1020B - Faretto LED Livarno Lux - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo 1020B Livarno Lux in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Faretto LED in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale 1020B - Livarno Lux e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. 1020B del marchio Livarno Lux.
MANUALE UTENTE 1020B Livarno Lux
Prima di leggere le istruzioni aprire la pagina con le illustrazioni e quindi familiarizzare con tutte le funzioni dell’articolo.
www.lidl-service.com oldalról ezt és sok további kézikönyvet, termékvideót és telepítő szoftvert tölthet le. A címoldalon lévő QR kód beolvasásával közvetlenül a Lidl szervizoldalára (www.lidl-service.com) jut és a cikkszám (IAN) 123456_7890 megadásával megnyithatja a teljes kezelési útmutatót.61 IT/MT/CH Faro a LED ad energia solare con rilevatore di movimento z Introduzione Ci congratuliamo con voi per l‘acquisto del vostro nuovo prodotto. Avete scelto un prodotto di qualità. Vi preghiamo di leggere attentamente e per intero queste istruzioni per l‘uso. Le presenti istruzioni fanno parte del prodotto e contengono indicazioni importanti su come mettere in funzione e maneggiare il prodotto stesso. Rispettare sempre tutte le avvertenze di sicurezza. Se avete domande o dubbi riguardanti l‘uso del prodotto, vi preghiamo di mettervi in contatto con il vostro rivenditore o con il centro di assistenza. Si prega di conservare con cura queste istruzioni e di consegnarle a eventuali terzi. Denominazione del prodotto: “Faretto” z Spiegazione dei simboli Leggere le istruzioni per l‘uso! Data di pubblicazione delle istruzioni per l’uso (mese/anno) Data de produção (mês/ano) Corrente continua Pericolo di morte e di infortunio per bambini e infanti! Seguire le avvertenze di sicurezza! Pericolo di esplosione! Indossare guanti protettivi! Questo simbolo signica che il prodotto funziona a bassa tensione di protezione (SELV / PELV) (classe di protezione III). Protezione contro l’inltrazione di polvere (stagno alla polvere, protezione completa contro il contatto), sporco e spruzzi d’acqua provenienti da tutte le direzioni. Sostituire sempre tutte le coperture di protezione rotte. In caso di danno mettere subito il prodotto fuori servizio e rivolgersi all’indirizzo del servizio assistenza indicato. Non adatto per l‘illuminazione di ambienti interni Campo di copertura Angolatura di copertura
Smaltire l’imballaggio e il prodotto nel rispetto dell’ambiente! Danni ambientali provocati da smaltimento errato delle batterie! Imballaggio realizzato con mix legno certicato FSC Con la marcatura CE, il produttore dichiara che questo prodotto è conforme alle vigenti direttive europee.62 IT/MT/CH z Utilizzo conforme alla destinazione d’uso Il prodotto è stato progettato per l’illuminazione automatica degli ambienti esterni (ad es. giardino, terrazza ecc.). Il prodotto non deve essere montato in ambienti interni, perché in tal caso la batteria non può ricaricarsi. Il prodotto non è adatto per l’illuminazione interna domestica. Questo prodotto non è stato concepito solo per l’impiego domestico privato. Un utilizzo diverso da quello descritto o non conforme alla destinazione d’uso del prodotto potrebbe causare danni materiali e lesioni alle persone. Il produttore o il rivenditore declinano qualsiasi responsabilità per danni causati da un utilizzo non conforme alla destinazione d‘uso o errato. z Dotazione Modello 1020-B 1 x Faretto solare a LED con rilevatore di movimento 1 x Materiale di montaggio (2x tasselli e 2x viti) 1 x Istruzioni per l’uso Modello 1020-S 1 x Faretto solare a LED con rilevatore di movimento 1 x Distanziatore 1 x Materiale di montaggio (2x tasselli e 5x viti) 1 x Istruzioni per l’uso z Descrizione delle parti
Rilevatore di movimento
Faretto con manopola
Distanziatore (1020-S)
Distanziatore con manopola (1020-S)
Distanziatore fori guida (1020-S) z Dati tecnici Numero modello: 1020-B / 1020-S Tensione di ingresso (faretto): 3,7 V , 5 W Pannello solare: 300 mA, max. 1,5 W Batteria agli ioni di litio: 3,7 V
1500 mAh (non sostituibile) Lampadina: 56x LED (non sostituibile) Rilevatore di movimento: Campo di rilevamento: max. 10 m Angolo di rilevamento: ca. 120° Flusso luminoso: max. 450 lm Temperatura di colore: 6500 K (bianco freddo) Altezza di installazione consigliata: ca. 2-4 m Dimensioni del faretto (incl. supporto a parete): ca. 20 x 14 x 4 cm (modello 1020-B) ca. 34 x 11 x 4 cm (modello 1020-S) Supercie di proiezione massima: ca. 119 cm² (modello 1020-B) ca. 118 cm² (modello 1020-S) Peso: ca. 240 g (modello 1020-B) ca. 240 g (modello 1020-S con distanziatore)63 IT/MT/CH z Avvertenze di sicurezza Avvertenze di sicurezza ATTENZIONE!
