E8670 - Időjárásállomás Emos - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen E8670 Emos PDF formátumban.
| Terméktípus | Vezeték nélküli időjárás-állomás csapadékmérővel |
| Márka | Emos |
| Modell | E8670 |
| Rádióvezérelt óra | DCF77, 12/24 órás kijelzés |
| Belső hőmérséklet | -10 °C és +50 °C között, felbontás 0,1 °C |
| Külső hőmérséklet | -30 °C és +60 °C között, felbontás 0,1 °C |
| Hőmérséklet pontosság | ±1 °C (0 – +50 °C), ±2 °C (-20 – 0 °C), ±4 °C (-40 – -20 °C) |
| Belső/külső páratartalom | 10 % – 99 % RH, felbontás 1 % |
| Páratartalom pontosság | ±5 % (30 – 50 % RH), ±10 % (10 – 29 % és 51 – 99 % RH) |
| Légnyomás | 800 – 1100 hPa, mértékegységek hPa/inHg |
| Csapadékmérő | 0 – 999,9 mm, felbontás 0,25 mm |
| Rádió hatótáv | Akár 50 m szabad térben |
| Adási frekvencia | 433 MHz, max. 10 mW e.r.p. |
| Maximális érzékelők száma | 1 (külső érzékelő csapadékmérővel) |
| Állomás tápellátása | 3 db 1,5 V-os AAA elem vagy hálózati adapter (nem tartozék) |
| Érzékelő tápellátása | 2 db 1,5 V-os AA elem (nem tartozék) |
| Érzékelő méretei | 117 × 117 × 164 mm |
| USB kimenet | 5 V/1 A eszközök töltéséhez |
| Fő funkciók | Belső/külső hőmérséklet/páratartalom, légnyomás, időjárás-előrejelzés, csapadék, előzmények, riasztások, ébresztő, háttérvilágítás |
| Karbantartás és tisztítás | Enyhén nedves puha ruhával; ne használjon oldószereket |
| Biztonság | Ne tegye ki víznek, ütésnek, szélsőséges hőmérsékletnek; javítás szakember által |
| Pótalkatrészek és javíthatóság | Szabványos elemek; javítás viszonteladó vagy hivatalos szerviz által |
Gyakran ismételt kérdések - E8670 Emos
Felhasználói kérdések a következőről E8670 Emos
0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.
Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről
Töltse le az útmutatót a következőhöz Időjárásállomás PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét E8670 - Emos és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. E8670 márka Emos.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ E8670 Emos
1. Pri napájaní z adaptéra:
Automaticky je nastavené trvalé podsvietenie displeja.
2. Pri napájaní iba batériami 3× 1,5 V AAA:
Podsvietenie displeja je vypnuté, po stlačení tlačidla SNZ/LIGHT sa displej rozsvieti na 10 sekúnd a potom sa vypne. Pri napájaní iba na batérie nie je možné aktivovat' trvalé podsvietenie displeja!
Poznámka:
HU | Vezeték nélküli meteorológiai állomás
A termék használata előtt olvassuk el figyelmesen ezt a használati útmutatót.
Müszaki jellemzők
rádiójel vezérlésű óra
időformátum: 12/24 órás
beltéri hömérséklet: -10 °C és +50 °C között, 0,1 °C osztásközzel
kültéri hömérséklet: -30 °C és +60 °C között, 0,1 °C osztásközzel
hőmérő mérési pontossága: ±1 °C a 0 °C és +50 °C közötti, ±2 °C a -20 °C és +0 °C közötti, valamint ±4 °C a -40 °C és -20 °C közötti tartományokban
beltéri és kültéri relatív páratartalom: relatív páratartalom: 10 % és 99 % között 1 % lépésközzel
páratartalom-mérési pontosság: ±5 % a 30–50 % relativ páratartalom tartományban, ±10 % a 10–29 % és az 51–99 % relativ páratartalom tartományban
légnyomásmérési tartomány: 800–1 100 hPa
légnyomás mértékegysége: hPa/inHg
csapadékérzékelő mérési tartomány: 0–999,9 mm
rádiójel hatótávolság: akár 50 m szabadban
átviteli frekvencia: 433 MHz, 10 mW e.r.p. max.
