DE DIETRICH DKC4756MB - Mikrohullámú sütő

DKC4756MB - Mikrohullámú sütő DE DIETRICH - Ingyenes használati útmutató

Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen DKC4756MB DE DIETRICH PDF formátumban.

📄 459 oldal Magyar HU Letöltés 💬 AI kérdés
Notice DE DIETRICH DKC4756MB - page 197
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Felhasználói kérdések a következőről DKC4756MB DE DIETRICH

0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.

Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről

Az e-mail privát marad: csak arra szolgál, hogy értesítsen, ha valaki válaszol a kérdésére.

Még nincsenek kérdések. Légy te az első, aki kérdez.

Töltse le az útmutatót a következőhöz Mikrohullámú sütő PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét DKC4756MB - DE DIETRICH és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. DKC4756MB márka DE DIETRICH.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DKC4756MB DE DIETRICH

Ön most vásárolt egy De Dietrich terméket. Ez a választás éppúgy tükrözi az Ön magas szintű igényeit, mint a francia életmód iránti fogékonyságát.

A vállalat több mint 300 év alatt megszerzett szakértelme letéteményeseként a De Dietrich alkotásai a konyhaművészet szolgálatában a tervezés, a hitelesség és a technológia egységét testesítik meg. Készülékeink a legkiválóbb anyagokból, kifogástalan kivitelezési minőséggel készülnek.

Biztosak vagyunk benne, hogy ez a magas színvonalú kivitelezés lehetővé teszi a konyhaművészet szerelmeseinek, hogy kifejezzék tehetségüket.

A De Dietrich fogyasztói ügyfélszolgálata a rendelkezésére áll, hogy válaszoljon minden kérdésére és javaslatára, biztosítva az Ön igényeinek magas szintű teljesítését.

Megtiszteltetés számunkra, hogy partnerei lehetünk a konyhában, és köszönjük a belénk vetett bizalmát.

DE DIETRICH DKC4756MB - 1

text_image ORIGINE FRANCE® GARANTIE BVCert.6011825

A franciaországi Orléansban és Vendôme-ban található gyáraiban a De Dietrich folyamatosan a kiválóságra törekszik, és tökéletesen kidolgozott termékeinek tervezése során a kivételes szakértelmet örökíti meg. Számos háztartási készülékünk rendelkezik az Origine France Garantie tanúsítvánnyal, ami azt jelzi, hogy a termékek Franciaországban készültek.

Ez a jelölés nemcsak a készülékeink minőségét és tartósságát garantálja, hanem a nyomon követhetőséget is, így egyértelmű és objektív módon jelzi a származásukat.

www.de-dietrich.com

De Dietrich

CRÉATEUR D'ÉMOTIONS DEPUIS 1684

TARTALOMJEGYZÉK

BIZTONSÁG ÉS FONTOS ÓVINTÉZKEDÉSEK 4–6

1 TELEPÍTÉS....7-8

Az elhelyezés megválasztása és beépítés ....7

Bekötés az elektromos hálózatba 8

2 KÖRNYEZET 9

A környezet tiszteletben tartása 9

3 A KÉSZÜLÉK BEMUTATÁSA....10–13

A vezérlés és a kijelző....11

Vezérlés reteszelése 11

Tartozékok (modelltől függően)....12

A forgótányér....13

Működési elvek 13

4 ÜZEMBE HELYEZÉS ÉS BEÁLLÍTÁSOK....14

Első üzembe helyezés....14

Beállítások menü (modelltől függően)....14

5 KÉZI SÜTÉSI MÓD ....15–19

Étel elkészítése....15

Mikrohullámú funkciók ....15

Mikrohullámú kombinált funkciók 16

Hagyományos sütési funkciók 17

Sütés indítása 18

6 AUTOMATIKUS SÜTÉSI MÓD 19-20

Hagyományos sütési funkciók 19

Ételfajták bemutatása 19

Azonnali sütés....20

7 EGYÉB FUNKCIÓ....21

Kedvencek 21

Időzítő funkció....21

8 KÖRNYEZET 22

9 RENDELLENESSÉGEK ÉS MEGOLDÁSUK ....23

10 ÉRTÉKESÍTÉS UTÁNI SZOLGÁLTATÁS.... 24

BIZTONSÁG ÉS FONTOS ÓVINTÉZKEDÉSEK

FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK, OLVASSA EL FIGYELMESEN, ÉS ÖRIZZE MEG A KÉSŐBBI HASZNÁLAT CÉLJÁRA.

Jelen útmutató elektronikusan letölthető a márka internetes honlapjáról.

Amikor megkapja a készüléket, csomagolja vagy csomagoltassa ki azonnal. Ellenőrizze az általános megjelenését. Tegye meg az esetleges írásos megjegyzéseket a szállítójegyen, amelynek megőrzi egy példányát.

DE DIETRICH DKC4756MB - FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK, OLVASSA EL FIGYELMESEN, ÉS ÖRIZZE MEG A KÉSŐBBI HASZNÁLAT CÉLJÁRA. - 1

Ezt a készüléket a padlótól 850 mm-nél nagyobb magasságban kell felszerelni.

— A készüléket a túlmelegedés elkerülése érdekében nem szabad dekoratív ajtó mögé felszerelni.

— A sütőt helyezze a bútorban középre, biztosítva legalább 10 mm távolságot a szomszédos bútortól.

