PRIME 3 - Babakocsi Kindercraft - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen PRIME 3 Kindercraft PDF formátumban.
Felhasználói kérdések a következőről PRIME 3 Kindercraft
0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.
Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről
Töltse le az útmutatót a következőhöz Babakocsi PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét PRIME 3 - Kindercraft és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. PRIME 3 márka Kindercraft.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PRIME 3 Kindercraft
Tisztelt Vásárlóink!
Köszönjük, hogy a Kinderkraftnál vásárolt. Termékeinket úgy terveztük, hogy szem előtt tartsuk gyermeke biztonságát és kényelmét. A babakocsi ideális megoldás azok számára, akik értékelik a minőséget, a funkcionalitást és a modern ötleteket. Kérjük, olvassa el és kövesse a jelen kézikönyvben található utasításokat.
FONTOS – FIGYELMESEN OLVASSA EL ES ORIZZE MEG KESOBBI FELHASZNALAS ESETERE.
FIGYELMEZTETES!
- Soha ne hagyja gyermekét felügyelet nélkül.
- Ellenőrizze, hogy használat előtt minden rögzítő szerkezet be legyen kapcsolva.
- A sérülések elkerülése végett, tartsa távol gyermekét a babakocsi összecsukásakor és széthajtásakor.
- Ne engedje gyermekét játszani a termékkel.
- Használat előtt ellenőrizze, hogy a babakocsi váza vagy az ülőegység vagy az autósülés-csatlakozó megfelelően csatlakoztatva van.
- Ez a termék nem alkalmas futáshoz.
- A terméket az alábbó korral/súllyal rendelkező gyerekek használhatják: 0 hónaptól 22 kg-ig vagy 4 éves korig, amelyik hamarabb következik be.
- A termék egyszerre egy gyermek szállításához készült.
• A kosár maximális terhelhetősége 5 kg. -
Minden további megterhelés, amely a fogantyúkra és/vagy a háttámla mögé és/vagy az oldalakra van felfüggesztve, csökkenti a stabilitást.
-
Az állítható tolószárra felakasztott szatyor maximális súlya 2 kg lehet.
- Járdaszegélyre vagy más lépcsőfokra történő felhajtáskor meg kell emelni az első kerekeket.
- Amikor beteszi vagy kiveszi a gyereket, a fékeket blokkolni kell.
- Kizárólag a gyártó által szállított vagy ajánlott alkatrészeket és tartozékokat szabad használni. Ne használjon más alkatrészt és tartozékot.
- Ne állítsa a terméket nyílt láng vagy más hőforrás közelébe.
- Ne használja plusz emelvénnyel.
A mózeskosaras babakocsira vonatkozik:
- A jelen termék, kupolás babakocsi formájában olyan gyerekek számára alkalmas, akik nem tudnak önállóan ülni, megfordulni vagy négykézláb mászni. A gyerek maximális súlya: 9 kg.
FIGYELMEZTETÉS!
- Csak szilárd, vízszintes, sík és száraz felületen használja.
- Más gyermekeket ne engedjen játszani felügyelet nélkül a mózeskosár.
- Ne használd a mózeskosarat, ha bármelyik része sérült, elhasználódott vagy elveszett.
-
Soha ne használja a mózeskosarat a kosártartón.
-
Rendszeresen ellenőrizze a mózeskosár fogantyúit és alját sérülések és elhasználódás jeleit keresve.
- A hordozás vagy megemelés előtt ellenőrizze, hogy a fogantyú megfelelő használati helyzetben van-e.
- A gyermek feje a mózeskosárban soha ne legyen a testétől alacsonyabban.
- Szállítás vagy emelés előtt állítsa a mózeskosár alját a legalacsonyabb helyzetbe.
- Az aljzatot a legalacsonyabb helyzetbe kell állítani az alváshoz.
- Legyen tisztában a baba megütésének veszélyével, pl. a padlóra helyezéskor, ajtókon való áthaladáskor.
- Ne tegyen másik matracot a gyártó által biztosított vagy ajánlott matrac tetejére.
- Ne hagyjon a hordozóágyban semmi olyat, ami fulladásveszélyt jelenthet, pl. nem merev játékokat, párnákat stb.
- Ne helyezze a hordozóágyat más olyan termék közelébe, amely fojtogatás veszélyét jelentheti, pl. zsinórok, redőny- vagy függönyzsinórok stb.
