Kindercraft PRIME 3 - Carrinho de bebê

PRIME 3 - Carrinho de bebê Kindercraft - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho PRIME 3 Kindercraft em formato PDF.

📄 76 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA 10 perguntas ⚙️ Especif.
Notice Kindercraft PRIME 3 - page 56
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
Tipo de produto Carrinho
Marca Kindercraft
Modelo PRIME 3
Idade recomendada 0 meses a 4 anos
Peso máximo suportado 22 kg
Carga máxima do cesto 5 kg
Peso máximo bolsa na alça 2 kg
Número de lugares 1 criança
Posição de uso De frente para a estrada ou de frente para os pais
Arnês de segurança 5 pontos, ajustável em altura
Inclinação do encosto 3 posições
Apoio para os pés ajustável 4 posições
Alça ajustável em altura Sim
Rodas dianteiras giratórias Sim, com travamento para linha reta
Freio de estacionamento Sim, acionado com o pé no eixo traseiro
Capota com janela para os pais Sim, painel extensível com mosquiteiro
Acessórios incluídos Capa de chuva, mosquiteiro, bolsa com trocador, adaptadores para cadeirinha de carro
Compatibilidade com moisés Sim, moisés fornecido (peso máx. criança 9 kg)
Compatibilidade com cadeirinha de carro Sim, com adaptadores (peso máx. 13 kg)
Limpeza do tecido Lavagem à mão máx. 40°C ou lavagem à máquina 30°C delicado, não usar secadora
Limpeza do chassi Pano úmido e detergente suave

Perguntas frequentes - PRIME 3 Kindercraft

Como desdobrar o carrinho Kindercraft PRIME 3?
Destrave o mecanismo de travamento (Fig. A) e levante a alça até o clique de travamento (Fig. B, C).
Como instalar o assento no chassi?
Coloque o assento na posição sentada (pressione o botão traseiro) e encaixe-o nos conectores do chassi (n°3) até o clique. Pode ser montado de frente para a estrada ou de frente para os pais.
Como ajustar o arnês de segurança?
Remova as proteções de ombros, solte as cintas e ajuste a altura através do cursor atrás do encosto. O arnês é um sistema de 5 pontos.
Como frear o carrinho?
O freio de estacionamento é acionado com o pé no eixo traseiro. Pressione para baixo para travar, levante para destravar (Fig. F).
Qual é a carga máxima do cesto de armazenamento?
A carga máxima do cesto é 5 kg. Não pendurar bolsas pesadas na alça (máx. 2 kg).
Como instalar o moisés no chassi?
Insira os conectores do moisés nos encaixes do chassi (n°3) até o clique. Para remover, pressione os botões laterais e levante.
Como limpar os tecidos do carrinho?
Lave à mão a máx. 40°C ou na máquina a 30°C ciclo delicado. Não secar em secadora, não alvejar nem passar. O chassi limpa-se com pano úmido e detergente suave.
Pode-se usar o carrinho com uma cadeirinha de carro?
Sim, graças aos adaptadores fornecidos. Instale-os no chassi e encaixe a cadeirinha compatível (peso máx. 13 kg).
Como dobrar o carrinho para armazenamento?
Ajuste o encosto na posição alta, acione o freio, recolha a capota e puxe as duas alavancas de dobragem em sua direção. O carrinho trava automaticamente na posição dobrada.
Quais são os acessórios incluídos?
O carrinho é fornecido com uma capa de chuva, um mosquiteiro, uma bolsa com trocador e adaptadores para cadeirinha de carro.

Perguntas dos utilizadores sobre PRIME 3 Kindercraft

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Carrinho de bebê em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual PRIME 3 - Kindercraft e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. PRIME 3 da marca Kindercraft.

MANUAL DE UTILIZADOR PRIME 3 Kindercraft

Obrigados por comprares um produto da marca Kinderkraft. Os nossos produtos foram concebidos tendo em conta a segurança e o conforto do teu filho. O carrinho é ideal para todos os que apreciam a qualidade, a modernidade e a funcionalidade. Por favor, lê e segue as instruções de utilização.