A beépítésre szolgáló bútor anyagának hőállónak kell lennie (vagy ilyen bevonattal kell rendelkeznie). A fokozottabb stabilitás érdekében rögzítse a sütőt a bútorhoz 2 csavarral a sütő oldalsó tartóin erre a célra szolgáló furatokon keresztül.

DE DIETRICH DKC4756MB - FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK, OLVASSA EL FIGYELMESEN, ÉS ÖRIZZE MEG A KÉSŐBBI HASZNÁLAT CÉLJÁRA. - 2

Biztosítani kell a készülék lecsatlakoztatását a villamos hálózatról, egy kapcsoló beépítésével a fix vezetékekbe, a felszerelési útmutatónak megfelelően.

— Ha a tápkábel megsérült, a gyártónak, a gyártó szervizszolgálatának vagy egy hasonló képzettségű szakembernek kell kicserélnie a veszélyek elkerülése érdekében.

DE DIETRICH DKC4756MB - FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK, OLVASSA EL FIGYELMESEN, ÉS ÖRIZZE MEG A KÉSŐBBI HASZNÁLAT CÉLJÁRA. - 3

FIGYELMEZTETÉS:

Szakképzett személyen kívül bárki más számára veszélyes olyan karbantartási vagy javítási műveletek elvégzése, mely a mikrohullámú energiának való kitettség ellen védelmet nyújtó fedél levételével jár. — A készülék zárt ajtó mellett végzett főzésre alkalmas.

— A készülék háztartási vagy annak megfelelő jellegű használatra szolgál, például: üzletek, irodák és egyéb szakmai környezetek személyzete részére fenntartott munkahelyi étkezőhelységben való használat; üzemekben való használat; szállodák, motelek és egyéb, szálláshely jellegű környezetek vendégei általi használat; vendégszoba típusú szálláshelyeken történő használat.

— Ezt a készüléket használhatják 8 éves vagy annál idősebb gyermekek, és csökkent fizikai, érzékszervi vagy mentális képességű,

BIZTONSÁG ÉS FONTOS ÓVINTÉZKEDÉSEK

tapasztalatokkal és ismeretekkel nem rendelkező személyek, amennyiben biztonságos módon megtanították a készülék használatára és tisztában van az esetleges kockázatokkal.

— Ne hagyja, hogy gyerekek játsszanak a készülékkel. A tisztítási és karbantartási műveleteket gyermekek nem végezhetik felügyelet nélkül.
— Gondoskodjon a gyermekek felügyeletéröl, és ne engedje őket játszani a készülékkel.

DE DIETRICH DKC4756MB - BIZTONSÁG ÉS FONTOS ÓVINTÉZKEDÉSEK - 1

FIGYELMEZTETÉS:

A készülék és elérhető részei felforrósodnak a használat során. Ügyeljen arra, hogy a sütő belsejében elhelyezkedő melegítőelemeket ne érintse. A 8 év alatti gyermekeket távol kell tartani, amennyiben folyamatos felügyeletük nem biztosított.

DE DIETRICH DKC4756MB - FIGYELMEZTETÉS: - 1

FIGYELMEZTETÉS:

Ha a készülék kombinált módban üzemel, akkor ajánlott, hogy a gyermekeknek kizárólag felnőttek felügyelete mellett használják a sütőt, a keletkező hőmérséklet miatt.

— Csakis a mikrohullámú sütőben való használatra alkalmas eszközöket használjon. Az ételek és italok fém edényeinek használata a mikrohullámú sütés során nem megengedett.

— A mikrohullámú sütő élelmiszerek és italok melegítésére alkalmas. Élelmiszerek vagy textilnemű szárítása, valamint melegítőpárna, papucs, szivacs, nedves textilnemű vagy egyéb hasonló cikkek melegítése égési sérülés-, gyulladás-vagy tűzveszéllyel jár.

DE DIETRICH DKC4756MB - FIGYELMEZTETÉS: - 1

FIGYELMEZTETÉS:

A folyadékokat és egyéb élelmiszereket nem szabad légmentesen lezárt edényekben melegíteni, mert fennáll a felrobbanásuk kockázata.

— Amikor műanyag- vagy papírdobozban melegíti az élelmiszereket, fél szeme legyen a sütön, a gyulladásveszély miatt.
— Ha füst jelenik meg, állítsa le vagy húzza ki a sütőt, és az esetleges lángok elfojtása érdekében hagyja csukva az ajtaját.
— Az innivalók mikrohullámmal való melegítése a forrásban lévő folyadék későbbi hirtelen kibugyogásához vezethet, ezért az edény kezelése során meg kell tenni a szükséges óvintézkedéseket.
— A cumisüvegek és bébiételes üvegek tartalmát fel kell kavarni vagy rázni, és fogyasztás előtt a hömérsékletüket ellenőrizni kell, az égési sérülések elkerülése érdekében.

BIZTONSÁG ÉS FONTOS ÓVINTÉZKEDÉSEK

— Mikrosütőben nem ajánlott a tojásokat a héjukban vagy a keménytojást egészben melegíteni, mivel hajlamosak felrobbanni, még a főzés befejezését követően is.
— Ajánlatos a sütőt rendszeresen tisztítani, és mindenféle étellerakódást eltávolítani.
— Ha a készülék tisztaságát nem tartják fenn megfelelően, a felülete károsodhat, ami visszafordíthatatlan hatással van a készülék élettartamára, és veszélyes helyzethez vezethet.

DE DIETRICH DKC4756MB - BIZTONSÁG ÉS FONTOS ÓVINTÉZKEDÉSEK - 1

FIGYELMEZTETÉS:

Ha az ajtó vagy az ajtó csuklója megsérült, a sütőt nem szabad működésbe hozni addig, amíg szakember meg nem javította.

