Kindercraft EVERYDAY - Babakocsi

EVERYDAY - Babakocsi Kindercraft - Ingyenes használati útmutató

Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen EVERYDAY Kindercraft PDF formátumban.

📄 84 oldal Magyar HU 💬 AI kérdés
Notice Kindercraft EVERYDAY - page 45

Felhasználói kérdések a következőről EVERYDAY Kindercraft

0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.

Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Még nincsenek kérdések. Légy te az első, aki kérdez.

Töltse le az útmutatót a következőhöz Babakocsi PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét EVERYDAY - Kindercraft és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. EVERYDAY márka Kindercraft.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ EVERYDAY Kindercraft

Tous les droits relatifs au présent document appartiennent entièrement à 4Kraft Sp. z o.o. Toute utilisation non autorisée de ceux-ci à l'encontre de leur usage prévu, notamment : utilisation, copie, reproduction, mise à disposition - en tout ou en partie, sans le consentement de 4Kraft Sp. z o.o. peut entraîner des conséquences juridiques. Tisztelt Vevők! Köszönjük a Kinderkraft márkájú termék vásárlását. Tervezésnél az Ön gyerekére gondolunk – mindig ügyelünk a biztonságra és minőségre, ezzel a legjobb választható komfortot biztosítjuk. Ez a babakocsi ideális megoldás azoknak, akik értékelik a minőséget, modernséget és a funkcionalitást. Kérjük, ismerkedjen meg a használati utasítás tartalmával, és tartsa be annak ajánlásait. Fontos – Figyelmesen olvassa el és őrizze meg későbbi felhasználás esetére Biztonságra és óvintézkedésekre vonatkozó megjegyzések FIGYELMEZTETES!

  • Soha ne hagyja gyermekét felügyelet nélkül.45
  • Ellenőrizze, hogy használat előtt minden rögzítő szerkezet be legyen kapcsolva.
  • A sérülések elkerülése végett, tartsa távol gyermekét a babakocsi összecsukásakor és széthajtásakor.
  • Ne engedje gyermekét játszani a termékkel .
  • Használat előtt ellenőrizze, hogy a babakocsi váza vagy az ülőegység vagy az autósülés-csatlakozó megfelelően csatlakoztatva van.
  • Ez a termék nem alkalmas futáshoz.
  • A termek egyidejűleg egy gyerek szállítására alkalmas.
  • A kosár maximális terhelése 5 kg.
  • A kocsi fogantyúján, támlája alatt vagy az oldalán függesztett minden további terhelés a stabilitás romlását vonja maga után.
  • A kocsi fogantyúján felfüggesztett szülői táska maximális súlya 3 kg.
  • Az italtartó maximális terhelése 0,5 kg.
  • Az apróbb tárgyak tárolására szolgáló zseb maximális terhelhetősége 0,25 kg.
  • Útszegélyre vagy más lépcsőre hajtva az elülső felfüggesztést fel kell emelni.
  • A gyerek behelyezése és kivétele során a fékek reteszelve legyenek.
  • Kizárólag a gyártó által szállított vagy ajánlott alkatrészeket és tartozékokat kell használni. Ne használjon más alkatrészeket és tartozékokat.
  • Ne állítsa fel a terméket nyílt láng vagy más forró testek közelében.
  • Ne használja plusz emelvénnyel.
  • Rendszeresen ellenőrizze a mózeskosár fogantyúit és alját sérülések és elhasználódás jeleit keresve.
  • A hordozás vagy megemelés előtt ellenőrizze, hogy a fogantyú megfelelő használati helyzetben van-e. Kupolára vonatkozik: A jelen termék, kupolás babakocsi formájában olyan gyerekek számára alkalmas, akik nem tudnak önállóan ülni, megfordulni vagy négykézláb mászni. A gyerek maximális súlya: 9 kg. FIGYELMEZTETES! Ez a termék csak a segítség nélkül felülni nem tudó gyermek számára alkalmas. Csak szilárd, vízszintes és száraz felületen használja! Más gyermekeket ne engedjen játszani felügyelet nélkül a mózeskosár. Ne használd a mózeskosarat, ha bármelyik része sérült, elhasználódott vagy elveszett. Áthelyezés vagy megemelés előtt állítsa a hordozót a legalacsonyabb állásba. A gyermek feje a mózeskosárban soha ne legyen a testétől alacsonyabban A termékkel leszállított matrac mellett nem szabad egy további matracot betenni. Sétáló babakocsira vonatkozik: FIGYELMEZTETES! Mindig használja a biztonsági felszerelést. Újszülötteknél az ülés támláját maximálisan lefektetett helyzetben kell használni. A terméket az alábbo korral/súllyal rendelkező gyerekek használhatják: 0 hónaptól 22 kg-ig vagy 4 éves korig, amelyik hamarabb következik be. Kinderkraft autós gyerekülésre vonatkozik: Kinderkraft EVERYDAY babakocsi az ajánlatban készletben szerepelhet a kompatibilis Kinderkraft autós gyereküléssel együtt. A termék az újszülöttektől kezdve 13 kg testsúlyig alkalmas.46 Ha a gyerekülést a kocsival együtt használják, az nem helyettesítheti a bölcsőt vagy az ágyat. Ha a gyerekének alvásra van szüksége, akkor a mózeskosárba, bölcsőbe vagy ágyba kell elvinni. Kizárólag a mellékelt és a gyártó által ajánlott alkatrészeket és tartozékokat használja.