érzékelők száma: max. 1
tápellátás:
állomás: 3 db 1,5 V AAA elemról (nem tartozék)
AC 230 V/DC 5 V, 1000 mA adapterról (tartozék)
érzékelő: 2 db 1,5 V AA elemről (nem tartozék)
méretek:
állomás: 29 × 205 × 127 mm
érzékelő: 117 × 117 × 164 mm
Időjárás állomás – a kijelző és a gombok leírása
l. 1. ábra
| 1 – külső hőmérséklet | 15 – hőmérséklet és páratartalom max./min. |
| 2 – külső páratartalom | mért értéke |
| 3 – légnyomás / kültéri hőmérséklet / kültéri páratartalom mérési előzmények görbéje | 16 – időjárás-előrejelzés |
| 17 – légnyomás-érték | |
| 4 – idő/DCF-rádiójel vétel | 18 – CH gomb |
| 5 – dátum | 19 – ALERT (riasztás) gomb |
| 6 – nap | 20 – HISTORY (mérési előzmények) gomb |
| 7 – ébresztő | 21 – SNZ/LIGHT (szundi/világítás) gomb |
| 8 – csapadék riasztás | 22 – DOWN (le) gomb |
| 9 – csapadék áttekintés | 23 – UP (fel) gomb |
| 10 – csapadék mérési előzmények | 24 – MODE (mód) gomb |
| 11 – beltéri páratartalom | 25 – felakasztó nyílás |
| 12 – Komfortérzet szmájli | 26 – USB-kimenet 5 V/1 A |
| 13 – beltéri hőmérséklet | 27 – hálózati táp bemenet |
| 14 – lemerült az elem az állomásban/érzékelőben | 28 – elemtartó rekesz |
| 29 – kitámasztó |
A csapadékmérő (érzékelő) leírása
l. 2. ábra
Az érzékelő egy kombinált csapadék-, hőmérséklet- és páratartalom mérő.
| 1 – visszajelző LED | 4 – billenő csappantyú |
| 2 – csapadékmérő edény | 5 – elemtartó rekesz |
| 3 – szerelő tárcsa | 6 – tömítő alátét |
A csapadékmérő (érzékelő) össze- és felszerelése
- Forgassuk el a csapadékmérő edényt az óramutató járásával egyező irányba.
- Távolítsuk el a billenő csappantyút reteszelő papírkártyát.
- Csavarjuk vissza a tálat az óramutató járásával ellentétes irányban, amíg egy kattanást nem hallunk.

- Fordítsuk a hátlapjával felfelé az érzékelőt.
- Forgassuk el a szerelőtárcsát az óramutató járásával egyező irányba.
- Csavarozzuk ki a tömítő alátét 3 csavarját, majd távolítsuk el.
- Az alátét alatt van az elemtartó rekesz, helyezzünk be 2 db 1,5 V-os AA elemet.
- Csavarjuk vissza a tömítő alátétet.
- Rögzítsük a helyére a szerelőtárcsát a csavarokkal, és csavarjuk rá az érzékelőt az óramutató járásával ellentétes irányba, míg kattanást nem hallunk.

flowchart
graph LR
A["Inlet Cylinder"] --> B["Internal Component 1"]
B --> C["Internal Component 2"]
C --> D["Internal Component 3"]
D --> E["Internal Component 4"]
E --> F["Internal Component 5"]
F --> G["Internal Component 6"]
G --> H["Internal Component 7"]
H --> I["Internal Component 8"]
I --> J["Internal Component 9"]
J --> K["Internal Component 10"]
Üzembehelyezés
-
Helyezzük be az elemeket először a vezeték nélküli érzékelőbe (2× 1,5 V AA), ezután az időjárás állomásba (3× 1,5 V AAA), maid csatlakoztassuk az állomást a hálózati táphoz.
-
Az elemek behelyezésekor ügyeljünk a megfelelő polaritásra, hogy megelőzzük az időjárás állomás és az érzékelő meghibásodását. Kizárólag azonos típusú 1,5 V-os tartós elemekkel használható, nem használható 1,2 V-os újratölthető elemekkel. Alacsonyabb feszültség mindkét egység esetében meghibásodáshoz vezethet.
