FORSNÄS 305.729.84 - Réfrigérateur IKEA - Ókeypis notendahandbók
Finndu handbók tækisins ókeypis FORSNÄS 305.729.84 IKEA á PDF sniði.
Spurningar notenda um FORSNÄS 305.729.84 IKEA
0 spurning um þetta tæki. Svaraðu þeim sem þú þekkir eða spurðu þína.
Spyrja nýrrar spurningar um þetta tæki
Sæktu leiðbeiningar fyrir þitt Réfrigérateur á PDF sniði ókeypis! Finndu handbókina þína FORSNÄS 305.729.84 - IKEA og taktu rafræna tækið þitt aftur í hendurnar. Á þessari síðu eru birtar allar skjöl sem eru nauðsynleg til að nota tækið þitt. FORSNÄS 305.729.84 vörumerkisins IKEA.
NOTENDAHANDBÓK FORSNÄS 305.729.84 IKEA
Umhverfismálefni 332
IKEA ABYRGD
332
Öryggisupplysingar
Aour en heimilistaeki er sett upp skal lesa leiobeingarnar vandlega. Framleiandi er ekki abyrgur fyrir rangri uppsetingu eof notkun veldur averkum eoa skemmdum. Alltaf skal geyma leiobeingarnar meo heimilistaekinu ef leita parf i pær siar.
Öryggi barna og veikburða fólks

VIDVÖRUN: Eldhætta/Eldfim efni
Börn 8 ára og eldri og folk sem er hreyfihamlao, með skerta skynjun, skert andlega eða skortir reynslu og pekkingu ef ðað hefur fengio leiösogn eða leiöbeiningar um örugga notkun isskápsins og attar sig á hættunum sem fylgja meganota isskapinn. Börn mega ekki leika sé r áhellaboróinu.
- Hreinsun og viðhald notanda skulu ekki framkvæmd af bornum an tilsjónar. Eftirlit á að vera med bornum til að tryggja að pau leiki sér ekki med tækið. Börn á aldrinum 3 til 8 ára mega hlàða og afterma kælitækið.
- Mjög ungum börnum (0-3 ára) skal halda frá heimilistækinu.
- Ungum bornum (3-8 ára) skal halda frá heimilistækinu nema pau séu undir stöðugu eftirliti.
Geymið allar umbóir fjarri bornum og fargio peim á videigandi hátt.
AlmenntÖryggi
Taeid er aetlaotil notkunar heimili og viosvipaadar aostaur, svo sem:
-
i starfsmannaeldhusum i verslunum, skrifstofum og ooru vinnuumhverfi;
-
baendabylum og hjá viðskiptavinum
á hotelum, motelum og i öðru
íbúðarumhverfi; - á gistiheimilum og pess konar umhverfi.
- Vio veitingar og svipaoan heildsolumurekstur.
VIDVORUN: Gættu pess að engar fyrirstóur séu i lofttræstiopum, hvorki umlykju heimilistækisins né innbyggðum hlutum pess.
VIDVORUN: Ekkinota velknuin buna oea annan buna o til ao hraa affrystingartima,annan en sa sem framleiandimelir med.
VIDVÖRUN: Ekki skemma kælirásina.
VIDVORUN: Ekkinota rafmagnstækimatvaelageymsluholfiheimilistakisinsnema framleiandi meli meo silkumgerum.
VIDVORUN: Ekkinota vatnsuða og gufu til að hreinsa tækið.
VIDVORUN: Hreinsi taeki meo mjukum, rokum klut. Noti eingongu hlutlaus hreinsiefni. Ekki manota slipandi efni, slipandi hreinsunarpua, leysa eamaalmhluti.
VIDVORUN: Ekki geymaleldfim efni eins og loftuabrusa meo eldfimu drifefni, inn i pessu taki.
VIDVORUN: Ef rafsnuran er skemmd barf framleiandi, bjonustufulltrui eoa einhverjir meo hliostaa loggildingu a skipta um hana til ao foroast haettu.
VIDVORUN: Pegar taekio er staosett skal ganga ur skugga um ao snuran se ekki fost eoa skemmd.
VIDVORUN: Ekki setja morg fjoltengie oa spennubreyta fyrir aftan taki.
- Ef huroin er opin i langan tima getur ba o valdo verulegri hitastigshakkun i holfum heimilistaksins.
- Hreinsio reglulega yfirboro sem getakomist i snertingu vio mat og aogengilegtfrarennsliskerfi.
- Hreinsiovatnsgeymi efbeir hafa ekki verio notaoir 48 klukkustundir; skolaouvatnskerfi sem er tengt vatnsveitu efvatn hefur ekki verio losao 15 daga.
Geymið hratt kjot og fisk i viðeigandi ilatum i kæli, svo a ð pað komist ekki i snertingu við eða dreypi á annan mat.
- Ef kaeliskapurinn er tomur i langan tima, slokktu ba a honum, affrystu, hreinsaou, purrkao og skildu huroin eftir opn atil ao koma i veg fyrir ao mygla myndist innan i tækin.
- Petta kaelitäki hentar ekki til aÖ frysta matvæli.
Tveggja stjornu holf fyrir frosinn mat eruhentug til ao geyma forfrystan mat, geymaeoa bua til is og bua til ismola.
