HG09316 - LED reflektor Livarno Lux - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen HG09316 Livarno Lux PDF formátumban.
Töltse le az útmutatót a következőhöz LED reflektor PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét HG09316 - Livarno Lux és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. HG09316 márka Livarno Lux.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HG09316 Livarno Lux
állítócsavar (tartókengyel)
védővezető (sárga-zöld)
LUX forgószabályozó (fényérzékenység beállítása)
TIME forgószabályozó (bekapcsolási időtartam beállítása)
sorkapocs (nem tartalmazza a csomag) Műszaki adatok Üzemi feszültség: 230 V∼, 50 Hz, 10 W LED-ek: 15 x LED (A LED-ek nem cserélhetők.) Alkonyatkapcsoló: beállítható 10 lx–20.000 lx között Világítási időtartam: beállítható kb. 10 mp. és 7 perc között Védelmi osztály: I Védelmi jelleg: IP54 (por és fröccsenő víz ellen védett) Méretek (Ma x Sz x T): kb. 16,4 x 11,4 x 7,1 cm Kivetítési felület: max. 160 cm
Szerelési magasság: kb. 2,5 m134 HU Súly: kb. 305 g GS által tanúsított A jelen termék „F“ energiahatékonysági osztályú fényforrást tartalmaz. A csomag tartalma 1 LED-es külső fényszóró mozgásjelzővel 2 tipli (Ø 6 mm) 2 csavar 1 szerelési- és használati útmutató Általános biztonsági utasítások A termék első használata előtt ismerje meg valamennyi használati és biztonsági utasítást. A termék harmadik félnek történő továbbadása esetén adja át a teljes dokumentációt is.
ÉLET- ÉS BALESETVESZÉLY KISGYEREKEK ÉS
GYEREKEK SZÁMÁRA! Soha ne hagyja a gye rekeket felügyelet nélkül a csomagolóanyaggal. Soha ne hagyja a gyerekeket felügyelet nélkül a csomagolóanyaggal. A csomagolóanyagok miatt fulladásveszély áll fenn. A gyerekek gyakran alábecsülik a veszélyeket. Tartsa a gyerekeket a termék- től mindig távol. A terméket 8 éves kor feletti gyermekek, valamint korlátozott fizikai, érzékszervi vagy szellemi képességgel élő vagy nem megfelelő ta- pasztalattal és tudással rendelkező személyek csak felügyelet mellett, illetve a termék biztonságos használatára vonatkozó felvilágosítás és a lehetséges veszélyek megértése után használhatják.135 HU Gyermekek nem játszhatnak a termékkel. A tisztítást és az ápolást gyermekek felügyelet nélkül nem végezhetik. Elektromos áramütés általi életveszély Minden hálózati csatlakoztatás előtt vizsgálja meg a terméket eset- leges sérülések szempontjából. Soha ne használja a terméket, ha bármilyen sérülést talál rajta. Szerelés előtt bizonyosodjon meg arról, hogy a rendelkezésre álló feszültség megegyezik-e a termék üzemeléséhez szükséges feszült- séggel (230 V∼ 50 Hz). Ne szerelje fel a terméket, ha ezek a fel- tételek nem teljesülnek. A sorkapocs nincs a csomagban. A szerelést csak képzett szakember végezheti. VIGYÁZAT! ÉGÉSI SÉRÜLÉSEK VESZÉLYE! Gondoskodjon arról, hogy a termék ki legyen kapcsolva és legalább 15 percig hűljön, mielőtt megérinti. A termék nagy hőt képes fejleszteni. 0,5 m TŰZVESZÉLY! A terméket a megvilágítandó anyagtól legalább 0,5 m-re szerelje fel. A túlzott hőfejlődés tűz kitöréséhez vezethet.