— A sütő üvegajtajának tisztítására ne használjon súrolószert vagy fémdörzsit, ami megkarcolná a felületét, és az üveg szétpattanásához vezethetne.
— Göztisztító készüléket ne használjon.
— Ne engedje, hogy gyermekek felügyelet nélkül használják a sütőt, kivéve, ha megfelelő utasításokat kaptak, amelyek lehetővé teszik számukra a sütő biztonságos használatát, és a helytelen használat veszélyeinek megértését.

AZ ELHELYEZÉS MEGVÁLASZTÁSA ÉS BEÉPÍTÉS

DE DIETRICH DKC4756MB - AZ ELHELYEZÉS MEGVÁLASZTÁSA ÉS BEÉPÍTÉS - 1

text_image A ≥550 450 560 50 20 20 50 550 592 447 547

DE DIETRICH DKC4756MB - AZ ELHELYEZÉS MEGVÁLASZTÁSA ÉS BEÉPÍTÉS - 2

text_image ≤70* 21.5>26 B >850 ≤70* >550

DE DIETRICH DKC4756MB - AZ ELHELYEZÉS MEGVÁLASZTÁSA ÉS BEÉPÍTÉS - 3

Ezt a készüléket a padlótól 850 mm-nél nagyobb magasságban kell felszerelni. Beszerelhető függőleges elrendezésű bútorba a szerelési ábrának megfelelően (A ábra).

Figyelem: ha a bútor alja nyitott, a fal és a sütőt tartó vízszintes bútorfelület, közötti távolságnak legfeljebb 70 mm-nek* kell lennie (B ábra).

Ne használja a készülékét azonnal (csak körülbelül 1-2 óra elteltével), ha hideg helyröl meleg helyre vitte át, mivel a páralecsapódás üzemzavart okozhat.

A sütőt helyezze a bútorban középre, biztosítva legalább 10 mm távolságot a szomszédos bútortól. A beépítésre szolgáló bútor anyagának hőállónak kell lennie (vagy ilyen bevonattal kell rendelkeznie).

Előzetesen készítsen ∅ 2 mm átmérőjű furatot a bútor oldalába, hogy megelőzze a fa szétpattanását.

A fokozott stabilitás érdekében rögzítse a sütőt a bútorhoz 2 csavarral, az erre a célra kialakított lyukakon keresztül (C ábra).

ELEKTROMOS CSATLAKOZTATÁS A HÁLÓZATBA

Az elektromos biztonságot megfelelő beépítéssel kell biztosítani. Az elektromos bekötést a készülék bútorba helyezése előtt kell elvégezni

A sütő szabványos tápkábellel van felszerelve, amely három 1,5 mm² keresztmetszetű vezetéket tartalmaz (1 fázis + 1 nulla + földelés), amelyet a 220\~240 voltos hálózatra kell csatlakoztatni szabványos IEC 60083 csatlakozóaljzaton vagy omnipoláris leválasztó berendezésen keresztül, a telepítési előírásoknak megfelelően.

Ellenőrizze, hogy:

– a telepítés teljesítménye elegendő (220-240 V\~ 16 A). Ha az Ön lakóhelyének elektromos hálózatát módosítani kell a készülék csatlakoztatásához, hívjon szakképzett villanyszerelőt.

A karbantartási müveletek során a készüléket le kell választani az elektromos hálózatról, a biztosítékokat le kell kapcsolni vagy ki kell venni.

DE DIETRICH DKC4756MB - ELEKTROMOS CSATLAKOZTATÁS A HÁLÓZATBA - 1

Figyelem:

A védővezeték (zöld-sárga) a készülék kapcsához van kötve, és csatlakoztatni kell a berendezés földeléséhez.

Ha a sütönél bármiféle rendellenesség lép fel, húzza ki a készüléket, vagy vegye ki a sütő bekötési vezetékéhez tartozó biztosítékot.

DE DIETRICH DKC4756MB - Figyelem: - 1

Figyelem:

Nem vállalunk felelősséget olyan baleset vagy esemény kapcsán, amely a földelés elmulasztása, hibás vagy helytelen kialakítása, valamint a nem megfelelő bekötés miatt következik be.

DE DIETRICH DKC4756MB - Figyelem: - 1

text_image Kék vezeték Nulla(N) Fázis (L) Földelés Zöld/sárga vezeték Fekete, barna vagy piros vezeték

DE DIETRICH DKC4756MB - Figyelem: - 2

Figyelem:

A beszerelést szakképzett szerelőnek és technikusnak kell elvégeznie.

• 2 KÖRNYEZET

A KÖRNYEZET TISZTELETBEN TARTÁSA

A mosógép csomagolóanyagai újrahasznosíthatók. Vegyen részt újrahasznosításukban, és járuljon hozzá a környezet védelméhez azzal, hogy az erre a célra szolgáló helyi gyűjtőkbe dobja ki ezeket.

DE DIETRICH DKC4756MB - A KÖRNYEZET TISZTELETBEN TARTÁSA - 1

Az Ön készüléke számos újrahasznosítható anyagot is tartalmaz. Ezért van ezzel a logóval megjelölve, ami azt jelzi Önnek, hogy a használt készülékeket nem szabad

a többi hulladék közé tenni. A készülékek gyártó által megszervezett újrahasznosítása így a lehető legjobb feltételekkel valósul meg, az elektromos- és elektronikuseszköz-hulladékokról szóló hatályos európai irányelvnek megfelelően. A lakóhelyéhez legközelebb eső elhasznált készülékek gyűjtőpontjairól érdeklődjön a helyi önkormányzatnál vagy a viszonteladójánál. Köszönjük, hogy részt vesz a környezet védelmében.

