EVERYDAY - Kočárek Kindercraft - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma EVERYDAY Kindercraft ve formátu PDF.
Dotazy uživatelů ohledně EVERYDAY Kindercraft
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Kočárek ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod EVERYDAY - Kindercraft a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. EVERYDAY značky Kindercraft.
NÁVOD K OBSLUZE EVERYDAY Kindercraft
Vážení zákazníci, Děkujeme za zakoupení výrobku značky Kinderkraft. Naše výrobky byly vyrobeny s důrazem na bezpečnost a pohodlí vašeho dítěte. Kočárek je ideálním řešením pro ty, kteří si cení kvalitu, moderní vzhled a funkcionalitu. Seznamte se prosím s obsahem návodu k obsluze a dodržujte jeho pokyny. DŮLEŽITÉ! POKYNY SI POZORNĚ PŘEČTĚTE A USCHOVEJTE PRO POZDĚJŠÍ POUŽITÍ. Upozornění týkající se bezpečnosti a bezpečnostních opatření UPOZORNĚNÍ!
- Nikdy nenechávejte dítě bez dozoru.
- Před použitím si ověřte, že jsou všechny zajišťovací prvky zaklesnuty.
- Při skládání a rozkládání tohoto výrobku zajistěte, aby dítě nebylo v kočárku ani poblíž a nemohlo dojít k poranění dítěte.
- Tento výrobek není hračka. Nedovolte dítěti, aby si s tímto výrobkem hrálo.
- Před použitím zkontrolujte, zda jsou připevňovací zařízení lůžka nebo sedačky nebo autosedačky správně zaklesnuta.
- Tento výrobek není vhodný pro běhání nebo jízdu na bruslích.
- Výrobek je určen k přepravě jednoho dítěte během jedné doby.
- Maximální zatížení košíku činí 5 kg.
- Každá další zátěž zavěšená na řídítkách kočárku, pod opěrkou nebo na bocích způsobuje zhoršení jeho stability.
- Maximální přípustná hmotnost rodičovské tašky zavěšené na teleskopické rukojeti činí3 kg.24
- Maximální zatížení držáku na lahve činí 0,5 kg
- Maximální zatížení kapsy na drobné předměty 0,25 kg.
- Při vjezdu na obrubník nebo jiný schod nadzvedněte přední kola.
- Během vkládání a vytahování dítěte musí být zablokované brzdy.
- Používejte výhradně části a příslušenství, která jsou dodaná nebo doporučovaná výrobcem. Nepoužívejte jiné části a příslušenství.
- Výrobek nestavějte poblíž otevřeného ohně nebo jiných zdrojů horka.
- Nepoužívejte s další plošinou.
- Rukojeti a spodní část gondoly by měly být pravidelně kontrolovány, zda nevykazují známky poškození a opotřebení.
- Před přenášením nebo zvedáním se ujistěte, že je rukojeť ve správné poloze. Týká se gondoly: Tento výrobek ve formě kočárku s gondolou je určen pro děti, které neumí samy sedět, otáčet se, ani lézt po čtyřech. Maximální hmotnost dítěte – do 9 kg. UPOZORNĚNÍ! Tento výrobek je vhodný jen pro dítě, které si neumí samo sednout. Používejte pouze na pevném, vodorovném a suchém povrchu. Nenechávejte další děti hrát si bez dozoru v blízkosti přenosného Lóżka. Nepoužívejte, jestliže je některá z částí přenosného lůžka zlomená, natržená nebo chybí. Před přenesením nebo pozvednutím je nutné nosidlo upravit na nejnižší úroveň. Hlavička dítěte v gondole by se nikdy neměla nacházet pod úrovní zbytku těla. Nevkládejte další matraci, než tu, která je dodaná s výrobkem. Týká se sportovních kočárků: UPOZORNĚNÍ! Vždy používejte zádržný systém. Pro novorozence doporučujeme použití té nejníže položené pozice opěradla sedátka. Výrobek je určen pro děti ve věku/hmotnosti: od 0 měsíců do 22 kg nebo do 4 let, podle toho, co nastane dříve. Týká se autosedačky Kinderkraft: Kočárek Kinderkraft EVERYDAY může být nabízen v sadě s kompatibilní autosedačkou Kinderkraft. Výrobek je určen pro děti od narození do 13 kg. Pokud je autosedačka používaná ve spojení s kočárkem, pak nenahrazuje kolébku ani postýlku. Pokud vaše dítě potřebuje spánek, mělo by být přeneseno do gondoly, kolébky nebo postýlky. Používejte výhradně části a příslušenství, která jsou dodaná nebo doporučovaná výrobcem.