-
Helyezzük a két egységet egymás mellé. Az időjárás állomás 3 percig keresi az érzékelő jelét. Ha nem találja a jelet, nyomjuk meg hosszan a CH gombot az állomáson az ismételt kereséshez.
-
Ha a kültéri hőmérséklet értéke eltűnik a kijelzőről, nyomjuk hosszan a CH gombot az állomáson és az érzékelőből vegyük ki majd tegyük vissza az elemet. Az időjárás állomás kitöröl minden értéket és úira keresni kezdi az érzékelő jelét.
-
Az érzékelőt tanácsos a ház északi oldalán elhelyezni. Sűrűn beépített területeken az érzékelő hatótávolsága jelentősen csökkenhet.
-
A megfelelő mérés érdekében helyezzük az érzékelőt magasan a talaj fölé (min. 1,5 m-rel), víz-szintes felületre, épületen és egyéb szerkezeten kívül. A megrongálódás megelőzése érdekében szilárdan rögzíteni kell csavarral.
-
Az érzékelőt esőnek kitett helyre tegyük. Az érzékelőt nyílt területen, a környező fáktól és cseriéktől megfelelő távolságra kell elhelvezni.
-
Nem szabad akadályozni az esővíz szabad elfolyását az érzékelőről. Mindig győződjünk meg arról, hogy az érzékelő alján ne gyűliön össze a víz.
-
A megfelelő hely kiválasztását követően, még a felszerelés előtt ellenőrizzük, hogy az állomás az érzékelő hatótávolságában van-e. Sűrűn beépített területeken az érzékelő hatótávolsága jelentősen csökkenhet.
-
Az érzékelőt ne helyezzük fémtárgyakra, mert azáltal csökken a hatótávolsága.
-
Ha megjelenik a gyenge elemet jelző szimbólum cseréljünk elemet az érzékelőben vagy az időiárás állomásban.
Rádiójel vezérlésű óra (DCF77)
Az időjárás állomás a vezeték nélküli érzékelő észlelése után automatikusan keresi a DCF77 jelet (a továbbiakban: DCF) 7 percen keresztül, s közben a szimbólum villog. A keresés során a képernyőn semmilyen információ nem frissül, és a SNOOZE/LIGHT kivételével a gombok sem működnek. A jel vételét követően a szimbólum abbahagyja a villogást (folyamatosan látszik a kijelzőn), és megjelenik a pontos idő. Ha nem található a jel, a DCF szimbólum nem jelenik meg.
A DCF jel újbóli kereséséhez nyomjuk hosszan a DOWN (le) gombot. A keresés megszakításához nyomjuk ismét hosszan a DOWN (le) gombot. A DCF jel 2:00 és 3:00 óra között naponta szinkronizálásra kerül. A nyári időszámítás idején a Dikstogram látható.
Megjegyzés: Abban az esetben, ha az állomás veszi a DCF jelet, de a megjelenített aktuális idő nem pontos (pl. ±1 órával eltér), állítsuk be az időzóna helyes eltérését arra az országra vonatkozóan, ahol a készüléket használjuk (l. a Kézi beállításoknál).
Alapesetben (biztonságos távolságra az olyan interferenciát okozó forrásoktól, mint pl. a tv-készülékek vagy számítógép monitorok) a rádiójel megtalálása néhány percet vesz igénybe. Abban az esetben, ha az időjárás állomás nem találja a rádiójelet, járjunk el az alábbiak szerint:
- Helyezzük át az időjárás állomást egy másik helyre és próbálkozzunk újra a DCF rádiójel ke-resésével.
- Ellenőrizzük az óra távolságát az interferencia-forrásoktól (számítógép monitoroktól és tv-készülékektől). A távolság a jel vételekor legyen legalább 1,5–2 méter.
- Ne helyezzük az időjárás állomást a DCF rádiójel vételekor fémajtók, ablakkeretek, vagy más fémszerkezetek vagy fémtárgyak (mosógép, szárítógép, hűtő) közelébe.
- Vasbeton szerkezetű helyiségekben (pincében, panelházban, stb.) a DCF rádiójel vétele a körül-mények révén gyengébb. Extrém esetben helyezzük át az időjárás állomást az adótorony felé néző ablak közelébe.
