HG09317A - Foco LED Livarno Lux - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato HG09317A Livarno Lux en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Foco LED en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HG09317A - Livarno Lux y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HG09317A de la marca Livarno Lux.
MANUAL DE USUARIO HG09317A Livarno Lux
Instrucciones de montaje, de uso y de seguridad
Tornillo de bloqueo (soporte de montaje)
Sensor de movimiento
Cubierta de plástico
Arandela de hermetización
Regulador giratorio LUX (sensibilidad a la luz)
Regulador giratorio TIME (duración de encendido) Características técnicas Tensión de funcionamiento: 230 V∼ 50 Hz, 24 W Bombillas LED: 28 x bombillas LED (las bombillas LED no son reemplazables.) Interruptor atenuador: ajustable de 10 lx–20.000 lx99 ES Tiempo de iluminación: ajustable de aprox. 10 seg. a 7 min. Clase de protección: I Tipo de protección: IP44 (protección contra salpicaduras de agua) Dimensiones (Al x An x Pr): aprox. 19,2 x 16 x 9 cm Superficie de proyección: máx. 307 cm Altura de montaje: aprox. 2,5 m Peso: aprox. 440 g Con certificado GS. Este producto contiene un foco de luz de clase de eficiencia energé- tica «F». Volumen de suministro 1 foco para exterior LED con sensor de movimiento 2 tacos (ø 6 mm) 2 tornillos 1 tapa de borne 1 racor atornillado para cables 1 instrucciones de uso y montaje Indicaciones generales de seguridad ¡Familiarícese con todas las instrucciones de uso y seguridad antes de utilizar este producto! ¡Adjunte igualmente toda la documentación en caso de entregar el producto a terceros!100 ES ¡PELIGRO DE MUERTE O ACCIDENTE PARA BE- BÉS Y NIÑOS! Nunca deje a los niños sin vigilancia con el material de embalaje. Existe peligro de asfixia por el material de embalaje. A menudo los niños no son conscientes de los peligros. Mantenga siempre el producto fuera del alcance de los niños. Este producto puede ser utilizado por niños mayores de 8 años, así como por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o que cuenten con poca experiencia y falta de conocimientos, siempre y cuando se les haya enseñado cómo utilizar el producto de forma segura y hayan comprendido los pe- ligros que pueden resultar de un mal uso del mismo. No deje que los niños jueguen con el producto. Las tareas de limpieza y mante- nimiento no pueden ser efectuadas por niños sin la supervisión de un adulto. Peligro de muerte por descarga eléctrica Antes de conectar el producto a la red, compruebe que no pre- senta ningún daño. Nunca utilice el producto si detecta cualquier tipo de desperfecto. Asegúrese antes del montaje de que la tensión de red disponible coincide con la tensión de servicio necesaria para el producto (230 V∼ 50 Hz). No monte el producto si no se dan los requisitos anteriores. ¡PRECAUCIÓN! ¡PELIGRO DE QUEMADURAS! Antes de tocar el producto, asegúrese de que esté apagado y frío desde al menos 15 minutos antes. El producto puede generar mucho calor. 0,5 m ¡RIESGO DE INCENDIO! Monte el producto con una separación de al menos 0,5 m de los elementos ilumi- nados. Si se genera demasiado calor, podría provo- carse un incendio.101 ES
¡PRECAUCIÓN! ¡PELIGRO DE LESIONES! Si el cristal de la lámpara se daña, deberá reemplazarlo antes de volver a utilizar el producto. Disponga una zona fuera de su alcance solo para la instalación. Este artículo no contiene piezas que requieran mantenimiento por parte del usuario. Las bombillas LED y el balastro electrónico LED integrado no pueden reemplazarse por el usuario. Si los LED llegan al final de su vida útil, estos deberán ser reparados por un electricista cualificado; de lo contrario, el producto deberá ser desechado. El foco LED únicamente debe utilizarse con el balasto electrónico integrado. Antes del montaje Importante: Encargue la instalación eléctrica a un electricista o a una persona especialmente cualificada para ello. Esta persona deberá conocer las características del producto y las normas de conexión. Antes de instalar el producto, cerciórese de que el cable al que se va a conectar el producto no está bajo tensión. Para ello, retire el fusible o desactive el interruptor protector automático en la caja de fusibles (posición 0). Compruebe que no hay tensión con un detector de tensión. El material de montaje adjunto es apropiado para paredes fijas normales. Infórmese también sobre qué material de montaje es adecuado para la superficie de montaje escogida. En caso nece- sario, consulte a un técnico especializado sobre este punto.102 ES Antes de la puesta en funcionamiento Nota: Retire completamente el material de embalaje del producto. Retire la cubierta de plástico