INFANTI! Non lasciare mai i bambini non sorvegliati in presenza del materiale di imballaggio. Sussiste il pericolo di soffocamento a causa del materiale di imballaggio. Spesso i bambini sottovalutano i pericoli. Tenere il prodotto sempre fuori dalla portata dei bambini. L‘uso del prodotto da parte di bambini di età superiore a 8 anni e di persone con ridotte capacità siche, sensoriali o mentali o con mancanza di esperienza e conoscenza è consentito in presenza di un tutore o qualora dette persone siano state istruite sull‘uso sicuro del prodotto e abbiano compreso i pericoli che ne derivano. Il prodotto non è un giocattolo. La pulizia e la manutenzione da parte di bambini sono consentite solo sotto la supervisione di un adulto. Non utilizzare il prodotto qualora questo fosse danneggiato. Il produttore/rappresentante del presente prodotto non si assume alcuna responsabilità per le lesioni o i danni causati da un montaggio non a regola d’arte/utilizzo non conforme alla destinazione d’uso. Non immergere mai il prodotto in acqua o altri liquidi. Tenere il prodotto lontano dalle amme vive o dalle superci calde. Il modulo LED
non può essere sostituito. I LED non sono sostituibili. Alla ne della vita di servizio della fonte luminosa, il prodotto dovrà essere sostituito per intero.
PERICOLO DI MORTE! Tenere i bambini lontano dall‘area di lavoro durante il montaggio. La dotazione comprende una grande quantità di viti e minuteria varia. Queste possono rappresentare un pericolo letale in caso di ingestione o inalazione. Avvertenze di sicurezza per le batterie
PERICOLO DI MORTE! Conservare le batterie / pile sempre lontano dalla portata dei bambini. In caso di ingestione consultare immediatamente un medico!
AVVERTENZA! La batteria non è sostituibile. Alla ne della sua vita di servizio, l’intero prodotto deve essere smaltito.
PERICOLO DI ESPLOSIONE! Non ricaricare mai le batterie non ricaricabili. Non cortocircuitare e/o aprire le batterie / pile. Ne potrebbe derivare un rischio di incendio, surriscaldamento o scoppio. Non buttare mai le batterie / pile nel fuoco o in acqua. Non sottoporre le batterie / pile a sollecitazioni meccaniche. z Rischio di fuoriuscita del liquido dalle batterie/pile Evitare condizioni e temperature estreme che possano ripercuotersi sulle batterie / pile ad esempio la vicinanza a termosifoni / l‘esposizione diretta ai raggi solari. Evitare il contatto della pelle, degli occhi e delle mucose con il liquido delle batterie! In caso di contatto con il liquido delle batterie, sciacquare le zone interessate con abbondante acqua pulita e rivolgersi immediatamente a un medico!
