1020B - Projecteur solaire Livarno Lux - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 1020B Livarno Lux en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Projecteur solaire en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 1020B - Livarno Lux y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 1020B de la marca Livarno Lux.
MANUAL DE USUARIO 1020B Livarno Lux
Instrucciones de uso y de seguridad
Antes de leer las instrucciones, despliegue la página con las ilustraciones y, a continuación, familiarícese con todas las funciones del artículo.
www.lidl-service.com kan du downloade denne og mange andre instruktionsbøger, produktvideoer og installationssoftware. Med QR-koden på forsiden kommer du direkte ind på Lidl-servicesiden (www. lidl-service.com) og kan ved at indtaste varenummeret (IAN) 123456_7890 åbne din instruktionsbog. Reector solar led con sensor de movimiento z Introducción Enhorabuena por la compra de su nuevo producto. Ha elegido un producto de alta calidad. Lea completa y detenidamente este manual de instrucciones. Este manual forma parte de este producto y contiene información esencial relativa a la puesta en funcionamiento y manejo. Observe en todo momento todas las indicaciones de seguridad. En caso de que tenga preguntas o dudas relacionadas con el manejo del producto, póngase en contacto con su distribuidor o el centro de servicio de atención al cliente. Conserve este manual en un lugar seguro y, en caso de que entregue el producto a terceros, asegúrese de incluir también el presente manual de instrucciones. En lo sucesivo, el producto se denominará como: ”Foco“ z Explicación de los símbolos ¡Lea el manual de instrucciones! Fecha de publicación de las instrucciones de uso (mes/año) Fecha de fabricación (mes/año). Corriente continua. ¡Peligro de muerte y de accidentes para bebés y niños! ¡Observe las indicaciones de advertencia y de seguridad! ¡Peligro de explosión!30
Lleve guantes de protección. Este símbolo indica que el producto funciona con una tensión de protección muy baja (SELV/PELV) (clase de protección III). Protección contra la entrada de polvo (estanco al polvo, protección total contra el contacto) y protección contra los chorros de agua procedentes de todas las direcciones. Se debe reemplazar cualquier cubierta protectora rota. En caso de daños, deje de utilizar inmediatamente el producto y póngase en contacto con la dirección de servicio posventa indicada más abajo. Producto no apto para la iluminación de habitaciones. Distancia de detección Ángulo de detección
Elimine el embalaje y el producto de manera respetuosa con el medioambiente. ¡Daños medioambientales como consecuencia de la eliminación incorrecta de las pilas / baterías! Embalaje de madera controlada con la etiqueta FSC Mixto. Mediante el marcado CE, el fabricante certica que este producto eléctrico cumple las directivas europeas vigentes. z Uso previsto El producto ha sido diseñado para iluminar de manera automática espacios en el exterior (p. ej., jardín, terraza, etc.). No instale el producto en interiores, ya que esto impedirá que la batería se cargue. El producto no es apto para iluminar estancias domésticas. Este producto está destinado exclusivamente a su uso en el ámbito doméstico. No está permitido ningún uso distinto al descrito ni efectuar ninguna modicación del producto, ya que puede provocar daños materiales o incluso personales. El fabricante o el distribuidor no asumen ninguna responsabilidad por los daños causados por un uso inadecuado o incorrecto. z Volumen de suministro Modelo 1020-B 1x Foco LED solar con detector de movimiento 1x Material para el montaje (2 tacos y 2 tornillos) 1x Manual de instrucciones Modelo 1020-S 1x Foco LED solar con detector de movimiento 1x Pieza distanciadora 1x Material de montaje (2 tacos y 5 tornillos) 1x Manual de instrucciones z Descripción de componentes
Detector de movimiento
Pieza distanciadora (1020-S)
Pomo de apriete de la pieza distanciadora (1020-S)
Oricios guía de la pieza distanciadora (1020-S) z Datos técnicos Número de modelo: 1020-B / 1020-S Tensión de entrada (foco): 3,7 V , 5 W Panel solar: 300 mA, máx. 1,5 W Batería de Li-Ion: 3,7 V
1500 mAh (no sustituible) Lámpara: 56x LED (no sustituible) Detector de movimiento: Distancia de detección: máx. 10 m Ángulo de detección: aprox. 120° Flujo luminoso: máx. 450 lm Temperatura del color: 6500 K (luz blanca fría) Altura recomendada de instalación: aprox. 2-4 m Dimensiones del foco (incl. soporte de pared): aprox. 20 x 14 x 4 cm (modelo 1020-B) aprox. 34 x 11 x 4 cm (modelo 1020-S) Área de proyección máxima: aprox. 119 cm² (modelo 1020-B) aprox. 118 cm² (modelo 1020-S) Peso: aprox. 240 g (modelo 1020-B) aprox. 240 g (modelo 1020-S con pieza distanciadora) z Indicaciones de seguridad Indicaciones de seguridad ADVARSEL!