IMPORTANTE – LEIA CUIDADOSAMENTE E GUARDE PARA REFERÊNCIA FUTURA AVISOS!

  • Nunca deixe a criança abandonada.
  • Verifique se todos os pontos de encaixe estão bem fixos antes de usar o produto.
  • Para evitar ferimento assegure-se que o seu filho está afastado, do produto, enquanto o abre e fecha.
  • Não deixe que o seu filho brinque com este produto.
  • Verifique se alcofa, o assento reversível ou o assento auto estão correctamente encaixados antes de usar o produto.
  • Não é conveniente utilizar este produto aquando da realização de patinagem ou corrida.
  • O produto é destinado a crianças de idade/peso: de 0 a 22 kg ou até 4 anos, o que ocorrer primeiro.
  • O produto é projetado para transportar apenas uma criança.
  • A carga máxima permitida no cesto é de 5 kg.
  • Qualquer carga adicional, suspensa das pegas do carrinho de bebé e/ou atrás do encosto e/ou nos lados do carrinho de bebé, prejudica a sua estabilidade.
  • O peso máximo da bolsa pendurada na alça ajustável é de 2 kg.
  • Ao entrar em um meio-fio ou em outro nível, levante a suspensão dianteira.
  • Os freios devem ser bloqueados ao se colocar e remover a criança.
  • Use apenas peças e acessórios fornecidos ou recomendados pelo fabricante. Não use outras peças ou acessórios.
  • Não coloque o produto próximo a e chamas abertas ou outras fontes de calor.
  • Não use com uma plataforma adicional.

Referente a gôndola:

- Este produto, em forma de carrinho com alcofa, foi concebido para bebés que não conseguem sentar-se, virar nem gatinhar, de joelhos ou de mãos. Peso máximo a criança - até 9 kg.

AVISOS!

  • Cocolar apenas sobre superfícies planas, horizontais, firmes, e secas.
  • Não deixar que outras crianças brinquem, sem vigilância, na proximidade sa alcofa.
  • Não utilizar se alguma parte estiver partida, solta ou faltar.
  • Nunca colocar esta alcofa sobre um suporte.

  • As alças e o fundo da alcofa devem ser verificados regularmente quanto a sinais de danos e desgaste.

  • Antes de carregar ou levantar, certifique-se de que a alça está na posição correta de uso.
  • A cabeça do bebê na alcofa nunca deve ficar abaixo do resto do corpo
  • Antes de transportar ou carregar o produto deves ajustar a base da alcofa à posição mais baixa
  • A base deverá ser ajustada na posição mais baixa para dormir.
  • Tenha em atenção o perigo de bater no bebé, por exemplo, ao colocá-lo no chão ou ao passar por portas
  • Não acrescentar outro colchão por cima do colchão fornecido ou recomendado pelo fabricante.
  • Não deixar nada no berço de transporte que possa representar um perigo de asfixia, por exemplo, brinquedos não rígidos, almofadas, etc.
  • Não coloque a alcofa perto de outro produto que possa representar um perigo de estrangulamento, por exemplo, cordas, cordões de persianas/cortinas, etc.
  • O sobreaquecimento pode pôr em perigo a vida do seu filho! Tenha em conta a temperatura ambiente e o vestuário da criança e certifique-se de que a criança não está demasiado fria ou demasiado quente.
  • Recomenda-se que consulte um profissional de saúde para obter conselhos sobre um sono seguro

Refere-se ao carrinho de passeio:

AVISOS!

- Utilize o cinto de segurança sempre que o seu filho estiver no assento.

  • O produto é destinado a crianças de idade/peso: de 0 a 22 kg ou até 4 anos, o que ocorrer primeiro.
  • Para os recém-nascidos é recomendada a posição mais desdobrada (deitada) do assento.

