ESME - Wózek dziecięcy Kindercraft - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia ESME Kindercraft w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące ESME Kindercraft
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Wózek dziecięcy w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję ESME - Kindercraft i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. ESME marki Kindercraft.
INSTRUKCJA OBSŁUGI ESME Kindercraft
Dziękujemy za zakup produktu marki Kinderkraft. Nasze produkty zostały zaprojektowane z myślą o bezpieczeństwie oraz komforcie Twojego dziecka. Wózek jest idealnym rozwiązaniem dla tych, którzy cenią sobie jakość, nowoczesność oraz funkcjonalność. Prosimy o zapoznanie się z treścią instrukcji obsługi oraz o stosowanie się do jej zaleceń.
WAŻNE! PRZECZYTAJ UWAŻNIE I ZACHOWAJ NA PRZYSZŁOŚĆ JAKO ODNIESIENIE OSTRZEŻENIE!
- Nigdy nie zostawiaj dziecka bez opieki.
- Upewnij się przed użyciem, czy wszystkie urządzenia blokujące są włączone.
- Aby uniknąć obrażeń, upewnij się, czy dziecko jest odsunięte kiedy rozkłada się lub składa niniejszy wyrób.
- Nie pozwalaj dziecku bawić się tym wyrobem.
- Sprawdź, czy urządzenia mocujące gondolę lub siedzisko lub fotelik samochodowy są prawidłowo załączone przed użyciem
- Niniejszy wyrób nie jest odpowiedni do biegania ani jazdy na rolkach.
- Produkt przeznaczony jest dla dzieci o wieku/wadze: od 0 miesięcy do 22 kg lub do 4 lat, w zależności od tego co nastąpi wcześniej.
- Produkt jest przeznaczony do transportu jednego dziecka w tym samym czasie.
• Maksymalne obciążenie koszyka to 3 kg.
- Maksymalna dopuszczalna waga torby rodzicielskiej, zawieszonej na rączce wózka, to 2 kg.
- Maksymalne obciążenie uchwytu na kubek to 0,5 kg
- Każde obciążenie, zawieszone na rączkach wózka i/lub za oparciem i/lub na bokach, powoduje pogorszenie jego stabilności. Używaj tylko części i akcesoriów dostarczonych lub zalecanych przez producenta. Nie używaj innych części lub akcesoriów.
- Hamulce powinny być zablokowane podczas wkładania i wyjmowania dziecka.
- Wjeźdźając na krawężnik lub inny stopień, należy podnieść przednie zawieszenie.
- Należy używać wyłącznie części i akcesoriów, które są dostarczone lub rekomendowane przez producenta. Nie używać innych części i akcesoriów.
- Nie stawiać produktu w pobliżu otwartego ognia lub innych źródeł gorąca.
- Nie używać z dodatkową platformą.
Dotyczy gondoli:
OSTRZEŻENIE!
- Ten produkt jest przeznaczony dla dzieci, które nie potrafią samodzielnie siadać, obracać się ani podnosić się na kolanach i rękach. Max waga dziecka: do 9 kg.
- Główka dziecka w gondoli nigdy nie powinna znajdować się poniżej reszty ciała.
- Gondola nie pełni funkcji nosidełka dla dziecka. Rączka gondoli służy tylko i wyłącznie do montażu i demontażu gondoli w stelażu wózka.
- Nie należy wkładać dodatkowego materaca poza tym dostarczonym wraz z produktem.
Dotyczy spacerówki:
OSTRZEŻENIE!
- To siedzisko nie jest odpowiednie dla dzieci w wieku poniżej 6 miesiąca życia.
- Zawsze używaj systemu zapięć.
- Produkt przeznaczony jest dla dzieci o wieku/wadze: od 6 miesięcy do 22 kg lub do 4 lat, w zależności od tego co nastąpi wcześniej.
Dotyczy fotelika samochodowego marki Kinderkraft:
Wózek Kinderkraft ESME może być oferowany w zestawie z kompatybilnym fotelikiem samochodowym marki Kinderkraft.
- Produkt przeznaczony dla dzieci od urodzenia do 13kg.
- Jeżeli fotelik używany jest w połączeniu z wózkiem, to nie zastępuje on kołyski ani łożeczka. Jeśli twoje dziecko potrzebuje snu, to powinno być przeniesione do gondoli, kołyski lub łożeczka.
- Należy używać wyłącznie części i akcesoriów, które są dostarczone lub rekomendowane przez producenta.