¡PELIGRO DE MUERTE Y DE
ACCIDENTES PARA BEBÉS Y
NIÑOS! Nunca deje a los niños solos con el material de embalaje. Existe riesgo de asxia provocado por el material de embalaje. A menudo, los niños subestiman los peligros. Mantenga a los niños en todo momento alejados del producto. Este producto puede ser utilizado por niños a partir de 8 años, así como por personas con discapacidad física, sensorial o mental o sin experiencia ni conocimientos, siempre que sean vigilados o hayan sido instruidos en el uso seguro de este producto, y entiendan los peligros que puedan surgir con su uso. Los niños no deben jugar con el producto. La limpieza y el mantenimiento por parte del usuario no deben ser realizados por niños sin supervisión. No utilice el producto si observa algún daño. El fabricante/distribuidor de este producto no se responsabilizará de lesiones o daños resultantes de un montaje o uso inadecuado. No sumerja nunca el producto en agua o en otros líquidos. Mantenga el producto alejado del fuego y de supercies calientes. El módulo LED
no es reemplazable. Los LEDs no se pueden sustituir. Cuando la fuente de luz alcance el nal de su vida útil, deberá sustituirse todo el producto.
¡PELIGRO DE MUERTE! Durante el montaje, mantenga a los niños alejados del área de trabajo. El volumen de suministro incluye diversos tornillos, así como otras piezas pequeñas. Éstos pueden ser potencialmente mortales si se ingieren o inhalan.32
Indicaciones de seguri- dad para pilas / baterías
¡PELIGRO DE MUERTE! Mantenga las pilas / baterías fuera del alcance de los niños. En caso de ingestión, acuda inmediatamente al médico.
¡NOTA! La pila no es reemplazable. Cuando se agote, deberá eliminarse todo el producto.
¡PELIGRO DE EXPLOSIÓN!
recargue nunca las pilas no recargables. No cortocircuite ni abra las pilas / baterías. Puede provocar sobrecalentamiento, peligro de incendio o explosión. No arroje nunca las pilas / baterías al fuego o al agua. No exponga las pilas / baterías a esfuerzos mecánicos. z Riesgo de fuga de pilas / baterías Evite condiciones y temperaturas extremas que puedan afectar a las pilas / baterías, p. ej. radiadores / luz solar directa. Evite el contacto con la piel, los ojos y las mucosas. En caso de contacto, limpie enseguida la zona afectada con abundante agua limpia y acuda inmediatamente a un médico.