- A túlmelegedés veszélyeztetheti gyermeke életét! Vegye figyelembe a környezeti hőmérsékletet és a gyermek ruházatát, és gondoskodjon arról, hogy a gyermek ne legyen túl hideg vagy túl meleg.
- Javasoljuk, hogy kérjen tanácsot egészségügyi szakembertől a biztonságos alvással kapcsolatban.
Sétáló babakocsira vonatkozik:
FIGYELMEZTETES!
- Mindig használja a biztonsági felszerelést.
- A terméket az alábbó korral/súllyal rendelkező gyerekek használhatják: 0 hónaptól 22 kg-ig vagy 4 éves korig, amelyik hamarabb következik be.
- Ujszülötteknél az ülés támláját maximálisan lefektetett helyzetben kell használni.
A Kinderkraft autós gyerekülés esetében:
A Kinderkraft Prime 3 Kinderkraft autós gyereküléssel kombinálható.
- A termék a gyermek újszülött korától 13 kg-ig használható.
- Az autósülést babakocsival együtt használva nem helyettesíti a bölcsőt és a gyerekágyat. Ha gyermeke aludni szeretne, helyezze át mózeskosárba, bölcsőbe vagy gyerekágyba.
- Kizárólag a mellékelt és a gyártó által ajánlott alkatrészeket és tartozékokat használja
I. A BABAKOCSI VÁZÁNAK ELEMEI (1. ábra)
| 1. | Fogantyú beállító gombbal |
| 2. | Összecsukó kar |
| 3. | Vázfoglalat |
| 4. | Összecsukó zár |
| 5. | Fék |
| 6. | Hátsó kerekek |
| 7. | Elülső kerekek |
| 8. | Kosár |
II. A SPORTBABAKOCSI-ÜLÉS ELEMEI (2. ábra)
| 9. | Háttámlaállító kar |
| 10. | Napellenző sapka |
| 11. | Ülés és biztonsági övek |
| 12. | Korlát |
| 13. | Lábtartó |
| 14. | Háttámlabetét |
| 15. | Üléstámla |
III. A MÔRESKOSÁR ELEMEI (3. ábra)
| 16. | Fogantyú a mózeskosárszállításához |
| 17. | A mózeskosár napellenzője |
| 18. | Háttámlaállító kar |
| 19. | Matrac |
| 20. | Pokróc a baba lábának |
| 21. | Mózeskosár párnázata |
IV. TOVÄBBI ELEMEK
| 22. | Univerzális esővédő |
| 23. | Szúnyogháló |
| 24. | „Táska akasztókkal és pelenkázóalátét |
| 25. | Ülésadapterek |
V. A BABAKOCSI VÁZÁNAK KINYITÁSA
Oldja ki a zárat (A ábra). A vázat fogva emelje fel a kart (B ábra), amíg jellengzetes hangot nem hall. A C ábrán egy megfelelően széthajtott váz látható.
VI. AZ ELÜLSŐ KEREKEK FELSZERELÉSE ÉS LESZERELÉSE
Illessze a kerekeket a váz elején lévő lyukakba, amíg zár hangját nem hallja (D ábra). A kerekek eltávolításához nyomja meg a kioldógombot (D.I ábra). A kerekeket előremenetre lehet rögzíteni a rögzítőgyűrű befelé mozgatásával; a kioldás a rögzítőgyűrű ellentétes irányú mozgatásával történik (D.II. ábra).
VII. A HÁTSÓ KEREKEK FELSZERELÉSE ÉS LESZERELÉSE
Csúsztassa a kerékcsapot a váz megfelelő furataiba, amíg kattanást nem hall. A kerék kioldásához nyomja meg a gombot, és húzza le a kereket (E ábra).
FIGYELEM! A babakocsi használata előtt győződjön meg arról, hogy minden kerék megfelelően fel van szerelve.
VIII. FEK
A babakocsi a hátsó tengelyen lábbal működtethető rögzítőfékkel (5) van felszerelve. Nyomja le a féket – amikor záróhang hallatszik, a fék működésbe lép. A fék akkor oldódik ki, amikor felemeli (F ábra).