del producto (fig. B). Montaje Asegúrese de no dañar tuberías de agua, gas o cables de co- rriente eléctrica cuando perfore la pared. Consulte el manual de instrucciones de su taladro y tenga en cuenta todas las indicacio- nes de seguridad. De lo contrario existe peligro de lesiones o muerte por descarga eléctrica. Al elegir el lugar de montaje, tenga en cuenta lo siguiente: Asegúrese de que el foco
ilumina la zona deseada. Puede mover el foco
verticalmente. Asegúrese de que el sensor de movimiento
abarca el área de- seada. El sensor de movimiento
tiene un área de detección de máx. 12 m para un ángulo de detección de aprox. 180 ° (depen- diendo de la altura de montaje, la altura ideal es de 2,50 m) (fig. E). Asegúrese de que el sensor de movimiento
no sea iluminado por la noche por las farolas de la calle. Esto puede afectar al fun- cionamiento. Para el montaje, proceda de la siguiente manera: Afloje los tornillos de bloqueo
mediante un destornillador de estrella para retirar el soporte de montaje
Sujete el soporte de montaje
horizontalmente (si es necesario, compruébelo con un nivel de burbuja) contra la pared y marque los agujeros que va a taladrar. Ahora, taladre los orificios de fijación (Ø 6 mm) e introduzca los tacos
en los orificios de fijación (fig. A).103 ES Fije el soporte de montaje
mediante los tornillos de fijación suministrado
en la pared y compruebe el asiento firme. Introduzca el cable de conexión (no incluido) del tipo H05RN-F 3G 1,0 mm² a través del racor atornillado para cables
hacia el borne de conexión
. La longitud ade- cuada para el cable conector se indica en la figura C. Abra el borne de conexión
aflojando los tornillos con la ayuda de un destornillador de estrella. Conecte el cable conector con el borne de conexión
. Para ello, tenga en cuenta las marcas en el borne de conexión
(L para el conductor bajo tensión, N para el conductor neutro y o G para el conductor de protección) (fig. C). La longitud dotal del cable conector no debe superar los 2,5 m. Vuelva a cerrar el borne de conexión
apretando los tornillos. Asegúrese de que la arandela de hermetización
esté bien en- cajada (fig. B). A continuación, cierre la tapa de borne
y el racor atornillado para cables
para fijar el cable conector. Utilice un destornillador de estrella para fijar el foco
con los tornillos de bloqueo
, las arandelas elásticas
y las arande- las intermedias
retirados anteriormente al soporte de montaje
(fig. A). Oriente el foco
en la dirección deseada. El sensor de movi- miento
puede girarse horizontal y verticalmente. Vuelva a insertar el fusible o vuelva a activar el interruptor magnetotér- mico. Ahora, el producto ya está listo para ser puesto en funcionamiento.104 ES Puesta en funcionamiento Cómo instalar el sensor de movimiento Según los ajustes previos que se hagan en el sensor de movimiento
se enciende durante un tiempo determinado tan pronto como el sensor
detecta un movimiento. Estos ajustes previos pue- den efectuarse en los tres reguladores de la parte inferior del sensor de movimiento
(fig. D). Ajustar el tiempo de iluminación Gire el regulador giratorio TIME
en el sentido contrario a las agujas del reloj para aumentar la duración de la iluminación. La duración de la iluminación es ajustable entre 10 segundos y 7 minutos aprox. Ajustar la sensibilidad del sensor Gire el regulador giratorio SENS
en el sentido contrario a las agujas del reloj para aumentar la sensibilidad del sensor. Nota: El sensor de movimiento