• 3 A KÉSZÜLÉK BEMUTATÁSA

DE DIETRICH DKC4756MB - • 3 A KÉSZÜLÉK BEMUTATÁSA - 1

text_image A B C 1 2 3

A Kezelőpanel
B Lámpa
© Sütőrács (3 szint)

• 3 A KÉSZÜLÉK BEMUTATÁSA

A VEZÉRLÉS ÉS A KIJELZŐ

DE DIETRICH DKC4756MB - A VEZÉRLÉS ÉS A KIJELZŐ - 1

text_image A B ① 30°

DE DIETRICH DKC4756MB - A VEZÉRLÉS ÉS A KIJELZŐ - 2

A sütő kikapcsoló gombja (tartsa hosszan lenyomva)

DE DIETRICH DKC4756MB - A VEZÉRLÉS ÉS A KIJELZŐ - 3

Vissza gomb

DE DIETRICH DKC4756MB - A VEZÉRLÉS ÉS A KIJELZŐ - 4

Mikrohullámú sütő indítógombja 30 másodpercig

A Kijelző

B Forgógomb középen megnyomható (nem leszerelhető)

- elforgatásával kiválaszthatók a programok illetve az értékek növelhetők vagy csökkenthetők; - középen történő megnyomásával lehetővé teszi az egyes műveletek jóváhagyását.

VEZÉRLÉS RETESZELÉSE

Nyomja meg egyszerre a Vissza ←es a gombot egészen addig, amíg meg nem jelenik a kijelzön.

A vezérlés reteszelése sütés alatt és a sütő kikapcsolt állapotában is elérhető.

MEGJEGYZÉS: ilyenkor csak a ⏻ kikapcsoló gomb marad aktív.

A vezérlés reteszelésének feloldásához egyidejűleg tartsa lenyomva a vissza ← és a ▶gombot, egészen addig, amíg a lakat el nem tűnik a kijelzőről.

• 3 A KÉSZÜLÉK BEMUTATÁSA

TARTOZÉKOK (MODELLTÓL FÜGGÖEN)

- Billenésbiztos grillrács.

Használható pirításra, pirosra sütésre vagy grillezésre.

A grillrácsot semmiképpen nem szabad más fémedényekkel együtt használni a mikrohullám, a grill + mikrohullám vagy a hőlégkeverés + mikrohullám funkció esetén.

Megmelegíthet azonban egy alumíniumkosárkában lévő élelmiszert úgy, hogy egy tányér segítségével elszigeteli a grillrácstól.

- Több célra felhasználható zománcozott tál, 45 mm-es tepsi

Használható vízzel félig megtöltve, vízfürdőben való sütésre, hőlégkeveréses módban. Sütőtálként is használható.

DE DIETRICH DKC4756MB - - Több célra felhasználható zománcozott tál, 45 mm-es tepsi - 1

- Grillrács + zománcozott tál

Sütéshez és a pecsenyeszaft összegyűjtéséhez helyezze a grillrácsot a tepsire.

DE DIETRICH DKC4756MB - - Grillrács + zománcozott tál - 1

2 beakasztható szintemelő teszi lehetővé, hogy a grillrácsot 3 különböző magasságban használja.

DE DIETRICH DKC4756MB - - Grillrács + zománcozott tál - 2

A forgótányér lehetővé teszi az ételek egyenletes elkészítését beavatkozás nélkül.

Egyformán forgatható mindkét irányba. Ha nem forog, ellenőrizze, hogy minden elem megfelelően a helyén van-e.

Sütőtálként használható. A kivételhez az erre a célra a sütőtérben kialakított területnél fogja meg.

Az üvegtálca forgását a meghajtó teszi lehetővé.

Ha kiveszi a meghajtót, ne hagyja, hogy víz jusson a motortengely mélyedésébe.

MÜKÖDÉSI ELV

A főzéshez használt mikrohullámok elektromágneses hullámok. Folyamatosan jelen vannak környezetünkben, például rádióhullámokban, fényben vagy az infravörös sugarakban.

Frekvenciájuk a

2450 MHz-es sávban helyezkedik el.

Viselkedésük:

• Fémröl visszaverödnek.
- Minden más anyagon áthatolnak.
- A víz, zsír és cukormolekulákban felszívódnak.

Ne feledje visszatenni a meghajtót, a görgős tartót és a kerámialap forgótálcát.

Ne próbálja meg kézzel forgatni az üvegtálcát, mert megsérülhet a meghajtórendszer. Rossz forgás esetén ügyeljen arra, hogy ne legyen idegen test a tálca alatt.

A kikapcsolt állapotban lévő tálca lehetővé teszi nagy tálak használatát a sütő teljes felületén.

Ebben az esetben a program felénél meg kell fordítani az edényt, vagy össze kell keverni a tartalmát.

Amikor egy élelmiszert mikrohullámú sugarak érik, a molekulák gyors mozgásba lépnek, ami felmelegedést okoz.

A hullámok behatolási mélysége az ételbe körülbelül 2,5 cm, ha az étel vastagabb, az elkészítés a hagyományos főzéshez hasonlóan hővezetéssel történik.

