SKIL 4531 GA - Sega elettrica

4531 GA - Sega elettrica SKIL - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo 4531 GA SKIL in formato PDF.

📄 116 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA ⚙️ Specifiche
Notice SKIL 4531 GA - page 42
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.
SKIP

Domande frequenti - 4531 GA SKIL

Domande degli utenti su 4531 GA SKIL

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Sega elettrica in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale 4531 GA - SKIL e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. 4531 GA del marchio SKIL.

MANUALE UTENTE 4531 GA SKIL

  • Quest'utensile è idoneo per l'esecuzione di tagli di troncatura e dal piano nel legno, in materie plastiche, nel metallo, nella piatra ceramicà e nella gomma, e di tagli diritti e tagli con angolazioni fino a 45^
  • Questo utensile non è inteso per un uso professionale
    Leggete e conservate Anything manuale di istruzione 3

DATI TECHNICI①

ELEMENTI UTENSILE ②

A Interruttore di accensione/spegnimento e regolazione della velocità
B Pulsante di blocco dell'interruttore
C Rotella di regolazione del numero di corse
D Interruttore di sofiatore della polvere
E Adattatore per aspirapolvere
F Leva per la selezione del modo di taglio
G Ferroio di ventilazione
H Ferma lama
J Spia LED
K Vite di regolazione
L Vite di serraggio
M Leva per la regolazione della piastra inferiore

SICUREZZA

AVVERTENZE GENERALI DI PERICOLO PER ELETTROUTENSILI

AVVERTENZA Leggere tutte le avventenze di sicurezza, istruzioni, illustrazioni e specifiche fornite con l'utensile. La mancata osservanza di tutte le istruzioni sottoelencate potrebbe causare delle scariche elettriche, principi d'incendio e/o gravi lesioni.

Conservare tutte le avventenze di pericolo e le istruzioni operative per agli esigenza futura.

Il termine "elettroutensile" utilizzato nelle avventenze di pericolo si riferisce ad elettroutensili alimentati alla rete (con linea di allacciamento) ed ad elettroutensili alimentati a batteria (senza linea di allacciamento).

1) SICUREZZA DELLA POSTAZIONE DI LAVORO
a) Mantenere pulito ed ordinato ilippo di lavoro. Il disordine o le zone di lavoro non illuminate possono essere fonte di incidenti.
b) Evitare d'impiegare l'elettrotensile in ambienti soggetti al rischio di esplosioni nei quali si trovino liquidi, gas o polveri infiammabili. Gli elettrotensili producono scintille che possono far infiammare la polvere o i gas.
c) Mantenere lontani i bambini ed altre persone durante l'impiego dell'elettROUTensile. Eventuali distrazioni potranno comportare la perdita del controllo sull'elettROUTensile.
2) SICUREZZA ELETTRICA
a) La spina per la presa di corrente dovrà essere adatta alla presa. Evitare assolutamente di apportare modifiche alla spina. Non impiegare spine adattatrici assieme ad elettROUTensili con collegamento a terra. Le spine non modificate e le prese adatte allo scopo riducono il rischio di scosse elettriche.
b) Evitare il contatto fisico con superfici collegate a terra, come tubi, riscaldamenti, cucine elettriche e frigoriferi. Sussiste un maggior rischio di scosse elettriche nel momento in cui il corpo è messo a massa.
c) Custodire l'elettROUTensile al riparo alla pioggia o dall'umidità. L'eventuale infiltrazione di acqua in un elettROUTensile va ad augmentare il rischio d'insorgenza di scosse elettriche.
d) Non usare il cavo per scopi diversi da quelli previsti al fine di trasportare o appendere l'elettROUTensile, oppure di togliere la spina alla presa di corrente. Mantenere l'elettROUTensile al riparo da fonti di calore, dall'olio, dagli spigoli o da pezzi in movimento. I cavi danneggiati o aggrovigliati augmentano il rischio d'insorgenza di scosse elettriche.
e) Qualora si voglia usare l'elettROUTensile all'aperto, impiegare solo ed esclusivamente cavi di prolunga omologati per l'impiego all'esterno. L'uso di un cavo di prolunga omologato per l'impiego all'esterno riduce il rischio d'insorgenza di scosse elettriche.
f) Qualora non fosse possibile evitare di utilizzare l'elettroutensile in ambiente umido, utilizzato un interruptore di messa a terra. L'uso di un interruptore di messa a terra riduce il rischio di una scossa elettrica.