17. Přídavný panel stříšky gondoly
18. Adaptéry pro autosedačky
- Zkontrolujte pevnost a bezpečnost všech nýtů a spojů.
- Zkontrolujte všechna blokující zařízení a kola i jejich pneumatiky, a v případě nutnosti je vyměňte nebo opravte.
- Zkontrolujte, zda všechna bezpečnostní zařízení fungují správně, všimněte si především hlavních a doplňkových zapínání, která se musí pohybovat vždy volně. Kočárek prosím nepoužívejte, když jsi nejste jisti, jak jej správně používat, nebo když máte podezření na jakékoliv nebezpečí. Používejte výhradně výměnné části dodané nebo doporučované výrobcem. Pokud kola vržou, namažte osu tenkou vrstvou silikonu. Nepoužívejte výrobky na bázi oleje nebo tuku, protože přitahují nečistoty, které ztěžují pohyb. XVI ČIŠTĚNÍ Pokud byly části podvozku kočárku vystaveny působení slané vody, doporučujeme je co možná nejrychleji opláchnout sladkou vodou (z kohoutku).
Prát max. při teplotě 30 ° C, šetrné praní.
Neperte. Výrobek můžete opatrně omýt vlhkým hadříkem a jemným mycím prostředkem.
Nesušte v bubnové sušičce.
Nečistěte chemicky. Výrobek neskladujte ani neuchovávejte, pokud je mokrý a nikdy jej neskladujte ve vlhkých podmínkách, protože to může způsobit tvorbu plísně. Poťah sedadla, Návlek na nôžky, Sieťka proti komarom, Slnečná clona, Kryt gondoly, kryt matrace, Návlek na nôžky: Prát max. Při teplotě 30 ° C, šetrné praní, Nebělte, Nesušte v bubnové sušičce, Nežehlete, Nečistěte chemicky. Strieška, Nepremokavá fólia, Strieška gondoly, Košík: Neperte, Výrobek můžete opatrně omýt vlhkým hadříkem a jemným mycím prostředkem, Nebělte, Nesušte v bubnové sušičce, Nežehlete, Nečistěte chemicky XVII Záruka
1. Na všechny Výrobky Kinderkraft se vztahuje záruka 24 měsíců. Období záruční ochrany začíná dnem vydání zboží
2. Záruka se vztahuje pouze na území členských států Evropské Unie s výjimkou zámořských území (v souladu s aktuálním
skutkovým stavem, včetně zejména: Azorské ostrovy, Madeira, Kanárské Ostrovy, Francouzské zámořské departamenty, Ålandy, Athos, Ceuta, Melilla, Helgoland, Büsingen am Hochrhein, Campione d'Italia a Livigno), a také na území Spojeného Království velké Británie a Severního Irska, s výjimkou britských zámořských teritorií (mj. Bermudy, Kajmanské Ostrovy, Falklandy).
3. V zemích, které nejsou uvedeny výše, záruka výrobce neplatí. Podmínky dodatečné záruky může prodejce specifikovat.
4. V některých zemích je možné na omezenou dobu rozšířit záruku až na 120 měsíců (10 let).
Kompletní obsah podmínek a registrační formulář pro prodloužení záruky jsou k dispozici na webových stránkách
