HG09316 - Foco LED Livarno Lux - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato HG09316 Livarno Lux en formato PDF.

📄 156 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice Livarno Lux HG09316 - page 93

Descarga las instrucciones para tu Foco LED en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HG09316 - Livarno Lux y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HG09316 de la marca Livarno Lux.

MANUAL DE USUARIO HG09316 Livarno Lux

Tornillo de bloqueo (soporte de montaje)

Sensor de movimiento

Conductor de puesta a tierra (amarillo-verde)

Conductor externo (marrón)

Regulador giratorio LUX (sensibilidad a la luz)

Regulador giratorio TIME (duración de conexión)

Regleta (no incluida en el volumen de suministro) Características técnicas Tensión de funcionamiento: 230 V∼ 50 Hz, 10 W Bombillas LED: 15 x bombillas LED (las bombillas LED no son reemplazables.) Interruptor atenuador: ajustable de 10 lx–20.000 lx96 ES Tiempo de iluminación: ajustable de aprox. 10 seg. a 7 min. Clase de protección: I Tipo de protección: IP54 (protegido contra polvo y salpicaduras de agua) Dimensiones (Al x An x Pr): aprox. 16,4 x 11,4 x 7,1 cm Superficie de proyección: máx. 160 cm

Altura de montaje: aprox. 2,5 m Peso: aprox. 305 g Certificado GS Este producto contiene un foco de luz de clase de eficiencia energética «F». Volumen de suministro 1 foco para exterior LED con sensor de movimiento 2 tacos (ø 6 mm) 2 tornillos 1 instrucciones de uso y montaje Indicaciones generales de seguridad ¡Familiarícese con todas las instrucciones de uso y seguridad antes de utilizar este producto! ¡Adjunte igualmente toda la documentación en caso de entregar el producto a terceros! ¡PELIGRO DE MUERTE O ACCIDENTE PARA BEBÉS Y NIÑOS! Nunca deje a los niños sin vigilancia con el material de embalaje. Existe peligro de asfixia por el material de embalaje. A menudo los niños no son conscientes de97 ES los peligros. Mantenga siempre el producto fuera del alcance de los niños. Este producto puede ser utilizado por niños mayores de 8 años, así como por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o que cuenten con poca experiencia y falta de conoci- mientos, siempre y cuando se les haya enseñado cómo utilizar el producto de forma segura y hayan comprendido los peligros que pueden resultar de un mal uso del mismo. No deje que los niños jueguen con el producto. Las tareas de limpieza y mantenimiento no pueden ser efectuadas por niños sin la supervisión de un adulto. Peligro de muerte por descarga eléctrica Antes de conectar el producto a la red, compruebe que no presenta ningún daño. Nunca utilice el producto si detecta cualquier tipo de desperfecto. Asegúrese antes del montaje de que la tensión de red disponible coincide con la tensión de servicio necesaria para el producto (230 V∼ 50 Hz). No monte el producto si no se dan los requisitos anteriores. La regleta no está incluida en el volumen de suministro. La instalación debe realizarla personal técnico cualificado. ¡PRECAUCIÓN! ¡PELIGRO DE QUEMADURAS! Antes de tocar el producto, asegúrese de que esté apagado y frío desde al menos 15 minutos antes. El producto puede generar mucho calor. 0,5 m ¡RIESGO DE INCENDIO! Monte el producto con una separación de al menos 0,5 m de los elementos iluminados. Si se genera demasiado calor, podría provocarse un incendio.