3) SICUREZZA DELLE PERSONE

4) MANEGGIO ED IMPIEGO ACCURATO DI ELETTROUTENSILI

a) è importante concentrarsi su ciò che si sta facendo e a maneggiare con giudizio l'elettROUTensile durante le operazioni di lavoro. Non utilizzato l'elettROUTensile in caso di stanchezza o sosto l'effetto di droghe, bevande alcoliche e medicinali. Un attimo di disturazione durante l'uso dell'elettROUTensile potra causare lesioni gravi.
b) Indossare sempre equipaggiamento protettivo individuale. Usare sempre protezioni per gli occhi. Se siavrà cura d'indossare equipaggiamento protettivo individuale come la maschera antipolvere, la calzatura antisdrucciolevole di sicurezza, il casco protettivo o la protezione dell'udito, a seconda dell'impiego previsto per l'eletttroutensile, si potra ridurre il rischio di ferite.
c) Evitare l'accensione involontaria dell'elettroutensile. Prima di collegarlo alla rete di alimentazione elettrica e/o alla batteria ricaricabile, prima di prenderlo oppure prima di iniziare a trasportarlo, assicurarsi che l'elettroutensile sia spento. Tenendo il dato sopra l'interruttore nelle si trasporta l'elettroutensile oppure collegandolo all'alimentazione di corrente con l'interruttore inserito, si vengono a creare situazioni pericolose in cui possono verificarsi seri incidenti.
d) Togliere gli attrezzi di regolazione o la chiave inglese prima di accendere l'elettroutensile. Un elettrotensile o una chiave inglese che si trovino in una parte dell'elettrotensile in rotazione potranno causare lesioni.
e) É importante non sopravvalutarsi. Avere cura di mettersi in posizione sicura e di mantenere l'equilibrio. In tale maniera sare possibile controllare meglio l'elettroutensile in situazioni inaspettate.
f) Indossare vestiti adeguati. Evitare di indossare vestiti lenti o gioielli. Tenere capelli e vestiti lontani da parti in movimento. Vestiti lenti, gioielli o capelli lunghi potranno impigliarsi in pezzi in movimento.
g) Se sussiste la possibilità di montare dispositivi di aspirazione o di captazione della polvere, assicurarsi che gli stessi siano stati installati correttamente e vengano utilizzati alla errori. L'utilizzo di un'aspirazione polvere può ridurre lo svilupparsi di situazioni pericolose dovute alla polvere.
h) Una volta presa confidenza con gli utensili, evitare di trascurare le norme di sicurezza. Una mancanza di attenzione cui cause gravi lesioni in una frazione di secondo.
a) Non sovraccaricare l'elettROUTensile. Impiegare l'elettROUTENSILE adatto per sbrigare il lavoro. Utilizzato l'elettROUTENSILE adatto si potravaporare meglio e con maggior sicurezza nell'ambito della gamma di potenza individata.
b) Non utilizzato elettroutensili con interruptoridi difettosi. Un elettROUTENSILE che non si più accendere o specnere è pericoloso e dovrà essere riparato.
c) Prima di procedere ad operazioni di regolazione sull'eletttroutensile, prima di sostituire parti accessorie oppure prima di posare l'eletttroutensile al termine di un lavoro, estrarre sempre la spina

dalla presa della corrente e/o estrarre la batteria ricaricabile, se rimovibile. Tale precauzione eviterà che l'elettroutensile possa essere messo in funzione inavvertitamente.