VIGYÁZAT! SÉRÜLÉSVESZÉLY! A sérült lámpaüve- get a termék további használata előtt ki kell cserélni. Csak a kezünk ügyétől félreeső helyre történő felszerelése ajánlott. Ez az árucikk nem tartalmaz olyan részeket, amelyek a felhasználó részéről karbantartást igényelnének. A LED-ek és a beépített LED-előtét nem cserélhető. Ha a LED-ek meghibásodnak az élettartamuk végén, akkor az egész terméket ki kell cserélni. A LED-fényszórót csak a beépített LED-előkapcsoló-készülékkel használja.136 HU Amíg a termék a hálózatra van csatlakoztatva, kevés áramot vesz fel – akkor is, ha ki van kapcsolva a lámpa. A termék teljes kikap- csolásához ki kell kapcsolni a hálózati kapcsolót. Ha a külső, rugalmas vezeték vagy a lámpa vezetéke megsérült, akkor a veszélyeztetések elkerülésére érdekében azt kizárólag a gyártónak, a vevőszolgálatának vagy egy hasonlóan képzett személynek szabad kicserélnie. A felszerelés előtt Fontos: Az elektromos csatlakoztatást szakképzett villanyszerelőnek, vagy villanyszerelésre betanított személynek kell elvégeznie. Az illetőnek ismernie kell a termék tulajdonságait és a csatlakoztatási előírásokat. A felszerelés előtt bizonyosodjon meg róla, hogy a vezeték, amelyhez a terméket csatlakoztatja, nem áll-e feszültség alatt. Ehhez távolítsa el a biztosítékot, vagy kapcsolja le a vezetékvédő kapcsolót a biz- tosítékszekrényben (0-állás). Ellenőrizze a feszültségmentességet egy feszültségvizsgálóval. A mellékelt szerelési anyag a szokásos téglafalakhoz alkalmas. Arról is tájékozódjon, hogy mely szerelési anyag alkalmas az Ön által szerelési alapnak választott területhez. Esetleg kérje ki egy szakember tanácsát. Az üzembe helyezés előtt Tudnivaló: Távolítsa el az összes csomagolóanyagot a termékről.137 HU Összeszerelés Bionyosodjon meg róla, hogy fúrás közben nem ütközik elektromos-, gáz-, vagy vízvezetékbe. Tartsa be a fúrógép használati utasításának vonatkozó előírásait és a biztonsági útmutóját. Különben áramütés általi élet-, vagy sérülésveszély fenyeget. A főállomás felszerelési helyének kiválasztásakor a következőkre ügyeljen: Bizonyosodjon meg róla, hogy a fényszórója
bevilágítsa a kívánt területet. A spot-ot
függőlegesen mozgathatja. Bizonyosodjon meg róla, hogy a mozgásjelző
bevilágítsa a kívánt területet A mozgásjelző
érzékelési tartománya max. 5 m, kb. 120° érzékelési szög esetén (ez függ a felszerelési magasságtól - az ideális magasság 2,50 m) (D ábra). Ügyeljen arra, hogy a mozgásjelzőt
éjszaka ne világíthassa meg az utcai világítás. Ez ugyanis befolyásolhatja a működést. Összeszereléshez a következőkben leírt módon járjon el: A tartókengyel
való eltávolításához lazítsa meg az állítócsavart
egy csillagcsavarhúzó segítségével. Tartsa vízszintesen a tartókengyelt
a falhoz (adott esetben víz- mértékkel ellenőrizze) és jelölje be a rögzítő furatokat. Most fúrja ki a rögzítő furatokat (Ø 6 mm) és tolja be a tipliket
a rögzítő furatokba (A ábra). Rögzítse a tartókengyelt
a csomagban található rögzítőcsava- rokkal
a falra, és ellenőrizze a szoros illeszkedést. Kösse be a fázist
egy megfelelően telepített elosztódoboz (nem tartal- mazza a csomag) sorkapcsába (lásd C. ábra). Tudnivaló: A csatlakozókábel típusa H05RN-F 3G 1,0 mm² legyen.138 HU Tudnivaló: A védővezető
csatlakozását hosszabb ideig hasz- náljuk, mint a többi vezetőjét, hogy a termék esetleges leszakadá- sakor az szakadjon le legutoljára. A használt csatlakozásnak legalább az alábbiakkal kellene egyeznie: Csatlakozás típusa: csavaros Kontaktok száma: 3 Üzemi feszültség: > 230 V
Névleges áram: >1 A A csatlakozásnak meg kell felelnie a DIN EN 60998-2-1 vagy EN 60998-2-2 szabványnak. A csatlakozás fajtájának meg kell felelnie a helyi és nemzeti követelményeknek. Tudnivaló: sorkapocs
nincs a csomagban. A spot
az előbb eltávolított állítócsavarokkal
, a rugós alátétekkel
és a fogastárcsákkal
való rögzítéséhez használjon egy csillagcsavarhúzót (A. ábra). Irányítsa a spotot
a kívánt irányba. A mozgásérzékelő