Einnar, tveggja og briggja stjornu holf henta ekki til frystingar a ferskum mat.
VIDVORUN: Til að forðast hættu vegna ostöugleika tækisins verður að festa pað i samræmi við leiðbeiningarnar.
Öryggisleöbeiningar
Uppsetting
Tvo eöa fleiri parf til að handleika og setja upp heimilistækio.
- Framleiðandi eða viðurkenndur tæknimaður skulu sjá um upsetningu og viðhald, m.a. skipti á rafsnúru, i samræmi við fyirmaeli framleiðanda og gildandi reglugerðir um öryggismál. Til að forðast hættu skal ekki gera við eða skipta um varahlut i heimilistækinu, b.m.t. rafsnúru, nema pað komi sérstaklegafram i notendahhandbok.
Fjarlaegidallarumbudir.
- Ekki setja upp nénota skemmt heimilistæki.
Fylgdu leiöbeiningum um upsetningu sem fylgja med heimilistækinu.
- Alltaf skal syna aogát begar heimilistækið er fært vegna pess að pað er pungt. Notaðu alltaf hlifðarhanska og lokaðan skóbúnð.
Gætið pess að skemma ekki gólf (t.d. parket) began heimilistækio er flutt til.
Gætið bess að heimilistækið sé ekki nálaegt hitaqjafa.
- Setjið upp heimilistækið og réttio af a golfi sem er nógu sterkt til a ð bera pað á stað sem hentar staerð og notkun.
Tryggiä gott loftstreymi kringum heimilistäkiä.
- ViðFYrstu uppsetingu og eftir að buið er að snúa við hurðinni skal bida i að minnsta kosti 4 klukkustundir áður en heimilistækið er tengt við rafmagn. Berta er til að lata olíuna streyma til baka i bjöppuna.
- Aóur en pu framkvæmir einhverjar aðgeröir á heimilistækinu (t.d. að snúa við hurðinni) skaltu taka tækið ur sambandi.
- Ekki ma setja heimilistækið upp bar sem sol skin beint á pað.
- Ekki setja upp heimilistaeiǎ á of rōkum eəa kōldum svæðum, svo semí vinkjöllurum.
- Setjö upp heimilistæki á stöðum par sem umhverfishitastig samsvarar loftslagsflokki sem er gefinn til kynna á merkiplötu heimilistækisins. Paö tryggir að heimilistæki òvinni rétt. Loftslagsflokkar eru skýröir pannig:
^ SN^ táknar a ð pessi kæliskapur er ætlaʊr til notkunar við umhverfishitastig fra 10^ C til 32^ C . ^ N^ táknar a ð petta kælitæki sé ætlaʊ til notkunar við umhverfishitastig fra 16^ C til 32^ C .
ST' tákna að petta kælitæki sé ætlað til notkunar við umhverfishitastig fra 16 °C til 38 °C.
^ táknar að betta kælitæki sé ætlað til notkunar við umhverfishitastig fra 16^ til 43^
Rafmagnstenging
VIDVORUN! Eldhaetta og hætta á raflosti.
VIDVORUN! Pegar tækiö er staösett skal ganga ur skugga um að snúran sé ekki fost eəskemmd.
VIDVORUN! Ekkinota fjoltengi eda framlengingarsnurur.
Heimilistaekiö verəur ao vera jarotengt.
Gakktu ur skugga um aof feribreyturnar merkiplotunni seu samhafar vi rafmagnsflokkunaalaear aflgjafa.
- Notio avallt rétt uppsetta innstungu sem slær ekki ut.
Gætið pess vel að skemma ekki rafmagnsíhluti (t.d. rafklóna, rafsnúruna eða bjöppuna). Hafóu samband við viðurkennda bjónustumiostð eða rafvirkja til pess að skipta um rafmagnsíhluti.
Rafmagnssnúran parf a ð vera fyir neəan rafmagnsklóna.
- Setjó ekki rafmagnsklóna i samband fyrr en i lok upsettninger. Tryggio að auövelt sé að taka rafmagnsklóna ur sambandi aftir upsettningeru.
- Ekki ma toga i rafmagns nuruna til a taka ur sambandi. Taktu alltaf um klona.
- Eingöngu Bretland og irland: Tækið er gert fyrir 13 A öryggi. Ef skipta parf um aðalóryggi skal aëeinsnota 13 A ASTA (BS 1362) braëðivar.
Notkun
VIDVORUN! Hætta á meiodslum, bruna, raflosti eə eldsvoða.

I kaelivefjunum er svolitiä af umhverfisvena en eldfima kaelimiolinum R600a. Hann skaal erkki osonlagio og eykur ekki grourdhusaahrifen. Ef kaelimioll lekur ut getur hann skaal augu eaa
kviknañ honum. Ekki skemma kælivefjurnar.
- Yfirboró bjöppunnar getur hitnəvi òeìlega notkun. Ekki snerta yfirborðið með berum hóndum.
- Ekki ma breyta tæknilysingu iüsseldorfins.
- Ekki ma lata raftaeki (t.d. fisvelar) inn iheimilistaeiö nema framleiöandi segi pau henta til pess.
