FG117320.3 - Chauffage électrique Emerio - Ókeypis notendahandbók
Finndu handbók tækisins ókeypis FG117320.3 Emerio á PDF sniði.
Spurningar notenda um FG117320.3 Emerio
0 spurning um þetta tæki. Svaraðu þeim sem þú þekkir eða spurðu þína.
Spyrja nýrrar spurningar um þetta tæki
Sæktu leiðbeiningar fyrir þitt Chauffage électrique á PDF sniði ókeypis! Finndu handbókina þína FG117320.3 - Emerio og taktu rafræna tækið þitt aftur í hendurnar. Á þessari síðu eru birtar allar skjöl sem eru nauðsynleg til að nota tækið þitt. FG117320.3 vörumerkisins Emerio.
NOTENDAHANDBÓK FG117320.3 Emerio
Kæ ri viðskiptavinur,
Takk fyrir að festa kaup á vöru okkar.
Vinsamlegast lestu eftirfarandi upplýsingar vandlega áður en tæ kið er notað í fyrsta sinn, pér til öryggis og til að tryggja rétta notkun.
Pessi vara hentar aðeins fyrir veleinangruð rými og tilfallandi notkun.
Ö RYGGISUPPLÝSINGAR
Tæ kið má einungis nota á þann máta sem lýst er í leiðbeiningunum. Notkun með annað að markmiði er óleyfileg! Allt tjón sökum rangrar eða óviðeigandi notkunar eða virðingarleysi gagnvart öryggisupplýsingunum mun ógilda skaðabótaskyldu og ábyrgðina.
-
Lestu og vistaðu pessar leiðbeiningar. Athugaðu: myndirnar ílM eru aðeins til viðmiðunar.
-
Börn 8 ára og eldri og einstaklingar með hreyfihömlun, geðræ na erfiðleika eða litla reynslu og þekkingu geta notað þetta tæ ki undir eftirliti eða eftir að hafa fengið leiðbeiningar varðandi notkun þess á öruggan hátt og skilji pá hæ ttu sem af þvígetur stafað.
-
Börn eiga ekki að leika sér að tæ kinu.
-
Börn skulu ekki prfa eða viðhalda tæ kinu án eftirlits.
-
Börn 3 ára og yngri æ ttu ekki að vera ínálæ gð við tæ kið án eftirlits.
-
Börn frá 3 til 8 ára aldurs æ ttu aðeins að kveikja/slökkva á tæ kinu ef það hefur verið staðsett eða uppsett á hefðbundinn á hátt og á viðeigandi stað og aðeins eftir að hafa fengið leiðbeiningar varðandi notkun þess á öruggan hátt og skilji þá hæ ttu sem af þvígetur stafað. Börn 3 til 8 ára æ ttu ekki að stinga tæ kinu í samband, stilla, þrífa né framkvæ ma viðhald á því.
-
VARÚ Đ - Sumir hlutar vörunnar geta orðið mjög heitir og valdið bruna. Gæ ta skal sérstakrar varúðar par sem börn eða varnarlausir einstaklingar eru nálæ gt.
-
Ef rafmagnssnúran skemmist verður að skipta um hana hjá framleiðanda, þjónustuaðila hans eða viðurkenndum aðila til bess að forðast hæ ttu.
-
Pessi búnaður er æ tlaður til notkunar á heimilum og svipuðum stöðum.
-
VIDVÖ RUN: Til að forðast ofhitnun skal ekki breiða yfir tæ kið.

