DKC4536H - Mikrohullámú sütő DE DIETRICH - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen DKC4536H DE DIETRICH PDF formátumban.
Felhasználói kérdések a következőről DKC4536H DE DIETRICH
0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.
Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről
Töltse le az útmutatót a következőhöz Mikrohullámú sütő PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét DKC4536H - DE DIETRICH és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. DKC4536H márka DE DIETRICH.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DKC4536H DE DIETRICH
Ön most vásárolt egy De Dietrich terméket. Ez a valasztas éppúgy tukrozi az On magas szintú igényeit, mint a francia eletmod iranti fogékonyságat.
A vallalat tobb mint 300 ev alatt megszerzett szakertelme letetemenyesekent a De Dietrich alkotasai a konyhamuveszet szolgalataban a tervezes, a hitelesseg es a technologia egysegt testesitik meg. Keszulekeink a legkivalobb anyagokbol, kifogastalan kivitelezesi minoseggel keszulnek.
Biztosak vagyunk benne, hogy ez a magas szívnoidal kivitelezés lehetővé teszi a konyhamúvészet szerelmeseinek, hogy kifejeznék tehetségüket.
A De Dietrich fogyasztói ügyfélszolgálata a rendelkezésé ré all, hogy válaszoljon minded kérdsére és javaslatára, biztosítva az On igényeinek magas szintú teljesítését.
Megtiszeltetés szamunkra, hogy partnerei lehetünk a konyhában, és kösönjuk a belénk vetett bizalmát.

A franciaorszagi Orléansban es Vendôme-ban talalhato gyáraiban a De Dietrich folyamatosan a kivalósagra torekszik, és tokeletesen kidolgozott termekeinek tervezese során a kiveteles szakertelmet örkiti meg. Szamos háztartasi keszülékunk rendelkezik az Origine France Garantie tanúsítványal, ami azt jalzi, hogy a termekek Franciaországban keszültek.
Ez a jalés nemcsak a keszülékeink minósegot és tartósságat garantálja, hanem a nyomon kovethetósegot is, igy egyertelmü és objektiv modon jelzi a szármasukat.
www.de-dietrich.com
De Dietrich
CREATEUR D'ÉMOTIONS DEPUIS 1684
BIZTONSAG ES FONTOS OVINTÉZKEDÉSEK. 4-6
1TELEPITES. 7-8
Az elhelyezes megvalasztasa es beepités 7
Bekotés az elektromos halózatba 8
2 KÖRNYEZET 9
A környezet tiszteletben tartasa 9
3 A KESZULÉK BEMUTATÁSA 10-13
Avezérles es a kijelzö 11
Vezérles reteszelése 11
Forgotanyer kezelése 11
Tartozekok (modelltol fuggoen) 12
A forgótányér 13
Mukodési elfek 13
4 ÜZEMBE HELYEZÉS ÉS BEÁLLITÁSOK. 14
Elso üzembe helyezés 14
Beallitasok menu (modelltol fuggoen) 14
5 KÉZI SUTÉSI MOD 15-17
Mikrohullamufunkciok 15
Mikrohullamú kombinált funkciok 16
Hagyományos sütési funkciok 16
Sutés inditasa 17
6 AUTOMATIKUS SUTÉSI MOD 18
ÉTELFAJTÁK BEMUTATÁSA 18
7 EGYEB FUNKCIO 19
Idzitofunkcio 19
8KÖRNYEZET 19
9 RENDELLENESSEGEK ES MEGOLDASUK 20
10 ALKALMASSAGI VIZSGALAT 21
BIZTONSAG ES FONTOS OVINTÉZKEDÉSK
FONTOS BIZTONSAGI ELOÍRÁSOK, OLVASSA EL FIGYELMESEN, ES ORIZZE MEG A KÉSÖBBI HASZNÁLAT CéljáRA.
Jelen utmutato elektronikusan letolthetó a marga internetes honlapjáról.
Amikor megkapja a keszüléket,
csomagolja vagy csomagoltassa ki
azonnal. Ellenőrizese az általanos
megjelenését. Tegye meg az
esetleges irásos megjegyzéseket
a szállitógeyen, amelynek megörzi
egy példányát.

