HG09317A - Reflektor LED Livarno Lux - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia HG09317A Livarno Lux w formacie PDF.
| Typ produktu | Zewnętrzny reflektor LED z czujnikiem ruchu |
| Marka | Livarno Lux |
| Model | HG09317A |
| Moc | 24 W |
| Napięcie zasilania | 230 V ~ 50 Hz |
| Typ LED | 28 wbudowanych diod LED (niewymiennych) |
| Klasa efektywności energetycznej | F |
| Kąt detekcji | ok. 180° |
| Zasięg czujnika | ok. 12 m |
| Ustawienie czasu oświetlenia | od 10 s do 7 min |
| Ustawienie progu jasności | od 10 lx do 20 000 lx |
| Klasa ochronności | I |
| Typ ochrony | IP44 (chroniony przed bryzgami wody) |
| Wymiary (W x S x G) | ok. 19,2 x 16 x 9 cm |
| Waga | ok. 440 g |
| Zalecana wysokość montażu | ok. 2,5 m |
| Maksymalna powierzchnia projekcji | 307 cm² |
| Dołączone elementy montażowe | Kołki ∅ 6 mm i wkręty |
| Typ przewodu przyłączeniowego | H05RN-F 3G 1,0 mm² (nie wchodzi w skład zestawu) |
| Gwarancja | 3 lata |
Często zadawane pytania - HG09317A Livarno Lux
Pytania użytkowników dotyczące HG09317A Livarno Lux
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Reflektor LED w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję HG09317A - Livarno Lux i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. HG09317A marki Livarno Lux.
INSTRUKCJA OBSŁUGI HG09317A Livarno Lux
Wskazówki montażu, obsługi i bezpieczeństwa
SK
VONKAJŠÍ LED REFLEKTOR 24 W
Pokyny pre montáž, obsluhu a bezpečnostné pokyny
DK
LED PROJEKT∅R TIL UDEND∅RS BRUG24W
PL Wskazówki montażu, obsługi i bezpieczeństwa Strona 59
Legenda zastosowanych piktogramów ...... Strona 60
Wstep ...... Strona 60
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem ...... Strona 61
Opis części...... Strona 61
Dane techniczne ...... Strona 61
Zawartość...... Strona 62
Ogólne wskazówki bezpieczeństwa ..... Strona 62
Przed montażem...... Strona 64
Przed uruchomieniem ...... Strona 65
Montaż ...... Strona 65
Uruchomienie...... Strona 67
Ustawienie czujnika ruchu...... Strona 67
Ustawianie czasu świecenia ...... Strona 67
Ustawienie czułości czujnika...... Strona 67
Ustawianie poziomu światła dziennego ...... Strona 67
Ustawianie czujnika ruchu...... Strona 68
Czyszczenie i pielęgnacja...... Strona 69
Utylizacja ...... Strona 69
Gwarancja ...... Strona 70
Sposób postępowania w przypadku naprawy gwarancyjnej...... Strona 71
Serwis ...... Strona 71
| Legenda zastosowanych piktogramów | |
![]() | Prąd zmienny/napięcie zmienne |
![]() | Ochrona przed pryskającą wodą |
![]() | Kąt wykrywania czujnika ruchu: ok. 180 ° |
![]() | Odległość wykrywania czujnika ruchu: ok. 12 m |
![]() | Aż do 80 % oszczędności energii w porównaniu z normalną 130 watową żarówką |
![]() | Wychylny czujnik ruchu |
![]() | Znak CE wskazuje zgodność z odpowiednimi Dyrektywami UE dotyczącymi tego produktu. |
Reflektor zewnętrzny LED 24W
Wstep
Gratulujemy Państwu zakupu nowego produktu. Tym samym zdecydowali się Państwo na zakup produktu wysokiej jakości. Instrukcja obsługi jest częścią tego produktu. Zawiera ona ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa, użytkowania i utylizacji. Przed pierwszym użyciem produktu należy zapoznać się ze wszystkimi wskazówkami dotyczącymi
obstugi i bezpieczeństwa. Używać produktu wyłącznie zgodnie z jego poniżej opisanym przeznaczeniem. W przypadku przekazania produktu innej osobie należy dołączyć do niego całą jego dokumentację.
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem
Produkt jest przeznaczony do automatycznego oświetlenia wyłącznie na zewnątrz. Produkt przeznaczony jest wyłącznie do użytku prywatnego, nie zaś do zastosowania komercyjnego.
Opis części
1 Spot
2 Śruba blokująca (uchwyt montażowy)
3 Podkładka sprężysta
4 Podkładka
5 Śruba mocująca
6 Kołki
7 Uchwyt montażowy
8 Czujnik ruchu
9 Ostona z tworzywa sztucznego
10 Pierścieńuszczelniający
11 Śrubunek kablowy
12 Ostona zacisku
13 Zacisk przyłączeniowy
14 Pokrętło regulacyjne LUX (światłoczutość)
15 Pokrętło regulacyjne SENS (czułość)
16 Pokrętło regulacyjne TIME (czas włączenia)
Danetechniczne
Napięcierobocze:230V\~ 50 Hz, 24 W
Diody LED: 28 x LED (Diod LED nie można wymienić.)
Przełącznik zmierzchowy: regulowany 10lx-20.000lx
Czas świecenia: regulowany ok.10 s-7 min
Klasa ochrony: I
Rodzaj ochrony: IP44 (ochrona przed wodą rozpryskową)
Wymiary
(wys. x szer. x gł.): ok. 19,2 x 16 x 9 cm
Powierzchnia projekcji: maks. 307 cm²
Wysokość montażu: ok. 2,5 m
Cieżar: ok. 440 g
Z certyfikatem GS.
Ten produkt zawiera źródło światła klasy efektywności energetycznej „F”.
Zawartość
1 Reflektor zewnętrzny LED z czujnikiem ruchu
2 Kołki (∅ 6 mm)
2 Śruby
1 Ostona zacisku
1 Śrubunek kablowy
1 Instrukcja obsługi i montażu