vízszintesen és függőlegesen elfordítható. Ehhez helyezze vissza a biztosítékot, vagy kapcsolja vissza a vezeték- védő kapcsolót. A termék készen áll az üzemelésre. Üzembe helyezés Mozgásjelző beállítása A mozgásjelző
előzetes beállításaitól függően a spot
egy adott időre bekapcsol, amint a mozgásjelző
mozgást észlel. Ezek az elő- zetes beállítások a mozgásérzékelő
hátsó részén található két sza- bályzóval végezhetők el (lásd B. ábra).139 HU Világítási időtartam beállítása A világítási időtartam növeléséhez forgassa el a TIME forgósza- bályozót
az óramutató járásával ellentétes irányba. A világí- tási időtartam kb. 10 másodperc és 7 perc közötti időkeretben állítható be. Napi fényerősség szint beállítása Ha a napi fényerősség szintet növelni akarja, akkor forgassa a LUX forgószabályozót
az óramutató járásirányába: helyzetben a mozgásérzékelő csak éjszaka reagál (kb. 10 lx esetén). A helyzetben a mozgásjelző nappali fény mellet is reagál, mindaddig míg nem kerül túllépésre a kb. 20.000 lx érték. A mozgásjelző beállítása Tudnivaló: Ezt a beállítást szürkületkor kell elvégeznie. Forgassa a LUX forgószabályozót
a helyzetbe. Állítsa be a mozgásjelzőt
a kívánt észlelési tartomány központi irányába. Mozgassa az érzékelési tartományon belül mindaddig, amíg nem elégedett a mozgásérzékelő
válaszával. Ehhez módosítsa a mozgásérzékelő
tájolását. Tudnivaló: Vegye figyelembe, hogy a mozgásjelző
elsősorban az előtte keresztirányban végbemenő mozgásokat
észleli. Ha egyenesen halad a mozgásjelző
felé, akkor lehetséges, hogy az nem érzékeli a mozgást.140 HU Miután megfelelően beállította a mozgásérzékelőt
, forgassa el a LUX forgószabályozót
a kívánt helyzetbe. A LUX forgósza- bályozó
megfelelő helyzetét, amelyben a spot
reagáljon, reggel pirkadatkor vagy este sötétedéskor tudja meghatározni. Forgassa lassan a LUX tekerő szabályozót
az óramutató járá- sával ellentétes irányba, amíg a mozgásérzékelő
reagál az érzékelési területen belüli mozgásokra. Tisztítás és ápolás Tisztítás előtt távolítsa el a biztosító szekrényben a biztosítót, vagy kapcsolja ki a vezetékvédő kapcsolót. Soha ne merítse a terméket vízbe vagy más folyadékba. Ellenkező esetben a termék károsodhat. A terméket enyhén nedves, szöszmentes kendővel és lágy tisztíószer- rel tisztítsa. Helyezze vissza a biztosítékot vagy kapcsolja vissza a vezetékvédő kapcsolót a tisztítást követően és az ismételt üzembevétel előtt. Mentesítés A csomagolás környezetbarát anyagokból készült, amelyeket a helyi újrahasznosító helyeken adhat le ártalmatlanítás céljából.
A hulladék elkülönítéséhez vegye figyelembe a csomagoló- anyagon található jelzéseket. Ezek rövidítéseket (a) és szá- mokat (b) tartalmaznak a következő jelentéssel: 1–7: műanyagok/20–22: papír és karton/80–98: kötőanyagok.141 HU A termék és a csomagolóanyagok újrahasznosíthatóak, semmisítse meg ezeket elkülönítve a jobb hulladékkezelés érdekében. A Triman-logó csak Franciaországra vonatkozik. A kiszolgált termék megsemmisítési lehetőségeiről lakóhelye illetékes önkormányzatánál tájékozódhat. A környezete érdekében, ne dobja a kiszolgált terméket a háztartási szemétbe, hanem adja le szakszerű ártalmatla- nításra. A gyűjtőhelyekről és azok nyitvatartási idejéről az illetékes önkormányzatnál tájékozódhat. Garancia A terméket szigorú minőségi előírások betartásával gondosan gyártottuk, és szállítás előtt lelkiismeretesen ellenőriztük. Ha a terméken hiányossá- got tapasztal, akkor a termék eladójával szemben törvényes jogok illetik meg Önt. Ezeket a törvényes jogokat a következőkben ismertetett ga- rancia vállalásunk nem korlátozza. A termékre 3 év garanciát adunk a vásárlás dátumától számítva. A ga- ranciális idő a vásárlás dátumával kezdődik. Kérjük, jól őrizze meg a pénztári blokkot. Ez a bizonylat szükséges a vásárlás tényének az iga- zolásához. Ha a termék vásárlásától számított 3 éven belül anyag- vagy gyártási hiba merül fel, akkor a választásunk szerint a terméket ingyen megjavít- juk vagy kicseréljük. A garancia megszűnik, ha a terméket megrongál- ták, nem szakszerűen kezelték vagy tartották karban.142 HU A garancia az anyag- vagy gyártáshibákra vonatkozik. A garancia