Ezt a keszüléket a padlóól
850 mm-nél nagyobb magasságban kell felszerelni.
— A készüléket a tulmelegedes elkerülèse érdekében nem szabad dekoratív ajtó möge felszerelni.
A sütôt helyezze a butorban kozépre,biztosítva legalább 10 mm távolságot a szomszédos bútortól. A beepitésre szolgálo butor anyagának hoallónak kell lennie (vagy ilyen bevonattal kell rendelkeznie). A fokozottabb stabilías érdekében rögzítse a sütôt a butorhoz 2 csavarral a sūtō oldalsó tartoin erre a celra szolgálo furatokon keresztül.

Biztosítani kell a készülék
lecsatlakoztatasat a villamos halozatról, egy kapcsoló beépitésével a fix gezetékekbe, a felszerelési utmutatónak megfeleloen.
— Ha a tapkábel megsérult, a gyartónak, a gyartó szervizszolgálatának vagy egy hasonló képzettségü szakembernek kell kicserélnie a veszélyek elkerülèse érdekében.

FIGYELMEZTETÉS:
Szakképzett személyen kívül bárki mas számara veszélyes oyan karbantartási vagy javítási muveletek elvégzésé, mely a mikrohullámú energiań való kitettség Ellen védelmet nyújtó fedél levétével jr. — A készülék zárt ajtó mellett vegzett fózsésre alkalmas.
— A keszülék háztartási vagy annak megfelelo jellegu használatras szolgál, pédául: üzletek, irodák és egyeb szakmai környezetek szemelyzete részere fenntartott munkahelyi étkezöhelységben való használat; üzemeken való használat; szalodák, motelek és egyeb, szallashely jellegu környezetek vendégei altali használat; vendégszoba típus szallashelyeken történő használat.
— Ezt a készüléket használatják 8 éves vagy annál idösebb gyermekek, és csökkent fizikai, érzékszervi vagy mentalál képességú,
BIZTONSAG ES FONTOS OVINTÉZKEDÉSK
tapasztalatokkal és ismeretekkel nem rendelkező személyek, amennyibenBiztonságos modon megtanitották a készülék használatára és tisztaban van az esetleges kockázatokkal.
- Ne hagyja, hogy gyerekek jatsszanak a keszülékkel. A tiszítasi és karbantartasi müveleteket gyermekek nem végeshetik felügyelet nélkül.
Gondoskodjon a gyermekek felugyeleterol, es ne engedje oket jatszani a keszülékkel.

FIGYELMEZTETÉS:
A keszülek és elerhető részei felforrosodnak a hasznalat során. Ügyeljenarra, hogy a sutő besejében elhelyezkedő melegitőelemeket ne érintse. A 8 év alatti gyermekeket távol kell tartani, amennyiben folyamatos felügyeletük nem biztosított.

FIGYELMEZTETÉS:
Ha a keszülék kombinál't modban üzemel, akkor ajánlott, hogy a gyermekeknek kizárólag felnöttek felügyelete mellett használják a sutôt, a keletkező hörmséklet miatt.
— Csakis a mikrohullamú sütöben való használatra alkalmas eszközöketh használjon. Az ételek és italok fémedényeinek használata a mikrohullamú sūtes során nem megengedett.
— A mikrohullámú sūtō elemiszerek és italok melegítésere alkalmas. Éelemiszerek vagy textilnémú szárítasa, valamint melegitópárna, papucs, szivacs, nedves textilnémú vagy egyeb hasonlo cikkek melegítese égési sérulés-, gyulladásvagy tuzveszéllyel jr.

FIGYELMEZTETÉS:
A folyadékokat és egyéb élelmiszerekket nem szabad legmentedesen lezart edenyekben melegiteni, mert fennáll a felrobbanásuk kockázata.
Amikor muanyag- vagy papirdobozban melegiti az élelmiszereket, fél szeme legyen a sutón, a gyulladásveszély miatt.
— Ha fust jelenik meg, állitsa le vagy húzza ki a sutôt, és az esetleges lángok elfojtása érdekében hagyja csukva az ajtajat.
— Az innivalok mikrohullámmal való melegítese a forrasban levő folyadék késöbbi hirtelen kibuyogásahoz vezethet, ezert az edény kezelése során meg kell tenni a szükséges olvintézkedéseket.
—A cumisüvegek és bébiétes üvegek tartalmat fel kell kavarni vagy rázni, és fogyasztás elott a hómer sékletüket Ellenőrizniki kell, az égési sérülsek elkerülse erdekében.
BIZTONSAG ES FONTOS OVINTÉZKEDÉSK
Mikrosutoben nem ajanolta tojasokat a hejukban vagy akemenytojast egeszben melegiteni, mivel hajlamosak felrobbanni, meg a fozés befejezését kovetoen is.
— Ajánlatos a sutôt rendszeresentisztítani, és mindenféleétellerakódast eltávolítani.
Ha a keszülek tisztaságat nem tartjak fenn megfeleloen, a felülete károsodhat, ami visszafordithatatlan hatással van a keszülék elettartamára, és veszélyeshelyszethez vezethet.