Jó tudni, hogy a hullámok egyszerű termikus jelenséget okoznak az ételbe, és nem károsak az egészségre.

ELSŐ ÜZEMBE HELYEZÉS

- Nyelv kiválasztása

Első üzembe helyezéskor válassza ki a nyelvet a gomb elforgatásával majd a választás jóváhagyásához nyomja meg.

- Időbeállítás

Állítsa be egymás után az órát és a percet a forgógomb elfordításával, majd a megnyomásával hagyja jóvá.

A sütő kijelzi az időt.

ASETUSVALIKKO (MALLISTA RIIPPUEN)

A fömenüben a forgógomb elforgatásával válassza ki a „BEÁLLÍTÁSOK” funkciót, majd hagyja jóvá. Különböző beállítások között választhat.

A forgógomb elforgatásával válassza ki a kívánt paramétert, majd hagyja jóvá.

Ezután állítsa be a paramétereket, és hagyja jóvá azokat.

- Óra

Módosítsa az órát, hagyja jóvá, majd módosítsa a perceket, és hagyja jóvá újra. Ha a sütő áram alatt van, az idő kijelzése automatikusan frissül.

- Készenléti üzemmód

A kijelzőt készenléti üzemmódba is helyezheti.

ON állásban a kijelző egy bizonyos idő elteltével kikapcsol.

OFF állásban a kijelző fényereje egy bizonyos idő elteltével csökken.

- A hang

A gombok használatakor a sütő hangjelzéseket ad. Ha meg szeretné tartani ezeket a hangokat, válassza az ON-t, ellenkező esetben válassza az

OFF-ot, amivel kikapcsolhatja ezeket, majd hagyja jóvá.-

- Fényerő

Válassza ki a kívánt fényerőt.

- A nyelv

Válassza ki a nyelvet, majd hagyja jóvá.

- DEMO mód

Alapértelmezésben a sütő normál fűtési módra van állítva.

DEMO üzemmódban (ON pozíció), ez az üzletben lévő termékek bemutatásának módja, a sütő nem melegszik.

- Diagnosztika

Probléma esetén rendelkezésére áll a Diagnosztika menü.

Amikor felveszi a kapcsolatot a vevőszolgálattal, kérik Öntől a diagnosztikában megjelenő kódokat.

ÉTEL ELKÉSZÍTÉSE

Ezzel a sütővel 3 ételkészítési mód között választhat, beállítható paraméterekkel:

  • Mikrohullámú sütő funkció.
  • Kombinált mikrohullámú sütő funkciók (mikrohullámú főzés + hagyományos főzés).
  • Hagyományos főzési funkciók.

MIKROHULLÁMÚ FUNKCIÓK
Figyelmeztetés
Ne használjon zománcozott tálat

Pozíció Teljesítmény Használat
DE DIETRICH DKC4756MB - ÉTEL ELKÉSZÍTÉSE - 1Mikrohullámú sütő1000 WItalok, víz és nagy mennyiségű folyadékot tartalmazó ételek gyors felmelegítése.Sok vizet tartalmazó ételek (levesek, szószok, paradicsom stb.) főzése.
DE DIETRICH DKC4756MB - ÉTEL ELKÉSZÍTÉSE - 2Mikrohullámú sütő800-900 WHűtött vagy fagyasztott zöldségek elkészítése.
DE DIETRICH DKC4756MB - ÉTEL ELKÉSZÍTÉSE - 3Mikrohullámú sütő500 WHalak és kagylók főzése. Újra felmelegítés 2 szinten.Hüvelyesek főzése takaréklángon. Tojást tartalmazó kényes ételek újramelegítése vagy főzése.
DE DIETRICH DKC4756MB - ÉTEL ELKÉSZÍTÉSE - 4Mikrohullámú sütő400/300 WTejtermékek, lekvárok főzése takaréklángon.
DE DIETRICH DKC4756MB - ÉTEL ELKÉSZÍTÉSE - 5Mikrohullámú sütő200 WKézi kiolvasztás. Vaj, fagylalt felolvasztása.
DE DIETRICH DKC4756MB - ÉTEL ELKÉSZÍTÉSE - 6Mikrohullámú sütő100 WKrémet tartalmazó sütemények kiolvasztása.

DE DIETRICH DKC4756MB - ÉTEL ELKÉSZÍTÉSE - 7

Megjegyzés: Kombinált funkcióban a mikrohullámú főzésben használható a zománcozott tepsi grillráccsal.

KOMBINÁLT MIKROHULLÁMÚ FÖZÉS FUNKCIÓK

PozícióT°C és javasolt teljesítményfokozat min.-max.Használat
DE DIETRICH DKC4756MB - ÉTEL ELKÉSZÍTÉSE - 8Gyors főzés200°C50-200°C300 W100-300 WEz a kombinált funkció a mikrohullámú főzést párosítja a hőlégkeveréses ételkészítéssel, így jelentős időt takaríthat meg.Húsokhoz, csirkehúsokhoz és tálba rakott sültekhez ajánlott.
DE DIETRICH DKC4756MB - ÉTEL ELKÉSZÍTÉSE - 9Leolvasztás200 W Olvasztja ki a törékeny élelmiszereket.
DE DIETRICH DKC4756MB - ÉTEL ELKÉSZÍTÉSE - 10Grillezés + mikrohullámú sütés31 - 4500 W100-700 WEz a funkció lehetővé teszi a grill és a mikrohullámú sütő egyidejű használatát, amivel gyorsan elkészíthető az étel.Csőben sült ételek és húsok sütése és pirítása is végezhető vele. A recepttől függően főzés előtt vagy után is használható.

