HG06518 - Foco LED Livarno Lux - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato HG06518 Livarno Lux en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Foco LED en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HG06518 - Livarno Lux y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HG06518 de la marca Livarno Lux.
MANUAL DE USUARIO HG06518 Livarno Lux
Instrucciones de utilización y de seguridad
Cuerpo de la lámpara
Anillo de junta del enchufe
Anillo de junta del tornillo
Junta de la plantilla
Cubierta de la plantilla
Piqueta Características técnicas Adaptador de red + Foco LED con dibujo proyectado: Consumo de energía: aprox. 3,2 W Foco LED con dibujo proyectado: Tensión de servicio: 12 V Grado de protección: IP44 (resistente a salpicaduras de agua) N.º de modelo HG06518 Certificado GS Adaptador de red: Tensión de entrada: 220–240 V
, 50–60 Hz Clase de protección: II / Grado de protección: IP44 (resistente a salpica- duras de agua)35 ES Adaptador de red (modelo n.º MLS-D12V6WG2D-IP44) Temperatura nominal máxima de la superficie exterior para la fuente de alimentación (tc): 75 °C SELV: Tensión baja de seguridad (Safety extra low voltage) Volumen de suministro 1 foco LED para proyectar dibujos intercambiables 1 adaptador de red 1 piqueta con tornillo 1 base (redonda) 6 plantillas con dibujos 1 manual de instruccio- nes Advertencias de seguridad
¡CONSERVE TODAS LAS INDICACIONES DE
SEGURIDAD Y ADVERTENCIAS POR SI NECE-
SITA CONSULTARLAS MÁS ADELANTE! Mantenga siempre a los niños alejados del producto. Este producto no es ningún juguete, por lo que debe mantenerse fuera del alcance de los niños. Los niños no son conscientes del riesgo que implica utilizar este producto. Este producto puede ser utilizado por niños mayores de 8 años, así como por personas con capacidades físicas, sensoriales o menta- les reducidas o con falta de experiencia y/o conocimientos, siempre y cuando se les haya enseñado cómo utilizar el producto de forma segura y hayan comprendido los peligros de- rivados de su uso. No deje que los niños jue- guen con el producto. Las labores de limpieza y mantenimiento no pueden ser efectuadas por niños sin la supervisión de un adulto. Tenga en cuenta que el producto solo debe ser montado por personal especializado.
¡CUIDADO! ¡PELIGRO DE SOBRECA-
LENTAMIENTO! No encienda el producto dentro del embalaje. Vuelva a guardar el producto en su caja original tras utilizarlo para prevenir daños. No tire del cable de alimentación del pro- ducto y asegúrese de colocarlo de tal modo que nadie pueda pisarlo o tropezar con él. ¡RIESGO DE LESIONES! Asegúrese de que, cuando retire el proyector LED, también se retire la piqueta
para que esta no re- presente ningún peligro (por ej., tropiezos). No fije ningún objeto al producto. Utilice este producto exclusivamente si está correctamente instalado. ¡Peligro de muerte por descarga eléctrica! Asegúrese antes de cada uso de que la ten- sión de red disponible coincida con la tensión de funcionamiento necesaria del producto (220–240 V∼). Revise que no haya ningún daño antes de conectar el cuerpo de la lámpara
y el adaptador de red
Nunca utilice el producto si encuentra cualquier tipo de desperfecto. El cable de alimentación del producto no se puede cambiar; en caso de que el cable re- sulte dañado, se deberá desechar el producto completo. Nunca abra el equipo eléctrico ni introduzca objetos en el mismo. Proteja el cable de alimentación de bordes cortantes, cargas mecánicas y superficies calientes. No lo sujete con grapas ni puntillas. Antes de montar, desmontar o limpiar el pro- ducto, desconecte siempre el adaptador de red
de la toma de corriente. No toque nunca el enchufe
del producto con las manos mojadas ni si el producto está húmedo. En caso de inactividad prolongada desconecte el producto de la red eléctrica.36 ES Si tiene alguna pregunta o duda sobre el producto, consulte a un servicio técnico especializado. Utilice el producto solamente con el adapta- dor de red
suministrado del tipo (modelo n.º MLS-D12V6WG2D-IP44); de lo contrario todo derecho de garantía prescribirá. Las bombillas no son reemplazables. Si las bombillas fallan al final de su vida útil, deberá reemplazar todo el producto. Recuerde que el adaptador de red consume también una potencia baja aunque el producto no esté funcionando mientras que se encuentre conectado a la toma de corriente. Para apa- gar el producto completamente extraiga el adaptador de red
de la toma de corriente. No utilice este producto a menos que todas las juntas y plantillas estén correctamente colocadas. Antes de la puesta en funcionamiento Nota: Retire completamente el material de embalaje del producto. Colocar el producto Montar la piqueta
Coloque el proyector LED sobre la piqueta
y apriételos girándolo en el sentido contrario a las agujas del reloj (fig. D). Clave la piqueta
en el suelo, césped o arriate (en espacios interiores o exteriores) bien profunda para que quede asegurada (fig. D). Nota: Para conseguir una proyección de ca- lidad, recomendamos colocar el producto al menos a 1 m de distancia respecto a la super- ficie de proyección (pared, pantalla, etc.). Montar la base
Coloque el proyector LED sobre la base
apriételos girándolo en el sentido contrario a las agujas del reloj (fig. A). A continuación, coloque el producto en una superficie plana. Conecte el enchufe
del proyector LED a la clavija del adaptador de red
(fig. B). Nota: Coloque el cable de forma que no pueda tropezar con él. Para fijar la conexión, gire la tuerca de racor
en el sentido de las agujas del reloj (fig. B). Conecte el adaptador de red
a la toma de corriente. El producto está listo para su uso. Cambiar plantilla
Afloje y retire ambos tornillos
de la carcasa del proyector LED. Retire la plantilla
tirando de la cubierta
Tenga cuidado de no tocar la película. Coloque la plantilla
que desee en la posición correcta y fíjela. Asegúrese de que la junta de la plantilla
esté bien colocada antes de colocar la cubierta de la plantilla
Compruebe que el anillo de junta del tornillo
antes de apretar los dos tornillos
(fig. C). Limpieza y cuidado
¡CUIDADO! ¡PELIGRO DE DESCARGA
ELÉCTRICA! Desconecte primero el adaptador de red
de la toma de corriente.
