NÁVOD K OBSLUZE 1020B Livarno Lux
Provozní a bezpečnostníPokyny
DK
LED SOLCELLER MED BEVÄGELSESSENSOR
CZ Provozní a bezpečnostníPokyny strana 8
| DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 15 |
| DK Betjenings- og sikkerhedsanvisninger side 22 |
| ES Instrucciones de uso y de seguridad paginga 29 |
| FR/BE/CH | Instructions d'utilisation et consignes de sécurité | page | 37 |
| GB/IE/NI/CY/MT | Operating and safety information | page | 46 |
| HU | Használati és biztonsági utasítások | oldal | 53 |
| IT/MT/CH | Avvertenze per l'uso e la sicurezza | pagea | 61 |
| NL/BE | Gebruiks- en veiligheidsaanwijzingen | pagea | 69 |
| PL | Uwagi dotyczęce obstugi i bezpieczność stwa | strona | 77 |
| SI | Navodila za uporabo in varostni napotki | stran | 85 |
| SK | Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny | strana | 93 |






Cz
Uvod 8
Vysvětlení symbolů 8
Použiti ke stanovenému učelu 8
Rozsah dodávky 9
Popis dilu 9
Technique parametry 9
Bezpečnostní upozorněné
RizikoVytecnibaterii/ akumulatoru 10
Montáž 11
Montáž reflektoru 11
Serizeni reflectoru / solarniho panelu 11
Nabiti akumulatoru 12
Obsluha 12
Odstrańovani zavad 12
Cisteni a skladovani 13
Likvidace 13
Záruka 13
Servis 14
DKES
Indledning 22
Tegnforklaring 22
Použivanie na určeny učel 93
Rozsah dodávky 94
Opisdielov 94
Technické udaje 94
Bezpečnostné poukyny 94
RizikoVytecnia batéri/ akumulatorov 95
Montáz 95
Blahopřejeme ke koupi nového výrobku. Rozhodli jste se pro vysoce kvalitni výrobek. Pozorné si prečtěte
cely tento navod k obsluze. Tento navod patri k tomuto vyrobku a obsahuje dulezita upozorneni k uvedeni do provozu a manipulaci. Vzdy dorzujte vsechna bezpecnostni upozorneni. Pokud bye ste meli nejaké dotazy nebo jste si pri manipulaci s vyrobkem nebyli jisti, kontaktujte prodejce nebo servis. Tento navod peclive uschovejte a v pripadé potreby ho predeje treti osobe. Oznaceni vyrobku v dalsim textu: "Reflektor"
Vysvětlení symbolů

Prcte te si navod k obsluze!

Datum vydani
námodu k obsluze
(měsic/rok)

Datum vyroby (měsíc/rok)

Stejnosmérné napétí

Ohrozeni zivota a nebezpeci poraneni pro batolata a malé deti!

Dodržujte varovné a bezpečnostní poukyny!

Nebezpeci vybuchu!

Noste ochranné rukavice!

Tento symbol znamena, ze vyrobek pracuje ochrannym nizkym napetim (SELV/PELV) (trida ochrany III).

Ochrana proti vniknuti prachu (prachotesne provedeni, upna ochrana proti nebezpecnemu dotyku) a ochrana proti tryskajici vode ze vsech smeru. Kazdy prasknuty ochranny kryt musi byt yvmenen.Vyrobek v priade poskozeni ihned vyrad'te z provozu a obrafte se na niz e uvedenou servisni adresu.