INDOSSARE GUANTI PROTETTIVI! Le batterie / pile danneggiate o che presentano perdite possono corrodere la pelle in caso di contatto. Pertanto, in questo caso indossare guanti protettivi adatti.64 IT/MT/CH Nel caso di perdita di liquido delle batterie, rimuoverli subito dal prodotto per evitare danneggiamenti. z Montaggio Avvertenza: Rimuovere il materiale di imballaggio del prodotto. Prima del montaggio, decidere il luogo di installazione del prodotto. Prima di praticare i fori di ssaggio, vericare che nel punto selezionato non siano presenti tubazioni del gas o dell’acqua né conduttori di corrente. Per eseguire i fori nella muratura servirsi di un trapano. Seguire le indicazioni di sicurezza del manuale d‘uso e di sicurezza del trapano. In caso contrario sussiste il pericolo di morte o di lesioni per scossa elettrica. Avvertenza: Il materiale di montaggio in dotazione è indicato per le normali pareti solide. È importante informarsi su quali materiali di montaggio sono indicati per la base desiderata. A riguardo, informarsi presso un tecnico qualicato. Per la scelta del luogo di montaggio, tenere in considerazione i seguenti aspetti: Assicurarsi che il prodotto illumini la zona desiderata. Vericare che il rilevatore di movimento
sia in grado di coprire il campo desiderato. Il rilevatore di movimento ha un campo di rilevamento max. di 10 m e un angolo di rilevamento di ca. 120°. Vericare che durante la notte il rilevatore di movimento
non sia esposto all‘illuminazione stradale. Questa condizione può comprometterne il funzionamento. L’altezza di installazione consigliata è di 2 - 4 m. Dove possibile, montare il faretto in un punto non esposto allo sporco e alla polvere, e protetto dalla pioggia (ad es. sotto una pensilina) e dalle altre intemperie. Avvertenza: Il pannello solare
deve essere esposto ai raggi diretti del sole. Anche l’esposizione parziale a zone d’ombra durante il corso della giornata può compromettere la capacità di carica del pannello solare. Punto cardinale: L‘orientamento ottimale è quello verso sud. È preferibile scegliere un orientamento che si scosti leggermente verso ovest piuttosto che verso est.
Montaggio del faretto Riportare le posizioni dei fori guida
(vedi Fig. A) sulla parete in corrispondenza della posizione di montaggio. Praticare due fori (ø 6 mm) e inserire i tasselli
(vedere Fig. C e G). Avvitare le viti
e lasciare ca. 3 mm di spazio tra la testa della vite e la parete (vedere Fig. C). Posizionare i fori guida
sopra le viti e spingere il faretto lungo la guida in modo da ssarlo (vedere Fig. C). Se necessario, regolare la distanza delle viti dalla supercie di montaggio in modo che il faretto possa essere ssato saldamente. Montaggio del modello 1020-S con distanziatore È possibile montare il modello 1020-S (vedi Fig. E) con il distanziatore (per il montaggio senza distanziatore vedi sopra). Fissare il distanziatore
faretto (vedi Fig. F). Fissare il distanziatore
alla parete, serrando le viti
che sono inserite attraverso i fori guida
Allineamento del faretto/ pannello solare Il faretto può essere allineato in senso orizzontale (in alto/in basso) con un angolo no a 180° (vedere Fig. D). Allentare entrambi i faretti con manopola
in modo da regolare il faretto (vedere Fig. B). Dopo aver raggiunto la posizione desiderata, serrare nuovamente le manopole. Se necessario, utilizzare un cacciavite per serrare la vite delle manopole (A seconda del tipo di costruzione, si consiglia un avvitatore snodato.). Montaggio del modello 1020-S con distanziatore Il faretto può essere allineato in senso orizzontale (in alto/in basso) con un angolo no a 180° (vedere Fig. H). Allentare la manopola del distanziatore
per regolare l’altezza del faretto (vedere Fig. H). Dopo aver raggiunto la posizione desiderata, serrare nuovamente la manopola. Allentare il faretto con manopola
per regolare l’angolo (vedere Fig. H). Dopo aver raggiunto la posizione desiderata, serrare nuovamente la manopola. Se necessario, utilizzare un cacciavite per serrare la vite delle manopole (A seconda del tipo di costruzione, si consiglia un avvitatore snodato.). Avvertenza: Il rilevatore di movimento ha un angolo di copertura no a 120°. Vericare che il rilevatore di movimento sia rivolto verso l’angolo di rilevamento desiderato. Avvertenza: Per garantire il corretto funzionamento del fretto, vericare che la supercie del pannello solare