5) ASSISTENZA

d) Custodire gli elettroutensili non utilizzati al di fuori della portata dei bambini. Non fare usare l'eeltroutensile a persone che non sono abituate ad uso o che non abbiano fatto le presenti istruzioni. Gli elettroutensili sono pericolosi se utilizzati da persona inesperte.
e) Eseguire la manutenzione degli eletttroutensili e degli accessori. Verificare che le parti mobili dell'eletttroutensile funzionino perfettamente e non s'inceppino, che non ci siano pezzi rotti o danneggiati al punto tale da limitare la funzione dell'eletttroutensile stesso. Far riparare le parti danneggiate prima d'impiegare l'eletttroutensile. Numerosi incidenti vengono causati da eletttroutensili la cui manutenzione è stata effettuata molto accuratamente.
f) Mantenere affiliati e puliti gli elettroutensili da taglio. Gli elettroutensili da taglio curati con particolare attenzione e con taglienti affiliati s'inceppano meno frequentemente e sono più facile da condurre.
g) Utilizzare elettroutensili, accessori, attrezzi, ecc. in conformità con le presenti istruzioni. Osservare le condizioni di lavoro ed il lavoro da eseguirsi durante l'impiego. L'impiego di elettroutensili per usi diversi da quelli consentiti potra dar luogo a situazioni di pericolò.
h) Mantenere impugnature e superfici di presa asciutte, pulite e prive di olio e grasso. Impugnature e superfici di presa scivolose non consentono di manipolare e controllare l'utensile in caso di situazioni inaspettate.
a) Fare riparare l'eeltroutensile solo ed esclusivamente da personale specializzato e solo impiegando pezzi di ricambio originali. In tale maniera potra essere salvaguardata la sicurezza dell'eeltroutensile.

ISTRUZIONI DI SICUREZZA PER SEGHETTI ALTERNATIVI

  • Afferrare l'eeltroutensile alle superfici isolate dell'impugnatura qualora venissero effettuati lavori durante i quali l'accessorio potrebbe venire a fatto con cavi elettrici nascosti oppure con il proprio cavo di rete (il fatto con un cavo molto tensione cui mettere molto tensioneanche parti metalliche dell'eeltroutensile, causando una scossa elettrica)
  • Utilizzare morsetti o altre attrezzzature per fissare e sostenere il pezzo di lavorazione a una piattaforma stabile (tenere il pezzo in lavorazione in mano o stretto al corpo è instabile e può far perdere il controllo dell'utensile)

NOTE GENERALI

  • Controllare che la tensione dell'alimentazione sia la stessa di quale indica sulla targhetta dell'utensile
    Non lavorare mai materiali contenenti amianto (l'amianto è ritenuto materiale cancerogeno)
  • Questo utensile non dev'essere utilizzato da persone di età inferiore ai 16 anni
  • Durante le operazioni di lavoro il livello di rumorosità può superare 85 dB(A); utilizzare le cuffie di protezione

  • Nella lavorazione di materiali a produzione di trucoli, indossare occhiali protettivi

  • Le polveri di materiali come vernici contenti piombo, alcune specie di legno, minerali e metallo sono essere nocive (il dato con queste polveri o la loro inalazione possono causare reazioni allergiche e/o disturbi respiratori all'operaatore o ad altre persone presenti sulippo); indossare una maschera protettiva per la polvere e utilizzato un dispositivo per l'estrazione della polvere se è presente una presa di collegamento
  • Alcuni tipi di polvere sono classificati come cancerogeni (quali le polveri di quercia e faggio) specialmente se associate ad additivi per il trattamento del legno; indossare una maschera protettiva per la polvere e utilizzato un dispositivo per l'estrazione della polvere se è presente una presa di collegamento
  • Rispettare le istruzioni nazionali riguardanti l'estrazione della polvere per i materiali in lavorazione
  • Usare cavi di prolunga completeness srotolati e sicure con una capacité di 16 Amp
  • Staccate sempre la spina dell'utensile prima di effettuare regolazioni oambiare gli accessori PRIMA DELL'USO
  • Rimuovete tutti gli ostacoli sopra e sotto la linea di taglio prima di iniziare il lavoro
  • Evitate possibili danneggiamenti da viti e chiodi sporgenti; rimuoverli prima di iniziare la lavorazione