Nevhodné k osvětlení mistrosti

Dosah snímání

Uhel snimání

Oznacenim CE vyrobce potvrzuje, ze tento vyrobek splnuje platne evropske smernice.
- Použití ke stanovenému účelu
Vyrobek je určen pro automatické osvetleni venkovniho prostoru (například zahrady, terasy atd.). Vyrobek nesmi byt montován do vnitřnich prostoru, protože nemůže docházet k nabijeni akumulátoru. Vyrobek není vchodné k osvetlenímistnosti v domácnosti. Tento vyrobek je určen pouze k použiti v soukromych domácnostech. Jiny než vyse popsaný zpùsob použiti nebo změna vyrobku nejsou pripustné a mohou zapřićinit
věcné škody Či dokonce poskození zdrávi osob. Vyrobce nebo prodejce neruci za škody vzniklé používaním vyrobku vrozporu s jeho určením nebo jeho nesprávným používaním.
- Rozsah dodávky
Model 1020-B
1x LED solarni reflector s pohybovymCIDlem
1x montázní material
(2x hmozdkna a 2x sroub)
1x návod k obssluze
Model 1020-S
1x LED solarni reflector s pohybovymCIDlem
1x distancnirdrzak
1x montázní material
(2x hmozdkna a 5x sroub)
1x návod k obsluze
- Popis dilü
1 LED modul
2 Solarni panel
3 Vodici olvory
4 Hlasič pohybu
5 Spinač
6 Otočný knoflik reflektoru
7 Sroub
8 Hmozdinky
9 Distancni drzak (1020-S)
10 Otočný knoflík distancného držák (1020-S)
Sroub (1020-S)
12 Vodici otvory distancniho drzaku (1020-S)
- Technické parametry
Vstupni napeti (reflektor):
3,7V=5W
Solarni panel:
300 mA, max. 1,5 W
Akumulator Li-Ion: 3,7 V
V 1500 mAh
(nelze vyménit)
Svetelný zdroj:
56xLED
(nelze vymenit)
Hlasič pohybu:
Dosah: max. 10 m
Uhel dosahu: cca 120°
Svetelný tok: max. 450 lm
- Bezpečnostní upozorněné

Bezpečnostní upozorněné

AYSTRAHA!
NEBEZPECI OHROZENI ZIVOTA A NEBEZPECI URAZU PRO
BATOLATA A DÉTI! Nikdy nenechávejte déti bez dozoru hrát si s obalovym materialem. Hrozi nebezpeci uduseni obalovym materialem. Déti Často podcenu nebezpeci. Zamezte tomu, aby se k vyrob príblžovaly déti.
Tento vyrobek mohou deti od 8 let a starsi, rovnéž i osoby se snizenymi fyzickymi, smyslovymi nebo duševnimi schopnostmi nebo s nedostatečnymi zkušenostmi a znalostmi používat jen tehdy, jestlje byly pod dohledem nebo instruovány o bezpečném používani vyrobku a porozuměly z toho vyplývajćim nebezpecím. Deti si nesmi s vyrobkem hrat. Čistěni a uzivotelskou udžbru nesměji provadět deti, ktere nejsou pod dohledem.
Zjistite-li nejaké poskozeni, vyrobek nepoužíveje.
Vyrobce/prodejce tohoto vyrobku nenese odpovednost za poraneni nebo skody, ktere vzniknou v dusledku nespravné montaze nebo nespravného pouzivani.
Vyrobek neponořujte do vody ani jinych kapalin.
Vyrobek neinstalujte do blizkosti otevreného ohne nebo horkych povrchu.
LED modulne vymenit.
LED diody nelze vymenit. Kdyz svetelny zdroj dosahne konce své zivotnosti, musi se celý vyrobek vymenit.
NEBEZPECI OHROZENI ZIVOTA!
Deti behem montaži udržujte mimo pracovni oblast reflektoru. Soucasti dodávky je větěsi počet šroubů a dalsich drobnych dílu. Tyto mohou být pri spolknuti nebo vdechnutiŽivotu nebezpećné.

Bezpečnostní upozorněni pro baterie/akumúlátry
NEBEZPECI OHROZENI ZIVOTA!
Baterie/akumulatory uchovávejte mimo dosah detí. V pripadě spolknuti okamžitě vyhledejte lékáře!
UPOZORNEN! Akumulator nelze vymenit. Po jeho opotrebovani musi byt zlikvidovan celv vyrobek.

NEBEZPECI VYBUCHU! Nikdy nenabijejte nedobijeci baterie. Baterie/akumulatory nezkratujte
ani je neotevireje. Nasledkem by mohlo byt prehrati, pozar nebo prasknuti.
Baterie/akumulatory nikdy neházeje do ohne nebo vody.
Baterie/akumulatory nevystavujemechanickemu zatizeni.
RizikoVytečeni bateri/ akumulátoru
Zamezte extremnim podminkam a teplotam, které mohou pusobit na baterie/akumulatory, napr. topná telesa/prime slunečni zářeni.
Zamezte kontaktu s kuzi, oima a sliznicemi! Pri kontaktu s kyselinou postizena mista okamzite oplachnete velkym mnozstvim ciste vody a neprodleneyvhledje t lekaré!