FIGYELMEZTETÉS:
Ha az ajto vagy az ajto csukloja megsérult, a sutot nem szabad mukodésbe hozni addig, amigs zakember meg nem javitotta.
A sūtō üvegajtajának tiszṭitására ne használjon surolószert vagy fémdörzsit, ami megkarcolná a felületét, és az üveg szétpattanásához gezethetne.
— Góztisztíto keszüléket ne használjon.
- Ne engedje, hogy gyermekek felügyelet nélkül használják a sutôt, kiveve, ha megfelelo utasításokat kaptak, amelyek lehetóve teszik számukra a sutő biztonságos használatát, és a helytelen használat veszélyeinek megérétését.
AZ ELHELYEZÉS MEGVALASZTÁSA ÉS BEEPITÉS



Ezt a keszüléket a padlotól 850 mm-nél nagyobb magasságban kell felszerelni.
Beszerelheto fuggoleges elrendezesubbutorba a szerelesi abranak megfeleloen (A abra).
Figyelem: ha a butor alja nyitott, a fal es a sütôt tartó vizszintes butorfelület, kozötti távolságnak legfeljebb 70 mm-nek* kell lennie (B ábra).
Ne használja a készülékét azonnal (csak korulbelül 1-2 ora elteltével), ha hideghelyrol meleg helyre vitte át, mivel apáralecsapódás üzemzavart okozhat.
A sütôt helyezze a butorban bözépre,biztosítva legalább 10 mm távolságot a szomszédos búrtól. A beepitésres szolgálo bútor anyaganak hoallónak kell lennie (vagy ilyen bevonattal kell rendelkeznie).
Elózetesen készítsen 2 mm atméröjú furatot a butor oldalába, hogy megelózze a fa szétpattanásat.
A fokozott stabilitas érdekében rogzítse a sutot a butorhoz 2 csavarral, az erre a celra kialakitott lyukakon keresztül (C ábra).
ELEKTROMOS CSATLAKOZTATÁS A HÁLÓZATBA
Az elektramos biztonságot megfelelo beepítésell kellbiztositani. Az elektramos bekötest a keszülek butorba helyezese elott kell elvegezni
A sūtō szabványos lápábelle van felszerelve, amely három 1,5 mm² keresztmetszetü gezétéket tartalmaz (1 fázis + 1 nulla + fjödelés), amelyet a 220~240 volts halózatra kell csatlakoztatni szabványos IEC 60083 csatlakozáoljaton vagy omnipolaris levalaszto berendezésen keresztül, a telepitési elóirásoknak megfeleloen.
Ellenörizze, hogy:
- a telepités teljesitményeLegendó (220- 240 V~ 16 A). Ha az On lakohelyeneke elektromos halozatat modositani kella keszülek csatlakoztatáshoz, hivjon szakképzett villanyszerelot.
A karbantartasi muveletek soran a keszüléket le kell valasztani az elektromos halózatról, aBiztositékokat le kell kapcsolni vagy ki kell venni.

Figyelem:
A védövezéték (zöld-sárga) a készülék ( Kapcsahoz van kötve, és csatlakoztatni kell a berendezés födeléséhez.
Ha a sütönél barmiféle rendellenesség lép fel, húzza ki a készüléket, vagy vegye ki a sūtō bekötesi gezetékéhz tartozóBiztositékot.

Figyelem:
Nem vallunk felelosséget oyan baleset vagy esemeny kapcsan, amely a födelés elmulasztása, hibás vagy helytelen kialakitása, valamint a nem megfelelo bekotés miatt következik be.