¡PRECAUCIÓN! ¡PELIGRO DE LESIONES! Si el cristal de la lámpara se daña, deberá reemplazarlo antes de volver a utilizar el producto.98 ES Disponga una zona fuera de su alcance solo para la instalación. Este artículo no contiene piezas que requieran mantenimiento por parte del usuario. Las bombillas LED y el balastro electrónico LED integrado no pueden reemplazarse. En cuanto las bombillas LED dejen de funcionar, deberá desecharse todo el producto. El foco LED únicamente debe utilizarse con el balasto electrónico integrado. Mientras el producto esté conectado a la red eléctrica, estará consumiendo algo de electricidad, incluso aunque la lámpara esté apagada. Para apagar completamente el producto, el cable de alimentación debe estar desconectado. Si el cable externo y flexible o el cable de la lámpara están defec- tuosos, deberán ser sustituidos exclusivamente por el fabricante, su servicio técnico u otra persona similarmente cualificada para evitar así cualquier riesgo. Antes del montaje Importante: Encargue la instalación eléctrica a un electricista o a una persona especialmente cualificada para ello. Esta persona deberá conocer las características del producto y las normas de conexión. Antes de instalar el producto, cerciórese de que el cable al que se va a conectar el producto no está bajo tensión. Para ello, retire el fusible o desactive el interruptor protector automático en la caja de fusibles (posición 0). Compruebe que no hay tensión con un detector de tensión. El material de montaje adjunto es apropiado para paredes fijas normales. Infórmese también sobre qué material de montaje es adecuado para la superficie de montaje escogida. En caso necesario, consulte a un técnico especializado sobre este punto.99 ES Antes de la puesta en funcionamiento Nota: Retire completamente el material de embalaje del producto. Montaje Asegúrese de no dañar tuberías de agua, gas o cables de corriente eléctrica cuando perfore la pared. Consulte el manual de instruc- ciones de su taladro y tenga en cuenta todas las indicaciones de seguridad. De lo contrario existe peligro de lesiones o muerte por descarga eléctrica. Al elegir el lugar de montaje, tenga en cuenta lo siguiente: Asegúrese de que el foco

ilumina la zona deseada. Puede mover el foco

verticalmente. Asegúrese de que el sensor de movimiento

abarca el área deseada. El sensor de movimiento

tiene un área de detección de máx. 5 m para un ángulo de detección de aprox. 120 ° (de- pendiendo de la altura de montaje, la altura ideal es de 2,50 m) (fig. D). Asegúrese de que el sensor de movimiento

no sea iluminado por la noche por las farolas de la calle. Esto puede afectar al funcionamiento. Para el montaje, proceda de la siguiente manera: Afloje los tornillos de bloqueo

mediante un destornillador de estrella para retirar el soporte de montaje

Sujete el soporte de montaje

horizontalmente (si es necesario, compruébelo con un nivel de burbuja) contra la pared y marque los agujeros que va a taladrar. Ahora, taladre los orificios de fijación (Ø 6 mm) e introduzca los tacos

en los orificios de fijación (fig. A).100 ES Fije el soporte de montaje

mediante los tornillos de fijación su- ministrado

en la pared y compruebe el asiento firme. Conecte el conductor externo

y el conductor de puesta a tierra

de una caja de conexiones (no incluida en el volumen de suministro) montada correctamente (ver fig. C). Nota: El tipo de cable de conexión debe ser H05RN-F 3G 1,0 mm². Nota: La conexión del conductor de puesta a tierra

debe utilizarse más tiempo que la de los otros conductores, para que así sea la última en romperse en caso de rotura del producto. La conexión utilizada debe cumplir al menos las siguientes especificaciones: Tipo de conexión: con tornillos Número de contactos: 3 Tensión de funcionamiento: > 230 V

Corriente nominal: >1 A La conexión debe cumplir los requisitos de la norma DIN EN 60998-2-1 o EN 60998-2-2. El tipo de conexión debe cumplir los requisitos locales y nacionales. Nota: La regleta

no está incluida en el volumen de suministro. Utilice un destornillador de estrella para fijar el foco

con los tornillos de bloqueo

, las arandelas elásticas

y las arandelas dentadas

retirados anteriormente al soporte de montaje

(fig. A). Oriente el foco

en la dirección deseada. El sensor de movimiento

puede girarse horizontal y verticalmente. Vuelva a insertar el fusible o vuelva a activar el interruptor magnetotér- mico. Ahora, el producto ya está listo para ser puesto en funcionamiento.101 ES Puesta en funcionamiento Cómo instalar el sensor de movimiento Según los ajustes previos que se hagan en el sensor de movimiento

se encenderá durante un tiempo determinado tan pronto como el sensor

detecte un movimiento. Estos ajustes previos pueden efectuarse en los dos reguladores de la parte posterior del sensor de movimiento