IX. AZ ÜLÉS FEL- ÉS LESZERELÉSE
Az ülés ülő pozícióba való állításához használja a háttámla hátulján található gombot (G ábra), majd helyezze be az ülés csatlakozóját a váz fogatába (3), amíg kattanást nem hall (H ábra). Az ülés előre vagy hátrairányban szerelhető be. Nyomja meg az üléskioldó gombokat a váz mindkét oldalán, majd húzza fel őket az eltávolításhoz (I ábra).
Oldja ki a patentokat és tépőzárakat a háttámla hátulján a napellenzőnél (J.I és J.II ábra). Ezután nyomja meg a napellenző alján található gombokat (K ábra), a napellenző sínekből való eltávolításához. Húzza ki a napellenzőt, és folytassa az ülés szétszerelésével. Az ülés anyagának eltávolításához, távolítsa el a háttámlán lévő üléspárnát a XVI. fejezetben leírtak szerint. Húzza le a cípzárt a háttámla alján (J.III. ábra), oldja ki a csatot, váll- és csípőrészekre osztva, oldja ki az ülést és a háttámlát összekötő tépőzárat (M ábra) és távolítsa el a háttámla anyagát. Oldja ki a csatot az ülés alatt (L ábra), vezesse át az övhurkon az ülés, valamint az övheveder alján, és távolítsa el az ülés anyagát. A derékövek és a vállövek tartósan a háttámlához vannak rögzítve, így minden alkatrészt együtt kell mosni. Az üléshuzat felhelyezéséhez a felsorolt lépéseket fordított sorrendben hajtsa végre.
X. A BIZTONSÁGI KORLÁT FEL- ÉS LESZERELÉSE
Helyezze a csapokat az ülés mindkét oldalán a megfelelő helyre úgy, hogy felhúzza őket, amíg kattanást nem hall. Csúsztassa a korlátot a lyukakba. A szétszereléshez nyomja meg a gombokat a belső oldalon, és vegye le a korlátot (N ábra).
XI. BÍZTONSÁGI ÖVEK BEÁLLÍTÁSA
Mindig használja a rögzítőrendszert. Használat előtt mindig állítsa be az övek magasságát. A gyermek védelme érdekében az öveket először illessze a gyermek magasságához. Távolítsa el az öveken lévő védőelemeket (O ábra), válassza el őket (P ábra), húzza félre a háttámlabetétet, állítsa be a szíjak magasságát a csúszkával (Q ábra), vezesse át az övet a betét furatán, és csatlakoztassa egymáshoz az öveket. A biztonsági övek rögzítéséhez először csúsztassa az övcsat egy részét a vállöv csatjába (R.I. ábra), majd helyezze a jobb oldali csatot a bal oldali csatra (R.II. ábra), és az így összekapcsolt csatot helyezze a középső csatra (R.III. ábra), amíg az be nem záródik. Az övek kioldásához nyomja meg a csat két oldalán lévő gombokat (S. ábra).
XII. A HÁTTÁMLA SZABÁLYOZÁSA
Állítsa be a háttámlát a babakocsi háttámlájának hátoldalán található gombbal. Nyomja le a kart, és állítsa a háttámlát a 3 pozíció egyikébe (T ábra).
XIII. A LÁBTARTÓ BEÁLLÍTÁSA
A lábtámasz 4 fokozatban állítható. A lábtartó egy adott pozícióba való állítása során kattanást fog hallani. A lábtámasz felemelésével változtatható a pozíció (U ábra). A leengedéshez nyomja meg az oldalain található gombokat, és engedje le a kívánt helyzetbe.
XIV. A FOGANTYÚ BEÁLLÍTÁSA
Nyomja meg a gombot a fogantyú beállításához (V.I ábra), és állítsa kényelmes helyzetbe (V.II. ábra).
XV. A NAPPELLENZÓ BEÁLLÍTÁSA
A napellenző egy hálóval ellátott kiegészítő panellel rendelkezik. Kioldásához húzza le a cipzárat, és a napellenzőt a lehető legnagyobb mértékben húzza ki (W ábra). A napellenző szülői ablakkal is fel van szerelve, amely egy anyagréteg alatt helyezkedik el (X ábra).