Figyelem:
A beszerelést szakképzett szerelonek és technikusnak kell elvegeznie.
A KÖRNYEZET TISZTELETBEN TARTÁSA
A mosogép csomagolóanyagai
újrahasznosithatok. Vegyen részt
újrahasznosításukban, és jaruljon hozza a
környezet vedelméhez azzal, hogy az erre
a celra szolgálo helyi gyüjtőkbe dobja ki
ezeket.

Az On keszüléke szamos
ujrahasznosithato anyagot is
tartalmaz. Ezert van ezzel
a logóval megjelöve, ami azt
jelzi Onnek, hogy a használt
keszülékeket nem szabad
a többi hulladék kozé tenni. A keszülékek gyartó altal megszervezett ujrahasznosítasa igy a lehető legjobb feltetelekkel valósul meg, az elektromos- és elektronikuseszközhulladékokróls szoló hatályos europai irányelvnek megfeleloen. A lakohelyehez legközelebb eső elhasznált keszülékek gyüjtöpontjairól erdeklödjön a helyi önkormányzatnál vagy a viszonteladojánál.
Koszönjuk, hogy részt vesz a kornyezet védelmében.
3 A KESZULK BEMUTATASA


Kezelőpanel

Lampa

Sutórács (3 szint)
3 A KESZULK BEMUTATASA
A VEZERLES ES A KIJELZÖ


Kijelző

Forgógomb kózépen megnyomhato (nem leszerelheto)
- elforgotasával kivalaszthotok a programok illetve az ertekek novelhetok vagy csökenthetok;
- kózépen történő megnyomásával lehetővéteszi az egyes muveletek jovahagyását.
A sūtō kikapcsoló gombja (tartsa hosszan lenyomva)
Vissza gomb
Idózító gomb


Gyors beindítás gomb mikrohullámú sūtō funkció (1000 W + 30 mp)
Hómér séklet és teljesitmény beallitasa
Étel elkészítési idó / késleltetett inditás gomb
VEZÉRLÉS RETESZÉLÉSE
Nyomja meg egyszerre a Vissza es a gombot egészen addig, amig meg nem jelenik a Kijelzón.
A gezérles reteszelése sutes alatt és a sutō kikapcsolt allapotában is elérhetó.
MEGJEGYZES: ilyenkorCsak a 0 kikapcsologomb marad aktiv.
A gezérlés reteszelésének feloldásához egyidejüleg tartsa lenyomva a vissza ← és a gombot, egészen addig, amíg a lakat el nem túnik a kijelzöról.
FORGOTÁNYÉR KEZELÉSE
Ha uy iteli meg, hogy a sutoben nincs eleg hely a szabad forgashoz, akkor a program futasa elott vagy kozben leallithatja a forgotányert.
Nyomja meg egyidejuleg néhány masodpercre a es gombokat.
A szimbólum megjelenik a kijelzón.
A forgotányér uyraaktivalása:
Ujra nyomja meg egyidejuleg nhany masodpercre a gombokat, egeszen addig, amig a szimbolum el nem tunik a kijelzón.
3 A KESZULEK BEMUTATASA
TARTOZÉKOK (MODELLTÖL FÜGGÖEN)
- Billenesbiztos grillrács.
Hasznalható pirítára, pirosra sütésre vagy grillezesre.
A grillrácsot semmíkeppen nem szabad más fémedenyekkel együtt használni a mikrohullám, a grill + mikrohullám vagy a hólegkeverés + mikrohullám funkció esétén.
Megmelegithet azonban egy aluminiumkosarkaban levó élelmiszert ugy, hogy egy tanyer segitségével elszigeteli a grillrácstól.
- Több celra felhasznáhlato zománcozott tál, 45 mm-es tepsi
Hasznalható vízzel felig megtöltve,
vizfurdōben valo sutesre, hölgeverées
modban. Sutotalként is hasznalható.


- Grillrács + zománcozott tál
Suteshez es a pecsenyeszaft
osszegyujteséhez helyezze a grillrácsot
a tepire.

-A szintemelok
2 beakaszthato szintemelö teszi lehetové, hogy a grillracsot 3 kulönbozó magassagban hasznalja.