• 5 KÉZI SÜTÉSI MÓD

Ez az üzemmód lehetővé teszi, hogy az összes sütési paramétert: hőmérséklet, sütés típusa, sütési idő, saját maga állítsa be.

HAGYOMÁNYOS SÜTÉSI FUNKCIÓK

Pozíció T°C ésteljesítményfokozat min.-max.Használat
DE DIETRICH DKC4756MB - • 5 KÉZI SÜTÉSI MÓD - 1Hőlégkeverés*200°C50-200°CAjánlott fehér húsok, halak és zöldségek omlósságának megőrzésére.
DE DIETRICH DKC4756MB - • 5 KÉZI SÜTÉSI MÓD - 2Grill szellőzéssel200°C50-200°CMinden oldalán szaftos és ropogós szárnyasok és sültek.Hogy megőrizzük a halszeletek omlósságát.
DE DIETRICH DKC4756MB - • 5 KÉZI SÜTÉSI MÓD - 3Változtatható grill21 - 4Ajánlott bordaszeletek, kolbászok, kenyérszeletek, grillrácsra helyezett garnélarák grillezésére.
DE DIETRICH DKC4756MB - • 5 KÉZI SÜTÉSI MÓD - 4Felmelegítés 500 WKényes ételek újramelegítése vagy főzése.

* Az EN 60350-1:2016 szabvány előírásai szerinti ételkészítési mód: az energetikai címkézésre vonatkozó EU/65/2014 európai szabályrendelet követelményeinek való megfelelés bizonyítására.

ÉTEL ELKÉSZÍTÉSÉNEK INDÍTÁSA

AZONNALI FÖZÉS MEGKEZDÉSE

Miután kiválasztotta és érvényesítette a főzési funkciót, például :

Szellőztetett grill :

- Nyomja meg újra a gombot a főzés megkezdéséhez. A hőmérséklet azonnal emelkedni fog.

A sütő a kiválasztott főzési sorrendtől függően egy vagy két főzési fokozatot ajánl:

- Helyezze az edényt a sütőbe az ajánlott fokozaton.

Megjegyzés: Néhány paraméter a kiválasztott főzési sorrendnek megfelelően módosítható, a főzés megkezdése előtt (hőmérséklet, főzési idő és időzítő) lásd a következő fejezeteket.

A HÖMÉRSÉKLET ÉS A TELJESÍTMÉNY MÓDOSÍTÁSA

A kiválasztott főzési módtól vagy a teljesítményszinttöl függően a sütő javaslatot tesz az ideális főzési hőmérsékletre.

Ez a következőképpen változtatható meg:

- Válassza ki a hőmérséklet / teljesítményt, majd erősítse meg.

- Forgassa el a gombot a hőmérséklet/teljesítmény módosításához, majderősítse meg.

SÜTÉS IDŐ

Megadhatja az étel főzési idejét az idő kiválasztásával, majd a gomb elforgatásával adja meg a főzési időt, majd erősítse meg.

FÖZÉSI IDŐ VÉGÉNEK BEÁLLÍTÁSA (késleltetett befejezés)

A főzési idő beállításakor a főzési idő vége automatikusan növekszik. Ezt a főzési idő végét megváltoztathatja, ha azt szeretné, hogy késleltetve legyen.

-Válassza ki a Késleltetett főzés vége lehetőséget, és erősítse meg.

Miután beállította a késleltetett főzési végidőt, erősítse meg. Megjelenik egy üzenet, amely közli a késleltetett főzési végidőt.

Megjegyzés: A főzést időtartam vagy befejezési idő kiválasztása nélkül is elindíthatja.

Ebben az esetben, amikor az étel főzési idejét megbecsülte, állítsa le a főzést (lásd a „Folyamatban lévő főzés leállítása” című részt).

FOLYAMATBAN LÉVŐ FÓZÉS LEÁLLÍTÁSA

A folyamatban lévő főzés leállításához nyomja meg a gombot.

Válassza ki a „STOP” lehetőséget.

A főzés folytatásához válassza a „YES” (IGEN) lehetőséget és erősítse meg, vagy válassza a „NO” (NEM) lehetőséget és erősítse meg, vagy nyomja meg és tartsa lenyomva a Stop gombot.

AZ AUTOMATA ÜZEMÓD ISMERTETÉSE

Ez az üzemmód az elkészítendő ételtöl függően választja ki Önnek a megfelelő sütési paramétereket. Egyes ételek esetében bizonyos adatokat (súly, méret stb.) meg kell adni.

A főmenüben válassza ki az „AUTO SÜTÉSI vagy AUTO KIOLVASZTÁS” funkciót a gomb elforgatásával, majd hagyja jóvá. Különböző fajtájú ételeket kínálunk Önnek (lásd a táblázatot):

ÉTELFAJTÁK BEMUTATÁSA

A fömenüben a forgógomb forgatásával válassza ki az „AUTO SÜTÉSI” funkciót, majd hagyja jóvá. Különböző fajtájú ételeket kínálunk Önnek:

Válassza ki a kívánt paramétert a forgógomb elforgatásával, majd hagyja jóvá.