detecta la radiación térmica. Reacciona más sensiblemente al calor corporal con temperaturas exteriores bajas que con temperaturas exteriores cálidas. Por ello, ajuste eventualmente la sensibilidad del sensor durante las dife- rentes estaciones del año.105 ES Ajustar el nivel de luz diurna Gire el regulador giratorio LUX
en el sentido contrario a las agujas del reloj para aumentar el nivel de luz natural: en la posi- ción , el sensor de movimientos reacciona solo de noche (a aprox. 10 lx). En la posición , el sensor de movimiento también reac- ciona con luz diurna, siempre y cuando no se sobrepasen los
Orientar el sensor de movimiento Nota: Este ajuste es mejor realizarlo al atardecer. Gire el regulador giratorio LUX
a la posición . Oriente el sensor de movimiento
hacia la posición central del área detección deseada. Camine por el área de detección hasta quedar satisfecho con el comportamiento de conexión del sensor de movimiento
. Modi- fique para ello la posición del regulador giratorio SENS
orientación del sensor de movimiento
Nota: Tenga en cuenta que el sensor de movimiento
capta sobre todo movimientos transversales respecto al este
. Si se dirige en línea recta al sensor de movimiento
puede que este no lo reconozca. Cuando haya ajustado el sensor de movimiento
de modo sa- tisfactorio, a continuación, gire el regulador giratorio LUX
la posición deseada. Puede determinar la posición adecuada del regulador giratorio LUX
durante el amanecer o el atardecer en la que el foco
deba reaccionar. Gire el regulador giratorio LUX
lentamente en el sentido con- trario a las agujas del reloj hasta que el sensor de movimiento
reacciones a movimientos dentro del área de detección.106 ES Limpieza y cuidado Antes de la limpieza, retire el fusible o desconecte el interruptor automático en la caja de fusibles. Nunca sumerja el producto en agua u otros líquidos. De lo contra- rio el producto podría resultar dañado. Limpie el producto con un paño sin pelusas ligeramente humede- cido y un detergente suave. Tras la limpieza y antes de la siguiente puesta en funcionamiento, vuelva a insertar el fusible o vuelva a conectar el interruptor mag- netotérmico. Eliminación El embalaje está compuesto por materiales no contaminantes que pueden ser desechados en el centro de reciclaje local.
Tenga en cuenta el distintivo del embalaje para la separa- ción de residuos. Está compuesto por abreviaturas (a) y números (b) que significan lo siguiente: 1–7: plásticos/20–22
papel y cartón/80–98: materiales compuestos. El producto y el material de embalaje son reciclables. Separe los materiales para un mejor tratamiento de los residuos. El logotipo Triman se aplica solo para Francia. Para obtener información sobre las posibilidades de desecho del producto al final de su vida útil, acuda a la administración de su comunidad o ciudad.107 ES Para proteger el medio ambiente no tire el producto junto con la basura doméstica cuando ya no le sea útil. Deséchelo en un contenedor de reciclaje. Diríjase a la administración competente para obtener información sobre los puntos de recogida de residuos y sus horarios. Garantía El producto ha sido fabricado cuidadosamente siguiendo exigentes normas de calidad y ha sido probado antes de su entrega. En caso de defecto del producto, usted tiene derechos legales frente al vende- dor del mismo. Nuestra garantía (abajo indicada) no supone una res- tricción de dichos derechos legales. Este producto dispone de una garantía de 3 años desde la fecha de compra. El plazo de garantía comienza a partir de la fecha de com- pra. Por favor, conserve adecuadamente el justificante de compra ori- ginal. Este documento se requerirá como prueba de que se realizó la compra. Si en el plazo de 3 años a partir de la fecha de compra se produce un fallo de material o fabricación en este producto, repararemos el producto o lo sustituiremos gratuitamente por un producto nuevo (se- gún nuestra elección). La garantía quedará anulada si el producto resulta dañado o es utilizado o mantenido de forma inadecuada. La garantía cubre defectos de materiales