A DCF rádiójel vételét az alábbi tényezők befolyásolják:
- vastag falak és szigetelés, alagsori és pincehelyiségek;
- kedvezőtlen helyi domborzati viszonyok (előre nehezen megjósolhatóak);
- légköri zavarok, viharok, leárnyékolatlan elektromos berendezések, tv-készülékek, számítógépek a DCF rádióvevő közelében.
Kézi beállítások
- Nyomjuk hosszan a MODE gombot.
- A MODE gomb ismételt megnyomásával aktiválhatjuk az alábbi beállításokat: időzóna – 12/24 óra időformátum – óra – perc – év – hónap – nap. Az egyes értékek között a MODE gombbal tudunk léptetni, az UP/DOWN gombokkal pedig beállíthatjuk az értékeket.
A naptár nyelve az angol.
A hömérséklet mértékegységének kiválasztása (°C/°F)
Az UP (fel) gomb ismételt megnyomásával beállíthatjuk a kívánt hőmérsékleti mértékegységet: °C/°F.
A légnyomás/csapadék mértékegységének beállítása
A DOWN (le) gomb ismételt megnyomásával állíthatjuk be a légnyomás és a csapadék mértékegységét inHg/inches vagy hPa/mm.
Légnyomás
A nyomás aktuális értéke a 17-es mezőben jelenik meg.
A DOWN (le) gomb ismételt megnyomásával állíthatjuk be a légnyomás mértékegységét inHg vagy hPa. Ha az időjárási állomást áthelyezzük, az a mért értékeket befolyásolja.
A mérés az elemek behelyezését vagy az állomás áthelyezését követő 12 órán belül stabilizálódik.
Komfortérzet szimbólum – szmájli
A 12. sz. mezőben jelenik meg.
(No text)
Komfortos környezet
[Non-Text]
Komfortos környezet
[Non-Text]
Száraz környezet
[Non-Text]
Száraz környezet
(1)
Nedves környezet
Hőmérséklet és páratartalom trendek
| Hőmérséklet és páratartalom trend mutató | |||
| emelkedő állandó csökkenő |
Hömérséklet trend
| Hőmérséklet trend mutató | |||
| javuló változatlan romló | |||
A mért csapadékértékek és a hömérséklet valamint a páratartalom max/min értékeinek megjelenítése
Az alapértelmezett csapadékkijelzés az aktuális napra vonatkozik (today's).
A HISTORY gomb ismételt megnyomásával megjelennek a következő értékek:
Csapadékmennyiség – tegnapi (yesterday), aktuális heti (this week), aktuális havi (this month), aktuális évi (this year), tavalyi (last year), a beltéri hőmérséklet/páratartalom max/min értékei, a kültéri hőmérséklet/páratartalom max/min értékei.
Megjegyzés:
A mért hömérséklet és páratartalom memóriájának törléséhez nyomjuk hosszan a HISTORY gombot, amíg a mérési előzmények láthatók.
A 999,99 mm-es maximális csapadékérték túllépése esetén 10,XX jelenik meg, és a mérési előzményeket törölni kell.
Ha törölni szeretnénk a csapadékmennyiség mérési előzményeit, akkor húzzuk ki a tápot/vegyük ki az elemeket az időjárás állomásból (ezután ismét manuálisan be kell majd állítani az időjárás állomást).
Megjegyzés a mért csapadékértékekhez:
Szemerkélő eső = 0,25 mm/óra
Enyhe eső = 1 mm/óra
Eső = 4 mm/óra
Heves eső = 16 mm/óra
Zivatar = 35 mm/óra
Felhőszakadás = 100 mm/óra
Légnyomás / kültéri hömérséklet / kültéri páratartalom mérési előzmények görbéje
A 3-as mezőben a légnyomás / kültéri hömérséklet / kültéri páratartalom mérési előzmények görbéje jelenik meg akár 12 órára visszamenőleg.
A görbe animált – az értékek automatikusan, 5 másodpercenként ismétlődve jelennek meg.
Az animáció nem kapcsolható ki, a sorrend/beállított értékek nem módosíthatók.