Aplica-se à cadeira auto Kinderkraft:

O carrinho de bebé Kinderkraft PRIME 3 pode ser vendido em combinação com uma cadeira auto Kinderkraft compatível.

O produto é destinado a crianças desde seu nascimento até os 13 kg.

- Se o assento é usado em conjunto com um carrinho de bebé, ele não substitui um berço balancé ou um berço. Se o seu bebé precisar dormir, ele deve ser levado para uma alcofa, balancé ou um berço.

- Utilize apenas as peças e acessórios fornecidos ou recomendados pelo fabricante.

IV. DESDOBRAMENTO DA ESTRUTURA DO CARRINHO

Desativa o bloqueio (fig.4) Segura a estrutura e levanta a pega (Fig.5) até ouvires um som característico de bloqueio (Fig. 6).

V. MONTAGEM E DESMONTAGEM DAS RODAS DIANTEIRAS

Insere as rodas nos orifícios na parte frontal da estrutura até ouvir um som de bloqueio (Fig. 7). Para remover as rodas pressiona o botão de desmontagem (fig. 8). As rodas podem ser bloqueadas para irem em linha reta pressionando o botão de bloqueio (fig.9.I). A fig. 9.II apresenta como.desativar o bloqueio.

I ELEMENTOS DA ESTRUTURA DO CARRINHO (FIG. 1)

1.Pega com botão de ajuste
2.Alavanca de dobragem
3.Base de união da estrutura
4.Elemento de bloqueio anti-desdobramento
5.Travão
6.Rodas traseiras
7.Rodas dianteiras
8.Cesto

II ELEMENTOS DO ASSENTO DO CARRINHO DE PASSEIO (FIG. 2)

9.Alavanca de ajuste do encosto
10.Capota
11.Assento com cintos de segurança
12.Barra
13.Apoio para os pés
14.Almofada para encosto
15.Almofada para assento

III ELEMENTOS DA ALCOFA (FIG. 3)

  1. Pega de transporte da alcofa
  2. Capota da alcofa
  3. Alavanca de ajuste do encosto
  4. Colchão
  5. Cobertura para as pernas
  6. Forro da alcofa

IV O RESTO DOS ELEMENTOS

  1. Capa impermeável universal
  2. Mosquiteiro
  3. Saco com fixações e muda-fraldas
  4. Adaptadores para cadeira auto

V DESDOBRAMENTO DA ESTRUTURA DO CARRINHO

Desativa o elemento de bloqueio (fig.A). Segura a estrutura e levanta a pega (Fig.B) até ouvires um som característico de bloqueio. A estrutura corretamente desdobrada é apresentada na figura C.

VI MONTAGEM E DESMONTAGEM DAS RODAS DIANTEIRAS

Insere as rodas nos orifícios na parte frontal da estrutura até ouvires um som de bloqueio (Fig. 7). Para desmontares as rodas pressiona o botão de desmontagem (fig. D.I). As rodas podem ser bloqueadas para irem em linha reta movendo o anel de bloqueio para dentro; as rodas podem ser desbloqueadas movendo o anel na direção oposta (Fig.D.II).

VII. V MONTAGEM E DESMONTAGEM DAS RODAS TRASEIRAS

Insere o veio da roda nos orifícios adequados até ouvires um clique. Para desmontares a roda pressiona o botão e retira a roda (fig. F).

ADVERTÊNCIA! Certifica-te de que todas as rodas estão corretamente instaladas antes de utilizares o carrinho.

VIII TRAVÃO

O carrinho está equipado com um travão de estacionamento (5) que encontra-se no eixo traseiro. Pressiona o travão para baixo, se ouvires o som de bloqueio o travão foi ativado. O travão desativa-se ao ser levantado (FIG. F).