-
Táknar "EKKI BREIDA YFIR".
-
Ekki má staðsetja hitarann undir innstungu.
-
Ekki nota tæ kið ínálæ gð við bað, sturtu eða sundlaug.
-
AĐVÖ RUN: Til að forðast hæ ttu vegna óviljandi endurstillingu hitastraumrofa, má tæ ki þetta ekki vera með utanverðan rofabúnað, eins og tímamæ li eða tengt við rafmagn sem reglulega er kveikt og slökkt á með búnaði.
-
Tengdu tæ kið aðeins við riðstraumsstreng eins og lýst er á merkiplötunni! Gakktu úr skugga um að klæ rnar og leiðslan heimili mikið afl.
-
Frostverndarann æ tti ekki að setja upp á svæ ðum þar sem eldhæ tta er til staðar, eins og blskúrum, hesthúsum eða timburkofum. Petta á einnig við herbergi þar sem mjög eldfimt gas eða ryk getur myndast. Eldhæ tta!
-
Herbergið sem hita á æ tti ekki að innihalda auðeldfim efni (t.d. bensín, leysiefni, úðabrúsa o.s.frv.) eða önnur eldfim efni (t.d timbur eða pappí). Slk efni æ tti að hafa fjarri tæ kinu. Eldhæ tta!
-
Yfirborð hitarans verður mjög heitt. Ekki setja hann upp beint fyrir neðan innstungu.
-
Ekki nota frostverndarann pegar tæ kið eða leiðslan er gallað. Viðgerðir eiga einungis að vera framkvæ mdar af fagaðilum.
- Aldrei nota tæ kið ef pú ert með blautar hendur! Lífshæ tta!
- Tæ kið er tilbúið til notkunar jafnvel pegar það er stillt á læ gsta styrk. Ef slökkva skal á hitaranum skal taka hann úr sambandi eða slökkva varanlega á slökkvirofanum (t.d. sjálfvirk slokknun, uppsetningarrofi, o.s.frv.)
- Pessi hitari er að mestu notaður sem froshlf.
- Tæ kinu má ekki stýra með ytri tímarofa eða með aðgreindu kerfi með fjarstýringu.
- Petta hitatæ ki skal ekki setja saman í farartæ kjum og vélum.
- Sjá málsgreinina hér að neðan í handbókinni varðandi upplýsingar um uppsetningu.
Pessar notkunarleiðbeiningar tilheyra tæ kinu og skal geyma á öruggum stað. Pegar eignarskipti eiga sér stað skal láta leiðbeiningarnar fylgja með til hins nýja eiganda!
LÝSING ÍHLUTA
- Stjórnrofi hitastillis
- Loftústreymisgrind
- Gaumljós
- Fæ tur
- Festing til að festa

Frosthlfinni með hitastilli er til að halda litlum rými laus við frost. Hún er aðeins til heimilisnota og ípeim tilgangi sem lýst er. Hún er ekki fyrir notkun utandyra.
LÝSING
Frostverndarinn er rafiðuhitari. Hann er búinn hitastilli sem viðheldur hinu kosna hitastigi. Pað kviknar á stjórnljósi pegar. Hitastillirinn stýrir stofuhitanum og kveikir og slekkur á hitaranum pegar nauðsynlegt er. Hinn innbyggði hitammæ nir slekkur á tæ kinu ef það verður of heitt og kveikir aftur á því eftir að kólnun hefur átt sér stað. Hitarinn er ávallt tilbúinn til notkunar. Til að slökkva á frostverndaranum tekurðu hann úr sambandi.
SAMSETTING HITARANS
Pegar hitarinn er notaður á vegg skal lesa leiðbeiningarnar hér að neðan vandlega:
- Notaðu rafmagnsbor (stæ rð borsins skal vera 8 mm Ípvermál) og boraðu 2 göt (a, b) ívegginn. Fjarlæ gðin milli a og b á að vera 14,9 cm og dýptin um 4 cm.
- Komdu Φ4X30 mm skrúfunum og klemmunum í vegginn. Vinsamlegast athugaðu lágmarksfjarlæ gð frá gólfí og lofti eftir festingu eins og sýnt er á mynd A og B.
- Finndu sõan réttu staõsetningarnar svo að passi íraufarnar aftan á hitaranum. Lättu klemmuna halda hitaranum. Eftir petta skal nota 2 stk. Φ3X10 mm skrúfur til að festa tenginguna eins og mynd A sýnir.

text_image
105CM MIN 14.9CM 8 a b A
text_image
100CM MIN 24.7CM BPegar hitarinn er ekki festur upp á vegg, verður fótum að vera komið fyrir á hitaranum.
-
Komið tveimur fótum fyrir neðst á tæ kinu.
-
Látið bunguna og raufina á hvorri hlið passa saman til að koma fyrir fótunum tveimur.
-
Herðið skrúfurnar tvæ r sem fylgja með til að festa fæ turna á botn tæ kisins.