I. ELEMENTY WÓZKA (RYS. 1)
- Rama z koszykiem (2)
- Przednie koła x2
- Tylne koła x2
- Pałąk zabezpieczający
- Siedzisko/gondola 2w1 z daszkiem (7)
- Pokrowiec na nóżki
- Tylna oś z hamulcem
II. ELEMENTY WÓZKA (RYS. 2)
- Torba
- Uchwyt na kubek
- Ostona przeciwdeszczowa
- Adaptery 2x
III. MONTAŻ RAMY WÓZKA
Zwolnij element blokujący (RYS.A) Trzymając za ramę (1) unieś rączkę (RYS.B.I) aż do usłyszenia charakterystycznego dźwięku blokady (RYS.B.II)
IV. MONTAŻ I DEMONTAŻ KÓŁ PRZEDNICH
Wsuń przednie koła (3) w przeznaczone dla nich otwory, aż usłyszysz dźwięk blokady (RYS.C). Aby zwolnić koło wciśnij przycisk i wyciągnij koło ( Rys.D.I). Koła posiadają możliwość jazdy tylko na wprost, za pomocą wciśnięcia przycisku w dół na przodzie ramy (RYS. D.II) Aby odblokować przednie koła, pociągnij suwaki w górę.
V. MONTAŻ I DEMONTAŻ KÓŁ TYLNYCH ORAZ TYLNIEJ OSI
W celu montażu tylnej osi z hamulcem (9), wsuń tylne wolne końca ramy w otwory w tylnej osi (RYS. E.I), aż do usłyszenia dźwięku blokady(RYS. E.II). Zwróć uwagę na poprawne zabezpieczenie zatrzasków.Wsuń osie tylnych kół (4) w przeznaczone do tego otwory, aż usłyszysz dźwięk blokady (RYS.F.I ). Aby zwolnić koło pociągnij przycisk i wyciągnij koło ( Rys.F.II ).
OSTRZEŻENIE! Przed przystąpieniem do użytkowania wózka upewnij się, że wszystkie koła są prawidłowo zamontowane.
VI. HAMULEC
Aktywuj hamulec (RYS.G.I). Unieś hamulec, aby wyłączyć blokadę (RYS.G.II)
VII.MONTAŻ I DEMONTAŻ SIEDZISKA
Rozlóż siedzisko aż do charakterystycznego kliknięcia, Wepnij złącze siedziska w gniazdo ramy (RYS.H.I), aż do usłyszenia charakterystycznego kliknięcia(RYS.H.II) i zapnij pasy pod siedziskiem (RYS. I.I) oraz zapnij napy (RYS.I.II). Klamrę za oparciem należy wyregulować maksymalnie w kierunku oparcia poprzez przyciśniecia klamry w stronę siedziska (RYS. I.III). Poprawnie zapięte siedzisko przedstawiono na Rys. I.IV. Następnie wyreguluj oparcie za pomocą przycisków (RYS.J) (Rozdział X) Siedzisko może być montowane przodem lub tyłem do kierunku jazdy( Rys.K). Wciśnij przyciski zwalniającą siedzisko z ramy po obu stronach i pociągnij do góry (Rys.L) aby zdemontować siedzisko.
VIII.MONTAŻ I DEMONTAŻ PAŁĄKA ZABEZPIECZAJĄCEGO
Wsuń pałąk w odpowiednie miejsca na ramie( Rys.M). Wyciągnij pałąk wciskając guziki po obu stomach ramy i wyciągnij go ( Rys.N).
IX. PASY BEZPIECZEŃSTWA.
Pasy naramienne w połączeniu z pasami biodrowymi wepnij do klamry środkowej, aż się zatrzaśnie (RYS.O.). Każdorazowo wyreguluj pasy. Występują trzy możliwe wysokości dla montażu pasów naramiennych. Naciśnij przycisk, aby odpiąć pasy (RYS.P). W celu montażu/demontażu należy przełożyć pasy naramienne, biodrowe i pas krokowy przez otwory znajdujące się w siedzisku.
X. REGULACJA SIEDZISKA
Siedzisko posiada dwie pozycję, pół leżącą i siedzącą. Kąt nachylenia siedziska można regulować za pomocą przycisku (RYS.Q). Wyregulowania siedziska do możliwe najniższej pozycji służy wyłącznie do zmiany siedziska w gondolę.
XI. REGULACJA RACZKI
Wciśnij przycisk po obu stronach ramy do regulacji rączki i ustaw w jednej z dziewięciu pozycji. (RYS.R)
XII. MONTAŻ POKROWCA NA NÓŻKI, FOLII PRZECIW DESZCZOWEJ ORAZ TORBY.
Pokrowiec zapnij za pomocą zamka błyskawicznego oraz zabezpiecz poprzez przełożeniem go za pałąkiem zabezpieczającym oraz napami po obu stronach (Rys.S)
Folię przeciwdeszczową założ na siedzisko lub gondolę, następnie zabezpiecz ją rzepami (Rys.T).