ÉTELEK
FRISS, ROSTOS ZÖLDSÉGEK
FRISS ZÖLDSÉGEK
FAGYASZTOTT ZÖLDSÉGEK
BAROMFI GYORSAN (KOMBINÁLT FUNKCIÓ)
MARHAHÚS GYORSAN (KOMBINÁLT FUNKCIÓ)
HALAK
FRISS PIZZA (KOMBINÁLT FUNKCIÓ)
FAGYASZTOTT PIZZA GYORSAN (KOMBINÁLT FUNKCIÓ)
FAGYASZTOTT PIZZA (HAGYOMÁNYOS FŐZÉS)
FRISS ÉTEL GYORSAN
FRISS ÉTEL (MIKROHULLÁM
FAGYASZTOTT ÉTEL GYORSAN
SÓS LEPÉNY
QUICHE LEPÉNY
CSŐBEN SÜLT BURGONYA

ÉTELFAJTÁK BEMUTATÁSA

A fömenüben a forgógomb forgatásával válassza ki az „AUTO KIOLVASZTÁS” funkciót, majd hagyja jóvá. Különböző fajtájú ételeket kínálunk Önnek:

Válassza ki a kívánt paramétert a forgógomb elforgatásával, majd hagyja jóvá.

ÉTELEK
KENYÉR
KÉSZÉTEL
HÚSOK
SZÁRNYASOK
HALAK

Megjegyzés: A leolvasztáshoz és az AUTO főzéshez nem programozható időzítő.

Megjegyzés: A sütő bármikor leállítható, nyomja meg és tartsa lenyomva a ⏻ gombot vagy a választót, és kövesse az utasításokat.

AZONNALI SÜTÉS

- Válassza ki az „AUTO SÜTÉSI vagy AUTO KIOLVASZTÁS” üzemmódot, amikor a főmenüben van, majd hagyja jóvá.

A sütő több ételtípust (Hús, Hal, Készétel, Kenyér és tésztafélék, Desszertek) javasol:

A kiválasztott ételtöl vagy a (már meleg) sütő állapotától függően az Al üzemmód egy alapértelmezett súlyegységet javasol, amelyet szükség esetén jóváhagyás előtt módosítania kell. A sütő automatikusan kiszámítja a sütési idő és hőmérséklet beállításokat. Megjelenik a polc magassága, helyezze be a tálcát és hagyja jóvá.

- A sütő hangjelzést ad, és amikor a sütési idő letelt, leáll; a kijelző ekkor jelzi, hogy az étel elkészült.

KEDVENCEK

A KÉZI ÉS AZ AUTOMATIKUS ÜZEMMÓDOKBAN IS ELÉRHETŐ

A „KEDVENCEK” funkció lehetővé teszi 3 kézi sütési mód és 3 automatikus sütési mód memorizálását, amelyeket gyakran használ.

Kézi vagy automatikus sütés közben nyomja meg a forgógombot, és a forgógomb forgatásával válassza ki a „Hozzáadás a kedvencekhez” lehetőséget.

A memorizáláshoz nyomja meg az érvényesítés érdekében.

A sütés ezután „1. KÉZI KEDVENC” néven lesz elmentve.

A sütés indításához érvényesítse újra.

Megjegyzés: Ha a 3 kedvenc már használatban van, minden új memóriabejegyzés a három meglévő kedvenc egyikét helyettesíti.

IDŐKAPCSOLÓ FUNKCIÓ

Ez a funkció a sütő kikapcsolt állapotában vagy főzés közben használható.

- Nyomja meg a -t

Állítsa be a gomb elforgatásával az időkapcsolót, és nyomja meg a jóváhagyáshoz, a visszaszámlálás elindul.

Az idő eltelte után hangjelzés hallható. A leállításhoz nyomja meg bármelyik gombot.

Megjegyzés: Az időkapcsoló programbeállítását bármikor módosíthatja vagy törölheti.

Nyomja meg újra a 🌐 gombot, állítsa be az időt, vagy állítsa 0 óra 00 másodpercre a törléshez. Ha visszaszámlálás közben megnyomja a forgógombot, az időkapcsolót is leállítja.

A SÜTÉS BEFEJEZÉSÉNEK LEHETŐSÉGEI (A SÜTÉS TÍPUSÁTÓL FÜGGŐEN)

A sütő a kézi vagy Auto üzemmódban történő sütés végén három opciót kínál a kívánt eredmény eléréséhez: CROUSTILLANT (ROPOGÓS), MELEGEN TARTÁS és TOVÁBBI 5 PERC.

CROUSTILLANT

A „Croustillant” funkcióval a sütés végén ropogósra sütheti az ételt.

Válasszon ki egy sütési funkciót, állítsa be a hőmérsékletet és a

sütési időt. Ezután válassza ki a „Croustillant” funkciót, és hagyja jóvá a forgógomb megnyomásával.

A sütés megkezdődik. A képernyő jobb alsó sarkában megjelenik egy szimbólum

, és a grill automatikusan elindul a sütés utolsó 5 percében.

DE DIETRICH DKC4756MB - CROUSTILLANT - 1

Megjegyzés:

A „CROUSTILLANT” opció a sütés kezdetén, a sütés közben és a programozott sütés végén állítható be.

TOVÁBBI 5 PERC (csak kézi üzemmódban)

A beprogramozott sütési idő végén választhatja az „AJOUTER 5 MIN” opciót. Az „AJOUTER 5 MIN” aktiválásakor a sütő 5 percig folytatja a sütést és megtartja a hőmérséklet-beállításokat. Mindez szükség esetén megismételhető.