(fig. B). Ajustar el tiempo de iluminación

Gire el regulador giratorio TIME

en el sentido contrario a las agujas del reloj para aumentar la duración de la iluminación. La duración de la iluminación es ajustable entre 10 segundos y 7 minutos aprox. Ajustar el nivel de luz diurna Gire el regulador giratorio LUX

en el sentido de las agujas del reloj para incrementar el nivel de luz diurna: en la posición , el sensor de movimientos reacciona solo de noche (a aprox. 10 lx). En la posición , el sensor de movimiento también reacciona con luz diurna, siempre y cuando no se sobrepasen los 20.000 lx aprox. Orientar el sensor de movimiento Nota: Este ajuste es mejor realizarlo al atardecer. Gire el regulador giratorio LUX

a la posición .102 ES Oriente el sensor de movimiento

hacia la posición central del área detección deseada. Camine por el área de detección hasta quedar satisfecho con el comportamiento de conexión del sensor de movimiento

. Para ello vaya cambiando la orientación del sensor de movimiento

Nota: Tenga en cuenta que el sensor de movimiento

capta sobre todo movimientos trans versales respecto al este

. Si se dirige en línea recta al sensor de movimiento

puede que este no lo reconozca. Cuando haya ajustado el sensor de movimiento

de modo satis- factorio, a continuación, gire el regulador giratorio LUX

a la posición deseada. Puede determinar la posición adecuada del regulador giratorio LUX

durante el amanecer o el atardecer en la que el foco

deba reaccionar. Gire el regulador giratorio LUX

lentamente en el sentido contrario a las agujas del reloj hasta que el sensor de movimiento

reaccio- nes a movimientos dentro del área de detección. Limpieza y cuidado Antes de la limpieza, retire el fusible o desconecte el interruptor automático en la caja de fusibles. Nunca sumerja el producto en agua u otros líquidos. De lo contrario el producto podría resultar dañado. Limpie el producto con un paño sin pelusas ligeramente humedecido y un detergente suave. Tras la limpieza y antes de la siguiente puesta en funcionamiento, vuelva a insertar el fusible o vuelva a conectar el interruptor magne- totérmico.103 ES Eliminación El embalaje está compuesto por materiales no contaminantes que pue- den ser desechados en el centro de reciclaje local.