Torbę należy zabezpieczyć na ramie koło rączki rodzica za pomocą napów znajdujących się na pasku (RYS. U)
XIII. DEMONTAŻ WÓZKA
Ustaw siedzisko przodem do kierunku jazdy, za pomocą przyciskom (Rys.V.I). po obu stronach złoż siedzisko (RYS.V.II) oraz pociągnij obie dźwignie składania do siebie (RYS.W), następnie popchnij w dół aby złożyć wózek (Rys.X.I). Po całkowitym złożeniu wózka, rama powinna być zabezpieczona blokadą na lewym boku (RYS.X.II).
XIV. MONTAŻ GONDOLI WÓZKA
Aby zamienić siedzisko spacerowe w gondolę, należy za pomocą przycisku składania obniżyć maksymalnie siedzisko w dół (RYS. Y) i odpiąć paski znajdujące się pod siedziskiem (RYS. Z.I) oraz opuść oparcie maksylanie w dół za pomocą klamry (RYS. Z.II). Poprawnie zamontowana gondola pokazana jest na (RYS. AA). UWAGA! Pasy w wersji gondolowej należy zdemonotwać. Demontaż pasów opisano w rozdziale IX.
OSTRZEŻENIE! GONDOLA MOŻE BYĆ TYLKO MONTOWANA TYŁEM DO KIERUNKU JAZDY (dziecko przodem do opiekuna prowadzącego wózek).
XV. MONTAŻ/DEMONTAŻ FOTELIKA SAMOCHODOWEGO
Umieść adaptery w otwory na ramie, aż usłyszysz dźwięk blokady. Wsuń fotelik na zamontowane adaptery i upewnij się, że jest poprawnie zabezpieczony. (RYS. AB).
Aby zdemonowować adaptery wciśnij przyciski na adapterach i wyjmij je z ramy (RYS. AC)
OSTRZEŻENIE! Fotelik na ramie musi być zawsze umieszczony tyłem do kierunku jazdy (dziecko przodem do opiekuna prowadzącego wózek)
XVI. PIELEGNACJA I KONSERWACJA Obowiązkiem nabywcy jest zapewnienie prawidłowej instalacji wszystkich elementów funkcyjnych, jak również dokonywanie właściwych zabiegów konserwacyjnych oraz regulacji w celu utrzymania wózka w dobrym stanie technicznym. Wózek należy okresowo sprawdzać pod kątem potencjalnych problemów. Poniżej przedstawiono istotne czynności, jakie należy wykonać w celu zapewnienia bezpieczeństwa dziecku oraz zapobieżenia skróceniu żywotności produktu:
- Sprawdzić wytrzymałość i bezpieczeństwo wszelkich nitów i połączeń.
- Sprawdzić wszystkie urządzenia unieruchamiające oraz koła i ich ogumienie i w razie potrzeby dokonać ich wymiany lub naprawy.
- Sprawdzić, czy wszystkie urządzenia zabezpieczające działają prawidłowo, ze szczególnym uwzględnieniem głównych i dodatkowych zapięć, które powinny poruszać się swobodnie w każdej chwili.
Jeśli koła piszczą, należy nasmarować osie cienką warstwą silikonu. Nie wolno używać produktów na bazie oleju lub smaru, ponieważ przeciągają one brud, który utrudnia ruch.
XVII. CZYSZCZENIE

Prać w temperaturze maks. 30°C, proces łagodny.
Nie wybielać
Nie suszyć w suszarce bębnowej

Nie prać. Produkt można przemywać delikatnie wilgotną ściereczką i łagodnym środkiem myjącym.
Nie prasować
Nie czyścić chemicznie
Jeżeli elementy podwozia wózka zostały narażone na działanie słonej wody, zalecamy możliwie jak najszybsze spłukanie ich wodą słodką (z kranu).
Poszycie gondoli-siedziska, Daszek, Kosz, -Nie prać. Produkt można przemywać delikatnie wilgotną ściereczką i łagodnym środkiem myjącym. Nie suszyć w suszarce bębnowej. Nie czyścić chemicznie. Nie prasować. Nie wybielać.
Nie składać, ani przechowywać produktu, gdy jest mokry i nigdy nie przechowywać go w wilgotnych warunkach, ponieważ może to doprowadzić do tworzenia się pleśni.
XVIII. Gwarancja
Pełna treść Warunków Gwarancji jest dostępna na stronie internetowej WWW.KINDERKRAFT.COM
PT
Estimado Cliente,
Prat' max. pri teplote 30°C, šetrné pranie.
4Kraft Sp. z o.o. ul. Tatrzańska 1/5 60-413 Poznań, Poland