- Ef skemmdir verða á kælihringrasinni skal tryggja að hvorki sé opinn eldur né nokkuð sem geti kveikt eld inní herberginu. Loftraestið herbergio.
- Ekki snerta plastihluti heimilistækisins meðheitum hlutum.
- Ekki geyma eldfimar lofttegundir heimilistaekinu.
- Ekki lata eldfima framleiðslu eöa blauta hluti meo eldfimri framleiðslu i eöa nálaegt heimilistækinu.
- Ekki ma snerta bjoppuna eða pettinn. Pau eru heit.
Fylgdu geymslufyrirmaelum a umbuəm matvela.
Innri lysing
VIDVÖRUN! Hætta á raflosti.
Ljósaperaníheimilistækinu er sérstaklega gérő fyrir heimilistæki og hentar ekki i almenna herbergislysingu (ESB) 2019/2020).
Umhirəa og prif
VIDVORUN! Hætta á meiðslum eða skemmdum á heimilistækinu.
- Aóur en viðhald hefst skal slökva á heimilistækinu og taka rafmagnssnúruna ur sambandi.
- Petta tæki inniheldur vetniskolefni i kælieiningunni. Aöeins hæfir áilar mega sinna viðhaldi og endurhledslu á einingunni.
- Skoðið frárennsli tækisins reglulega og hreinsidpa ð ef pörf krefur. Ef drenid er stifla safnast afpittvatn fyir neost i heimilistækinu.
bjónusta
- Ef gera barf við tækið skal hafa samband við viðurkenndan bjónustuaðila sem skráður er aftast i handbókinni.
- Notaǒu aěeins upprunalega varahluti.
Förgun
VIDVORUN! Hætta á meiodslum eða kofnun.
Takið heimilistækið ur sambandi.
- Skerið rafmagnssnúrunaíburtu og fleygià henni.
Fjarlaegio huroar til a koma i veg fyir ao born eog qaeludyr lokist inni iehililistaekinu.
Kaelirasin og einangrunarefnið i tæknu eru osonyæn.
- Einangrunarfroðan inniheldur eldfimt gas.
Hafid samband við yfirvold á staðnum varðandi upplysingar um hvernig farga skuli heimilistækinu á réttan hátt.
- Ekki skemma pann hluta kaelieiningarinnar sem er nalaegt varmaskiptinum.
Framleiðandinn hafnar öllumBOTAKröfum vegna áverka áfolki eöa dýrum eöa skemmdá áeignum ef ofannefnnd rǎo og varúðarráostafanir eru ekki virt.
Fyrsta notkun
Tengio heimilistaeiko virorfagn. Kjorhitastillingar eru gerər i verksmiogunni (millistig).
Athugasemd: Eftir að kveikt hefur verið á
Mikilvægt!
Isskapurinn er seldur i Frakklandi. Samkvemt reglum sem gilda i landinu skal fylgja serstakt taki (sj mynd) sem staosett er neori hluta kaeliskapsins til a syna kaldasta svoeio.
heimilistaekinu purfa a o lioa 4-5 klst. til ao nai st rett hitastig sem hegt er ao geyma dagemert magn af matvaelum vio.

Vorulysing
Voruyfirlit

Fylgubunaou
Drensia

1x
1 Stjornbor
2 LED-ljós
3Vifta
4 Glerhillur
5 Floskurekki
6 Rakastjörnunarhilla
7 Grænmetisskúffa
8 Graenmetisskuffa
9LED-ljósarofi
10Hurəasvalir
11Hurəahillur fyir storar floskur
12Hurəapétting
13 Merkispjald
Meofero
Stjornbor

A Slökvari
B Hitastillihnappur
12°C gaumljós
24°C gaumljós
36°C gaumljós
4 Gaumljós fyir hraokælingu
Athugasemd: Ekki beita oddhvossum hlutum viä aogerir á stjornboroi. peir geta rispa eoa skada stjornboroi.
Pegar kveikt er a
pegar heimilistaeiod er sett i samband fer paigang og byrar ao vinna.
Skjár
Eftir að heimilistækinu er stungiod samband kemur hringing og öll gaumljós kvikna og loga 13 sekündur. Sioan slokknä öll gaumljós nema 4^ -gaumljosi (2) og bjappan fer i gang.
- Ef bilun kemur upp blikka samsvarandi gaumljós.
| Staõa gaumljósα Bilun | |
| 2 °C- og 4 °C-gaumljósin (1 og 2) blikka. | Bilaõur hitaskynjari i kæli |
| Gaumljósin fyrir 2 °C og hraõkælingu (1 og 4) blikka. | Bilaõur umhverfishitaskynjari |
| 2 °C- og 6 °C-gaumljósin (1 og 3) blikka. | Bilaõur hitaskynjari fyrir afþiðingu i isskapnum |
| Gaumljósin fyrir 4 °C og hraõkælingu (2 og 4) blikka. | Samskiptabilun |
Athugasemd: Ef pað eru blikkandi Ijós skal hringja i pjónustuver.
Hitastilling
Hægt er að stilla hitastigið á kælihólfinu i gegnum stjörnbordið.
- Pegar heimilistækinu er stungio i samband ifyrsta sinn stillist pað a 4°C. Pegar heimilistækið er sett i samband eða kveikt á pví aftur stillist pað á hitastigio sem var siodast var stillt á.