XVI. NYÁRI ÚLÉS
A babakocsiban az ülés nyári változatra cserélhető. Távolítsa el a vállvédőket (Y ábra), válassza el az öveket (Z ábra), húzza ki a műanyag fület a furatokból (AA ábra). Egy további rögzítőfül található a háttámla és az ülés összekapcsolásának helyén, ennek kioldása után távolítsa el a betétet a háttámláról. Helyezze vissza az öveket, és helyezze rá a védőelemeket. Szerelje a betét felhelyezéséhez ekezet a lépéseket fordított sorrendben kell elvégezni.
XVII. A TÁSKA FELHELYEZÉSE
Rögzítse a táskát (31) a fogantyúhoz a hevederekkel: tekerje a hevedert a fogantyú köré, és vezesse át a fémhurkon (BB ábra), majd tépőzárral rögzítse. A készlet pelenkázó alátétet is tartalmaz.
XVIII. A MÓZESKOSÁR BÉLÉSÉNEK BEHELYEZÉSE
Emelje fel a mózeskosár fogantyúját, amíg kattanást nem hall (CC ábra). Helyezze be a betétet a mózeskosárba a mellékelt cipzáras rögzítőkkel (DD ábra), és helyezze be a mellékelt matracot a belsejébe (EE ábra).
XIX. A MÓZESKOSÁR NAPELLÉNZŐJÉNEK FELSZERELÉSE ÉS LESZERELÉSE
Helyezze a napellenzót a mózeskosár megemelt karjára, és rögzítse a cipzárral körülötte (FF ábra). Rögzítse a napellenzót a mózeskosárhoz a hátsó tépőzárral (GG ábra), és az oldalán lévő patentokkal (HH. ábra).
FIGYELEM! A babakocsi használata előtt szerelje fel a napellenzót!
XX. A NAPELLENZÓ BEÁLLÍTÁSA, A LÁBVÉDP FELHELYEZÉSE
A mózeskosár napellenzőjének kinyitásához fogja meg a fogantyút, és húzza fel, amíg reteszelődik). A napellenző lehajtásához nyomja meg a váz két oldalán található gombokat (II ábra) és engedje le.
A napellenző beépített hálóból készült panelel rendelkezik; a hálós panel alkalmazásához a napellenző hátoldalán található cipzárat le kell húzni, rá kell húzni a fedőanyagot (JJ ábra).
Helyezze fel a lábvédőt a cipzárral (KK ábra), és rögzítse az oldalait a gombok hurkon történő átvezetésével (LL ábra).
FIGYELEM! A mózeskosarat csak menetiránnyal ellentétesen lehet felszerelni (a gyermeknek a babakocsit vezető személy felé kell néznie).
XXI. A MÓZESKOSÁR BEÁLLÍTÁSA
Mozgassa a mózeskosár alatt található kart (MM ábra) a megfelelő pozícióba való rögzítéshez.
XXII. A MÓZESKOSÁR FELHELYEZÉSE ÉS ELTÁVOLÍTÁSÁ A A VÁZRÓL.
Illessze a mózeskosár csatlakozóját a váz foglalatába (3), amíg kattan (NN ábra). A mózeskosár eltávolításához nyomja meg mindkét oldalon a gombokat (OO ábra) és emelje fel!
XXIII. GYEREKÜLÉS VÁZRA HELYEZÉSE
Helyezze az adaptereket a vázra (PP ábra), majd helyezze az ülést a felszerelt adapterekre, amíg kattanást nem hall (QQ ábra). Az adapterek kioldása az adapterek karjainak felfelé húzásával történik.
FIGYELEM! A gyerekülést mindig úgy szerelje fel, hogy a gyermek a gondozó felé nézzen.
XXIV. LÁBVÉDŐ FELSZERELESE A SPORTBABAKOCSIRA, A SZÚNYOGHALÓ ÉS AZ ESŐVÉDŐ FÓLIA FELHELYEZÉSE
Helyezze a huzatot a lábtartóra, és rögzítse a gombbal (RR ábra) az ülés mindkét oldalán, majd tépőzárral rögzítse a korláthoz (SS ábra).
Helyezze az esővédő fóliát az ülésre (TT ábra) vagy a mózeskosárra (UU ábra), és rögzítse a tépőzárral.
Helyezze a szúnyoghálót az ülésre (WW ábra) vagy a mózeskosárra (VV ábra), és rögzítse a a vázhoz a gombbal és a hurkokkal.