MELEGEN TARTÁS (MAINTIEN AU CHAUD)

A sütés végén kiválaszthatja a „MAINTIEN AU CHAUD” opciót. Ez lehetővé teszi, hogy az ételét a sütőben hagyja anélkül, hogy túlsütné. A sütő hőmérséklete olyan szintre csökken, hogy bármikor ehető legyen, amikor kívánja.

A BELSŐ-KÜLSŐ FELÜLET TISZTÍTÁSA

Javasoljuk, hogy rendszeresen tisztítsa ki a sütőt, és távolítson el minden étellerakódást a készülék belsejéből és külsejéről. Käytä pehmeää liinaa, joka on kastettu lasinpuhdistusaineeseen tai veteen laimennettuun nestemäiseen mustaan saippuaan. Älä käytä puhdistusvoidetta tai hankaavaa sieniä. Ha a készüléket nem tartják megfelelően tisztán, a felülete károsodhat, és ennek visszafordíthatatlan hatása lehet a készülék élettartamára, továbbá veszélyes helyzethez vezethet.

Nem javasolt súrolószer, alkohol vagy oldószer használata; ezek károsíthatják a készüléket.

Ha kellemetlen szag jelentkezik vagy bepiszkolódik a sütő, forraljon egy csészében citromos vagy ecetes vizet 2 percig, és tisztítsa meg az oldalfalakat egy kevés mosogatószerrel.

A tisztítás megkönnyítése érdekében a tálca kivehető. Ehhez az erre a célra kialakított

területnél fogja meg. Ha kiveszi a meghajtót, ne hagyja, hogy víz jusson a motortengely mélyedésébe. Ne feledje visszahelyezni a meghajtót, a görgős tartót és a forgótálcát.

Ha az ajtó vagy az ajtó tömítése megsérült, a sütőt nem szabad használni addig, amíg szakember meg nem javította.

DE DIETRICH DKC4756MB - A BELSŐ-KÜLSŐ FELÜLET TISZTÍTÁSA - 1

Figyelmeztetés

Az üvegajtó tisztítására ne használjon súrolószert vagy fémdörzsit, ami megkarcolhatja a felületét, és az üveg szétpattanásához vezethet.

A LÁMPA CSERÉJE

A lámpával kapcsolatos minden beavatkozás ügyében forduljon a vevőszolgálathoz vagy a márka szakemberéhez.

.9 RENDELLENESSÉGEK ÉS MEGOLDÁSUK

Kérdések Válaszok és megoldások

- AS” jelenik meg (automatikus leállítási rendszer).Ez a funkció leállítja a sütő fűtését, ha elfelejti. Kapcsolja ki a sütőt.
- „F” betűvel kezdődő hibakód.A sütő zavart észlelt.Kapcsolja ki a sütőt 30 percre.Ha a hiba továbbra is fennáll, szüntesse meg az áramellátást legalább egy percre. Ha a hiba továbbra is fennáll, forduljon a vevőszolgálathoz.
- A sütő nem melegít.Ellenőrizze, hogy a sütő megfelelően kapcsolódik az elektromos hálózatra, vagy a berendezés biztosítéka nem hibás-e. Ellenőrizze, hogy a sütő nincs-e „DEMO” módra állítva (lásd a beállítások menüt).
- A sütő világítása nem működik.Cserélje ki az izzót vagy a biztosítékot. Ellenőrizze, hogy a sütő csatlakoztatása megfelelő. Lásd a lámpa cseréje című fejezetet
- A hűtőventilátor tovább működik a sütő kikapcsolása után.Ez normális, a ventilátor a főzés befejezése után legfeljebb egy óráig működhet a sütő szellőztetése céljából. Ha ennél tovább tart, forduljon a vevőszolgálathoz.

• 10 ÉRTÉKESÍTÉS UTÁNI SZOLGÁLTATÁS

BEAVATKOZÁSOK FRANCIA- ORSZÁGBAN

A készülék esetleges beavatkozásait kizárólag képzett szakember végezheti el, aki jogosult a márka javítására. A hívása során, a kérése kezelésének megkönnyítése érdekében készítse elő a készüléke teljes referenciáit (kereskedelmi referencia, szerviz referencia, sorozatszám). Ezek az információk az adattáblán találhatók.

DE DIETRICH DKC4756MB - BEAVATKOZÁSOK FRANCIA- ORSZÁGBAN - 1

C: Szerviz referencia

H : Sorozatszám

MEGJEGYZÉS:

- Termékeink folyamatos fejlesztését szem előtt tartva fenntartjuk magunknak a jogot, hogy élve a technikai fejlődés vívmányai nyújtotta lehetőségekkel megváltoztassuk műszaki, funkcionális vagy esztétikai tulajdonságaikat.

DE DIETRICH DKC4756MB - MEGJEGYZÉS: - 1

text_image IT CENTILE CLIENTE

GENTILE CLIENTE,

Predstavenie kategórií jedál .....19

Rýchle pečenie 20

7 INÁ FUNKCIA....21

Oblúbené 21

Funkcia časovača 21

8 ÚDRŽBA....22

9 PORUCHY A RIEŠENIA ....23

10 POPREDAJNÝ SERVIS.... 24

DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY A PREVENTÍVNE OPATRENIA

DÔKLADNE SI PREČÍTAJTE DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY A ODLOŽTE ICH PRE PRÍPAD POTREBY.

Tartalomjegyzék Kattintson egy címre a hozzáféréshez
Kézikönyv-asszisztens
Az Anthropic által működtetett
Várakozás az üzenetére
Termékinformáció

Márka : DE DIETRICH

Modell : DKC4756MB

Kategória : Mikrohullámú sütő