3 A KESZÜLEK BEMUTATÁSA
TARTOZÉKOK (MODELLTÖL FÜGGÖEN)

A FORGOTANYER
A forgotányer lehetové teszi az etelek egyenletes elkészítését beavatkozas nélkül.
Egyformán forgathó mindkét irányba. Hanem forog, Ellenörizze, hogy minded element megfeleloen a helyén van-e.
Sutotalkent hasznalhato. A kivetelbez az erre a celra a sutoterben kialakftott teruletnel fogja meg.
Az üvegtálca forgását a meghajtó teszi lehetóvé.
Ha kiveszi a meghajtôt, ne hagyja, hogy viz jusson a motortengely mélyedésébe.
Ne feledje visszatenni a meghajtó, a gorgostartó es a kerámialapforgótilcát.
Ne probálja meg kézzel forgatni az üvegtálcát, mert megsérülhet a meghajtórendszer. Rossz forgás eseten ügyeljenarra, hogy ne legyen idegen test a tálca alatt.
A kikapcsolt allapotban levó tálca lehetové teszi nagy talak hasznalatá a sutó teljes felületén.
Ebben az esetben a program felenél meg kell forditani az edenyt, vagy össze kell keverni a tartalmát.
MUKÖDÉSI ELV
A fózeshez használt mikrohullamok elektromágneses hullamok. Folyamatosan jelen vannak környezetunkben, pédául rádiohullamokban, fenyben vagy az infravörös sugarakban.
Frekvenciajuk a
2450 MHz-es sávban helyezkedik el.
Viselkedésük:
Femr ol visszaverodnek.
- Minden más anyagon athatolnak.
A viz, zsir es cukormolekulakban felszivodnak.
Amikor egy éelmiszert mikrohullamú sugarak érik, a molekulák gyors mozgásba lépnek, ami felmelegedést okoz.
A hullamok behatolasi melysege az etelbe körülbelül 2,5 cm, ha az etel vastagabb, az elkésztés a hagyományos fózshez hasonloan hovezetessel törtenik.
Jó tudni, hogy a hullamok egyszerú termikus jelenseget okoznak az etelbe, és nem károsak az egészségre.
ELSO ÜZEMBE HELYEZÉS
- Nyelv kivalasztása
Elso üzembe helyezéskor valassza ki a nyelvet a gomb elforgatasával majda valiasztás jovahagyásához nyomjameg.
- Időbeállítás
Állítsa be egymás után az orát és a percet a forgógomb elfordításával, majd a megnyomásával hagyjá jóvá.
A sutő kijelzi az idöt.
ELSO ÜZEMBE HELYEZÉS
A fomenuben a forgogomb elforgatasaval valassza ki a "BEALLITASOK" funkciot, majd hagyja jová. Kulonbozobe beallitasok kozott valaszthat.
A forgógomb elforgatasával valassza ki a kivant paramétert, majd hagyja jóva.
Ezután állītsa be a paramétereket, és hagyja jóvá azokat.
-Ora
Modositsa az orat, hagyja jová, majd modositsa a perceket, es hagyja jová ujra. Ha a sutó aram alatt van, az idokijelzese automatikusan frissul.
-A hang
A gombok hasznalatakor a sutohangjelzeseket ad. Ha meg szeretnétartani ezeket a hangokat, valassza azON-t, ellenkez o esetben valassza azOFF-ot, amivel kikapcsolhatja ezeket, majd hagyja jová.-
- Fenyerő
Válassza ki a kívant fényerőt.
- Keszenti Üzemmód
A kijelzőt készenléti üzemmodba is helyezheti.
ON allasban a kijelz o egyBizonyos id oelteltevel kikapcsol.
OFF allasban a kijelzofenyereje egy bizonyos ido elteltével csokken.
-A nyelv
Válassza ki a nyelvet, majd hagyja jóva.
- DEMO mód
Alapertelmezbesen a suto normal futesi modra van allitva.
DEMO üzemmodban (ON pozició), ez az üzletben levő termékek bemutatásanak modja, a sutő nem melegszik.
- Diagnosztika
Problème esétén rendelkezésère alla Diagnosztika menu.
Amikor felveszi a kapcsolatota vevoszolgagalattal, kerek Ontol a diagnosztikaban megjeleno kodokat.
ÉTEL ELKÉSZITÉSE
Ezzel a sutővel 3 ételkészítési mod közott valaszthat, beallithato paraméterekkel:
- Mikrohullámú sutó funkció.
- Kombinált mikrohullámú sūtō funkciok (mikrohullámú fozés + hagyományos fozés).
- Hagyományos fózési funkciok.
Figyelmeztetes
Ne használjon zománcozott tálat
MIKROHULLÁMÜ FUNKCIÖK
| Pozúcio Teljesítmény | Használat | |
| Mikrohullámú sùtǒ | 1000 W | Italok, viz és nagy mennyiségǔ folyadékot tartalmazó ételek gyors felmelegítese. Sok vizet tartalmazó ételek (levesek, szószek, paradicsom stb.) főzese. |
| 800 W / 900 W | Hütött vagy fagyasztott zöldségek elkészítese. | |
| 500 W | Halak és kagylok főzese. Üjra felmelegítés 2 szinten. Hüvelyesek főzese takaréklángon. Tojást tartalmazó kenyes ételek üramelegítese vagy főzese. | |
| 400 W / 300 W | Tejtermékek, lekvárok főzese takaréklángon. | |
| 200 W | Kézi kiłvasztás. Vaj, fagylalt felolvasztása. | |
| 100 W | Krémet tartalmazó sūtemények kiłvasztása. | |
| Kiłvasztás | 200 W | Kényes ételek kiłvasztása. |
| Felmelegítés | 500 W | Kényes ételek úramelegítese vagy főzese. |