Snúningshnúðurinn og merkingin á umgjörðinni sýna stillingu hitastillisins.
Til að stilla nauðsynlegan stofuhita snýr maður hnuðnum að fullu réttsæ lis og bíður þar til hitastiginu er náð. Snúðu síðan hnuðnum rólega til baka þar til slokknar á stjórnljósinu. Núna er staða hnuðsins í samræ mi við hið kosna hitastig.
Á lágmarksstöðu sinni (að fullu rangsæ lis) veitir hitastillirinn frostvernd. Í pessari stöðu (veltur á stæ rð herbergisins) mun hitarinn viðhalda hitastigi fyrir ofan frostmark.
VID HALD FROSTVERNDARANS PÍNS
Áður en tæ kið er Þrifið tekur þú klónna úr sambandi og leyfir því að kólna. Prífðu umgjörðina annað slagið með rökum klút. Ekki nota sterk hreinsiefni og ekki hleypa vatni inn í hitarann.
TÆ KNILEGAR UPPLÝSINGAR
Rafspenna: 220-240V \~ 50-60Hz
Rafmagnsnotkun: 450-520W

Endurvinnsla – Tilskipun Evrópusambandsins 2012/19/EB
Petta merki gefur til kynna að þessari vöru æ tti ekki að farga með öðrum heimilisúrgangi. Til að koma í veg fyrir mögulegan skaða á umhverfinu eða heilsu manna vegna óheimillar förgunar, skal endurvinna vöruna á ábyrgan hátt til að stuðla að sjálfbæ rri endurnýtingu á efnum. Við skil á tæ kinu
skal notast við viðeigandi skilakerfi eða hafa samband við þann söluaðila sem varan var keypt af. Söluaðili getur einnig tekið við vörunni fyrir umhverfisvæ na endurvinnslu.
ERP-upplýsingar (IS)
Afhendingaraðili: BAHAG AG
Gutenbergstr. 21
68167 Mannheim
GERMANY
Lýsið yfir að varan sem lýst er í smáatriðum hér að neðan:
Upplýsingakröfur fyrir staðbundna rafhitara
| Tegundarauðkenni: 20328108, 20514651 | |||||
| Hlutur | Tákn | Gildi | Eining | Hlutur | Eining |
| Hitaúttak | Gerð hitaúttaks aðeins fyrir staðbundna rafhitara (veljið einn) | ||||
| Nafnhitaúttak | P_nom | 0.45-0.52 | kW | handvirk hitastýring með innbyggðum hitastilli | Nei |
| Lágmarks hitaúttak (leiðbeinandi) | P_min | 0.45 | kW | handvirk hitastýring með herbergis- og/eða utandyra hitasvörun | Nei |
| Hármarks stöðugt hitaúttak | P_max,c | 0.52 | kW | rafmagnshitastýring með herbergis- og/eða utandyrahitasvörun | Nei |
| Viðbótarorkunotkun | viftustýrt hitaúttak | Nei | |||
| Við nafnhitaúttak | el_max | Ekki til staðar | kW | Gerð hitaúttaks-/herbergishitastýringar (veljið eitt) | |
| Við lágmarks hitaúttak | el_min | Ekki til staðar | kW | eins Þrepa hitaúttak og engin herbergishitastýring | Nei |
| Í reiðuham | el_SB | 0 | kW | Tvö eða fleiri handvirk Þrep og engin herbergishitastýring | Nei |
| með vélræ num hitastilli við stýringu herbergishita | Já | ||||
| með rafræ nni herbergishitastýringu | Nei | ||||
| rafræ n herbergishitastýring ásamt dagsmæ li | Nei | ||||
| rafræ n herbergishitastýring ásamt vikumæ li | Nei | ||||
| Aðrir stýrimöguleikar (margir valmöguleikar) | |||||
| herbergishitastýring með viðveruskynjara | Nei | ||||
| herbergishitastýring með gluggaskynjara | Nei | ||||
| með fjarlæ gðarstýringu | Nei | ||||
| með aðhæ fðri ræ sistýringu | Nei | ||||
| með vinnslutímamörk | Nei | ||||
| með svörtum peruskynjara | Nei | ||||
| Tengiliðaupplýsingar | BAHAG AGGutenbergstr. 2168167 MannheimGERMANY | ||||
Uppfyllir kröfur tilskipana ráðsins:
REGLUGERD FRAMKVÆ MDARSTJÓ RNARINNAR (ESB) nr. 2015/1188 frá 28. apríl 2015 og breytingu á REGLUGERD FRAMKVÆ MDASTJÓ RNARINNAR (ESB) 2016/2282 og breytingu á tilskipun 2009/125/EB Evrópupingsins og ráðsins med tilliti til kröfur um visthönnun fyrir staðbundna hitara fyrir rými
Varðandi upplýsingar fyrir neytendur um hvernig eigi að koma fyrir, nota og viðhalda vörunni, sem og WEEE-upplýsingar, er að finna í leiðbeiningarhandbókinni sem fylgja umbúðunum.
Gentile Cliente,