XXV. A BABAKOCSI SZÉTSZERELÉSE
Állítsa az ülést menetiránnyal szembe vagy menetiránynak megfelelően. Helyezze a háttámlát a legmagasabb helyzetben. Húzza be a féket. Hajtsa be a kupolát. A babakocsi összecsukásához húzza össze egyszerre mindkét összecsukó kart (XX ábra). Amikor a babakocsi teljesen össze van csukva, a retesz a helyére pattan (YY ábra). Az összecsukott babakocsi a ZZ ábrán látható.
FIGYELEM! Ne csukja össze a babakocsit, ha gyermekülés vagy mózeskosár van felszerelve.
XXVI. ÁPOLÁS ÉS KARBANTARTÁS
A vásárló felelőssége annak biztosítása, hogy az összes funkcionális alkatrész megfelelően legyen beszerelve, valamint a babakocsi megfelelő állapotát fenntartsa a szükséges karbantartási és beállítási műveletek elvégzésével. A babakocsit rendszeres időközönként ellenőrizni kell esetleges problémák miatt. A következők igen fontos lépések a gyermek biztonságának biztosítása és a termék élettartamának megnyújtása érdekében:
- Ellenőrizze a szegecsek és forgó elemek szilárdságát és biztonságát.
- Ellenőrizze az összes rögzített eszközt és kereket, valamint azok gumiabroncsait, és szükség esetén cserélje ki vagy javíttassa meg őket.
- Ellenőrizze, hogy minden biztonsági eszköz megfelelően működik-e, különös tekintettel a fő és a kiegészítő csatokra, gombokra, rögzítőelemekre, amelyeknek bármikor kioldhatnak.
Ha kétségei vannak a helyes használatot illetően vagy bármilyen veszély gyanúja merül fel, hagyja abba a babakocsi használatát. Csak a gyártó által leszállított vagy ajánlott pótalkatrészeket használja. Ha a kerekek nyikorognak, vigyen fel vékony szilikonréteget a tengelyekre. Ne használjon olajalapú vagy zsíralapú termékeket, mivel azok olyan szennyeződéseket vonzanak, amelyek akadályozzák a termék mozgathatóságát.
XXVII. TISZTITAS
Ha a babakocsi alvázának alkatrészei sós víznek vannak kitéve, javasoljuk, hogy a lehető leghamarabb öblítse le azt friss vízzel (csapvízzel). Ne csukja össze és ne tárolja a terméket, ha nedves, és soha ne tárolja párás körülmények között, mert ez a penész kialakulásához vezethet.
![]() | Ne mossa. A terméket át lehet törölni enyhe tisztítószeres vízzel finoman megnedvesített törlőronggyal | ![]() | Kézzel, max. 40°-os hőmérsékleten mossa. |
![]() | Mosni max. 30 °C-on kell, finom mosóprogramban | ![]() | Ne szárítsa dobszárítóban |
![]() | Tilos fehéríteni | ![]() | Ne tisztítsa vegyileg |
![]() | Ne vasalja |
Táska, Üléshuzat Kézi mosás max. 40 °C fokon. Ne szárítsa szárítógépben. Ne végezzen rajta vegyi tisztítást. Ne vasalja ki. Ne használjon fehérítőt.
Kosár, A mózeskosár napellenzője, A sportbabakocsi napellenzője, Matrac: Ne mossa. A termék nedves ruhával és enyhe mosószerrel óvatosan mosható. Ne használjon fehérítőt. Ne szárítsa szárítógépben. Ne vasalja ki. Ne végezzen rajta vegyi tisztítást.
Lábvédő a sportbabakocsihoz, Lábvédő a mózeskosárhoz, Matracvédő, Betét a mózeskosárba: Mosás max 30 °C-on, enyhe programmal. A termék nedves ruhával és enyhe mosószerrel óvatosan mosható. Ne használjon fehérítőt. Ne szárítsa szárítógépben. Ne vasalja ki. Ne végezzen rajta vegyi tisztítást.
Pelenkázó alátét: Kézi mosás max. 40 °C fokon. Ne szárítsa szárítógépben. Ne végezzen rajta vegyi tisztítást. Ne vasalja ki. Ne használion fehérítőt
XXVIII. GARANCIA
A garancia feltételeinek teljes szövege a WWW.KINDERKRAFT.COM weboldalon érhető el.






