualificato
  • Nel caso di cattivo funzionamento elettrico o meccanico, spegnete subito l'utensile e staccate la spina
  • Tenete lontane le mani alla lama quando l'utensile è in moto

ACCESSORI

  • La SKIL garantisce un perfetto funzionamento dell'utensile soltanto se vengono utilizzati accessori originali
    Non usate la lama in caso sua crepata, deformata o non tagliente

USO ALL'ESTERNO

  • Quando usato l'esterno, collegare l'utensile ad un interruptatore automatico di rete (FI) con una corrente di scatto di 30mA massimo, ed usare solamente il cavo di prolunga inteso per uso esterno e munito di una presa antispruzzo

DOPO L'USO

  • Quando riponete l'utensile accertatevi che non ci siano parti in movimento e che il motore sua spento

RADIAZIONI LASER

Non guardare direttamente nel raggio del laser (radiazioni laser) 4
Non pumentare il raggio laser verso nessuna persona o animale
- Non utilizzato nessun attrezzo d'ingrandimento (come una lente d'ingrandimento, telescopo, o binocoli) per veder il raggio laser
Non usare l'utensile se sono presenti dei liquidi inflammabili, dei gas o della polvere
Non adoperare l'utensile in presenza di bambini

USO

  • Acceso/spento (5)
    Regolazione della velocità per un avviamento lento ⑥
  • Blocco dell'interruttore per il funzionamento continuo ⑦
  • Cambio della lama (8)

! insere la lama sino in fondo con i denti posizionati in avanti ⑨
! usare solamente le lame con gambo a T

  • Taglio a 15^ / 30^ / 45^ (10)
  • Regolazione del numero di corse in base al materiale utilizzato (1)

! se l'utensile non funzione con la rotella D in posizione 1, selezione un numero di corse più alto ed in seguito diminuire il numero di corse quando l'utensile è in moto

  • Aspirazione della polvere ⑫

  • montate l'aspirapolvere sulla prolunga E
    ! non usare l'aspirapolvere quando si tagliano metalli

  • Selezione del modo di taglio (13)

Usare la leva F ② per regolare l'azione orbite da un taglio accurato (= 0) al un taglio rapido (= III)

  • 1 posizione ("0") per un taglio accurato in tutti i materiali, diritto + curvo
  • 3 posizioni per un taglio rapido in diversi materiali, solo diritto

I = metallo
II = plastica
III = legno duro

! selezionare sempre "0" quando si sta tagliando materiale fragile

  • Linea laser (14)

  • per guidare l'utensile sulla linea di taglio marcata sul pezzo in lavorazione

  • attivate/disattivate la linea laser premendo l'interruttore G
  • prima di iniziare un lavoro, verificare l'allineamento della linea laser con la linea di taglio corrente eseguendo un taglio di prova su un pezzo di materiale di scarto

non tentare di regolare la linea laser mediante la vite X che viene preregolata al momento della fabbricazione
! non rimuovere o danneggiare l'etichetta di avvertenza A ②

  • Uso dell'utensile

  • prima di azionare l'utensile, assicurarsi che l'estremita frontale del piede sia in posizione piana sul pezzo da lavorare

  • tenere l'utensile con entrambé la mani, in modo da avere in qualsiasi momento il controlo dell'utensile

! durante la lavorazione, impugna l'utensile sempre in corrispondenza della(e) area(e) grigia(e) 15

  • il piede delve poggiare completamente su tutte la superficie
    ! prima di rimuovere l'utensile del pezzo da lavorare assicuratevi che la lama sia ferma
  • tenere scoperte le feritoie di ventilazione H ②

CONSIGLIO PRATICO

  • Usare le lame appropriate 16
    ! usare solamente le lame con gambo a T
  • Quando si tagliano metalli, lubricificare la lama regolarmente con olio
  • Usate la guida parallela J per eseguire tagli paralleli ⑰
    Per un accurato taglio diritto, guidare l'utensile con il suo lato piano lungo il bordo di un pezzo di legno rettilineo (18)
  • Prepare are un foro prima di eseguire di tagli dal piano 19
  • Taglioenza schegge

  • coprige la linea di taglio con più strati di nastro largo prima di taglio

  • posizionare sempre la parte più rifinita del pezzo in lavorazione verso il basso

  • Per altri consigli consultare il sito www.skil.com

MANUTENZIONE / ASSISTENZA

  • Questo utensile non è inteso per un uso professionale
  • Tenete sempre puliti utensile e cavo (soprattutto le feritoie di ventilazione H ②)

! prima di pulire estrarre la spina alla presa

  • Se nonostante gli accurati procedimenti di produzione e di controlo l'utensile dovesse gustarsi, la riparazione va fatta effettuare da un punto di assistenza autorizzato per gli elettroutensili SKIL
  • inviare l'utensile non smontato assemente alle prove di acquisto al rivenditore oppure al più vicino centro assistenza SKIL (l'indirizzo ed il disegno delle parti di ricambio dell'utensile sono riportati su www.skil.com)

TUTELA DELL'AMBIENTE

Non gettare l'utensile elettrico, gli accessori e

I'imballaggio tra i rifiuti domestici (solo per paesi UE)

  • secondo la Direttiva Europea 2012/19/CE sui rifiuti di utensili elettrici ed elettronici e la sua attuazione in conformità alle norme nazionali,gil utensili elettrici ESAusti devono essere raccolti separatamente, al fine di essere reimpiegati in modo eco-compatible
  • il symbolo ② vi ricorderà quello fatto quando dovrete eliminarle

DICHIARAZIONE DEI CONFORMITA (C)

Assumendone la piena responsabilità, dichiariamo che il prodotto descritto nei "Dati tecnici" è conforme alle segunti normative ed ai relativi documenti: EN 60745, EN 61000, EN 55014 in base alle prescrizioni delle direttive 2004/108/EG, 2006/42/EG, 2011/65/UE
Fascicolo technique: SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL

  • Misurato in conformità al EN 60745 il livello di pressione acustica di quello utensile è 88 dB(A) ed il livello di potenza acustica 99 dB(A) (deviazione standard: 3 dB), e la vibrazione (metodo mano-braccio; incertezza K = 1,5m / s^2 )

  • quando si tagliano legno 6,7 m/s²

  • quando si tagliano metalli 11,4 m/s²

  • Il livello di emissione delle vibrazioni è stato misurato in conformità a un test standardizzato stabilito nella norma EN 60745; quello valore più essere utilizzato perMETTERA a confronto un l'utensile con un altro o comevalutazione preliminare di esposizione alla vibrazione quando si impiega l'utensile per le applicazionimenzionate

  • se si utilizes l'utensile per applicazioni diverse, oppure con accessori differenti o in scarse condizioni, il livello di esposizione potrebbe aumento notevolmente

  • imomenti in cui l'utensile è spento oppure è in funzione ma non viene effettivement utilizzato per il lavoro, possono contribuire a ridurre il livello di esposizione
    ! proteggersi dagli effetti della vibrazione effettuatinga manutenzione dell'utensile e dei relativivi accessori, mantenendo le mani calde e organizzato i metodi di lavoro

H

Szurofuresz

1061

BEVEZETÉS

Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : SKIL

Modello : 4300,MV

Categoria : Sega elettrica