POUZIVEJTE OCHRANNÉ RUKAVICE! Vyteklé nebo
poskozené baterie/akumuláry
mohou pri styku s kūží zpùsobit poleptání.
Proto v toto pripadě noste vchodné ochranné rukavice.
Vytekle baterie okamzite odstrahte z vyrobku, aby nedoslo k poskozeni.
Montáž
Upozorneni: Odstrahte z vyrobku veskery obalovy material. Pred montaži se rozhodnete, kam vyrobek namontujete. Pred vrtanim upevnovacich otvoru se presvedte, zda na miste vrtani nemuze dojit k navrtani vedeni plynu, vody nebo elektrické energia. K vyvtani otvoru do zdi pouzijte vrtacku. Dodržujte bezpečnostniPokyny uvedené v navodu k obsluze a bezpečnostnich pokynech vrtacky. Jinak hrozi smrt nebo težké poranění elektrickym proudem.
Upozorneni: Prilozeny montažni material je vhdný pro bězné, pevné zdivo. Informujte se také, jak y montažni material je vhdný pro Vami zvoleny montažni podklad. Informujte se pripadne u odborníka.
PriVyberu montažniho mista dbeje na nasledujici skutecnosti:
Presvedcte se, zda vyrobek osviti pozadovanou oblast. Presvedcte se, zda pohybove cidlo 4 snimapozadovanou oblast.
Pohybove Čidlo má dosah snímáni max.
10 m pri uhlu snímáni asi 120°.
Dejte pozor, aby na pohybové Čidlo 4 v noci nesvitilo poulčné osvětlení. Toto může negativné ovlivnít funkci.
Doporucená instalacni vyska cini 2-4 m.
Je-li to mozné, venkovní reflektor
namontujte na misto bez nečistot a prachu,
chráněné pred dešém (napr. pod střešné
previs) a dalsimi povětrnostními vlivy.
Orientace ke světovým stranám:
Optimáni je orientace směrem na jih.
Vyberte orientaci s nepatrámimi odchylkami na zapad spíse než orientaci s nepatrúnou odchylkou na vychod.
Montáž reflektoru
Zakreslete polohy vodicich otvor 3 (viz obr. A) na montažni misto na stene.
Vyvrteje dva otvory (6 mm) azasunte do nich vchodne hmozdinky (viz obr. C a G).
Zasroubujte srouby 7 do hmozdinek 8 a necheje mezi hlavou sroubu a montažn i stenou misto cca 3 mm (viz obr. C).
Nasad'te vodicic otvory 3 na srouby a pro upevneni pritisknete reflektor na vedeni (viz obr. C).
V pripadé potreby upravte vzdálenost
sroubu k montázní plose tak, abyste docilili
pevného usazení reflektoru.
Montáz modelu 1020-S s distancnim držákem
Model 1020-S (viz obr. E) muzete namontovats distancnim drzakem (montaz bez distancniho drzaku viz vyse).
Pevnne našroubujte distancni držák 9 pomoci šroubù na reflektor (viz obr. F).
Pevne naśroubujte distancni držák 9 na stenu tak, ze šrouby prostrcîte vodicimi olvory 12 do hmoźdinek 8 a pevné je utáhnete (viz obr. G).
Serizeni reflektoru / solarniho panelu
Reflektor lze horizontal (nahoru/dolu) seridit v uhlu do 180^ (viz obr. D).
Uvolněte oba otočné knoflíky reflektoru 6 a nastavte reflektor (viz obr. B).