Pegar hitastigi er stills kal yta a hitastillihnappinn B einu sinn eoa oftar uns gaumljosi fyir aeskilegt hitastig blinkkar. Gaumljosi verour stoudgt 5 sekundur og heimilistekio vinnur samkvemt nystilltu hitastigi aftir 15 sekundur.
Athugasemd: Ef rafmagnið fer á fyrstu 30 minútunum fer taekio til baka i fyri stillingu.
→2°C HradHaetilding°C
Rao:
- Pví lægra sem hitastigið er stillt peim mun lengur er hægt að geyma matvælin og peim mun meira rafmagn notar heimilistækið.
- pví hærra sem hitastigið er stillt pví hraðar skemmat matvælin og pví minna rafmagn notar heimilistækið.
Hraokaelistilling
Athugasemd: Ofurkaeliaogeroin er serstaklega geroll a kela hratt niour nylega insett matveli kaeliholfinu. Ef bu ert meo verulega miki of heitum mat, t.d. eftir matarinnkaup, er melt meo avirkja ofurkaeliaogerina. Meo pvia oera slikt er tryggt a ovrumnar kolna hratt og draga urhitastigshekkun, sem pannig lengir geymslubol allrar annarrar faou inni i isskapnum.
- Til að stilla heimilistækið á hraokælingu skal yta à hitastillihnappinn B einu sinni eða oftar uns gaumljósíð fyir hraokælingu kviknar. Heimilistækið ferá hraokælingu aftir 15 sekündur.
Heimilistekiofersjalfkrafuurhraokaelistilingueftir6klst.Tilao losna ur pessari stillingu fyrr skalya hitastillihnappinn B.
Viövörunahrjóó fyir opna hurð
- Ef dyrnar á isskápnum eru opnar lengur en 120 sekündur slokknar á dyraopunarviðvöruninni.
- Peger slökkt er á viövörun skal loka opnum dyrum eða yta á hnappinn A.
Slókkva á
- Til að slókkva á heimilistækinu skal yta og halda inni slókkvaranum Aí 10 sekündur. Öll gaumljós slokkna og heimilistækið hættir að vinna eftir 15 sekündur.
Kveikt er aftur á heimilistækinu medþvi að yta á og halda inni slokkvaranum A i 10 sekündur. Heimilistækið byrjar par sem fra var horfið. - Til pess aǒ taka tækið ur sambandi skal taka rafmagnsklóna ur sambandi við rafmagnsinnstunguna.
Flöskurekki
Leggiö flöskrnar larettarirekkann.
Notiǎ rekkann eingǒngu fyrir floskudrykki.
- Hægt er a ð fjarlaegja pennan rekka ur isskapnum til a ð prifa hann eða ef hann er áparfur.

Abendingar og rao
Abendingar um kelingua a ferskum matvaelum
- Breiddu yfir eöa pakkaou inn matnum, sérstaklega ef hann er bragosterkur.
Staösettu matinn bannig aÖ loft geti leikiö ohindraÖ um hann. - Til aǎ ná sem bestum árangri skaltu skilja nóg pláss eftir i kælihófinu til aǎ loft geti streymt um umbúöirnar. Einnig skal skilja eftir naegilegt rymi framan viǎ svo aǎ hægt sé loka dyrunum vel.
- Ekki skal geyma heitan mat eöa vokva sem uppgufun er af i kaeliskapnum.
Kjot (allar tegundir): setjið i hæfilegar pakkningar og látio á glerhilluna ofan vio grænmetisskuffuna. Kjot skal ekki geyma lengur en 1-2 daga. -
Eldaour matur og kaldir réttir: hyljö og setjó á einhverja hillu.
-
Avextir og grænmeti: hreinsio vel og látio i grænmetisskuffuna. Banana, kartöflur, lauk og hvītlauk ma ekki geyma i kæliskapnum an umbúða.
Smjör og ostur: latid i serstok loftpét t lát eopa pakkió i alpappir eoa plastpoka til a ðutiloka sem mest loft. - Flóskur: lokið með loki og latidhurðahillur.
Orkusparnaəarrə
- Setjö upp heimilistäkiö i burru, vel loftræstu herbergi langt fra hvers kyns hitagjöfum (t.d. ofnum, pottum o.s.frv.) og á stað sem solin skin ekki beint á. Notiö einangrunarplótu eftir börfum.
-
Fylgiö uppsetningarfyrirmælum til að tryggja naega loftraestingu.
-
Onog loftræesting bak við tækið eykur orkunotkun og dregur ur kælinytni.
Umhverfishiti, opnunartioni sem og staöseting heimilistekisins geta haftahrif ahitastig inni if heimilistekinu. Hitastillingin aetti aodmiost vio bessa baetti.
Latióheit matvæli og drykki kolna áʊr en bau eru setti heimilistækið. - Ekki lata matvaeli hindra viftuna (ef hun er til staar).
- Pegar matvæli eru sett i eəa tekin ur fsskapnum skal tryggja að dyrnar séu vel lokaðar.
Lagmarkiö opnun á holfum. -
Við biöingu matvæla skal lata bau i kæliskapinn. Lága hitastigið á frosnum matvælum kælir niður matvælin i isskapnum.