Megjegyzés: Kombinált funkcióban a mikrohullámú fózesben használható a zománcozott tepsi grillráccsal.
KOMBINALT MIKROHULLÁMÜ FÖZÉS FUNKCIÖK
| Pozúcio | T°C és javasolt teljesítányfokozat min.-max. | Hasznalat | |
| Gyors főzés | 200°C | Ez a kombinál't funkció a mikrohullámú főzést párosítja a hölégkeveréses ételkésztíssel, igy jelentős időt takarithat meg. | |
| 50-200°C | |||
| 300 W | Húsokhoz, csirkehúsokhoz és tálba rakott sültekhez ajánlott. | ||
| 100-300 W | |||
| Grillezés + mikrohullámú sütés | 3 | Ez a funkció lehetővé teszi a grill és a mikrohullámú suture egyidejü használatát, amivel gyorsan elkésztihető az etel. | |
| 1-4 | |||
| 500 W | Csöben suture telek és húsok suture és pirítása is vegezhető vele. A recepttől függően főzés elott vagy után is használható. | ||
| 100-700 W | |||
HAGYOMÁNYOS SUTÉSI FUNKCIÖK
| Pozúcio | T°C és teljesitményfokozat min.-max. | Használat | ||
| Hölégkeverés* | 200°C 50-220°C | Ajánlott fehér húsok, halak és zöldségek omlósságának megörzésére. | ||
| Grill szellőzésel | 200°C 50-200°C | Minden oldalán szaftos és ropogó szányasok és sültek. Hogy megörizzük a halszeletek omlósságát. | ||
| Grill | 2 1-4 | Ajánlott bordaszeletek, kolbászok, kenyèreszetelek, grillrácsra helyezett garnélarák grillezésére. | ||
- Az EN 60350-1:2016 szabvány előirásai szerinti étekészítési mod: az energetikai címkézsésre vonatkozo EU/65/2014 europai szabályrendelet követelényeinek való megfeleles bizonyítására.
ÉTEL ELKÉSZITÉSÉNEK INDITÁSA
AZONNALI SUTÉS
A programozónakCsak az orállást kell beallitania.Ez utobbinak nem szabad villoggia.
Forgassa el a gombot, amig el nem é a kivant sūtesi funkciót, majd hagyja jová.
A HÖMÉRSEKLET MEGVÁLTOZTATASA
- Nyomja meg a bombot, a Homserseklet villog, a beallitas ekkor lehetséges.
- Allitsa be a homérsékletet a gombelforgatásával, majd nyomja megajóváhagyáshoz.
- Pelda: 180^
A TELJESITMÉNYFOKOZAT MEGVÁLTOZTATÁSA
- Nyomja meg a teljesitményjelzo gombot, villog (300 W), a beallitas ekkor lehetséges.
Állitsa be a teljesitményszintet a forgógomb segítségével.
- Példa: 200 Watt.
- Hagyja jová a forgógomb megnyomásával.
IDÖTARTAM PROGRAMOZÁSA
Azonnal végezee el a fozest, majd nyomja meg a 已 a fozesi ido villog, ekkor lehetséges a beallitas.
Forgassa el aforgogombot a suteisi ido beallitasahoz. Nyomja meg a jovahagyashoz.
A sūtō rendelkezik „SMART ASSIST" funkcióval. Ez a fōzési idō beprogramozásakora a választott fōzési mo dtól fuggöen modositható fōzési idôt ajánl.
A fózési idó vége néhány masodperc mulva automatikusan rogzül.
ÉTELKÉSZITÉS VÉGE BEÁLLITÁSA (késleltetett inditás)
Modosithatja a fozesi ido vegét. Ha azt iszeretne, hogy késleltetev induljon, nyomja meg ketszer a gombot, majd a gomb elforgatasával adja meg a fozesi idot vegét, vegül hagyja jóva.