DURANTE L'uso

  • Mantenere sempre il cavo distante delle parti in movimento dell'utensile; spingere il cavo verso la parte posteriore, distante dall'utensile
  • Se durante un'operazione di lavoro viene danneggiato oppure troncato il cavo, non toccare il cavo ma estrarre immediatamente la spina alla presa
  • Non usare mai l'utensile se il cavo è danneggiato; sostuire con un cavo apposto disponibile presso i centri di assistenza.
  • Nel caso di cattivo funzionamento elettrico o meccanico, spegnete subito l'utensile e staccate la spina
  • Tenete lontane le mani alla lama quando l'utensile è in moto

ACCESSORI

  • La SKIL garantisce un perfetto funzionamento dell'utensile soltanto se vengono utilizzati accessori originali
    Non usate la lama in caso sua crepata, deformata o non tagliente

DOPO L'USO

  • Quando riponete l'utensile accertatevi che non ci siano parti in movimento e che il motore sua spento

SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI PRESENTI SULL'UTENSILE

③ Leggere il manuale di istruzioni prima dell'uso
Doppio isolamento (non é necessario alcun cavo di terra)
⑤ Non gettare l'elettROUTensile e le batterie con i rifiuti domestici

USO

  • Acceso/spento 6
  • Blocco dell'interruttore per il funzionamento continuo ⑦
    Cambio della lama 8

! insere la lama sino in fondo con i denti posizionati in avanti

-l'utensile permette l'utilizzo delle lame più disponibili con gambo a T e con gambo ad U

  • Taglio a 45^ 10
  • Regolazione del numero di corse in base al materiale utilizzato ① -se l'utensile non funzione con la rotella C in posizione 1, selezionare un numero di corse più alto ed in seguito diminuire il numero di corse nelle l'utensile è in moto

  • Aspirazione della polvere 12

-collegare I'adattatore dell'aspirapolvere E alla base -collegare il tubo dell'aspirapolvere all'adattatore per aspirapolvere E
! non usare l'aspirapolvere quando si tagliano metalli

Spia LED J 13

-La spia LED J si accende automaticamente quando si attiva l'interruttore A

  • Interruttore di soffiatore della polvere D 14
  • Selezione del modo di taglio 15

Usare la leva F ② per regolare l'azione orbite da un taglio accurato (= 0) al un taglio rapido (= 3)

-1 posizione ("0") per un taglio accurato in tutti i materiali, diritto + curvo
-3 positivi per un taglio rapido in diversi materiali, solo diritto

1 = metallo
2 = plastica
3 = legno duro

! selezionare sempre “0” quando si sta tagliando materiale fragile

  • Uso dell'utensile

-prima di azionare l'utensile, assicurarsi che l'estremita frontale del piede sia in posizione piana sul pezzo da lavorare
-tenere l'utensile con entrambé la mani, in modo da ave in qualsiasi momento il controlo dell'utensile

! durante la lavorazione, impugna l'utensile sempre in corrispondenza della(e) area(e) grigia(e) 16

-il piede delve poggiare complemente su tutte la superficie
! prima di rimuovere l'utensile del pezzo da lavorare assicuratevi che la lama sia ferma
-tenere scoperte le feritoie di ventilatione G ②

CONSIGLIO PRATICO

  • Usare le lame appropriate 17

! I'utensile permette l'utilizzo delle lame più disponibili con gambo a T e con gambo ad U