-
Fyrirkomulag áhillumíkæliskap hefur engin áhrif á orkunytni. Matvæli skal setja bannig á hillur að paðtrygginaega loftun (matvæli eiga ekki að snertast og halda skal fjarlaegá milli matvæla og bakhliðar).
- Skipta kal sem fyrst um skemmdar hettingar.
Geymsla vinflosku eftir a hun hefur verio opnuo
- Skiptu ut korktappanum eða notaðu vintappa, lattu sioan floskuna Ióörétti isskapinn. Einnig mánota lofttaemistappasett sem fjarlagir surefni ur floskunni til að varöveita bragð og viðhalda ferskleika vinsins.
Viniäetti aendast 2 til 5 dagafetir tegundum. Ef vin er skilié eftir of lengi i kaelinum getur pa orobragdauft, brunltae eba fragost og lyktae eins og vinedik.
brif og viðhald
Almenn rǎ
- prífið heimilistækið reglulega með klút og volgri vatnslausn með hlutlausu hreinsiefni sem sérstaklega er ætlað innra borð kælisins. Forðist hreinsiefni og verkæri sem rispa.
- Til að tryggjáð affrystivatnið renni vel frá skalnota drensiuna reglulega ur fittingspokanum til að prífa drenúttakið fyir affrystivatnið. Petta uttaker staösett aftan á isskapnum (sjá mynd 1). Látið avallt drensiuna vera i drenúttakinu til að koma i veg fyir að bað stiflist af ohreinindum.
- Aóur en heimilistækið er bjónustø eða brifið skal taka pað ur sambandi eða aftengja rafmagni.

Mynd 1
Afpöing i kaelihólfi
Uppgufun af matnum inni i isskapnum eəa blondun loftraka i kaeliholfioidaglega notkun geta hvort tveggja leitt til ismyndunar i kaeliholfinu. i slikum tilfellum getur auoveldao sjalfvirka affrystingua a hækka hitastillingu isskapins handvirkt. Ef pa myndast vatnsdropar a bakvegg kaeliholfsinser ba ot merkis um a sjalfvirk afpioing se a o hejast. Afpioingaratniod fer sjalfkrafa i drenopi og sioan i ilat par sem pa gufar upp.
VARUd! Ekki ma lata fylgihluti kaelis i uppbvottavel.
Hreinsio huroapettingar

Hægt er að fjarlaegjahurðapéttinguviðbrif.
- purrkäö eəa bvoəu
huroapéttinguna meo hreinu
vatni og burrkäö vandlega meo
klut. Settu si'an pettinguna rétt i aftur.
Gættu pess að hurðapéttingin sé laus við oliu og feiti.
- Ekki brjóta upp á pettinguna.
Ef heimilistaekið er ekki i notkun langtimum saman
- Slokkvioáheimilistækinu.
- Takið heimilistækið ur sambandi.
- Fjarlaegið öll matvæli.
- Afipiodog prifi heimilistaeid.
- Skiljið hófin eftir opin rétt naegilega mikið til að loft nái að hringrásáí hólfunum. Petta kemurí veg fyrir að myndist mygla og opægileg lykt.
Ef rafmagnio fer af
Taktu eftir hvenaer rafmagni fer og kemur aftur á. Pao hjalpar ber a rekja hve lenghti isskapurinn var rafmagnslaus.
- Halda skal heimilistaekinu lokuou. Pannig haldast matvaelin kold sem lengst.
Skipt umljos
Heimilistækið er buð LED-innilíysingu.
Einungis viʊrkenndur tæknimaður má skipta umljosgjafann.Hafio samband viʊrkennda bjɒnustumiðstö. Til aflýta fyrir bjɒnustskal avallskoða heildarlistya fyrir viʊrkenndar bjɒnustumiðstövar sem finna ma aftast i handbokinni og hringja i uppgefin simanúmer.

Bilanaleit
| Vandamál Mögulegar orsakir Lausnir | ||
| Slökkt er á stjörnborði og/eða heimilistækið er ekki i gangi. | Vandamál getur verið með rafmagn að heimilistækinu. | Gangið Úr skugga um að: · Rafmagni hafi ekki slegið út. · Heimilistækið sé almennilega i sambandi og tvískautarofinn, ef hann er fyrir hendi, sé i réttri stöðu (kveikt). · Varnartæki i heimilisrafmagni séu i goðu lagi. · Rafmagnssnúran sé öskemmd. · Kveiktu á heimilistækinu með slökkvaranum. |
| Ljósioð inni virkar ekki. | · Ljósioð er bilað. · Ihlutur bilaður | Sjá „Skipt um ljós" |
| Hitastig inni i hólfunum er ekki nógu lágt. | Orsakirnar geta verið ymsar (sjá lausnir i næsta dálti). | Gangið Úr skugga um að: · Dyrnar eru almennilega lokaðar. · Heimilistækið er ekki upsett náægt hitagjafa. · Hitastigið er rétt stillt. · Lofthringrás inni i heimilistækinu er ekki vindruð á nokkurn hátt (sjá upsetningarleɪðbeiningar). |
| Vatn safnast neostí frystihólfi. Stífla i afpiöingardrenopi. Hreinsið uttká affrystiafrennsli (sjá „Prif og viðhald") | ||
| Frambrún kælis við péttingu er heit. | Petta er ekki vandamál. Pað kemur i veg fyrir myndun péttilvats. | Lausn er öþörf. |
| Hitastigið i hólfinu er of lágt. | · Hitastilling er of lág. · Hitaskynjari i isskápnum er bilaður. | · Ef engin matvæli i hólfinu eru frosin skal stillt á hærra hitastig. · Ef hluti af eða öll matvælin i hólfinu eru orðin frosin skal hafa samband við bjónustuverkstæði. |
| Eitt eða fleiri gaumljós i stjörnborði blikka stöðugt. | Sjá „Skjár" i notkunarkaflanum. | Hafið samband við viðurkennda bjónustumiðstöð. |
Eolileg hljóð
paer eolilegt ao kaelikerfi gefi fra ser hljóa, svo sem gutl- og hvashljóa.