sia perfettamente pulita. z Caricare la batteria La batteria può essere caricata in qualsiasi modalità. All’inizio, per ottenere una carica ottimale, lasciare spento il prodotto. Avvertenza: In presenza di una buona irradiazione solare, la batteria si carica in 7 - 8 ore. La durata del processo di carica dipende dal livello di carica dell‘accumulatore, oltre che dalla qualità dell‘irradiazione solare. z Modo d’uso Il prodotto può funzionare in diverse modalità. Queste possono essere impostate tramite l’interruttore
Avvertenza: All’imbrunire o al buio, il pannello solare accende il prodotto in base alla modalità selezionata. Avvertenza: La carica delle batterie tramite il pannello solare non dipende dalla modalità selezionata. Il caricamento è sempre attivo. Modalità 1 Premere l’interruttore
per 3 secondi per passare alla “Modalità 1”. Il faretto si accende 1 volta e poi di continuo con luminosità ridotta. Se il rilevatore di movimento rileva un movimento all’interno del suo campo di copertura, il faretto si accende con luminosità massima. Dopo ca. 15 secondi, il faretto si illumina con luminosità ridotta. Modalità 2 Premere nuovamente l’interruttore
per passare alla “Modalità 2”.66 IT/MT/CH La luce è tremolante per 2 volte e poi si spegne. Se il rilevatore di movimento rileva un movimento all’interno del suo campo di copertura, il faretto si accende con luminosità massima. Dopo ca. 15 secondi si spegne nuovamente la luce. Modalità 3 Premere nuovamente l’interruttore
per passare alla “Modalità 3”. La luce è tremolante 3 volte. Il faretto si illumina con luminosità ridotta. Il rilevatore di movimento è disattivato. Spegnimento del faretto Premere l’interruttore
una quarta volta per spegnere il faretto. z Risoluzione dei problemi = Guasto = Causa = Soluzione = Il prodotto non si accende. = Il prodotto è spento. = Premere l’interruttore
per accendere il prodotto (vedere capitolo “comandi”). = La luce è tremolante. = La batteria è quasi scarica. = Caricare la batteria (vedi il capitolo “Caricamento della batteria"). z Pulizia e conservazione Spegnere il prodotto quando non viene utilizzato, per conservarlo e/o pulirlo. Vericare regolarmente che il rilevatore di movimento
e il pannello solare
non siano sporchi. Rimuovere lo sporco per garantire il regolare funzionamento del prodotto. Durante l’inverno, eliminare neve e ghiaccio dal prodotto e dal pannello solare. Per la pulizia utilizzare un panno asciutto senza pelucchi. In caso di sporco più tenace, utilizzare un panno leggermente umido. z Smaltimento Osservare l‘identicazione dei materiali di imballaggio per la raccolta differenziata, che sono contrassegnati da abbreviazioni (a) e da numeri (b) con il seguente signicato: 1–7: Materie plastiche 20–22: Carta e cartone 80–98: Materiali compositi E’ possibile informarsi circa le possibilità di smaltimento del prodotto usato presso la vostra amministrazione comunale o cittadina. Il prodotto e il materiale di imballaggio sono riciclabili; smaltire questi separatamente in modo da garantire un riciclo migliore. Il logo Triman è valido solamente per la Francia. Per questioni di tutela ambientale non conferire il prodotto usato insieme ai riuti domestici, ma provvedere al suo corretto smaltimento. Presso l’amministrazione competente è possibile ricevere informazioni circa i centri di raccolta e i relativi orari di apertura. Le batterie guaste o esauste devono essere riciclate ai sensi della Direttiva 2006/66/ CE e relative modiche. Conferire le batterie e / o il prodotto presso i centri di raccolta indicati.67 IT/MT/CH Danni ambientali causati dell’errato smaltimento delle batterie! Le batterie non devono essere conferite insieme ai riuti domestici. Esse possono contenere metalli pesanti*) nocivi e sono soggetti al trattamento previsto per i riuti speciali. Le batterie e le pile che non sono montate in modo sso nel dispositivo devono essere rimosse e smaltite separatamente. Conferire batterie e