¡CUIDADO! ¡PELIGRO DE DESCARGA
ELÉCTRICA! Por motivos de seguridad eléctrica, no sumerja nunca el producto en agua. No utilice disolventes, gasolina ni similares. El producto resultaría dañado. Limpie el producto periódicamente con un paño seco sin pelusas. Para la suciedad más persistente, utilice un paño ligeramente humedecido. Eliminación El embalaje está compuesto por materiales no contaminantes que pueden ser desechados en el centro de reciclaje local.37 ES
Tenga en cuenta el distintivo del emba- laje para la separación de residuos. Está compuesto por abreviaturas (a) y números (b) que significan lo siguiente: 1–7: plásticos / 20–22: papel y car- tón / 80–98: materiales compuestos. El producto y el material de embalaje son reciclables. Separe los materiales para un mejor tratamiento de los resi- duos. El logotipo Triman se aplica solo para Francia. Para obtener información sobre las po- sibilidades de desecho del producto al final de su vida útil, acuda a la adminis- tración de su comunidad o ciudad. Para proteger el medio ambiente no tire el producto junto con la basura do- méstica cuando ya no le sea útil. De- séchelo en un contenedor de reciclaje. Diríjase a la administración competente para obtener información sobre los puntos de recogida de residuos y sus horarios. Garantía El producto ha sido fabricado cuidadosamente siguiendo exigentes normas de calidad y ha sido probado antes de su entrega. En caso de defecto del producto, usted tiene derechos legales frente al vendedor del mismo. Nuestra garantía (abajo indicada) no supone una restricción de dichos derechos legales. Este producto dispone de una garantía de 3 años desde la fecha de compra. El plazo de garantía comienza a partir de la fecha de compra. Por favor, conserve adecuadamente el justificante de compra original. Este documento se requerirá como prueba de que se realizó la compra. Si en el plazo de 3 años a partir de la fecha de compra se produce un fallo de material o fabricación en este producto, repararemos el pro- ducto o lo sustituiremos gratuitamente por un pro- ducto nuevo (según nuestra elección). La garantía quedará anulada si el producto resulta dañado o es utilizado o mantenido de forma inadecuada. La garantía cubre defectos de materiales o de fabricación. Esta garantía no cubre aquellos com- ponentes del producto sometidos a un desgaste normal y que, por ello, puedan considerarse pie- zas de desgaste (por ej. las pilas). Tampoco cubre daños de componentes frágiles como, por ejem- plo, los interruptores, baterías y piezas de cristal. Tramitación de la garantía Para garantizar una rápida tramitación de su con- sulta, tenga en cuenta las siguientes indicaciones: Para realizar cualquier consulta, tenga a mano el recibo y el número de artículo (por ej. IAN 123456_7890) como justificante de compra. Encontrará el número de artículo en una inscrip- ción de la placa indentificativa, en la portada de las instrucciones (abajo a la izquierda) o en una pegatina en la parte posterior o inferior. Si el producto fallase o presentase algún defecto, póngase primero en contacto con el departamento de asistencia indicado, ya sea por teléfono o correo electrónico. Puede enviarnos el producto defectuoso libre de franqueo adjuntando el recibo de compra (tícket de compra) e indicando dónde está y cuándo ha ocurrido el fallo a la dirección de asistencia que le indicamos. Asistencia Asistencia en España Tel.: 900984948 E-Mail: owim@lidl.es38 DK De anvendte piktogrammers legende Jævnstrøm / -spænding Uafhængigt driftapparat Vekselstrøm / -spænding Udgangtilslutningens polaritet Beskyttelsesklasse II Sprøjtevandsbeskyttet Kortslutningssikker sikkerhedstransformator Til udendørs område LED-projektør med forskellige motiver Indledning Hjerteligt tillykke med købet af deres nye produkt. Du har besluttet dig for et produkt af høj kvalitet. Brugervejledningen er en del af dette produkt. Den indeholder vigtige informationer om sikkerhed, brug og bortskaffelse. Gør dig inden ibrugtagning af produktet fortrolig med alle betjenings- og sikker heds- anvisninger. Benyt kun produktet som beskrevet og til de oplyste formål. Videregiv alle papirer, hvis du giver produktet videre til tredjemand. Formålsbestemt anvendelse Dette produkt er egnet til inden- og udendørs brug. Produktet er udelukkende beregnet til brug i private husholdninger og ikke til erhvervsmæssig brug. Dette produkt er ikke egnet til rumbelysning i hjemmet. Dette produkt kan anvendes ved ekstreme temperaturer på ned til -21 °C. Beskrivelse af de enkelte dele
ManualFacil