Miután beallitotta a fózési ido vegét, hagyja jóva. Egy, a fózési ido vegét jelzo animació jelenik meg.
Megjegyzés: Elkezdheti a fozest anelkül, hogy kivalasztaná az idotartamot vagy a befejezesi idot.
Ebben az esetben, ha legendonek talalta az etel elkészítésere szant idöt, állitsa le a fozést (lásd a „Folyamatban levő fozés leállitasa" fejezet).
FOLYAMATBAN LÉVÖ FOZÉS LEÁLLITÁSA
Folyamatban levó fozés leallitásához nyomja meg aforgogombot.
Az „ARRETEZ” felirat jelenik meg a képernyón
Hagyja jová a forgógomb megnyomásával.
ÉTELFAJTÁK BEMUTATÁSA
A fömenüben valassza ki az „AUTO CUISSON vagy AUTO CUISSON vagy AUTO DECONGÉLATION" funkciôt a gomb elforgatásával, majd hagyja jóva. Különbožő fajtajú ételeket kinalunk Önnek (lásd a tablázatot):
| ÉTELEK |
| FRISS, ROSTOS ZÖLDSEGEK |
| FRISS ZÖLDSEGEK |
| FAGYASZTOTT ZÖLDSEGEK |
| BAROMFI GYORSAN (KOMBINÁLT FUNKCIÓ) |
| MARHAHÜS GYORSAN (KOMBINÁLT FUNKCIÓ) |
| HALAK |
| FRISS PIZZA (KOMBINÁLT FUNKCIÓ) |
| FAGYASZTOTT PIZZA GYORSAN (KOMBINÁLT FUNKCIÓ) |
| FAGYASZTOTT PIZZA (HAGYOMÁNYOS FÖZÉS) |
| FRISS ÉTEL GYORSAN (MIKROHULLÁM |
| FRISS ELORE ELKÉSZITETT ÉTEL |
| FAGYASZTOTT ÉTEL GYORSAN |
| SÓS LEPÉNY |
| QUICHE LEPÉNY |
| CSÖBEN SÜLT BURGONYA |
| ÉTELEK |
| KENYÉR |
| KÉSZÉTEL |
| HUSOK |
| SZÁRNYASOK |
| HALAK |
7 EGYÉB FUNKCIó
IDOKAPCSOLO FUNKCIO
Ez a funkció a sutō kikapcsolt allapotában vagy fózes kozben hasznalható.
- Nyomja meg a
Állitsa be a gomb elforgotatasával az idokapcsolót, és nyomja meg a jovahagyashoz, a visszaszámlalase elindul.
Az idō eltelte után hangjelzés hallhato.
A leallitáshoz nyomja meg barmelyik gombot.
Megjegyzés: Az idokapcsoló programbeallitásat barmikor modosithatja vagy torölheti.
Nyomja meg ujra a gombot, allitsa be az idot, vagy allitsa 0 ora 00 masodpercre a troleshez. Ha visszaszamlalas kozben megnyomja a forgogombot, az idokapcsolot is leallitja.
8 KARBANTARTAS
A BELSÖ-KÜLSO FELÜLET TISZTITÁSA
Javasoljuk, hogy rendszeresen tisztítsa ki a sūtōt, és távolítson el minded étellerakódasta a készülék besejéból és külsejéról. Használjon nedves, mosogatoszeresszivacsot. Ha a készüléket nem tartjak megfeleloen tisztan, a felülete károsodhat, és ennek visszafordithatatlan hatasa lehet a készülék elettartamára, továbbá veszelyes helyzethez gezethet.
Ha az ajto vagy az ajto tomtise megserult, a sutot nem szabad hasznalni addig, amg szakember meg nem javitotta.
Nem javasolt suroloszer, alcohol vagy oldoszer hasznalata; ezek kurosithatjak a keszuleket.
Ha kellemetlen szag jelentkezik vagy bepiszkolódk a sutó, forraljon egycsészében citromos vagy ecetes vizet 2 percig, es tisztítsa meg az oldalfalakat egy kevés mosogatoszerrel.