I BABAKOCSI ALKATRÉSZEI

1. Kosárral ellátott keret

2. Ülőrész (3) tetővel (4)

13. Mózeskosár matraccal (14) és lábtakaróval (15)

17. Mózeskosár tetejének plusz panelje

18. Autós gyerekülések adapterek

II.BABAKOCSI KERETÉNEK KINYITÁSA Állítsa a kosárral ellátott keretet (1) sík felületre, úgy, hogy a fogantyú felfelé nézzen. A keret kinyitásához oldja ki a jobb oldalon lévő reteszelő elemet (A.I. ábra), majd egyidejűleg emelje meg a reteszeket, amelyek a keret mindkét oldalán találhatók (A.II. ábra). A keretet fogva emelje azt meg, amíg meg nem hallja a retesz jellegzetes hangját. III KEREKEK RÖGZÍTÉSE/LEVÉTELE Helyezze az elülső kerekeket (6) a keret elülső részében lévő nyílásokba, amíg meg nem hallja a reteszmechanizmus működésbe lépését jelző jellegzetes kattanást (B.I. ábra). A kerekek eltávolításához nyomja meg az első kerék kioldó gombját (B.II. ábra) . A babakocsi elülső kerekei forgathatók és egyenes állásban reteszelhetők. A reteszeléshez/kioldáshoz mozgassa a zárat balra/jobbra (B.III. ábra). Helyezze a hátsó kerekeket (5) a keret hátsó részében lévő nyílásokba a retesz általi rögzítésig, majd ellenőrizze, hogy a tengely és a nyílás sík felületei megfelelően vannak-e beállítva (B.IV. ábra). A hátsó kerék eltávolításához nyomja meg a kioldógombot és húzza meg a kereket (B.V. ábra). FIGYELEM! A babakocsi használata előtt győződjön meg, hogy mindegyik kerék megfelelően van rögzítve. IV.FÉK HASZNÁLATA A babakocsi lábbal működtethető fékkel van ellátva. Nyomja meg a féket a lábával. Ha a retesz hangja hallatszik, a fék működésbe lép. A kioldás a fékkar felemelésével történik (C. ábra). V RÖGZíTÉS/LEVÉTEL V.I BABAKOCSI MÓZESKOSARA Helyezze a mózeskosarat sík felületre. Rögzítse a tető kiegészítő elemét (17) a cipzárakkal való rögzítéssel (D ábra). A mózeskosár kinyitásához távolítsa el a lábtakarót és nyissa ki a mózeskosarat, hogy elérje a megfelelő méretet (D.I abra), úgy, hogy a védőelem mindkét oldalon a megfelelő helyre reteszelődjön (E.II), vegye ki a benne lévő matracot, majd a szíjat húzva rögzítse az első rudat, amíg reteszelésre nem kerül. Ismételje meg a fenti lépéseket a hátsó rúd felszereléséhez (F ábra). Helyezze az adaptereket (16) a mózeskosár oldalsó részeibe, addig betolva, amíg kattanást nem hall (G. ábra). Ügyeljen arra, hogy az anyag ne kerüljön be a rögzítés során, mely ellehetetlenítené az adapterek megfelelő elhelyezését. Helyezze fel a készlet részét képező matracot az így elkészített elemre. A mózeskosár összecsukásához ismételje meg a műveletet fordított sorrendben. A mózeskosár tetejének mindkét oldalán lévő összecsukó és kinyitó gombok segítségével beállíthatja a tető helyzetét (H. ábra). Húzza a napellenzőt a gondola fölé, és rögzítse a tépőzárral . Lehetőség van a tető meghosszabbítására és a szellőzőpanel kinyitására a tetőn található cipzárak segítségével. Rögzítse a lábtakarót a helyére a cipzár segítségével. A lábtakaró egy további szélvédő panellel van ellátva, amely patentokkal rögzíthető. Helyezze fel az esővédő fóliát a mózeskosárra és tépőzárral rögzítse (I. ábra), a szúnyoghálót húzza ki a gondola fölé és rögzítse a szíjakkal, helyezze fel a napellenzőt a mózeskosárra és a babakocsi mindkét oldalán pattintsa be, valamint rögzítse a mózeskosár alján található szíjakkal (J. ábra). V.II A MÓZESKOSÁR RÖGZÍTÉSE A BABAKOCSI VÁZÁRA FIGYELEM! A MÓZESKOSÁR KIZÁRÓLAG MENETIRÁNYNAK HÁTTAL HELYEZHETŐ BE (a gyerek a babakocsit toló személlyel szemben van). A mózeskosár rögzítésekor helyezze azt a babakocsi keretére, amíg meg nem hallja a jellegzetes kattanást (K. ábra). A mózeskosár levételekor emelje meg a mózeskosarat kioldó kart mindkét oldalon, majd húzza ki a mózeskosarat (L. ábra). FIGYELEM! Ne csukja össze a babakocsi keretét, amikor a mózeskosár be van helyezve. V.III ÜLŐRÉSZ Az ülőrész babakocsi keretére való felhelyezésekor tolja fel azt a keretre az m ábrának megfelelően, amíg kattanást nem hall. Az ülőrész menetiránnyal szemben és háttal is rögzíthető (N.ábra). Az ülőrész levételekor nyomja meg az ülés mindkét oldalán található gombokat, majd emelje azt meg (N.I. ábra). Csatlakoztassa a lábtakarót a babakocsi mindkét oldalán található négy csat segítségével (O. ábra)47