Pri dosazení požadované polohy otočné knofliky opět pevně utáhněte. V pripadě potřeby použijte pro zafixovani šroubu na otočném knoflíku šroubovák
(Kvuli druhu konstrukce doporučujeme stranový šroubovák.)
Vyrovnáni modelu 1020-S pomoci distancné podložky
Reflektor lze horizontalne (nahoru/dolu) seridit v uhlu do 180^ (viz obr. H).
Uvolněte otočné knoflík distancného držáku 10 a nastavte vyšku reflektoru (viz obr. H).
Pri dosaženi požadované polohy otočné knoflik opět pevně utáhněte.
Uvolnete otočné knoflik reflektoru 6 a nastavte uhel (viz obr. H).
Pri dosaženi požadované polohy otočné knoflik opět pevně utáhněte. V pripadě potřeby použijte pro zafixovani šroubu na otočnéknoflíku šroubovák (Kvúli druhu konstrukce doporučujeme stranový šroubovák.).
Upozorneni: Pohybove cidlo ma uhel snimani az 120°. Dejte pozor, aby pohybove cidlo snimalo jen pozadovanou oblast.
Upozorneni: Chcete-li zajistit optimalinfungovani, deje pozor, aby povrch solarnihopanelu 2 nebyl zneciisteny.
Nabití akumulátoru
Akumulator se nabiji v kazdem rezimu.
Optimániho nabiti dosáhnete na poćátku,Pokud je vyrobek vypnuty.
Upozorneni: K nabiti akumulatoru je zapotrebi 7 až 8 hodin dostatečného slunečniho záreteni. Doba trvání nabijeni je závislá na stavu nabiti akumulatoru i kvalite slunečniho záreteni.
- Obsluha
Vyrobek lze provozovat ve t'rech rúznych režimech. Režimi lze nastavit pomoci spinače 5.
Upozorneni: Solarni panel sepne vyrobek pri setmeni prip. seru do rezimu, ktery jste nastavili.
Upozorneni: Nabijeni akumulatoru solarnim panelem neni zavislé na zvolenem režimu. Nabijeni probíhá vždy.
Rezim 1
Pro prechod do „Režimu 1" stisknéte spinač 5 na 3 sekundy.
Reflektor se jegnou rozsviti a dale bude svitit nizsim jasem.
Pokud snímá pohybové Čidlo pohyb v rámci jeho dosahu, rozsviti se reflektor s plným jasm.
Za cca 15 sekund bude sviti reflektor opet nizsim jasem.
Rezim 2
Pro přechod do „Režimu 2" stisknéte jestě jejednou spínač 5.
Svetlo 2krat zablika a poté zhasne.
Pokud snímá pohybové Čidlo pohyb v rámci jeho dosahu, rozsviti se reflektor s plnym jasm.
Po cca 15 sekundach se svetlo opet vypne.
Rezim 3
Pro préchod do „Režimu 3" stisknéte jeste jednou spinač 5.
Svetlo 3krát zabliká. Reflektor bude svitit nizsim jasem. PohybovéCIDlo pritom není aktivné.
Vypnuti reflectoru
Pro vypnuti reflektoru stiskněte spínač 5 počtvrte.
- Čišění a skladování
Kdyz vyrobek nepouzivate nebo ho chcete uskladnit a/nebo yvciit, vypnete ho. Pravidelné kontrlujte, zda nejsou pohybovie cidlo 4 a solarni panel 2 zneciistene. Chcete-li zajistit bezvadne fungovani vyrobku, necistoty odstrahte. Behem zemy odstrauije z vyrobku a zejmena ze solarniho panelu snih a led. K ciSTeni pouzivejte suchou uterku neuvolnujici vlakna.V priade silnejsiho zneciisteni uterku mirne navlhcete.
Likvidace