A tisztlatas megkonnyitese erdekében a talc kiveheto. Ehhez az erre a celra kialakitott teruletnel fogja meg. Ha kiveszi a meghajtó, ne hagyja, hogy viz jusson a motortengely mélyedésébe. Ne feledje viss Zahelyezni a meghajtó, a gorgós tartó és a forgotálcát.
Figyelmeztetes
Az üvegajtó tisztitására ne használjon surolószert vagy fémdörzsit, amimegkarcolhatja a felületét, és az üvegszétppattanásához gezethet.
A LÁMPA CSERÉJE
A lampaval kapcsolatos minded beavatkozas ügyében forduljon a vevoszolgálathoz vagy a margka szakemberéhez.
. 9 RENDELLENESSEGEK ES MEGOLDASUK
| Kérdések Válaszok és megoldások | |
| - „F“ betúvel kezdődő hibákód. A sütő zavart és szlělt. | Kapcsoljá ki a sütőt 30 percre. Ha a hiba továbbra is fennáll, szüntesse meg az áramellátást legalább egy percre. Ha a hiba továbbra is fennáll, forduljon a vevőszolgálathoz. |
| - A sütő nem melegít. Ellenőrizze, hogy a sütő megfeleloen kapcsolódk az elektromos hálózatra, vagy a berendezés biztosítéka nem hibás-e. Ellenőrizze, hogy a sütő nincs-e „DEMO“ modra állíva (lásd a beálítások menüt). | |
| - A sütő világítása nem működkik. Cserélje ki az | izzó t vagy aBiztosítékot. Ellenőrizze, hagy a sütő csatlakoztatása megfelelo. Lásd a lámpa cseréje című fejezetet |
| - A hütőventilató tovább működkik a sütő kikapcsolása után. | Ez normalís, a ventilató r a főzés befejezése után legfeljebb egy oráig működhet a sütő szellőztétese céljából. Ha ennél tovább tart, forduljon a vevőszolgálathoz. |
MUKODESI ALKALMASSAGI VIZSGÁLATOK AZ IEC/ EN/NF EN 60705 SZABVÁNY ALAPJÁN
A Nemzetkozi Elektrotechnikai Bizottsag, az SC.59K, szabvanyt hozott letre kulönbozó mikrohullámú sütok összehasonlító teljesítmenytesztjeihez. Ehhez a készülékhez a kõvetkezőket ajánljuk:
| Teszt Terhelés Idő | megköz. | Teljesítímény-választó gomb | Edények / Tanácsok | |
| Tojáskrém (12.3.1) | 1000 gr 16 | -18 perc 500 W | Pyrex 227 | A forgótányéron |
| Szavojai sūtemény (12.3. | 475 gr 6-7 | perc 700 W Pyrex | 827 | A forgótányéron |
| Húskenyér (12.3.3) | 900 gr 14 | perc 700 W Pyrex | 838 | Fedjük le fóliával. A forgótányéron |
| Kiolvasztás kiolvasztása (13.3) | 500 gr 11- | 12 perc 200 W Lapes tányéron | A forgótányéron | |
| Kiolvasztás kiolvasztása (B.2.1) | 250 gr 6-7 | perc 200 W Lapes tányéron | A forgótányéron | |
| Csőben sültburgonya (12.3.4) | 1100 gr 23- | 25 perc Enyhe grillezés + 700 W, | Pyrex 827 A forgótányéron | |
| Cserke (12.6.3) | 1200 gr 24- | 26 perc Erős grillezés + 500 W | Helyezze a grillrácsra + Zománcozott tál. Alulróól számítva az 1 szintre Készítési idő felénél forgassa meg. | |
| 35-40 perc Hőlég keverés 200°C + 200 W | Zománcozott agyagétálban Helyezze az alulróól számított 1 szinten lévő rácsra | |||
| Sütemény (12.3.5) | 700 gr 20 | Hőlég keverés 220°C + 200 W | Pyrex 828 Helyezze az 1. szinten lévő rácsra | |