5. Záruka platí pouze na území uvedené v odst. 2.
6. Reklamace musí být podány vyplněním formuláře dostupného na webu WWW.RMA.KINDERKRAFT.COM
7. Záruka se nevztahuje na:27
A. Kosmetické škody, včetně mj.: škrábance, promáčknutí a praskliny plastu, ledaže k havárii došlo z důvodu výrobní závady nebo chyby materiálu; B. Poškození způsobené nesprávným používáním nebo špatnou údržbou, včetně: mechanického poškození výrobků způsobeného nesprávným používáním nebo špatnou údržbou;
- Seznamte se s návodem k obsluze a údržbě výrobku obsaženého v návodu k obsluze; C. Poškození způsobené nesprávným montážem, instalací nebo demontáží výrobků a / nebo příslušenství;
- Seznamte se s návodem k obsluze a montáži výrobku obsaženého v návodu k obsluze; D. Poškození způsobených korozí, plísní nebo rzí v důsledku nesprávné údržby, péče a skladování; E. Poškození způsobené standardním opotřebením nebo jiným způsobem v důsledku normálního plynutí času;
- To zahrnuje: roztržení nebo proražení potrubí; poškození pneumatiky; poškození běhounu pneumatiky; blednutí tkáně vzniklé v důsledku mechanického používání (např. na závěsech a krytu pohyblivých částí); F. Poškození nebo eroze způsobené vystavením slunci, potu, pracím prostředkům, skladovacím podmínkám nebo častému mytí atd.; G. Škody způsobené nehodou, zneužíváním, nesprávným používáním, požárem, kontaktem s kapalinou, zemětřesením nebo jinými vnějšími příčinami; H. Produkty, které byly modifikovány za účelem změny funkčnosti bez písemného povolení 4Kraft;
I. Produkty, ze kterých bylo odstraněno nebo nějakým způsobem znetvořeno sériové číslo nebo číslo šarže;
J. Poškození způsobené použitím komponent nebo produktů třetích stran, mj.: držáky nápojů, deštníky, odrazové prvky, zvonky; K. Škody způsobené dopravou nebo údržbou letadla.
8. Záruční doba pro příslušenství dodávané v balení je 6 měsíců od data prodeje, s výjimkou výše uvedených škod.
9. Tyto záruční podmínky mají doplňkový charakter ve vztahu k zákonným právům zákazníka, které mu náleží vůči 4KRAFT
sp. z o.o.. Záruka nevylučuje, neomezuje ani nepozastavuje práva zákazníka vyplývající z ustanovení o zárukách za vady prodané věci.
10. Úplný obsah záručních podmínek je k dispozici na webových stránkách
1.Rám s vozíkem 2.Sedátko (3) se stříškou (4) 5.Zadní kolo x2 6.Přední kolo x2 7.Oblouk 8.Držák na nápoje 9.Síť proti hmyzu 10.Nepromokavá fólie 11.Vak na nožky 12.Sluneční clona
13. Hluboká korbička s matrací (14) a vakem na nožky
II ROZKLADANIE RÁMU KOČÍKA Rám s košíkem (1) postavte na rovný povrch řídítky směrem nahoru. Pro rozložení rámu uvolněte zajišťovací prvek na pravé straně (Obr. A.I) a poté současně zvedněte západky na obou stranách rámu (Obr. A.II). Držte rám a zvedněte jej, dokud neuslyšíte charakteristický zvuk zámku. III MONTÁŽ/DEMONTÁŽ KOLIES Vložte přední kola (6) do otvorů v přední části rámu, dokud neuslyšíte zvuk zámku (Obr. B.I). Chcete-li demontovat kola stiskněte uvolňovací tlačítko předního kola a stiskněte uvolňovací tlačítko předního kola (Obr. B.II). Vozík má systém otočných předních kol s možností blokování pro přímou jízdu. Chcete-li odblokovat/zablokovat, posuňte zámek doleva/doprava (Obr. B.III). Vložte zadní kola (5) do otvorů v zadní části rámu až do momentu zablokování a zkontrolujte, zda jsou ploché povrchy osy a otvoru správně umístěny (Obr. B.IV). Pro demontáž zadního kola stiskněte uvolňovací tlačítko a zatáhněte (Obr. B.V). POZOR! Predtým, ako začnete kočík používať, uistite sa, či sú všetky kolesá namontované správne. IV POUŽÍVANIE BRZDY Kočárek je vybaven nožní parkovací brzdou. Sešlápněte brzdu nohou. Jakmile uslyšíte zvuk blokování, bude brzda aktivovaná. Odblokování provedete zvednutím páčky brzdy (Obr. C).