FIGYELEM! SZERELJE FEL A TETŐT A KOCSI HASZNÁLATA ELŐTT Helyezze a tetőt az ülőrész keretének vezetősínébe és ellenőrizze, hogy megfelelően van-e rögzítve (P. ábra). Levételkor nyomja meg az ülőrész keretének mindkét oldalán található gombot (Z. ábra), és húzza ki a tetőt. A tető rögzítésekor és levételekor ne feledkezzen meg a felső tépőzárakról és az oldalsó patentokról sem. A tető több fokozatban is beállítható. V.V BIZTOSÍTÓ KENGYEL A biztonsági rúd rögzítésekor csúsztassa azt az ülőrész keretén található megfelelő vezetősínekbe, amíg kattanást nem hall (R. ábra). Az alkatrész levételéhez nyomja meg a rúd kioldására szolgáló gombokat a vezetősín mindkét oldalán, és húzza ki a biztonsági rudat. VI BIZTONSÁGI ÖV A csat kinyitásához nyomja meg a gombot (S.I ábra). Gyermeke rögzítéséhez csúsztassa a csípőövet és a vállövet a középső csatba, amíg azok be nem kattannak (S.II ábra). VII ÜLÉSHELYZETEK Az ülés 3 helyzetben állítható: fekvő, félig fekvő és ülő, a háttámla állító karjának segítségével (T.I ábra). Ha az ülés menetiránnyal szemben van, a fekvő helyzet csak akkor állítható be, ha a kormány fogantyúja a legmagasabb helyzetben van. VIII A LÁBTARTÓ BEÁLLÍTÁSA A lábtartó 4 helyzetben állítható. Egyszerre nyomja meg a lábtartó mindkét oldalán található gombokat és állítsa be a lábtartót a kívánt helyzetben (T.II. ábra) IX A SZÜLŐI FOGANTYÚ BEÁLLÍTÁSA tolókar beállítása a kar közepén található gomb megnyomásával, valamint a kar felhúzásával vagy letolásával történik. A kar 2 fokozatú beállítással rendelkezik (U. ábra). X SZÚNYOGHÁLÓ, ESŐVÉDŐ RÉTEG RÖGZÍTÉSE, POHÁRTARTÓ, NAPELLENZŐ Rögzítse a pohártartót a babakocsi keretének jobb oldalán található tengelyhez. Helyezze fel a szúnyoghálót az ülőrészre és biztosítsa a helyzetét a szíjakkal az ülőrész mögött (V. ábra). Helyezze az esővédő fóliát a babakocsira és rögzítse a patentokkal (W. ábra). Helyezze a napellenzőt a babakocsira, és rögzítse a lábtámasz alatt a patentokkal és szíjakkal (X ábra). XI A KOCSI SZÉTSZERELÉSE Hajtsa be a tetőt. A babakocsi összecsukásához egyidejűleg csúsztassa el a kioldógombot, és húzza maga felé mindkét összecsukó kart. A babakocsi teljes összecsukását követően a reteszelőelem reteszelődik (Y. ábra). A babakocsi összecsukott méretének minimalizálása érdekében engedje le a lábtartót. Ezenkívül állítsa a háttámlát a legmagasabb helyzetbe, hogy megkönnyítse a keret összecsukását. A