PROTECCIÓN! Las pilas / baterías con fugas o dañadas pueden ocasionar quemaduras al entrar en contacto con la piel. En este caso, lleve guantes de protección adecuados. En caso de fugas en las pilas / baterías, retírelas inmediatamente del producto para evitar daños. z Montaje Nota: Retire todo el material de embalaje del producto. Antes del montaje decida dónde montar el producto. Antes de taladrar los oricios de montaje, asegúrese de que en el lugar donde se va a realizar la perforación no haya tuberías de gas, agua o cables eléctricos que puedan perforarse o resultar dañados. Utilice un taladro para perforar agujeros en la mampostería. Observe el manual de instrucciones y las indicaciones de seguridad del taladro. De lo contrario, existe el riesgo de muerte o de sufrir lesiones por descarga eléctrica. Nota: El material para el montaje que se adjunta es adecuado para mamposterías sólidas estándar. Infórmese también del material de montaje adecuado para la supercie de montaje que ha elegido. Si es necesario, solicite información a un profesional. Preste atención a los siguientes puntos al seleccionar el lugar de instalación: Asegúrese de que el producto ilumine el área deseada. Asegúrese de que el detector de movimiento
detecte el área deseada. El detector de movimiento tiene un rango de detección de 10 m con un ángulo de detección de aprox. 120°. Asegúrese de que el detector de movimiento
no quede iluminado por la noche por el alumbrado público. Puede afectar al funcionamiento. La altura de instalación recomendada es de 2 a 4 metros. Si es posible, monte el proyector de exterior en un lugar protegido de la suciedad y el polvo, protegido de la lluvia (por ejemplo, bajo un alero) y de otras inuencias climatológicas. Nota: El panel solar
necesita recibir la mayor cantidad posible de luz solar directa.33
El proceso de carga puede verse considerablemente afectado, si el panel solar permanece parcialmente a la sombra durante el día. Orientación: La orientación óptima es hacia el sur. Es preferible seleccionar una orientación desviada ligeramente hacia el oeste que hacia el este.
Instalación del foco Marque las posiciones de los oricios guía
(ver la g. A) en el lugar de montaje de la pared. Taladre dos agujeros (ø 6 mm) e inserte los tacos adecuados
(ver las gs. C y G). Atornille los tornillos
dejando un espacio de unos 3 mm entre la cabeza del tornillo y la pared de montaje (ver la g. C). Coloque los oricios guía
sobre los tornillos y empuje el foco a lo largo de la guía para jarlo (ver la g. C). Si es necesario, corrija la distancia de los tornillos a la supercie de montaje para lograr un ajuste rme del foco. Montaje del modelo 1020-S con pieza distanciadora Si lo desea, puede montar el modelo 1020-S (ver la g. E) con la pieza distanciada (véase más arriba para el montaje sin la pieza distanciadora). Atornille la pieza distanciadora
al foco con los tornillos
(ver la g. F). Atornille a la pared la pieza distanciadora
introduciendo los tornillos
a través de los oricios guía
Orientación del foco / panel solar El foco puede orientarse horizontalmente (arriba/abajo) en un ángulo de hasta 180° (ver la g. D). Aoje los dos pomos de apriete del foco
para ajustar la posición del foco (ver la g. B). Cuando oriente el foco a la posición deseada, apriete de nuevo los pomos de apriete. Si es necesario, utilice un destornillador para evitar que se mueva el tornillo en el pomo de apriete (Debido al tipo de diseño, recomendamos utilizar una llave Allen.). Orientar el modelo 1020-S con pieza distanciadora El foco puede orientarse horizontalmente (arriba/abajo) en un ángulo de hasta 180° (ver la g. H). Aoje el pomo de apriete de la pieza distanciadora
para ajustar la altura del foco (ver la g. H). Cuando oriente el foco a la posición deseada, apriete de nuevo el pomo de apriete. Aoje el pomo de apriete del foco