V.I VANIČKA KOČÍKA Postavte korbičku na rovný povrch. Nainštalujte prídavný panel striešky (17) pripnutím pomocou zipsov (obr. D). Pro rozložení korbičky sejměte vak na nožky a rozložte korbičku, až bude mít správnou velikost (obr. E.I), aby sa poistky na oboch stranách zablokovali na správnom mieste (E.II), vytáhněte matraci dovnitř a poté zatažením za popruh namontujte přední tyč, dokud se nezablokuje. Tuto činnost opakujte pro instalaci zadní tyče (Obr.F). Umístěte adaptéry (16) na stranách korbičky a vkládejte je, dokud neuslyšíte charakteristické cvaknutí (Obr. G). Zajistěte, aby se během montáže nedostal dovnitř žádný materiál, protože jinak nebude možné správně umístit adaptéry. Na takovým způsobem připravený77 prvek položte matraci, která je součástí sady. Pro složení korbičky opakujte operaci v opačném pořadí. Pomocí tlačítek skládání a rozkládání stříšky korbičky, která se nacházejí na obou stranách, můžete nastavit polohu stříšky (obr. H). Natáhněte stříšku na korbičku a připevněte ji suchým zipem. Pomocí zipů na stříšce je možné stříšku rozšířit a odpojit větrací panel. Umístěte vak na nožky a připevněte jej pomocí zipu. Vak na nožky je vybaven přídavným ochranným panelem proti větru, který se připevňuje patentkami. Nepromokavou fólii natáhněte na korbičku a připevněte suchým zipem (Obr .I), síť proti hmyzu natáhněte na korbičku a připevněte pásky, sluneční clonu natáhněte na korbičku a připevněte a připevněte pomocí patentek na obou stranách kočárku a pomocí pásků na spodní straně korbičky (Obr. J). V.II MONTÁŽ VANIČKY K RÁMU KOČÍKA POZOR! VANIČKA SA DÁ UPEVNIŤ IBA PROTI SMERU JAZDY (dieťa musí byť obrátené tvárou smerom k dospelému). Při montáži korbičky nasuňte jej na rám kočárku, dokud neuslyšíte charakteristické zacvaknutí (Obr. K). Při demontáži korbičky nadzvedněte uvolňovací páčku korbičky z rámu na obou stranách a vytáhněte jej nahoru (Obr. L) . POZOR! Rám kočíka neskladajte, keď je namontovaná vanička. V.III SEDAČKY Při montáži sedátka nasuňte jej na rám kočárku, jak je znázorněno na obrázku M, dokud charakteristické cvaknutí. Sedátko lze namontovat směrem dopředu nebo dozadu (Obr. N). Při demontáži sedátka stiskněte tlačítka na obou stranách sedátka a zvedněte jej (obr. N.I). Vak na nožky by měl být připevněn čtyřmi patentkami na každé straně kočárku (Obr. O)
POZOR! STRIEŠKU NAMONTUJTE EŠTE PRED POUŽITÍM KOČÍKA Stříšku umístěte do vodící lišty na rámu sedátka a ujistěte se, že je správně usazena (Obr. P). Při demontáži stiskněte tlačítko na obou stranách rámu sedátka (Obr. Z) a vytáhněte stříšku. Při montáži a demontáži stříšky pamatujte na suchý zip na horní části stříšky a na patentky na stranách. Stříšku lze nastavit v několika polohách. V.V BARIÉRKY Při instalaci ochranného oblouku zasuňte jej do příslušných kolejnic v rámu sedadla, dokud nezaklapne na místo (obr. R). Pro demontáž prvku stiskněte tlačítka pro uvolnění oblouku na obou stranách kolejnice a vytáhněte oblouk. VI BEZPEČNOSTNÉ PÁSY Stisknutím tlačítka rozepnete sponu (obr. S.I). Pro zajištění svého dítěte zasuňte břišní a ramenní pásy do středeční spony, dokud nezapadnou na místo (obr. S. II). VII POLOHY SEDAČKY Sedátko má 3 polohy: ležící, pololežící a sedící, nastavitelné pomocí páčky nastavení opěrky (obr. T.I). Je-li sedátko namontováno směrem dopředu, lze ležící polohu nastavit pouze tehdy, když je rukojeť řídítek vytažena