Kindercraft ESME - Babakocsi

ESME - Babakocsi Kindercraft - Ingyenes használati útmutató

Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen ESME Kindercraft PDF formátumban.

📄 52 oldal Magyar HU Letöltés 💬 AI kérdés
Notice Kindercraft ESME - page 30
Kézikönyv megtekintése : Français FR Čeština CS Deutsch DE Magyar HU Polski PL Svenska SV
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Felhasználói kérdések a következőről ESME Kindercraft

0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.

Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről

Az e-mail privát marad: csak arra szolgál, hogy értesítsen, ha valaki válaszol a kérdésére.

Még nincsenek kérdések. Légy te az első, aki kérdez.

Töltse le az útmutatót a következőhöz Babakocsi PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét ESME - Kindercraft és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. ESME márka Kindercraft.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ESME Kindercraft

Köszönjük a Kinderkraft márkájú termék vásárlását. Tervezésnél az Ön gyerekére gondolunk – mindig ügyelünk a biztonságra és minőségre, ezzel a legjobb választható komfortot biztosítjuk. Ez a babakocsi ideális megoldás azoknak, akik értékelik a minőséget, modernséget és a funkcionalitást. Kérjük, ismerkedjen meg a használati utasítás tartalmával, és tartsa be annak ajánlásait.

FONTOS – FIGYELMESEN OLVASSA EL ES ORIZZE MEG KESOBBI FELHASZNALAS ESETERE

FIGYELMEZTETÉS!

  • Soha ne hagyja gyermekét felügyelet nélkül
  • Ellenőrizze, hogy használat előtt minden rögzítő szerkezet be legyen kapcsolva
  • A sérülések elkerülése végett, tartsa távol gyermekét a babakocsi összecsukásakor és széthajtásakor

- Ne engedje gyermekét játszani a termékkel

- Használat előtt ellenőrizze, hogy a babakocsi váza vagy az ülőegység vagy az autósülés-csatlakozó megfelelően csatlakoztatva van

- Ez a termék nem alkalmas futáshoz

- A terméket az alábbó korral/súllyal rendelkező gyerekek használhatják: 0 hónaptól 22 kg-ig vagy 4 éves korig, amelyik hamarabb következik be.

- A termék egyszerre egy gyermek szállításához készült.

• A kosár maximális terhelhetősége 3 kg.

- Az állítható tolószárra felakasztott szatyor maximális súlya 2 kg lehet.

- Az italtartó maximális terhelése 0,5 kg

- A fogantyúhoz és/vagy a háttámla hátuljára és/vagy a jármű oldalára rögzített bármilyen teher befolyásolja a jármű stabilitását. Csak a gyártó által szállított vagy ajánlott alkatrészeket és tartozékokat használjon. Ne használjon más alkatrészeket vagy tartozékokat..

- Amikor beteszi vagy kiveszi a gyereket, a fékeket blokkolni kell.

- Járdaszegélyre vagy más lépcsőfokra történő felhajtáskor meg kell emelni az első kerekeket.

- Kizárólag a gyártó által szállított vagy ajánlott alkatrészeket és tartozékokat szabad használni. Ne használjon más alkatrészt és tartozékot.

- Ne állítsa a terméket nyílt láng vagy más hőforrás közelébe.

- Ne használja plusz emelvénnyel.

A mózeskosaras babakocsira yonatkozik:

FIGYELMEZTETÉS!

- A jelen termék, kupolás babakocsi formájában olyan gyerekek számára alkalmas, akik nem tudnak önállóan ülni, megfordulni vagy négykézláb mászni. A gyerek maximális súlya: 9 kg.

- A gyermek feje a mózeskosárban soha ne legyen a testétől alacsonyabban.

- A mózeskosár nem való a gyermek hordozására. A mózeskosár fogantyúja csak és kizárólag a mózeskosárnak a babakocsi

vázába történő fel-és leszerelésére szolgál.