Aour en haft er samband vi eftirsolpjonustu:
Endurraesið heimilistækið til að kanna hvort bilunin hefur verio lóguð. Ef hun er viovarandi skal slokkva aftur á heimilistækinu og endurtaka aðgeröina eftir klukkustund.
Ef heimilistaeki o vinnur ekki rett eftir athuganirnar samkvæmt bilanaleitarleleiöbeiningunum og eftir gangsettingu aftur skal hafa samband vio pjónustuboró, skyra vandamálið og tiltaka:
eoli vandamals
kaupdagsetting
gerar- og raonumer heimilistakis
Hlutanúmerið og raonúmerið ma sjá á merkiplötunni innan á vinstri hlið heimilistækisins.

Mynd adeins til viiomiunar
Tæknileg gogn
| Vörufflokkur | |
| Vörutegund Kæliskápur | |
| Gerő uppsetningar Innbyggő | |
| Mál vöru | |
| Hæð 1785 mm | |
| Breidd 540 mm | |
| Dýpt 550 mm | |
| Nettó rúmmál | |
| Kæliskápur 310,0 l | |
| Aβfiöingarkerfi | |
| Kæliskápur Handvirkt | |
| Aörar tæknilysingar | |
| Orkunotkun 91 kWh/ár | |
| Hávaðastig 35 dB(A), Flokkur B | |
| Orkuflokkur D | |
| SpennuhlUTFall 220 - 240 V~ | |
| TíðnihlUTFall | 50 Hz |
| Orkunýtniflokkur ljósins | F |
Athugasmed: Uplysingar um voruna i vorugagnagrunninum ma nalgast med a skanna QR-koaa EPREL-mi'anum.
Umhverfismálefni
1. Efniumbuδum
Endurnytanlegar umbuoir eru merktar meo takninu Lati oumbuoir i vioeigandi ilat til endurvinnslu. Latio born ekki komast i umbuoir (plastpoka, polystyrenhluta o.s.frv.) pvia heta getur stafaaf.
2. Brotajárn/förgun
Heimilistæki er framleitt ur endurvinnanlegu efni. Heimilistæki er merkt i samræmi við Evrópsku tilskipunina 2002/96/EC um raf- og rafeindabunaarurgang (WEEE). Meö pvä að tryggja að heimilistæki pinu sé rétt fargad stuolar pu að pvä að koma i veg fyrir neikvæðar afleiöingar á umhverfið og heilsufarfolks.
Takniö heimilistækinu eəi fylgigognum
gefur til kynna aβ petta heimilistæki ætti ekki aδ
meðhöndla sem heimilissorp, heldur fara með á
sérstaka mottokustófyir endurvinnslu raf- og
rafeindaurgangs. Pegar heimilistækinu er fargað skal
gera paónothæft með bvi aδ klippa af rafsūruna og
fjarlægja huroar og hillur svø aδ born geti ekki komist
auöveldlega inn og fest sig.
Fargio heimilistaekinu i samræmi við gildandi reglugeröir um forgun urgangs og farið med paá serstaka mottokustó. Ekki skilja heimilistäki òftr eftirlitslaust i nokkra daga, pví af pví stafar hugsanlega hætta fyrir born.
Hafio samband vio til pess bera skrifstofu,
sofnunarsto o fyrir heimilisurgang eoa verslun bar sem
heimilistaeki ovar keypt varandi frekari upplysingar
um meofero, endurheimt og endurvinnslu pessa taks.
Samraemisyfirlysingin
Heimilistaeki er gert til ao varveita matvaeli og er framleitt samkvemt regluger (EES) Nr. 1935/2004.
- Petta heimilistäki var hanna, framleitt og markaössett i samræmi við:
- Öryggisákvæði „Lágspennu“tilskipunarinnar 2014/35/ESB (sem kemurí stað 2006/95/CE og meafylgjandi viðauka);
-
verndarskilmála tilskipunarinnar „EMC" 2014/30/ESB.
-
Petta heimilistäki var hannaö, framleitt og markaössettı samræmi við:
-
Reglugerő um rafsegulsamhæfi 2016
- Reglugerő um rafmagnsbúnǎo (örygggi) 2016

IKEAÁBYRGD
Hversu lenghti gildir IKEA ábyrgöin?