IX MONTAGEM E DESMONTAGEM DO ASSENTO

Coloca o assento para a posição sentada utilizando o botão situado na parte traseira do encosto (Fig. G) e, em seguida, empurra o conetor do assento para a base de união da estrutura (3) até ouvires um clique característico (Fig. H). O assento pode ser instalado virado para frente e para trás. Prime os botões de desbloqueio do assento, situados em ambos os lados da estrutura, e puxe o assento para cima para o desmontar (Fig. I).

Desaperta os botões de pressão da capota e a fita adesiva na parte traseira do encosto (Fig. J.I & J.II). Em seguida, pressiona os botões na base da capota (Fig. K) para a retirar das guias. Retira a capota e prossegue com a desmontagem do assento. Para removeres o revestimento do assento, retira a almofada do encosto de acordo com as instruções descritas no ponto XVI. Desaperta o fecho de correr na base do encosto (Fig. J.III), abre a fivela e separa as peças de ombros e as subabdominais, desaperta a fita adesiva que liga o assento ao encosto (Fig. M) e retira o tecido do encosto. Desaperta a fivela por baixo do assento (Fig. L), passa a presilha pela base do assento, incluindo a do cinto de entreperna, e remove o tecido do assento. Os cintos subabdominais e de ombros estão permanentemente ligados ao encosto, pelo que todos os componentes devem ser lavados em conjunto. Para colocares o revestimento do assento, segue os passos na ordem inversa.

X MONTAGEM E DESMONTAGEM DA BARRA DE SEGURANÇA

Ajusta os pinos de cada lado do assento, levantando-os até ouvires um clique. Introduz a barra nos orifícios. Para a desmontar, deves pressionar os botões no seu interior e remover a barra (FIG. N).

XI AJUSTE DOS CINTOS DE SEGURANÇA

Sempre utiliza o sistema dos cintos de segurança. Ajusta a altura dos cintos antes de cada utilização. Para que a criança esteja segura em primeiro lugar deves ajustar a altura dos cintos à altura da criança. Retira as proteções dos ombros das

correias (Fig. O), separa-as (Fig. P), remove a almofada do encosto, ajusta a altura das correias com a barra deslizante (Fig. Q), passa a correia pelo orifício na almofada e liga as correias com o conetor. Para colocares os cintos de segurança na criança, primeiro tens de inserir a parte da fivela dos cintos subabdominais para dentro da fivela dos cintos de ombros (Fig. R.1), em seguida, coloca a fivela direita sobre a fivela esquerda (FIG. R.1) e no conjunto assim criado coloca a fivela central (FIG. R.2) de modo a que todos os elementos fiquem bloqueados. Para desprender os cintos, pressiona os botões dos dois lados da fivela (FIG.

XII AJUSTE DO ENCOSTO

Ajusta o encosto com o botão situado na parte traseira do encosto do carrinho de passeio. Pressiona a alavanca e, mantendo-a premida, coloca o encosto numa das 3 posições (Fig. T).

XIII AJUSTE DO APOIO PARA OS PÉS.

O apoio para os pés tem 4 níveis de ajuste. O bloqueio do apoio para os pés a um nível determinado é assinalado por um clique caraterístico. Podes colocar o apoio para os pés mais alto levantado-o (Fig. U). Para baixá-lo basta pressionar os botões de ambos os lados e baixar o apoio para a posição desejada.

XIV AJUSTE DA PEGA

Aperta o botão de ajuste da pega (Fig. V.I) e coloca-a na posição desejada (Fig. V.II)

XV AJUSTE DA CAPOTA

A capota tem um painel adicional de malha. Para o desdobrar, abre o fecho de correr e estende a capota o mais possível (Fig. W). A capota está equipada também com uma janela para os pais situada debaixo duma camada de tecido (Fig. X).

XVI ASSENTO DE VERÃO

O assento do carrinho tem a opção de verão. Remove as proteções dos ombros (Fig. Y), separa as correias (Fig. Z), retira a fivela plástica de fixação dos orifícios (Fig. AA). Na parte que une o assento ao encosto encontra-se uma fivela de fixação adicional. Depois, retira a almofada do encosto. Liga de novo as correias e coloca as proteções sobre elas. Para instalar a almofada segue os passos na ordem inversa.