- Nem szabad a termékkel szállítotton kívül plusz matracot behelyezni.

Sport babakocsira vonatkozik:

FIGYELMEZTETÉS!

- Az ülés nem alkalmas 6 hónapnál fiatalabb gyermekek számára.

- Mindig használja a biztonsági felszerelést.

- A terméket az alábbó korral/súllyal rendelkező gyerekek használhatják: 6 hónaptól 22 kg-ig vagy 4 éves korig, amelyik hamarabb következik be.

A Kinderkraft gyerekülésre vonatkozik:

- A Kinderkraft ESME babakocsi kapható Kinderkraft márkájú, kompatibilis autós gyereküléssel egy garnitúrában is.

- A termék a gyermek újszülött korától 13 kg-ig használható.

- Ha a gyerekülést a babakocsival használják, az nem helyettesíti sem a bölcsőt, sem a kiságyat. Ha a gyerekének alvásra van szüksége, át kell tenni a mózeskosárból bölcsőbe vagy kiságyba.

- Kizárólag a gyártó által szállított vagy ajánlott alkatrészeket és tartozékokat szabad használni

I. A KOCSI ALKATRÉSZEI (1. ÁBRA)

  1. keret kosárral (2)

  2. első kerekek x2

  3. hátsó kerekek x2

  4. biztonsági fogantyú

  5. Ülés/szék 2in1 tetővel (7) 8.

  6. lábfedél

9 Hátsó tengely fékkel

II. A KOCSI ALKATRÉSZEI (2. ÁBRA)

  1. táska

11 Pohártartó

  1. esővédő

13 Adapterek 2x

III. A BABAKOCSI VÁZÁNAK ÖSSZESZERELÉSE

Oldja ki a reteszelést (A. ÁBRÁNY) Fogja meg a vázat (1) és emelje fel a fogantyút (B. ÁBRÁNY I), amíg a jellegzetes reteszelő hangot nem hallja (B. ÁBRÁNY II).

IV. AZ ELSŐ KEREKEK FELSZERELÉSE ÉS LESZERELÉSE

Csúsztassa az első kerekeket (3) a kijelölt furatokba, amíg a reteszelő hangot nem hallja (C. ÁBRÁNY). A kerék kioldásához nyomja meg a gombot, és húzza ki a kereket (D.I. ábra). A kerekek csak egyenes irányba mehetnek, ha a váz elején lévő gombot lenyomja (D.II. ábra) Az első kerekek kioldásához húzza felfelé a csúszkákat.

V. A HÁTSÓ KEREKEK ÉS A HÁTSÓ TENGELY FELSZERELÉSE ÉS LESZERELÉSE

A fékkel ellátott hátsó tengely felszereléséhez (9) csúsztassa a keret hátsó szabad végeit a hátsó tengelyen lévő furatokba (E.I. ÁBRA), amíg egy reteszelő hangot nem hall(E.II. ÁBRA). Ügyeljen a reteszek megfelelő rögzítésére.csúsztassa a hátsó keréktengelyeket (4) a kijelölt furatokba, amíg nem hallja a reteszelő hangot (FIG.F.I.). A kerék kioldásához húzza meg a gombot, és húzza ki a kereket (F.F.II).

FIGYELMEZTETÉS! A kerekesszék használata előtt győződjön meg arról, hogy minden kerék megfelelően van-e felszerelve.

VI. FÉK

Kapcsolja be a féket ( G.G.I ábra). Emelje fel a féket a reteszelés kikapcsolásához (FIG.G.II).