para ajustar el ángulo de inclinación del foco (ver la g. H). Cuando oriente el foco a la posición deseada, apriete de nuevo el pomo de apriete. Si es necesario, utilice un destornillador para evitar que se mueva el tornillo en el pomo de apriete. (Debido al tipo de diseño, recomendamos utilizar una llave Allen.). Nota: El detector de movimiento ofrece un ángulo de detección de hasta 120°. Asegúrese de que el detector de movimiento se encuentre orientado en línea recta hacia el área de detección que desee.34
Nota: Asegúrese de que la supercie del panel solar
no esté sucia para garantizar un funcionamiento óptimo. z Carga de la batería La batería se carga en cualquiera de los modos. Conseguirá una carga óptima al principio, cuando el producto esté apagado. Nota: Después de 7 a 8 horas con buena luz solar la batería estará cargada. La duración del proceso de carga depende del estado de carga de la batería y de la calidad de la radiación solar. z Manejo El producto puede funcionar en tres modos diferentes. Los modos de funcionamiento se pueden ajustar con el interruptor
Nota: El panel solar enciende el producto al anochecer o en la oscuridad, en el modo que haya establecido. Nota: La carga de la batería a través del panel solar no depende del modo seleccionado. Siempre se produce la carga independientemente del modo seleccionado. Modo 1 Pulse el interruptor
durante 3 segundos para cambiar al ”Modo 1“. El foco se enciende 1 vez y se enciende con una luz ja con una menor luminosidad. En el momento en que el detector de movimiento detecta un movimiento dentro de su radio de acción, el foco se enciende con toda su luminosidad. Después de unos 15 segundos, el foco se vuelve a encender con una luminosidad reducida. Modo 2 Vuelva a pulsar el interruptor
para cambiar al ”Modo 2“. La luz parpadea 2 veces y luego se apaga. En el momento en que el detector de movimiento detecta un movimiento dentro de su radio de acción, el foco se enciende con toda su luminosidad. Al cabo de unos 15 segundos se vuelve a apagar la luz. Modo 3 Vuelva a pulsar el interruptor
para cambiar al ”Modo 3“. La luz parpadea 3 veces. El foco se enciende con una menor luminosidad. En este modo el detector de movimiento está desactivado. Desconexión del foco Pulse el interruptor
una cuarta vez para apagar el foco. z Subsanación de errores = Error = Causa = Solución = El producto no se enciende. = El producto está apagado. = Pulse el interruptor
para encender el producto (véase el capítulo "Manejo"). = La luz parpadea. = La batería está casi descargada. = Cargue la batería (consulte el capítulo "Cargar la batería"). z Limpieza y almacenamiento Apague el producto si no desea utilizarlo, va a guardarlo o limpiarlo. Compruebe periódicamente si el detector de movimiento
presentan suciedad. Elimínela para35
garantizar el correcto funcionamiento del producto. En invierno, mantenga el producto, especialmente el panel solar, libre de nieve y hielo. Para limpiar el producto, utilice un paño seco que no suelte pelusa. En caso de suciedad más intensa, humedezca ligeramente el paño. z Eliminación de residuos Tenga en cuenta el etiquetado de los materiales de embalaje al separar los residuos. Estos se etiquetan con abreviaturas (a) y números (b) con el siguiente signicado: 1– 7: Plásticos 20 – 22: Papel y cartón 80 – 98: Materiales compuestos Puede informarse sobre cómo desechar el producto usado en su administración local o municipal. El producto y los materiales de embalaje son reciclables. Deséchelos por separado para un mejor tratamiento de los residuos. El logotipo Triman sólo se aplica en Francia. En aras de la protección del medioambiente, no deseche el producto con los residuos domésticos cuando ya no esté en uso y deposítelo convenientemente en puntos de reciclado. Para obtener información sobre los puntos de recogida y sus horarios, póngase en contacto con su administración local. Las pilas dañadas o gastadas deben reciclarse con arreglo a la directiva 2006 / 66 / CE y sus enmiendas. Deseche las pilas y / o el producto en los puntos de recogida provistos.