nem terjed ki azokra a termékrészekre, melyek normál kopásnak vannak ki- téve és ezért fogyóeszköznek tekinthetők (pl. elemek), vagy a törékeny részekre sérülésére, pl. kapcsolók, akkuk, vagy üvegből készült részek. Garanciális ügyek lebonyolítása Ügyének gyors elintézhetősége céljából, kérjük kövesse az alábbi útmutatást: Kérjük, kérdések esetére készítse elő a pénztárblokkot és a cikkszámot (IAN 403055_2110) a vásárlás tényének az igazolására. Kéjük, hogy a cikkszámot olvassa le a típustábláról, a gravírozásból, az Útmutató címoldaláról (balra lent), illetve a hátoldalon, vagy a termék alján található matricáról. Amennyiben működési hibák, vagy egyéb hiányosság lépne fel, előszöris vegye fel a kapcsolatot a következőkben megnevezett szervizek egyi- kével telefonon, vagy e-mailen. A hibásnak ítélt terméket ezután a vásárlást igazoló blokk, valamint a hiba leírásának és keletkezési idejének mellékelésével díjmentesen postázhatja az Önnel közölt szervizcímre. Szerviz Szerviz Magyarország Tel.: 0680021536 E-mail: owim@lidl.hu IP54143 SI Legenda uporabljenih piktogramov ......... Stran 144 Uvod ...................................................................................... Stran 144 Predvidena uporaba ............................................................. Stran 145 Opis delov ............................................................................. Stran 145 Tehnični podatki .................................................................... Stran 145 Obseg dobave ...................................................................... Stran 146 Splošni varnostni napotki ................................... Stran 146 Pred montažo ................................................................ Stran 148 Pred začetkom obratovanja ............................. Stran 148 Montaža ............................................................................. Stran 148 Začetek uporabe ........................................................ Stran 150 Nastavitev javljalnika gibanja .............................................. Stran 150 Nastavljanje trajanja svetenja .............................................. Stran 150 Nastavljanje dnevne svetlobe .............................................. Stran 150 Usmerjanje javljalnika gibanja ............................................. Stran 151 Čiščenje in nega ........................................................... Stran 151 Odstranjevanje ............................................................ Stran 152 Garancija in servis ..................................................... Stran 153 Postopek pri uveljavljanju garancije .................................... Stran 153 Servis ...................................................................................... Stran 153 Garancijski list .............................................................. Stran 154144 SI Legenda uporabljenih piktogramov Zaščitni vodnik Razdalja zajemanja senzorja gibanja: pribl. 5 m Izmenični tok/ izmenična napetost Do 80 % prihranka energije v primerjavi s 63-vatno običajno sijalko IP54 IP54 (zaščiteno pred prahom in škroplje- njem z vodo) Premični javljalnik gibanja Trajanje svetenja nastavljivo od pribl. 10 sek. do 7 min. Oznaka CE označuje skladnost z relevantnimi direktivami EU, ki veljajo za ta izdelek. Kot zajemanja senzorja gibanja: pribl. 120 ° LED-reflektor Uvod Iskrene čestitke ob nakupu vašega novega izdelka. Odločili ste se za zelo kakovosten izdelek. To navodilo za uporabo je sestavni del tega izdelka. Vsebuje pomembna navodila za varnost, uporabo in odstrani- tev. Preden začnete izdelek uporabljati, se seznanite z vsemi navodili za uporabo in varnostnimi napotki. Izdelek uporabljajte samo tako, kot je opisano, in samo za navedena področja uporabe. Če izdelek odstopite novemu lastniku, mu zraven izročite tudi vse dokumente.145 SI Predvidena uporaba Izdelek je predviden izključno za samodejno osvetljavo na prostem. Iz- delek je predviden izključno za zasebno in ne za poslovno uporabo. Opis delov
Notice-Facile