VII. AZ ÚLÉS FELSZERELÉSE ÉS LESZERELÉSE

Bontsa ki az ülést, amíg egy jellegzetes kattanás nem hallatszik, Illessze be az ülés csatlakozóját a keret foglalatába (H.I. ÁBRA), amíg egy jellegzetes kattanás nem hallatszik(H.II. ÁBRA), és rögzítse a hevedereket az ülés alatt (I.I.I. ÁBRA), és rögzítse a rögzítőket (I.II. ÁBRA). Állítsa be a háttámla mögötti csatot a lehető legmesszebbre a háttámla felé, a csatot az ülés felé nyomva (FIG.I.III). A helyesen becsatolt ülést az I.IV. ábra mutatja. Ezután állítsa be a háttámlát a gombok segítségével (J. ÁBRA) (X. fejezet) Az ülés előre vagy hátrafelé szerelhető (K. ábra). Nyomja meg az ülés kioldógombjait a keret mindkét oldalán, és húzza felfelé (L. ábra) az ülés eltávolításához.

VIII.A BIZTONSÁGI RÚD FELSZERELÉSE ÉS LESZERELÉSE

Csúsztassa a fejpántot a helyére a vázon( M ábra). Húzza ki a fejpántot a keret mindkét oldalán lévő gombok megnyomásával és húzza ki ( Fig.N).

IX. BIZTONSÁGI ÖVEK.

Nyomja a vállpántokat a derékszíjakkal együtt a középső csatba, amíg az be nem kattan a helyére (FIG.O.). Állítsa be a hevedereket minden alkalommal. A vállpántok rögzítésére háromféle magasságban van lehetőség. Nyomja meg a gombot a hevederek lecsatolásához (Ábra P.) A felszereléshez/levételhez vezesse át a vállpántokat, az övpántokat és az ágyékszíjat az ülésen található lyukakon.

X. AZ ÜLÉS BEÁLLÍTÁSA

Az ülésnek két pozíciója van, a félig fekvő és az ülő helyzet. Az ülés dőlésszöge a gomb segítségével állítható (FIG.Q). Az ülés legalacsonyabb helyzetbe állítása csak akkor használható, ha az ülést hordozótáskává alakítja.

XI. FOGANTYÚ BEÁLLÍTÁSA

A keret mindkét oldalán lévő gomb megnyomásával állítsa be a fogantyút, és állítsa be a kilenc pozíció egyikébe. (FIG.R)

XII. A LÁBVÉDŐ, AZ ESŐFÓLIA ÉS A TÁSKA FELSZERELÉSE.

Rögzítse a huzatot a cipzárral, és rögzítse a biztonsági rúd és a kétoldali rögzítőelemek mögé helyezve (Ábra.S).

Helyezze az esővédőhuzatot az ülés vagy a hordozóágy fölé, és rögzítse a tépőzárral (T ábra).

Rögzítse a hordozóágyat a kerethez a szülői fogantyú közelében a hevederekkel (U ábra).

XIII. A BABAKOCSI SZÉTSZERELÉSE

Helyezze az ülést előrefelé fordítva, a gombok segítségével (V.I. ábra). Hajtsa össze az ülést mindkét oldalon (V.II. ábra), és húzza mindkét összecsukókart maga felé (W. ábra), majd nyomja lefelé a babakocsi összecsukásához (X.I. ábra). Amikor a babakocsi teljesen össze van hajtva, a vázat a bal oldalon lévő reteszelővel kell rögzíteni (X.II. ÁBRÁNY).

XIV. A BABAKOCSI HORDOZÓFÜLKÉJÉNEK FELSZERELÉSE

A babakocsi ülésének hordozófülkévé alakításához az összecsukó gomb segítségével engedje le az ülést a lehető legmesszebbre (FIG.Y), majd oldja ki az ülés alatti hevedereket (FIG.Z.I) és a csat segítségével engedje le a háttámlát a lehető legmesszebbre (FIG.Z.II). A helyesen összeszerelt hordozóágyat a (AA. ÁBRA) mutatja. MEGJEGYZÉS: A hordozótáska változatnál a hevedereket le kell venni. A hevederek eltávolítása a IX. fejezetben van leírva.