o de fabricación. Esta garan- tía no cubre aquellos componentes del producto sometidos a un des- gaste normal y que, por ello, puedan considerarse piezas de desgaste (por ej. las pilas). Tampoco cubre daños de componentes frágiles como, por ejemplo, los interruptores, baterías y piezas de cristal.108 ES Tramitación de la garantía Para garantizar una rápida tramitación de su consulta, tenga en cuenta las siguientes indicaciones: Para realizar cualquier consulta, tenga a mano el recibo y el número de artículo (IAN 380541_2110) como justificante de compra. Encontrará el número de artículo en una inscripción de la placa inden- tificativa, en la portada de las instrucciones (abajo a la izquierda) o en una pegatina en la parte posterior o inferior. Si el producto fallase o presentase algún defecto, póngase primero en contacto con el departamento de asistencia indicado, ya sea por teléfono o correo electrónico. Puede enviarnos el producto defectuoso libre de franqueo adjuntando el recibo de compra (tícket de compra) e indicando dónde está y cuándo ha ocurrido el fallo a la dirección de asistencia que le indicamos. Asistencia Asistencia en España Tel.: 900984948 E-Mail: owim@lidl.es109 DK De anvendte piktogrammers legende ..... Side 110 Indledning ........................................................................Side 110 Formålsbestemt anvendelse .................................................Side 111 Beskrivelse af de enkelte dele ..............................................Side 111 Tekniske data.........................................................................Side 111 Leverede dele ........................................................................ Side 112 Generelle sikkerheds henvisninger ............. Side 112 Inden monteringen ...................................................Side 114 Inden ibrugtagningen ............................................Side 114 Montage .............................................................................Side 114 Ibrugtagning ..................................................................Side 116 Indstilling af bevægelsessensor ............................................Side 116 Indstilling af belysningstid .....................................................Side 116 Indstilling af sensorens følsomhed........................................Side 116 Indstilling af dagslysniveau ..................................................Side 117 Indstilling af bevægelsessensoren ........................................Side 117 Rengøring og pleje ...................................................Side 118 Bortskaffelse ..................................................................Side 118 Garanti ................................................................................Side 119 Afvikling af garantisager ......................................................Side 119 Service ...................................................................................Side 120110 DK De anvendte piktogrammers legende Vekselstrøm/-spænding Sprøjtevandsbeskyttet Registreringsvinkel bevægelsessensor: ca. 180 ° Registreringsafstand bevægelsessensor: ca. 12 m Op til 80 % energibesparelse sammenlignet med en 130 watt normal pære Justerbar bevægelsessensor CE-mærket indikerer at produktet er i overensstemmelse med relevante EU-direktiver gældende for produktet. LED projektør til udendørs brug 24 W Indledning Hjerteligt tillykke med købet af deres nye produkt. Du har besluttet dig for et produkt af høj kvalitet. Brugervejledningen er en del af dette pro- dukt. Den indeholder vigtige informationer om sikkerhed, brug og bort- skaffelse. Gør dig inden ibrugtagning af produktet fortrolig med alle betjenings- og sikkerhedsanvisninger. Benyt kun produktet som beskrevet111 DK og til de oplyste formål. Videregiv alle papirer, hvis du giver produktet videre til tredjemand. Formålsbestemt anvendelse Produktet er kun beregnet til en automatisk belysning udendørs. Pro- duktet er kun beregnet til privat brug og ikke til erhvervsmæssig brug. Beskrivelse af de enkelte dele
ManualFacil