babakocsi összecsukható úgy, hogy az ülés előre vagy hátrefelé néz. A babakocsi összecsukva állva van, ehhez rögzítse az első kerekeket az egyenes haladáshoz, és állítsa a szülő markolatát a második helyzetbe. XII ÜLŐRÉSZ HUZATÁNAK LEVÉTELE Az ülőrész huzata mosás céljából levehető. Első lépésben oldja ki a tetőt, mindkét kezével oldja ki a reteszeket, nyissa ki a tetőt a huzathoz rögzítő patentokat és vegye le a tetőt (Z ábra). Ezután oldja ki az ülőrész alatt található szíjat, oldja ki a tépőzárat a lábtartón, majd az ülés alján található négy tépőzárat (A’ ábra). Vegye le az ülőrészt (B’. ábra). Vegye ki a huzat belsejében található betétet, de először fűzze át mindegyik vállövet és ágyékövet a betétben és a huzatban található nyíláson (C’. ábra). XIII LENGÉSCSILLAPÍTÁS BEÁLLÍTÁSA A lengéscsillapítás két fokozatban állítható (puha "I" és kemény "II"), a gyermek súlyától és a felület típusától függően. A csillapítás beállításához állítsa a hátsó tengelyen található kart a kívánt helyzetbe, a D' ábrának megfelelően. XIV AUTÓS GYEREKÜLÉS FELSZERELÉSE A BABAKOCSI VÁZÁN A mellékelt Autós gyerekülések adapterek (18) kompatibilisek a következő gyártmányú autós gyerekülésekkel: Kinderkraft®, Kiddy®, Maxi Cosi®, Cybex®, BeSafe®, Nuna® és az alábbi modellekkel felhasználhatók: Kinderkraft MINK, Kiddy Evoluna I-Size 2, Evolution Pro 2, Cybex Aton, Jobb és bal adapter Autós gyerekülések adapterek Aton 2, Aton Q, Maxi Cosi Mico, Mico AP, Mico NXT, Mico Max 30, Citi, Cabrio, CabrioFix, BeSafe iZi Go, iZi Go Modular, Nuna Pipa. Helyezze el az Autós gyerekülések adapterek (18) a gyerekülés mindkét oldalán. A kocsi vázán történő szerelésnél az ülést be kell tenni az erre szolgáló nyílásokba a kocsi mindkét oldalán, jellegzetes kattanásig. A gyerekülés leszereléséhez meg kell nyomni a gombot mindkét oldalon és felfelé húzni (E’. Ábra). Az autós gyerekülést mindig úgy kell szerelni, hogy a gyerek a gondozó személy felé nézzen. XV ÁPOLÁS ÉS KARBANTARTÁS A vevő kötelessége minden funkcionális elem megfelelő szerelését biztosítani, valamint megfelelő karbantartást és beállítást végezni a kocsi jó műszaki állapotban való fenntartása érdekében. A kocsit időszakosan ellenőrizni kell potenciális problémák szempontjából. Az alábbiakban bemutatjuk azokat a lényeges teendőket, melyeket végezni kell a gyerek biztonsága és a termék élettartam csökkenésének megelőzése érdekében:

  • Ellenőrizze minden szegecs és kötés szilárdságát és biztonságát.
  • Ellenőrizze az összes rögzítő berendezést és a kerekeket ill. gumijaikat, szükség esetén cserélje ki vagy javítsa meg.
  • Ellenőrizze, hogy minden védőeszköz megfelelően működik, különös tekintettel a fő- és kiegészítő csatolásokra, melyeknek mindig szabadon kell mozogniuk. A megfelelő használattal kapcsolatban felmerült kétség ill. bármilyen veszély gyanúja esetén kérjük a kocsi használatát abbahagyni. Kizárólag a gyártó által leszállított vagy ajánlott alkatrészeket kell használni. Ha a kerekek nyikorognak, a tengelyeket be kell kenni vékony szilikon réteggel. Nem szabad olaj- vagy kenőzsírt alapú termékeket használni, ugyanis azok vonzzák a szennyeződéseket, ami akadályozza a mozgást. XVI TISZTÍTÁS Ha a kocsi alvázának elemei ki lettek téve sós víz hatásának, ajánljuk azokat minél előbb édes (csap) vízzel leöblíteni.48

Ne mossa. A terméket óvatosan át lehet törölni enyhe tisztítószeres vízzel megnedvesített törlőronggyal.

Ne szárítsa dobszárítóban

Ne tisztítsa vegyileg Ne csukja össze és ne tárolja a nedves terméket, sohase tárolja nedves körülmények között, ez ugyanis a penész kialakulásához vezethet. Üléshuzat, Lábvédő, Szúnyogháló, A gondola párnázása, A matrac huzata, A gondola lábainak huzata, Napellenző: Mosni max. 30 °C-on kell, finom mosóprogramban, Tilos fehéríteni, Ne szárítsa dobszárítóban, Ne vasalja, Ne tisztítsa vegyileg. Üléshuzat, Kosár, Gondola fedél, Esővédő: Ne mossa. A terméket óvatosan át lehet törölni enyhe tisztítószeres vízzel megnedvesített törlőronggyal, Tilos fehéríteni, Ne szárítsa dobszárítóban, Ne vasalja, Ne tisztítsa vegyileg. XVII Garancia

1. A Kinderkraft Termékek 24 hónapos garanciával vannak ellátva. A garanciális idő a termék Vásárlónak való átadásának

napjától számítandó.