Daños medioambientales causados por la eliminación incorrecta de las baterías! Las baterías no deben desecharse junto con la basura doméstica. Pueden contener metales pesados*) tóxicos y están sujetas a un tratamiento especial de residuos. Las pilas y baterías recargables que no estén instaladas de forma permanente en el aparato deben retirarse y desecharse por separado antes de desechar el aparato. ¡Por favor, devuelva las pilas y las baterías sólo en estado descargado! En la medida de lo posible, utilice pilas recargables en lugar de pilas desechables. *) Cd = cadmio, Hg = mercurio, Pb = plomo z Garantía Estimado/a cliente: este aparato viene con una garantía de 3 años a contar desde la fecha de compra. En el caso de que se detecten defectos en este producto, le asisten derechos legales frente al vendedor del producto. Estos derechos legales no están limitados por nuestra garantía como se establece a continuación: Condiciones de garantía El período de garantía comienza con la fecha de compra. Conserve el ticket de compra original en un lugar seguro. Será necesario como comprobante de la compra. En caso de que produzca un defecto de material o de fabricación dentro de los tres años siguientes a la fecha de compra de este producto, a nuestro criterio, repararemos o reem-plazaremos el producto sin cargo o le reembolsaremos el precio de compra. Esta garantía queda supeditada a la condición de que el aparato defectuoso y el comprobante de compra (ticket de compra) se presenten dentro del período de tres años y que se describa brevemente por36
escrito el fallo y cuándo se produjo. En caso de que el defecto quede cubierto por nuestra garantía, recibirá de vuelta el producto reparado o uno nuevo. Con la repara-ción o sustitución del producto no se dará comienzo a un nuevo período de garantía. Período de garantía y reclamaciones legales por defectos El período de garantía no se prolongará al hacer uso de ella. Esto también se aplica a los componentes sustituidos y reparados. Los daños y defectos eventualmente existentes en el momento de la compra, deben noticarse inmediatamente después de desembalarlo. Tras la conclusión del período de garantía, las reparaciones acometidas están sujetas a costes. Alcance de la garantía El aparato se fabricó cuidadosamente de acuerdo con estrictas directrices de calidad y se sometió a rigurosas pruebas antes de su entrega. La garantía se aplica a los materiales o defectos de fabricación. Esta garantía no se aplica a aquellos componentes del producto expuestos al desgaste normal y, por lo tanto, pueden considerarse como piezas de desgaste o a daños en componentes frágiles como, p. ej., interruptores, baterías o que hayan sido fabricados de cristal. Esta garantía se anulará si el producto se ha dañado, ha sido mal utilizado o se han llevado trabajos inadecuados de mantenimiento. La utilización correcta del producto supone el cumplimiento exacto de todas las indicaciones contenidas en el manual de instrucciones. Se deberá evitar necesariamente cualquier uso y acción desaconsejado en el manual de instrucciones o del cual se haya advertido. El producto ha sido diseñado únicamente para uso privado, y no se debe utilizar para nes comerciales. La garantía se anulará, en caso de manejo indebido e inadecuado, uso de la fuerza y en caso de manipulaciones que no hayan sido llevadas a cabo por nuestro servicio técnico autorizado. Tramitación de una reclamación de garantía Para garantizar un procesamiento rápido de su solicitud, siga las siguientes indicaciones: Por favor, al realizar cualquier consulta tenga a mano el ticket de compra y el número de artículo (p. ej., IAN 123456) como comprobante de compra. El número de artículo se puede encontrar en la placa de características del producto, en un grabado en el producto, en la portada del manual de instrucciones (abajo a la izquierda) o en la pegatina que hay en la parte trasera o inferior del producto. En caso de que se produzcan errores de funcionamiento y otros defectos, póngase primero en contacto con el departamento del servicio postventa mencionado a continuación por teléfono o por correo electrónico. A continuación, podrá enviar a portes pagados el producto registrado como defectuoso a la dirección del servicio postventa que se le ha facilitado, adjuntando el comprobante de compra (ticket de compra) e indicando el fallo y cuándo se produjo.37 FR/BE/CH z Servicio postventa
Servicio España Tel. : 00800 80040044 E-Mail: administration@mynetsend.de IAN 392501_2201 Por favor, al realizar cualquier consulta tenga a mano el recibo y el número de artículo (p. ej. IAN 123456) como comprobante de compra. Puede consultar una versión actual del manual de instrucciones en: www.citygate24.de
ManualFacil