Tenga en cuenta el distintivo del embalaje para la separación de residuos. Está compuesto por abreviaturas (a) y números (b) que significan lo siguiente: 1–7: plásticos/20–22: papel y cartón/80–98: materiales compuestos. El producto y el material de embalaje son reciclables. Se- pare los materiales para un mejor tratamiento de los resi- duos. El logotipo Triman se aplica solo para Francia. Para obtener información sobre las posibilidades de desecho del producto al final de su vida útil, acuda a la administración de su comunidad o ciudad. Para proteger el medio ambiente no tire el producto junto con la basura doméstica cuando ya no le sea útil. Deséchelo en un contenedor de reciclaje. Diríjase a la administración compe- tente para obtener información sobre los puntos de recogida de residuos y sus horarios. Garantía El producto ha sido fabricado cuidadosamente siguiendo exigentes normas de calidad y ha sido probado antes de su entrega. En caso de defecto del producto, usted tiene derechos legales frente al vendedor del mismo. Nuestra garantía (abajo indicada) no supone una restricción de dichos derechos legales.104 ES Este producto dispone de una garantía de 3 años desde la fecha de compra. El plazo de garantía comienza a partir de la fecha de compra. Por favor, conserve adecuadamente el justificante de compra original. Este documento se requerirá como prueba de que se realizó la compra. Si en el plazo de 3 años a partir de la fecha de compra se produce un fallo de material o fabricación en este producto, repararemos el producto o lo sustituiremos gratuitamente por un producto nuevo (según nuestra elección). La garantía quedará anulada si el producto resulta dañado o es utilizado o mantenido de forma inadecuada. La garantía cubre defectos de materiales o de fabricación. Esta garantía no cubre aquellos componentes del producto sometidos a un desgaste normal y que, por ello, puedan considerarse piezas de desgaste (por ej. las pilas). Tampoco cubre daños de componentes frágiles como, por ejemplo, los interruptores, baterías y piezas de cristal. Tramitación de la garantía Para garantizar una rápida tramitación de su consulta, tenga en cuenta las siguientes indicaciones: Para realizar cualquier consulta, tenga a mano el recibo y el número de artículo (IAN 403055_2110) como justificante de compra. Encontrará el número de artículo en una inscripción de la placa inden- tificativa, en la portada de las instrucciones (abajo a la izquierda) o en una pegatina en la parte posterior o inferior. Si el producto fallase o presentase algún defecto, póngase primero en contacto con el departamento de asistencia indicado, ya sea por teléfono o correo electrónico.105 ES Puede enviarnos el producto defectuoso libre de franqueo adjuntando el recibo de compra (tícket de compra) e indicando dónde está y cuándo ha ocurrido el fallo a la dirección de asistencia que le indicamos. Asistencia Asistencia en España Tel.: 900984948 E-Mail: owim@lidl.es IP54106 DK De anvendte piktogrammers legende ....... Side 107 Indledning ..........................................................................Side 107 Formålsbestemt anvendelse ...................................................Side 108 Beskrivelse af de enkelte dele ................................................Side 108 Tekniske data...........................................................................Side 108 Leverede dele .......................................................................... Side 109 Generelle sikkerheds henvisninger ............... Side 109 Inden monteringen .....................................................Side 111 Inden ibrugtagningen ..............................................Side 111 Montage ...............................................................................Side 111 Ibrugtagning ....................................................................Side 113 Indstilling af bevægelsessensor ..............................................Side 113 Indstilling af belysningstid .......................................................Side 113 Indstilling af dagslysniveau ....................................................Side 113 Indstilling af bevægelsessensoren ..........................................Side 114 Rengøring og pleje .....................................................Side 114 Bortskaffelse ....................................................................Side 115 Garanti ..................................................................................Side 115 Afvikling af garantisager ........................................................Side 116 Service .....................................................................................Side 117107 DK De anvendte piktogrammers legende Beskyttelseslederen Registreringsafstand bevægelsessensor: ca. 5 m Vekselstrøm/ -spænding Op til 80 % energibe- sparelse sammenlignet med en 63 watt normal pære IP54 IP54 (støv- og sprøjtevandsbeskyttet) Justerbar bevægelsessensor Brændetid kan indstilles fra ca. 10 sek. til 7 min. CE-mærket indikerer at produktet er i over- ensstemmelse med relevante EU-direktiver gældende for produktet. Registreringsvinkel bevægelsessensor: ca. 120 ° LED-lampe Indledning Hjerteligt tillykke med købet af deres nye produkt. Du har besluttet dig for et produkt af høj kvalitet. Brugervejledningen er en del af dette produkt. Den indeholder vigtige informationer om sikkerhed, brug og bortskaffelse. Gør dig inden ibrugtagning af produktet fortrolig med alle betjenings- og sikkerhedsanvisninger.108 DK Benyt kun produktet som beskrevet og til de oplyste formål. Videregiv alle papirer, hvis du giver produktet videre til tredjemand. Formålsbestemt anvendelse Produktet er kun beregnet til en automatisk belysning udendørs. Pro- duktet er kun beregnet til privat brug og ikke til erhvervsmæssig brug. Beskrivelse af de enkelte dele

Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Livarno Lux

Modelo : HG09316

Categoría : Foco LED