Ha törölni szeretnénk a mérési előzményeket, akkor húzzuk ki a tápot/vegyük ki az elemeket az időjárás állomásból (ezután ismét manuálisan be kell majd állítani az időjárás állomást).
Az ébresztőóra beállítása
Nyomjuk meg röviden a MODE gombot, megjelenik az AL felirat.
Ezután nyomjuk meg hosszan a MODE gombot, amíg az időbeállítás villogni nem kezd.
Az UP (fel)/DOWN (le) gombokkal beállíthatjuk az ébresztés idejét.
A beállított értéket a MODE gombbal erősítsük meg.
Az ébresztés bekapcsolásához nyomjuk meg a MODE gombot (AL jelenik meg), majd az UP/DOWN gombot.
Amikor a 🍼 szimbólum megjelenik, az ébresztő aktív. Ha ismét megnyomjuk az UP/DOWN gombot, az ébresztő kikapcsol – a 🍼 szimbólum eltűnik.
Szundi (késleltetett ébresztő) funkció
Az ébresztő időpontját 5 perccel késleltethetjük, ha megnyomjuk az időjárás állomás tetején található SNZ/LIGHT gombot.
Nyomjuk meg, amint az ébresztés elkezdődik. A ♠ ^2z szimbólum villog.
A SNOOZE funkció törléséhez nyomjuk meg bármelyik másik gombot – a ⬆piktogram villogni kezd, és a ⬆továbbra is látszik.
Az ébresztő másnap újra bekapcsol.
Az állomás kijelzőjének háttérvilágítása
1. Adapterröl való működtetés esetén:
Automatikusan tartós háttérvilágítással működik a kijelző.
A SNZ/LIGHT gomb ismételt megnyomásával 3 fokozatban állíthatjuk az állandó háttérvilágítást (100 % – 50 % – kikapcsolt).
2. Ha kizárólag 3 × 1,5 V AAA elemról működik:
A kijelző háttérvilágítása nem működik, a SNZ/LIGHT gomb megnyomására a világítás 10 másodpercre felkapcsol majd lekapcsol. Ha kizárólag elemről működik, a kijelző állandó háttérvilágítása nem kapcsolható be. Megjegyzés:
A behelyezett elemek a mért/beállított értékek megőrzését szolgálják.
Ha nem helyezünk be elemet és kihúzzuk a hálózati csatlakozást, minden adat törlődni fog.
5 V/1 A USB-kimenet
Kompatibilis USB-eszközök töltésére szolgál – a töltőkábel nem tartozék.
Az USB-kimenet csak akkor működik, ha a hálózati adapter csatlakoztatva van az állomáshoz.
Csapadék- és külső hőmérsékleti riasztás beállítása
Nyomjuk hosszan az ALERT gombot, a csapadékriasztás beállítása villogni kezd.
Az UP/DOWN gombok ismételt megnyomásával a csapadékriasztást aktiváljuk on vagy deaktiváljuk Nyomjuk hosszan az ALERT gombot, a csapadékmennyiség villogni kezd.
Az UP/DOWN gomb ismételt megnyomásával beállíthatunk egy tetszőleges értéket (0,25-999,99 mm). Erősítsük meg az ALERT gombbal, ekkor tovább lépünk a hőmérsékleti riasztás beállítására.
Az UP/DOWN gomb ismételt megnyomásával aktiváljuk a maximális hőmérsékleti, hőmérmális hőmérsékleti vagy mindkét riasztást.
Nyomjuk hosszan az ALERT gombot, a maximális hömérséklet értéke villogni kezd.
Az UP/DOWN gomb ismételt megnyomásával beállíthatunk egy tetszőleges értéket.
Nyomjuk hosszan az ALERT gombot, a minimális hőmérséklet értéke villogni kezd.
Az UP/DOWN gomb ismételt megnyomásával állítsunk be egy tetszőleges értéket, majd erősítsük meg az ALERT gombbal.
A beállított határérték túllépése esetén hangjelzés hallható, és az érték villogni kezd.
Egy tetszőleges gombbal kikapcsolhatjuk a figyelmeztető hangjelzést, de a bekapcsolt riasztó szimbóluma továbbra is villog a kijelzön.