VIGYÁZAT! A hordozóágyat csak hátrafelé (a gyermek a babakocsi kezelőjével szemben) szabad felszerelni.

XV. AZ AUTÓSÜLÉS FELSZERELÉSE/ELTÁVOLÍTÁSA

Helyezze be az adaptereket a vázon lévő lyukakba, amíg nem hallja a reteszelő hangot. Csúsztassa az ülést a felszerelt adapterekre, és győződjön meg arról, hogy az ülés megfelelően rögzítve van. (AB ÁBRA).

Az adapterek eltávolításához nyomja meg az adaptereken lévő gombokat, és vegye ki őket a keretből (ÁBRÁZOLÁS AC).

VIGYÁZAT! A gyerekülést a vázra mindig a menetiránnyal háttal kell felszerelni (a gyermeknek a babakocsit vezető személy felé kell néznie)

XVI. ÁPOLÁS ÉS KARBANTARTÁS A vevő kötelessége minden funkcionális elem megfelelő szerelését biztosítani, valamint megfelelő karbantartást és beállítást végezni a kocsit jó műszaki állapotban való fenntartása érdekében. A kocsit időszakosan ellenőrizni kell potenciális problémák szempontjából. Az alábbiakban bemutatjuk azokat a lényeges teendőket, melyeket végezni kell a gyerek biztonsága és a termék élettartam csökkenésének megelőzése érdekében:

- Ellenőrizze minden szegecs és kötés szilárdságát és biztonságát.

- Ellenőrizze az összes rögzítő berendezést és a kerekeket ill. gumijaikat, szükség esetén cserélje ki vagy javítsa meg.

- Ellenőrizze, hogy minden védőeszköz megfelelően működik, különös tekintettel a fő- és kiegészítő csatolásokra, melyeknek mindig szabadon kell mozogniuk.

A megfelelő használattal kapcsolatban felmerült kétség ill. bármilyen veszély gyanúja esetén kérjük a kocsi használatát abbah agyni.

Ha a kerekek nyikorognak, a tengelyeket be kell kenni vékony szilikon réteggel. Nem szabad olaj- vagy kenőzsírt alapú termékeket használni, ugyanis azok vonzzák a szennyeződéseket, ami akadályozza a mozgást.

XVII. TISZTÍTÁS

Kindercraft ESME - TISZTÍTÁS - 1

Kindercraft ESME - TISZTÍTÁS - 2

Kindercraft ESME - TISZTÍTÁS - 3

Mosni max. 30 °C-on kell, finom mosóprogramban.

Tilos fehéríteni

Ne szárítsa dobszárítóban

Kindercraft ESME - TISZTÍTÁS - 4

Kindercraft ESME - TISZTÍTÁS - 5

Kindercraft ESME - TISZTÍTÁS - 6

Ne mossa. A terméket óvatosan át lehet törölni enyhe tisztítószeres vízzel megnedvesített törlőronggyal.

Ne vasalja

Ne tisztítsa vegyileg

Ha a kocsi alvázának elemei ki lettek téve sós víz hatásának, ajánljuk azokat minél előbb édes (csap) vízzel leöblíteni.

Mózeskosár-ülőrész huzata, Tető, kosár, Lábtakaró - Ne mossa. A termék enyhén nedves ronggyal és gyengéd tisztítószerrel mosható. Ne szárítsa szárítógépben. Ne tisztítsa vegyileg. Ne vasalja. Ne fehérítse.

Ne csukja össze és ne tárolja a nedves terméket, sohase tárolja nedves körülmények között, ez ugyanis a penész kialakulásához vezethet.

XVIII. Garancia

A részletes Garanciális Feltételek weboldalunkon olvashatók: WWW.KINDERKRAFT.COM

IT

Gentili Clienti,

Kézikönyv-asszisztens
Az Anthropic által működtetett
Várakozás az üzenetére
Termékinformáció

Márka : Kindercraft

Modell : ESME

Kategória : Babakocsi