Respektujte značeni na obalovém materiálu pri třiděné opadů, tyto jsou označeny zkratkami (a) a cisly (b) s nasledujícím vyznámem: 1-7: plasty 20-22: papír a lepenka 80-98: kompozitné materiály Možnosti likvidace vysloužilých vyrobků se dozvítě na obecním nebo městském urade.

Vyrobek a obalové materiały lze recyklovat, zlikvidujte je oddělené pro lepů zpracováni odpadu. Logo Triman platí Jen pro Franci.

V zajmu ochrany zhivotniho prostre nd nevyhazujte vyrobek urceny k likvidaci do opadu z domacnosti, ale misto toho jej zavezte k odborné likvidaci. K ziskaní dalsich informaci o ekodvorech a oteviraci době se obraf'te na mistní správu.
Poskozené nebo opotbrebované akumulátory je nutné recyklovat podle směrnice 2006/66/ES a jejich zmen. Akumulátory a/ nebo vyrobek vrafte k recyklaci prostřednictvím nabizenych sbernych zařizení.

Ohrozeni zivotniho prostre dinespravnou likvidacikumulatoru!
Akumulatory se nesměji vyhazovat do směsného odpadu. Mohou obsahovat toxické těžké kovy*) a je nutné je likvidovat jako nebezpečné odpad. Baterie a akumulatory, ktere nejsou trvale instalovány v zařizení, se musí prěd likvidaci odstranit a zlikvidovat s triděnám odpadem. Odevzdávejte prosím baterie a akumulatory pouze ve vybitém stavu! Pokud je to možné, používejte mistrochodnorázovych baterii akumulatory.
Vázeni zákaznici, na除去 prístroi vám poskytneme záruku 3 roky od data nákupu. V pripadé závady tohoto vyrobku vám vči prodejci vyrobku príslusi zákonna prava. Tato zákonna prava nejsou omezena dale uvedenou zárukou.
Záručni podmíky
Záručni lhúta zaćiná datem nákupu.
OriginálnéPokladné stvrzenku dobře
uschovejte. Budete ji potřebovat jako doklad o koupi. Dojde-li béhem tří let od data nákupu tohoto vyrobku k materialové nebo vyrobní závade, bude vás vyrobek nám i (podle naši volby) bezplatné opraven vyměnen, anebo vám uhradíme kupné cenu. Toto poskytnú ti záruky predpokláda, ze béhem třileté lhúty predložité poškozeny prístroi a doklad o koupi (pokladné stvrzenka) a krátce písemné popísete, v Čem spocíva závada a kdy k ní doslo. jestliže je
závada krytá nasi zárukou, dostanete zpet opravený nebo novy vyrobek. Po opravě nebo vyměné vyrobku nezačiná bežet nová zárucné lhúta.
Záručni lhúta a nároky na odstraněni závady
Zarucni lhuta se poskytnutim zarukey neproduzuje. Toto také platí pro vymenéna opravené dily. Skody a zavady existujici priadne jiz pri koupi musite nahlasit hned po vybaleni. Opravy potrebné po uplynuti zarucni lhuty jsou zpoplatněny.
Rozsaḥ záruky
Přistroi byl pečlivě vyroben podle prísnych směrnic kvality a pred dodávkou svédomitě zkontrolován. Poskytnuti záruky platí pro materiálove nebo vyrobní vady. Tato záruka se nevztahuje na současti vyrobku, které jsou vystaveny bežnému opotřebení, a proto mohou být považovány za opotřebitelné díly, nebo na poskození Rozbitných dílu, napr. prepinačú, akumulatorů nebo skleněnych vyrobku. Tato záruka zaníká, jestlíze byl vyrobek poskozen, neodborně používan nebo udržován. Pro správné používaní vyrobku musité prěsne dodržovat vsechny pokyny uvedené v navodu k obssluge. Je nutné bezpodminéčné zabránit učelám použiti a manipulacím, které nejsou v navodu k obssluge doporučeny, nebo prěd kterymi je varováno. Vyrobek je urcen vyhradnéjen pro soukromé, a nikoli komerční použiti. Záruka zaníká pri neoprávněném a neodborném používaní, použiti silya u zásahu, které nebyly provedeny nasí autorizovanou servisní pobockou.
Zpracovani v pripadé záruky
K zajisteni rychleho zpracovani vasizi aležitosti se rid'te prosim nasledujicimi
polyny:
Pro jakékoli dotazy mějte prosím
pripravenouPokladni stvrzenku a cislo
polozky (napr. IAN 123456) jak doklad o koupi.
Cislo vyrobku je uvedeno na typovem stitku, gravu're na vyrobku, na titulnim liste vaseho navodu (dole vlevo) nebo na nalepce na zadni nebo spodni strane vyrobku.
Pokud by se vyskytly funkčni vady nebo jiné nedostatky, kontaktujte nejoprve Telefonicky nebo e-mailem nizé uvedené servisné oddělení.
Vyrobek zaznamenany jakovadny muzete pak bez poštovného odeslat na vám sdělenou adresu servisu. K vyrobku prilozte doklad o koupi (pokladni stvrzenku) a uved'te, v Čem závada spočíva a kdy k ni doslo.
Servis
cz
Servis Česko
Tel.: 00800 80040044
E-Mail: administration@mynetsend.de
IAN 392501_2201
Pro jakékoli dotazy.mlje prosim pripravenouPokladni stvrzenku a cislo položky (napr.IAN 123456)jakodoklad o koupi.
Aktuálni námod k obsluze najdete na webu www.citygate24.de
Tuto a mnoho dalsich prirucek, videi k vyrobkum a instalacni software si muzete stahnout na strankach
www.lidl-service.com.
Naskenováním QR kódu na titulní straně se dostanete prímo na stránku služeb Lidl (www.lidl-service.com) a zadáním císlá vyrobku (IAN) 123456_7890 si můžete otevřit námod k obšluge.
Dodržiavajte výstrázné a bezpečnostné upozornenia!

Nebezpečenstvo vybuchu!

Noste ochranné rukavice!