Amint a hömérséklet lecsökken a beállított érték alá, a riasztó szimbólumának villogása is abbamarad. Ha nem akarjuk megvárni, amíg a beállított érték lecsökken, módosítsuk a beállítást, vagy kapcsoljuk ki a riasztást.
Időjárás-előrejelzés
Az állomás a légnyomásváltozás alapján előrejelzi az időjárást 15–20 km-es körzetben a következő 12-24 órára vonatkozóan.
Az időjárás-előrejelzés pontossága 70–75 %. Az előrejelzés szimbóluma a 16-os mezőben jelenik meg. Arra való tekintettel, hogy az időjárás-előrejelzés nem fog mindig 100 %-osan beigazolódni, sem a gyártó, sem a kereskedő nem felel a pontatlan időjárás előrejelzés okozta károkért.
Az időjárás állomás első beállítása vagy alaphelyzetbe állítása után körülbelül 12 órát vesz igénybe, amíg az állomás helyes előrejelzést kezd mutatni.
Az időjárás-előrejelzés szimbólumai
![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
| Napos Felhős | Borús idő Havazás | Eső |
Gondozás és karbantartás
A készülék rendeltetésszerű használat esetén évekig megbízhatóan fog működni. Néhány tipp a megfelelő kezeléshez:
- Mielőtt elkezdjük a terméket használni, figyelmesen olvassuk el a használati útmutatót.
-
Ne tegyük ki a terméket közvetlen napsugárzás, szélsőséges hideg vagy páratartalom hatásának, vagy hirtelen hömérsékleti ingadozásnak. Ezáltal csökkenne az érzékelés pontossága. Ne tegyük a terméket rezgésnek és rázkódásoknak kitett helyre, mert ezek károsíthatják.
-
Ne tegyük ki a terméket túlzott nyomás, ütés, por, magas hőmérséklet vagy páratartalom hatásának, mert az a termék hibás működéséhez vezethet, csökkentheti az üzemidőt, megrongálhatja az elemeket és deformálhatja a műanyag alkatrészeket.
- Ne tegyük ki a terméket eső vagy nedvesség hatásának, ha az nem való kültéri használatra.
- Ne helyezzünk a termékre nyílt tűzforrást, pl. égő gyertyát stb.
- Ne helyezzük a terméket olyan helyre, ahol nem biztosított az elégséges légáramlás.
- Ne dugjunk semmilyen tárgyat a termék szellőzőnyílásába.
- Ne módosítsuk a termék belső áramköreit – megsérülhetnek, és a garancia automatikusan érvényét veszíti. A terméket kizárólag szakképzett szerelő javíthatja.
- Tisztításhoz használjunk enyhén benedvesített finom törlőruhát. Ne használjunk oldószereket, sem tisztítószereket – megkarcolhatják a műanyag részeket és megsérthetik az elektromos áramköröket.
- A terméket ne merítsük vízbe, vagy más folyadékba.
- A terméket ne tegyük ki csepegő, vagy spriccelő víznek.
- A termék sérülése vagy meghibásodása esetén ne próbáljuk saját magunk megjavítani. Adjuk át szervizelésre abban az üzletben, ahol vettük.
- A készüléket nem használhatják felügyelet vagy a biztonságukért felelős személyektől kapott megfelelő tájékoztatás nélkül korlátozott fizikai, érzékszervi vagy értelmi képességű vagy tapasztalatlan személyek (beleértve a gyerekeket), akik nem képesek a készülék biztonságos használatára.

Az elektromos készülékeket ne dobja a vegyes háztartási hulladék közé, használja a szelektív hulladékgyűjtő helyeket. A gyűjtőhelyekre vonatkozó aktuális információkért forduljon a helyi hivatalokhoz. Ha az elektromos készülékek a hulladéktárolókba kerülnek, veszélyes anyagok szivároghatnak a talajvízbe, melyek így bejuthatnak a táplálékláncba és veszélyeztethetik az Ön egészségét és kényelmét.
EMOS spol. s r. o. igazolja, hogy a E8670 típusú rádióberendezés megfelel a 2014/53/EU irányelvnek. Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege elérhető a következő internetes címen: http://www.emos.eu/download.