XVII MONTAGEM DO SACO

Fixa o saco (31) à pega por meio das correias: envolve a correia à volta da pega, passa-a pela presilha metálica (Fig. BB) e fixa-a com a fita adesiva. O conjunto vem também com um tapete para mudar fraldas (32).

XVIII MONTAGEM DO FORRO DA ALCOFA

Levanta a pega da alcofa para cima até o mecanismo fazer um clique (Fig. CC). Instala o forro dentro da alcofa utilizando os fechos de correr (Fig. DD) e insere o colchão (Fig. EE).

XIX. MONTAGEM E DESMONTAGEM DA CAPOTA

Coloca a capota na barra da alcofa elevada e fecha o fecho de correr (Fig. FF). Fixa a capota à alcofa utilizando as fitas adesivas na sua parte traseira (Fig. GG) e os botões de pressão nos lados (Fig. HH).

ADVERTÊNCIA! Instala a capota antes de utilizar o carrinho.

XX. AJUSTE DA CAPOTA, MONTAGÊM DA COBERTURA PARA AS PERNAS

Para desdobrares a capota da alcofa, segura a pega e puxa-a para cima até ela encaixar. Para dobrares a capota, prime os botões de cada lado da estrutura (Fig. II) e baixa-a.

A capota tem um painel de malha incorporado; para o descobrires desaperta o fecho de correr na parte traseira da capota e levanta o tecido que o cobre (Fig. JJ).

Fixa a cobertura para as pernas utilizando o fecho de correr (Fig. KK) e prende-a nos lados passando os botões pelos laços (Fig. LL).

ADVERTÊNCIA! A alcofa só pode ser montada virada para trás (a criança virada para o pai que vai com o carrinho de bebé).

XXI AJUSTE DO ENCOSTO DA ALCOFA

Move a alavanca( Fig. MM) localizada por baixo da alcofa e bloqueia-a numa posição conveniente.

XXII MONTAGEM E DESMONTAGEM DA ALCOFA DA ESTRUTURA.

Insere o conetor da alcofa na base de união da estrutura (3) até ouvir um clique caraterístico (Fig. NN). Para desmontares a alcofa, prime os botões de ambos os lados (Fig. OO) e puxa-a para cima.

XXIII MONTAGEM DA CADEIRA AUTO NA ESTRUTURA.

Instala os adaptadores na estrutura (Fig. PP) e, depois, coloca a cadeira auto sobre os adaptadores até ouvir um clique caraterístico. (Fig. QQ). Os adaptadores desmontam-se ao puxar para cima as alavancas situadas neles.

ADVERTÊNCIA! A cadeira auto deve ser sempre instalada de modo a que a criança fique virada para a pessoa que cuida dela.

XXIV MONTAGEM DA COBERTURA PARA AS PERNAS, DO MOSQUITEIRO E DA CAPA IMPERMEÁVEL NO CARRINHO DE PASSEIO

Coloca a cobertura sobre o apoio para os pés, apertar os botões (Fig. RR) nos dois lados do assento e fixa-a à barra de segurança utilizando a fita adesiva (Fig. SS).

Coloca a capa impermeável sobre o assento (Fig. TT) ou sobre a alcofa (Fig. UU) e prende-a com as fitas adesivas.

Coloca o mosquiteiro sobre o assento (Fig. WW) ou a alcofa (Fig. VV) e prende-o à estrutura por meio do botão e do laço. XXV DESMONTAGEM DO CARRINHO

Coloca o assento virado para frente ou para trás O encosto deve ficar na posição mais alta. Aciona o travão. Dobra a capota. Puxa simultaneamente as duas alavancas de dobragem na tua direção para dobrares o carrinho (Fig. XX). Se o carrinho estiver totalmente dobrado, o elemento de bloqueio engatar-se-á sozinho (FIG. YY). O carrinho dobrado é apresentado na figura ZZ.