pile solo quando sono scariche! Se possibile, utilizzare le batterie al posto delle pile monouso. *) contrassegnate con: Cd = cadmio, Hg = mercurio, Pb = piombo z Garanzia Gentile cliente, questo dispositivo è coperto da una garanzia di 3 anni a partire dalla data di acquisto. In caso di difetti del prodotto, l‘acquirente può far valere i propri diritti previsti per legge nei confronti del venditore. Detti diritti previsti per legge non vengono limitati in alcun modo dalla garanzia di seguito riportata. Condizioni di garanzia Il periodo di garanzia decorre dalla data di acquisto. Si inviata a conservare lo scontrino di acquisto originale in buone condizioni. Questo servirà come giusticativo dell‘avvenuto acquisto. Se entro tre anni dalla data di acquisto di questo prodotto, viene riscontrato un difetto di materiale o di fabbricazione, ci impegnano - a nostra esclusiva discrezione - a riparare o sostituire gratuitamente il prodotto. La copertura della garanzia è valida se entro il termine dei tre anni è possibile presentare il dispositivo difettoso e il documento di acquisto (scontrino) e se viene spiegato per iscritto la tipologia del difetto e quando si è manifestato. Se il difetto è coperto dalla nostra garanzia, riceverà il prodotto riparato o uno nuovo sostitutivo. La riparazione o la sostituzione del prodotto non rappresentano l’inizio di un nuovo periodo di garanzia. Durata della garanzia e reclami per difetti dei prodotti previsti dalla legge La durata della garanzia non viene prolungata dalla prestazione prevista dalle condizioni di garanzia. Ciò vale anche per i componenti sostituiti o riparati. Consigliamo di comunicare i danni o i difetti presenti al momento dell’acquisto, immediatamente dopo aver disimballato il prodotto. Alla scadenza del periodo di garanzia, tutte le nuove riparazioni saranno a carico del cliente. Copertura della garanzia Il dispositivo è stato realizzato secondo severe direttive di qualità e ed è stato accuratamente controllato prima della consegna. La prestazione in garanzia vale per difetti di materiale e per difetti di fabbricazione. La presente garanzia non si estende a parti del prodotto soggette a normale usura e che pertanto possono essere considerate parti soggette a usura o a danni a parti fragili, come ad es. interruttore, batterie, o parti realizzate in vetro. La garanzia decade in caso di danneggiamento del prodotto, di utilizzo o di manutenzione scorretti. Per un utilizzo conforme alla destinazione d’uso del prodotto è importante rispettare alla lettere le istruzioni per l’uso. Le destinazioni d’uso non conformi e le operazioni sconsigliate o evidenziate nelle istruzioni per l’uso devono essere evitate. Il prodotto è stato concepito esclusivamente per l’utilizzo privato e non commerciale. L’utilizzo improprio o errato, forzature o interventi non autorizzata dalla nostra liale di assistenza autorizzata fanno decadere la garanzia.68 IT/MT/CH Procedura in caso di reclamo di garanzia Per consentire l’evasione rapida del suo reclamo, invitiamo a seguire la procedura sotto Avvertenza: Per qualsiasi richiesta si invita a conservare lo scontrino e il codice dell‘articolo (ad es. IAN 123456) da esibire come prova d‘acquisto. Il codice dell’articolo è leggibile sulla targhetta del prodotto, stampigliato su questo, sulla copertina delle istruzioni (in basso a sinistra) o sull’adesivo applicato sul retro o il fondo del prodotto stesso. In caso di anomalie di funzionamento o di altri difetti, è importante contattare telefonicamente o per e-mail il servizio assistenza riportato sotto. Un prodotto difettoso può essere spedito gratuitamente all’indirizzo del servizio assistenza, corredato di documento di acquisto (scontrino), di una descrizione scritta del difetto e quando questo si è vericato. z Assistenza
Assistenza Svizzera Tel.: 00800 80040044 E-Mail: administration@mynetsend.de IAN 392501_2201 Per qualsiasi richiesta si prega di conservare lo scontrino e il codice dell‘articolo (ad es. IAN 123456) da esibire come prova d‘acquisto. La versione aggiornata delle istruzioni per l’uso è disponibile nel sito: www.citygate24.de Dalla pagina www.lidl-service.com
Notice-Facile