Pessi abyrgo gildir i fmm (5) ar fra kaupdegi a heimilistaekinu hja IKEA, nema heimilistaeki se kalla LAGAN par sem tveggja (2) ara abyrgo a vi. Krafist er upprunalegu solukvittunarinnar sem sonnun fyrir kaupunum. Ef gert er vio heimilistaeko a medan paer i abyrgo framlengthir po ekki abyrgoartima pess.
Hvaö heimilistäki falla ekki undir fimm (5) ára ábyrgö IKEA?
Heimilistækjalina sem kallast LAGAN og öll
heimilistäki sem keypt eru hjá IKEA fyir 1. águst 2007.
Pjónustuaðili, skipaður af IKEA, mun skoða vöruna og taka einn ákvörðun um pað hvort pessi ábyrgð nai yfir hana. Ef ábyrgðin telst na yfir heimilistækið mun pjónustuaðili IKEA eøa samþykkt samstarfsfyrtäki annà hvort gera við golluòvöruna eøa skipta henni fyrir somu eøa sambærilega vóru, og er ákvörðun um pað alfarió ìeirra händum.
Hvaö fellur ekki undir pessa ábyrgö?
Eolilegt slit.
Visvitandi eöva vanrækslutjón, tjón af völdum pess að notkunarleiöbeiningum var ekki fylgt, røng uppsetning eöa tengng við ranga spennu, tjón af völdum efna eöa rafefnafraðilegra viðbragöa, ryö, tæring eöa vatsskkemmdir meðal en ekki takmarkað við tjón af völdum ohoflegs kalks ivatnsveitu, tjón af völdum öeðilegra umhverfisaostæðum.
Einnota vorr eins og rafhlodur og perur.
- Ohagnytir og skrauthlutir sem hafa ekki ahrif á eolilega notkun á tækinu, par á medal alls konar rispur og mogulegur litamunur.
Tilfallandi tjón af voldum aðskotahluta eða efna og brifa eða hreinsun ásium, fráveitum eða sapuskúffum.
- Skemmdir á eftirfarandi hlutum: keramikgleri, fylgihlutir, leirtaus- og hnifaparakörfum, a'rennslis- og frarennslrisrōrum, pétturn, perum og peruhlifum, skjáum, hnöppum, hlifum og hluti af hlifum. Nema hægt sé a sanna a slíkt tjón sé tilkomi ò vegna framleidslugalla.
- Tilfelli begar tæknimaʊr skoðar heimilistækið og finnur engan galla.
Viogerir sem ekki eru framkvemdar af skipuoum bjonustuaola okkar og/eo a viurkenndum bjonustuaila sem er samningsbundinn samstarfasoli eoa upprunalegir varahlutir hafa ekki verio notaig.
Viogeroir af voldum gallar uppsetninger easa sem er ekki i samraemi via taeliysingu.
- Notkun heimilistækisins i umhverfi sem er ekkiheimili, b.e. i atvinnuskyni.
- Skemmdir vegna fluttinga. Ef viðskiptavinur flytur vöruna heim til sin eöa á annað heimilisfang, ber IKEA ekki ábyrgó á tjóni sem kann að veröaí flutningum. Hins vegar, ef IKEA afhendir vöruna á heimilisfang viðskiptavinarins,ær skemmdir á vörunni sem á ser stað við pessu afhendingu fellur undir ábyrgöina.
Kostnəur viə aə setja upp IKEA heimilistaekiəi fyrsta sinn. Hins vegar, ef bjɒnustuaəili skipaʊr af IKEA eəa viʊrkenndur bjɒnustuaəila gerir viə eəa skiptir um tæki samkvæmt skilmålum pessara ábyrgər, munu beir setja tæki upp sem er buɪə aə gera viə eəa setja upp tæki sem er buə aə skipta um, ef börf krefur.
Pessar takmarkanir eiga ekki vio um gallalausa vinnu sem viourkenndur serfroeingur framkvamir meo pvia o notably upprunavarahluti til ao laga heimilistaeikoida taknilegum oryggistaelisyingum annars ESB-lands.
Hvernig log landsins gilda
IKEA ábyrgöin veitir Pér tiltekin réttindi, sem ná yfir éà fara fram ur öllum staßbundnum lagalegum kröfum. En pessir skilmálar takmarka á engan hatt réttindi neytandans sem lyst er i staßbundinni loggjöf.
Gildissvaeoi
Fyrir tæki sem eru keypt i einu ESB landi og sioan flutt til annars ESB lands, er bjónustan sem veitt verour innan ramma eolilegra ábyrgərskilmála i nyja landinu.
Skuldbinding til að framkvæma bjónustu i tengslum við ábyrgð er aðeins ef tækið uppyllir og er sett upp i samræmi við:
- tæknikröfur landsins par sem ábyrgðarkrafa ergeró;
- samsettingarleiöbeiningar og öryggisupplýsingar i notendahandbokinni.
Hió sérstaka PJONUSTUBORD heimilistækja frá IKEA
Ekki hika við að hafa samband við bjónustufulltrúa hjá IKEA til að:
- leggja fram bjónustubeiðni samkvæmt bessari ábyrgö;
- fá leiöbeiningar um hvernig á ào setja IKEA-heimilistækið innítil pess ætlaða IKEA-eldhúsinnrétingu.