  • Quando si tagliano metalli, lubricificare la lama regolarmente con olio
    Per un accurato taglio diritto, guidare l'utensile con il suo lato piano lungo il bordo di un pezzo di legno rettilineo (18)
  • Prepare un foro prima di eseguire di tagli dal piano 19

  • Taglio penza schegge

-coprire la linea di taglio con più strati di nastro largo prima di taglio
- posizione sempre la parte più rifinita del pezzo in lavorazione verso il basso

  • Per ulteriori informazioni consultare il sito www.skil.com

MANUTENZIONE / ASSISTENZA

  • Questo utensile non è inteso per un uso professionale
  • Tenete sempre puliti utensile e cavo (soprattutto le feritoie di ventilazione G ②)

! prima di pulire estrarre la spina alla presa

Se la leva M si allenta durante l'uso, serrare la leva M 20

  • portare la leva M in posizione centrale

  • allentare la vite di serraggio L con cacciavite PH2 in senso antiorario

  • serrare la vite di regolazione K a mano con una chiave Allen 4 mm in senso antiorario

! la vite di regolazione K ha una filettatura sinistorsa

  • serrare la vite di serraggio L con cacciavite PH2 in senso orario
  • serrate la leva M

  • Se nonostante gli accurati procedimenti di produzione e di controllo l'utensile dovesse guastarsi, la riparazione va fatta effettuare da un punto di assistenza autorizzato per gli elettroutensili SKIL

  • inviare l'utensile non smontato assieme alle prove di acquirevo al rivenditore oppure al più vicino centro assistenza SKIL (l'indirizzo ed il disegno delle parti di ricambio dell'utensile sono riportati su www.skil.com)
  • Tenere presente che danni causati da sovraccarico o utilizzo improprio sono escludi alla garanzia (per la condizioni di garanzia SKIL, visitare il site www.skil.com o contattare il proprio rivenditore)

TUTELA DELL'AMBIENTE

Non gettare I'eeltroutensile, le batterie, gli accessori e I'mballaggio con i rifiuti domestici (solo per Paesi UE)

  • secondo la Direttiva Europea 2012/19/CE sui rifiuti di utensili elettrici ed elettronici e la sua attuazione in conformità alle norme nazionali, gli elettROUTENSILI ESAUSTI devono essere raccolti separatamente, al fine di essere reimpiegati in modo eco-compatible
  • il symbolo5 vi ricorderà quello fatto in fase di smaltimento

RUMOROSITA / VIBRAZIONE

  • Misurato secondo EN 62841, il livello di pressione sonora garantito di quello utensile è di 82,0 dB(A), il livello di rumorosità è di 93,0 dB(A) (incertezza K = 5 dB) e il livello delle vibrazioni di * (somma vettoriale di tre direzioni; incertezza K = 1.5 m/s²)

taglio di pannelli 5,5 m/s²
taglio di lamiera 5,6 m/s²

  • Il livello di emissione delle vibrazioni è stato misurato in conformità a un test standardizzato stabilito alla norma EN 62841; quello valore più essere utilizzato perMETTARE a confronto un l'utensile con un'alto o come valutazione preliminare di esposizione alla vibrazione quando si impiega l'utensile per le applicazionimentionate

  • se si utilizes l'utensile per applicazioni diverse, oppure con accessori differenti o in scarse condizioni, il livello di esposizione potrebbe aumentoe notevolmente

  • i momenti in cui l'utensile è spento oppure è in funzione ma non viene effettivamente utilizzato per il lavoro, possono contribuire a ridurre il livello di esposizione

! proteggersi dagli effetti della vibrazione effettuando la manutenzione dell'utensile e dei relativi accessori, mantenendo le mani calde e organizzato i metodi di lavoro

H

Szurofuriesz 4531

BEVEZETÉS

Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : SKIL

Modello : 4531 GA

Categoria : Sega elettrica