ADVERTÊNCIA! Não dobres a estrutura do carrinho com a cadeira auto ou a alcofa instalada. XXVI CUIDADOS E CONSERVAÇÃO

É da responsabilidade do comprador assegurar que todos os componentes funcionais estão corretamente instalados e realizar a manutenção e os ajustes adequados para manter o carrinho de bebé em boas condições de funcionamento. O carrinho deve ser inspecionado periodicamente para detetar eventuais problemas. Os passos seguintes são importantes para garantir a segurança da criança e evitar a redução da vida útil do produto:

- Verificar a resistência e a fixação de todos os rebites e ligações.

- Verificar todos os sistemas de bloqueio, as rodas e os seus pneus e, se necessário, substituir esses elementos ou reparálos.

- Verificar se todos os dispositivos de segurança estão a funcionar corretamente, com especial atenção para as fixações principais e secundárias, que devem mover-se livremente em qualquer momento. Se tiveres dúvidas sobre a utilização correta ou se suspeitares de algum risco, deixa de utilizar o carrinho. Deves utilizar somente peças sobressalentes fornecidas ou recomendadas pelo fabricante. Se as rodas rangerem, lubrifica os eixos com uma camada fina de silicone. Não devem ser utilizados produtos à base de óleo ou de gordura porque atraem a sujidade que impede o movimento.

XXVII LIMPEZA

Se os componentes do chassis do carrinho tiverem sido expostos a água salgada, recomendamos que sejam lavados com água doce (da torneira) o mais rapidamente possível. Não dobres nem guardes o produto molhado e nunca o guardes em condições de humidade, uma vez que isso pode provocar a formação de dolor.

Kindercraft PRIME 3 - XXVII LIMPEZA - 1Não lavar. O produto pode ser limpo suavemente com um pano úmido e um agente de limpeza suave.Kindercraft PRIME 3 - XXVII LIMPEZA - 2Lavar à mão em no máximo 40°
Kindercraft PRIME 3 - XXVII LIMPEZA - 3Lavar a uma temperatura máxima de 30°C, com um processo suave.Kindercraft PRIME 3 - XXVII LIMPEZA - 4Não secar na secadora
Kindercraft PRIME 3 - XXVII LIMPEZA - 5Não usar alvejanteKindercraft PRIME 3 - XXVII LIMPEZA - 6Não lavar a seco
Kindercraft PRIME 3 - XXVII LIMPEZA - 7Não passar

Saco, Forro do assento Lavar à mão a uma temperatura máxima de 40°. Não secar na máquina de secar. Não lavar a seco. Não passar a ferro. Não utilizar lixívia.

Cesto, Capota da alcofa, Capota do carrinho de passeio, Colchão: Não lavar na máquina. O produto pode ser lavado de forma delicada com um pano húmido e um detergente suave. Não utilizar lixívia. Não secar na máquina de secar. Não passar a ferro. Não lavar a seco.

Cobertura para as pernas para o carrinho de passeio, Cobertura para as pernas para a alcofa, Capa do colchão, Forro da alcofa: Lavar a uma temperatura máx. de 30°C, programa suave. O produto pode ser lavado de forma delicada com um pano húmido e um detergente suave. Não utilizar lixívia. Não secar na máquina de secar. Não passar a ferro. Não lavar a seco.

Tapete para mudar fraldas: Lavar à mão a uma temperatura máxima de 40°. Não secar na máquina de secar. Não lavar a seco. Não passar a ferro. Não utilizar lixívia.

XXVIII GARANTIA

Os Termos e Condições da Garantia completos estão disponíveis no site WWW.KINDERKRAFT.COM

RO

Stimați Clienti,

Índice Clique em um título para acessá-lo
Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : Kindercraft

Modelo : PRIME 3

Categoria : Carrinho de bebê