do nejvyšší polohy. VIII NASTAVENIE OPIERKY NÔH Opěrku na nohy lze nastavit do jedné ze 4 poloh. Současně stiskněte tlačítka na obou stranách opěrky a nastavte ji do požadované polohy (Obr. T.II) IX NASTAVENIE RUKOVÄTE Rodičovská rukojeť se nastavuje stisknutím tlačítka ve středu rukojeti a zatažením nahoru nebo dolů. Výšku rukojeti můžete nastavit na jednu ze 2 úrovní (Obr. U). X MONTÁŽ MOSKYTIÉRY, DRŽÁK NA NAPOJE, NEPROMOKAVOU FÓLII, SLUNEČNÍ CLONU Připevněte držák na nápoje k čepu na pravé straně rámu kočárku. Síť proti hmyzu nasaďte na sedátko a zajistěte jej pásy na zadní straně sedátka (Obr. V). Nepromokavou fólii nasaďte na kočárek a zajistěte ji patentkami (Obr. W). Sluneční clonu nasaďte na kočárek a zajistěte ji patentkami a pásy, které je třeba připevnit pod opěrkou na nohy (Obr. X). XI ZLOŽENIE KOČÍKA Složte stříšku. Současně posuňte tlačítko blokování a zatáhněte obě páky pro skládání směrem k sobě. Když je kočárek zcela složený, se blokovací prvek zacvakne sám (Obr. Y). Pro minimalizaci rozměrů kočárku po složení, složte opěrku nohou. Kromě toho nastavte opěradlo do nejvyšší polohy, aby se usnadnilo skládání rámu. Kočárek lze sklopit s sedátkem nastaveným směrem dopředu nebo dozadu. Kočík má v zloženom stave státie, za týmto účelom zablokujte predné kolesá pre priamu jazdu a nastavte rukoväť rodiča do druhej polohy. XII DEMONTÁŽ POŤAHU NA SEDADLO Potah sedadla lze pro praní sejmout. Nejdřív pro odepnutí stříšky odjistěte rukou patentky na obou stranách a odpojte západky spojující stříšku s obšívkou a sejměte stříšku (Obr. Z). Poté odepněte pás ve spodní části sedátka, odepněte suchý zip na opěrce nohou a čtyři suché zipy ve spodní části sedátka (Obr. A’). Sejměte sedátko (Obr. B’). Protáhněte všechny ramenní a rozkrokové pásy přes otvory ve vložce a krytu a vyjměte vložku zevnitř krytu (Obr. C’). XIII REGULACE TLUMENÍ NÁRAZŮ Tlumení nárazů má dvě úrovně nastavení (měkkou „I“ a tvrdou „II“) v závislosti na hmotnosti dítěte a typu povrchu. Chcete-li upravit tlumení nárazů, nastavte páku na zadní ose do požadované polohy, jak je znázorněno na obrázku D’. XIV MONTÁŽ AUTOSEDAČKY-VAJÍČKA NA RÁME KOČÍKA Pripojené Adaptéry pre autosedačka (18) sú kompatibilné s nasledovnými autosedačkami: Kinderkraft®, Kiddy®, Maxi Cosi®, Cybex®, BeSafe®, Nuna® a pasujú k modelom: Kinderkraft MINK, Kiddy Evoluna I-Size 2, Evolution Pro 2, Cybex Aton, Aton 2, Aton Q, Maxi Cosi Mico, Mico AP, Mico NXT, Mico Max 30, Citi, Cabrio, CabrioFix, BeSafe iZi Go, iZi Go Modular, Nuna Pipa. Adaptéry pre autosedačka (18) umiestnite na oboch stranách vajíčka. Keď montujete vajíčko na ráme košíka, upevnite ju do na to určených hrdiel, po jednom z každej strany78 kočíka, až kým nebudete počuť charakteristický zvuk zacvaknutia (Obr.E’). Pri demontáži stlačte tlačidlá na oboch stranách a potiahnite dohora. Autosedačku upevňujte vždy tak, aby bola tvár dieťaťa obrátená smerom k rodičovi. XV STAROSTLIVOSŤ A ÚDRŽBA Povinnosťou kupujúceho je zaručiť správnu montáž všetkých funkčných prvkov, ako aj zabezpečiť vykonávanie požadovanej údržby a nastavovania, s cieľom zabezpečiť dobrý technický stav kočíka. Kočík pravidelne kontrolujte, či sa neobjavili potenciálne problémy. Nižšie sú uvedené základné činnosti, ktoré sa musia vykonávať, aby bola zabezpečená bezpečnosť dieťaťa, a tiež aby sa predišlo prípadnému skráteniu trvácnosti výrobku:
SnadnýManuál