- biōja um skyringerá virkni IKEA tækisins.
Vinsamlegast lestu vandlega leiöbeiningum um samsettingu og/eða notendahandbokina áur en haft er samband við okkur til að tryggja að við bjóðum per bestu aðstoð.
Hvernig a ao nai okkur efpu parft apjonustu okkar ao halda

Aftast i handbokinni eru simanumer yfir alla veitendur eftirsolupjonustu sem utnefdir hafa verio af IKA.
i Til afty flyta fyir pjonustu er melt meo ao.
nota serstok simanumer sem eru skrao i handbokinni. Notaou alltaf numerin sem gefin eru upp if notendahandbokinni fyir baotiltekna heimilistaeki sem pu parft aostod meo. Munio ao lata fylgja 8 tolustafa hlutanumer og 22 tolustafa raonumero sem koma fram a merkiplotu heimilistaksins.
GEYMID SOLUKVITTUNINA!
Hun er sönnun fyrir kaupunum og hana parf begar krafist er um ábyrg. Solukvittunina synir einnig IKEA nafnið og;numer hlutarins (8 stafa;numer) fyrir hvert tæki sem pu hefur keypt.
Parfpu meiri hjalp?
Vinsamlegast hafou samband vio bjonustubord IKA til ao fa svor vio spurningum sem tengjast ekki eftirsolu a takinu pinu. Vio maelum meo ad lesa bieklingana sem fylgja heimilistakinu aour ao haft er samband vio okkur.
Varahlutauppliesingar
Eftirfarandi varahlutir vero a tiltakir fyir fagmenn i viogeroum lagmarki sjo ar eftir ao siosta einingin af pessari ger o hefur verio markossett: hitastillar, hitaskynjarar, prentspjold og ljosgjafar.
- Varahlutirnir huroahunar, huroalamir, bakkar og korfur vero a tiltakir fyrir fagmenn i viogeroum i lagmark sjo ar, en huroapettingar lagmark 10 ar eftir ao siasta einig af pessari gerov markaossett.
Varahlutina ma finna á: www.ikea.com
| Country Phone Number Call Fee Opening Time (Mon-Fri) | ||
| Deutschland 080072 | 242420 Kostenlos 8am - 5pm | |
| France 0805543 | 333 Gratis | |
| 8.30 am - 7.00 pm (lun-ven) | ||
| 8.30 am - 1.00 pm (sam) | ||
| United Kingdom | 08009175827 till 5pm | free 9am till 5pm |
| Ireland free 9am | ||
| Italia 800130373 | Gratis 9am-6pm | |
| Espana 9008223 | 98 Gratis 9am-6pm | |
| Ελλάδα | 0080044146128 (+30)21 6860020 | χωρίς χρέωη |
| Бълария | 0 700 10 218 | Бъларно 9.00 - 18.00 у. (noH. - net) |
| Nederland | 0900 - 235 4532 (0900-BEL IKEA) 0031 - 50 316 8772 (internationale) | Gratis Ma-Vr 8-20, Za 9-20 |
| Sverige | 0775700500 | Kostnadsfritt mân-fre 8.30 - 20.00 lör-sön 9.30 - 18.00 |
| Schweiz | 0800110344 | Kostenlos 8am - 5pm |
| Suisse | Gratis 8am - 5pm | |
| Svizzera | Gratis 8am - 5pm | |
| Österreich | 0800909626 | Kostenlos 9am-5pm |
| België | 080080159 | Gratis 9am-5pm |
| Belgique | Gratis 9am-5pm | |
| Luxembourg | Gratis 9am-5pm | |
| Danmark | 70 15 09 09 Gratis | |
| Norge | 80031407 | Gratis 9.00 am - 4.00 pm |
| Polska 800012088 | Be zplatne | 9am-5pm |
| Portugal 800210151 | Gratis 9am-6pm | |
| Česká republika | 800050717 Zdarma | 9am-5pm |
| Suomi | 0800302588 | Maksuton 9.00 am - 4.00 pm |
| Magyarország | 0680984517 | Ingyenes 9am-5pm |
| Türkije | 4449774 | Ücretsiz 8.00 am - 17.30 pm |
| Россия | 88005510448 | БeşçınaTHO 9am-6pm |
| Slovensko | (+42)1415623915 | Bezplatne 9.00 - 18.00 (pondelok - piatok) |
| Latvija | (+371)67717065 Bezmaksas 9.00 - 18.00 (P - Pk) | Eesti (+372)6366525 |
| Eesti | (+372)6366525 | Tasuta 9.00 - 18.00 (E-R) |
| Lietuva | (+370)67641956 | Nemokamai 9.00 - 18.00 (Pr-Pn) |
| Кümpоц | IKEA.com | Еλεύθερος |
| Gran Canaria IKEA.com Gratis | ||
| Србija IKEA.com Besplatno | ||
| İslland IKEA.com Ókeypis | ||
| România IKEA.com Gratis | ||
| Hrvatska IKEA.com | Ne naplacije se | |
| Slovenskácom Bre | zplačno | |
| Tenerife IKEA.com Gratis | ||