2. A garancia csak az Európai Unió tagállamaiban érvényes, a tengerentúli területeken nem (az aktuális helyzetnek

megfelelően különösen az alábbi helyeken: Azori-szigetek, Madeira, Kanári-szigetek, francia tengerentúli államok, Åland- szigetek, Athos, Ceuta, Melilla, Helgoland, Büsingen am Hochrhein, Campione d'Italia és Livigno), valamint Nagy-Britannia Egyesült Királysága és Észak-Írország, a tengerentúli brit területek kivételével (többek között Bermuda, Kajmán-szigetek, Falkland-szigetek).

3. A fent nem említett országokban a gyártói garancia nem érvényes. A további garanciális feltételeket az Eladó

4. Bizonyos országokban lehetőség van korlátozott időtartamra a garancia kiterjesztésére 120 hónapra (10 évre). A

feltételek teljes tartalmát és a garancia meghosszabbítására szolgáló regisztrációs űrlapot az alábbi oldalon találja:

5. A garancia csak a 2. bekezdésben megjelölt területen érvényes.

6. Reklamációt az alábbi weboldalon található űrlap kitöltésével nyújthat be: WWW.RMA.KINDERKRAFT.COM

7. A garancia nem terjed ki az alábbiakra:

A. Megjelenésbeli hibák, beleértve, de nem kizárólag: karcolások, horpadások és repedések a műanyag felületeken, kivéve, ha a meghibásodást anyag- vagy gyártási hiba okozza; B. A nem rendeltetésszerű használatból vagy a nem megfelelő karbantartásból eredő károk - ideértve, de nem kizárólag: a termékek nem megfelelő használatából vagy nem megfelelő karbantartásából eredő mechanikai károsodásait;

  • Olvassa el a használati útmutatóban található használati és karbantartási utasításokat; C. A termékek és/vagy a kiegészítők nem megfelelő összeszerelése, telepítése vagy szétszerelése okozta károk;
  • Olvassa el a használati útmutatóban található használati és összeszerelési utasításokat; D. A nem megfelelő karbantartásból, gondozásból és tárolásból eredő korrózió, penész vagy rozsda okozta károk; E. Normál elhasználódás vagy egyéb, az idő múlása okozta károk;
  • Ezek az alábbiak: belső szakadása vagy átszúrása; gumiabroncs károsodása; gumiabroncs futófelületének sérülése; a szövetek fakulása mechanikai használat eredményeként (például csuklóknál és mozgó alkatrészek burkolatainál); F. Nap, izzadság, mosószer, tárolási körülmények vagy gyakori mosás stb. okozta károk és elhasználódások. G. Baleset, visszaélés, nem megfelelő használat, tűz, folyadékkal való érintkezés, földrengés vagy más, külső tényező által okozott károk; H. Olyan termékek, amelyeket a 4Kraft írásbeli hozzájárulása nélkül módosítottak a funkcionalitás megváltoztatása érdekében;

I. Olyan termékek, amelyekről a sorozatszámot vagy a tételszámot bármilyen módon eltávolították vagy torzították;

J. Harmadik fél alkatrészei vagy termékei által okozott kár - ideértve, de nem kizárólag: pohártartó, esernyő, fényvisszaverő elemek, csengők; K. Szállítás közben keletkező vagy légitársaság személyzete által okozott kár.

8. A készülékhez mellékelt tartozékok garanciális időtartama az értékesítéstől számítva 6 hónap, a fent említett

sérüléseket leszámítva. 9. Jelen garanciális feltételek kiegészítő jellegűek az Ügyfelet a 4KRAFT sp. z o.o.-val szemben megillető jogokhoz képest. Jelen garancia nem zárja ki és nem korlátozza vagy függeszti fel az eladott termékek meghibásodására vonatkozó előírásokból eredő fogyasztói jogokat.

10. A részletes Garanciális Feltételek weboldalunkon olvashatók: WWW.KINDERKRAFT.COM A jelen dokumentumhoz

Kézikönyv-asszisztens
Powered by Anthropic
Várakozás az üzenetére
Termékinformáció

Márka : Kindercraft

Modell : EVERYDAY

Kategória : Babakocsi