Tento symbol znamena, ze Produkt pracuje malym ochrannym napatim (SELV/ PELV) (trieda ochrany III).
IP65

Ochrana proti prenikaniu
prachu (prachotesny,
kompletná ochrana kontaktov)
a ochrana proti prudu vody zo
vsetkych strán.

Prasknuty ochranny kryt sa musi vymenit. V pripe de poskodenia vyrobok okamzite prestahte pouzivat a obrfte sa na servisne pracovisko na uvedenej adrese.

Nevhodné na osvetlenie miestnosti

Dosah záznamu

Uhol záznamu

- Použivanie na určeny učel
1x LED solarny reflektor s hlasicom pohybu
1x montázny material
(2x hmozddinky a 2x skrutky)
1x návod na obsluhu
Model 1020-S
1x LED solarny reflektor s hlasicom pohybu
1x distancny drziak
1x montázny material
(2x hmozdinky a 5x skrutky)
1x návod na obsluhu
Opisdielov
1 LED modul
2 Solarny panel
3 Vodiace otvory
4 Hlasič pohybu
5 Spinač
6 Otočný gombík reflektora
7 Skrutka
Hmozdinka
9 Nastenny drziak (1020-S)
10 Otočný gombík distančného držiaka (1020-S)
11 Skrutka (1020-S)
Vodiace otvory nastenného drziaka (1020-S)
- Technické udaje
Svetelný tok: max. 450 lm
Teplota farby:
Rozmery reflektora (vrát. nastenného
$$
\mathrm {c c a} 2 0 \times 1 4 \times 4 \mathrm {c m}
$$
drziaka):
$$
(m o d e l 1 0 2 0 - B)
$$
$$
\mathrm {c c a} 3 4 \times 1 1 \times 4 \mathrm {c m}
$$
$$
(m o d e l 1 0 2 0 - S)
$$
Maximána
$$
\mathrm {c c a} 1 1 9 \mathrm {c m} ^ {2}
$$
projekná plocha:
$$
(m o d e l 1 0 2 0 - B)
$$
$$
\mathrm {c c a} 1 1 8 \mathrm {c m} ^ {2}
$$
$$
(m o d e l 1 0 2 0 - S)
$$
Hmotnosf: cca 240 g (model
$$
1 0 2 0 - B)
$$
$$
\mathrm {c c a} 2 4 0 \mathrm {g} (\text {m o d e l})
$$
$$
1 0 2 0 - S \text {s} \text {d i s t a n c n y m}
$$
$$
\begin{array}{c} \text {d r z i a k o m)} \end{array}
$$
- Bezpečnostné pokyny

Bezpečnostné poukyny

AROVANIE!
NEBEZPECENSTVO OHROZENIA ZIVOTA A URAZU PRE
BATOLATA A DETI! Nikdy nenechavajte deti bez dozoru s obalovym materialem.
Existuje nebezpečenstvo zadusenia
obalovym materiáom. Deti Často podcenjú
nebezpečenstva. Vždy udržujte deti mimo dosahu produktu.
Hlasić pohybu má dosah max. 10 m priuhle záznamu cca 120^
Dávajte pozor na to, aby hlásic pohybu 4 nebol v noci ožarovany poulicný osvetlením. ToMZe ovplyvnovat funkciu.
Montáž modelu 1020-S s distancnám držiakom
Vyrobok je mozné prevadzkovat' v troch roznych režimoch. Je ich mozné nastavit pomocou spinača 5.
Upozornenie: Solarny panel zapne vyrobok pri stmievani, resp. tme, vo vami zvolenom rezime.
Asi po 15 sekundách zasvieti reflektor znovu so znizéným jasom.
Rezim 2
Znovu stlache spinač [5], aby ste presli do „režimu 2".
Svetlo sa zamihotá 2x a následne sa vypne.
V záujme ochranyživotného prostredia nevyhadzujte vyrobok poskoceniživotnosti do komunálneho odpadu, ale odovzdajte ho na odbornú likvidáciu. O zbernych miestach a ich otvaracích hodinach sa moźete informovat' u prislušného správného organu.
Záručná lehota a zákonne nároky z chyb
Pre větky otázky si, prosím pripravtePokladničné doklad a cislo vyrobku (napr.IAN 123456) akó dokaz o kupe.
otvorit' vəs návod na obsluhu.

citygate24 GmbH
Lange Muhren 1
20095 Hamburg
GERMANY
06/2022