Ogólnewskazówki bezpieczeństwa
Przed pierwszym użyciem produktu należy zapoznać się ze wszystkimi wskazówkami dotyczącymi obsługi i bezpieczeństwa! W przypadku przekazania produktu innej osobie należy dołączyć do niego całą jego dokumentację!


NIEBEZPIECZEŃSTWO UTRATY ŻYCIA LUB
ODNIESIENIA OBRAŻEŃ PRZEZ DZIECI! Nigdy
bez nadzoru nie należy pozostawiać dzieci z materiatem opakowaniowym. Istnieje niebezpieczeństwo uduszenia się materiałem opakowaniowym. Dzieci często nie dostrzegają niebezpieczeństwa. Dzieci nie powinny mieć dostępu do produktu.
Niniejszy produkt może być używany przez dzieci od lat 8 oraz przez osoby z obniżonymi zdolnościami fizycznymi, sensorycznymi lub mentalnymi lub brakiem doświadczenia i/lub wiedzy, jeśli po- zostają pod nadzorem lub zostały pouczone w kwestii bezpiecz- nego użycia produktu i rozumieją wynikające z niego zagrożenia. Dzieci nie mogą bawić się produktem. Czyszczenie i konserwacja nie mogą być wykonywane przez dzieci bez nadzoru.

Zagrożenie życia przez porażenie prądem elektrycznym
- Przed każdym podłączeniem produktu do sieci upewnić się, że nie został on w jakikolwiek sposób uszkodzony. Nie używać produktu w razie stwierdzenia jakichkolwiek uszkodzeń.
- Przed montażem należy upewnić się, że istniejące napięcie sieci jest zgodne z wymaganym napięciem roboczym produktu (230 V\~ 50 Hz) W przeciwnym razie nie należy montować produktu.

OSTROŻNIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO POPARZENIA! Aby
uniknąć oparzenia należy upewnić się przed dotknięciem produktu, że jest on wyłączony i ochłodzony przynajmniej 15 minut. Produkt wydziela dużo ciepła.


ZAGROŻENIE POŻAROWE! Produkt należy za-
montować w odległości co najmniej 0,5 m od oświetlanych przez nią materiałów. Nadmierne wydzielanie się ciepła może spowodować pożar.

OSTROŻNIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO OBRAŻEŃ
CIAŁA! Uszkodzony klosz powinien zostać wymieniony przed ponownym użyciem produktu.
■ Przeznaczone do instalacji tylko poza zasięgiem ręki.
- Artykuł ten nie zawiera elementów wymagających konserwacji przez użytkownika. Diody LED i wbudowany statecznik LED nie mogą być wymieniane przez użytkownika.
Jeśli diody LED przestaną działać z powodu zużycia, muszą one zostać naprawione przez wykwalifikowanego elektryka, w przeciwnym razie produkt musi zostać wymieniony.
■ Reflektora LED należy używać tylko z wbudowanym statecznikiem LED.
- Przed montażem
Ważne: Wykonanie podłączenia elektrycznego należy zlecić wyszkolonemu elektrykowi lub osobie wdrożonej do wykonywania instalacji elektrycznej. Osoba ta musi posiadać wiedzę na temat właściwości produktu i przepisów dotyczących podłączania.
- Przed instalacją należy upewnić się, że przewód, do którego ma być podłączony produkt, nie znajduje się pod napięciem. W tym celu należy wyjąć bezpiecznik lub wyłączyć wyłącznik nadmiarowo-prądowy w skrzynce bezpiecznikowej (pozycja 0).
Brak napięcia należy stwierdzić za pomocą wskaźnika napięcia.
Dołączony do zestawu materiał montażowy przeznaczony jest do typowego muru. Należy się również poinformować, jaki materiał montażowy nadaje się do wybranego przez Państwa podłoża do montażu. Ewentualnie należy zasięgnąć informacji o tym u profesjonalisty.
●Przeduruchomieniem
Wskazówka: Należy całkowicie usunąć materiał opakowania z produktu.
□ Usunąć ostone z tworzywa sztucznego 9 z produktu (rys. B).
- Montaż
- Przed przystąpieniem do wiercenia otworu w ścianie należy się upewnić, czy nie natrafimy na przewody elektryczne, gazowe lub wodne. Zapoznać się z instrukcją obsługi wiertarki i przestrzegać wszystkich wskazówek bezpieczeństwa. W przeciwnym wypadku istnieje ryzyko śmierci lub odniesienia obrażeń wskutek porażenia prądem.
Podczas wyboru miejsca montażu należy zwracać uwagę na następujące czynniki:
□ Upewnić się, że spot 1 będzie oświetlał żądany obszar. Spot 1 można przesuwać pionowo.
Upewnić się, że czujnik ruchu 8 obejmie zasięgiem żądany obszar. Obszar wykrywalności czujnika 8 to maks. 12 m przy kącie wykrywalności ok. 180° (w zależności od wysokości za-montowania - idealna wysokość to 2,50 m) (rys. E).
□ Zwrócić uwagę, aby czujnik ruchu 8 nie był w nocy oświetlany przez oświetlenie uliczne. Może to negatywnie wpływać na jego działanie.
Montaż należy przeprowadzić w następujący sposób:
Odkręcić śruby blokujące 2 za pomocą śrubokręta krzyżako-
wego, aby usunąć wspornik montażowy 7 ze spotu 1.
□ Przytrzymać uchwyt montażowy 7 skierowany poziomo (ew. użyć poziomicy) przy ścianie i zaznaczyć otwory do zamocowania.
□ Teraz wywiercić otwory do zamocowania (∅ 6 mm) i włożyć kołki
☐ do wywierconych otworów (rys. A).
Zamocować uchwyt montażowy 7 za pomocą dołączonych śrub mocujących 5 na ścianie i sprawdzić solidne osadzenie.
Wprowadzić kabel połączeniowy (niedołączony) typu H05RN-F 3G 1,0 mm² przez śrubunek kablowy 11 i ośtonę zacisku 12 do zacisku przyłączeniowego 13. Odpowiednia długość przewodów połączeniowych jest podana na rysunku C.
☐ Otworzyć zacisk przyłączeniowy 13 poprzez odkręcenie śrub przy pomocy śrubokrętu krzyżakowego. Połączyć kabel połączeniowy z zaciskiem przyłączeniowym 13. Przy tym zwrócić uwagę na oznaczenia na zacisku przyłączeniowym 13 (L dla przewodu przewodzącego napięcie, N dla przewodu zerowego ⊥ lub G dla przewodu ochronnego) (rys. C). Długość całkowita kabla połączeniowego nie powinna przekraczać 2,5 m.
Ponownie podłączyć zacisk przyłączeniowy 13 poprzez dokręcenie śrub. Upewnić się, że pierścień uszczelniający 10 jest poprawnie osadzony (rys. B). Następnie zamknąć ośłone zacisku 12 i śrubunek kablowy 11, aby zamocować kabel połączeniowy.
□ Użyć śrubokręta krzyżakowego, aby zamocować spot 1 za pomocą wcześniej usuniętych śrub mocujących 2, podktadek sprężystych 3 i podktadek 4 na uchwycie montażowym 7 (rys. A).
□ Wyrównaćspot 1 w żądanym kierunku. Czujnik ruchu 8 można przekręcić poziomo i pionowo.
Ponownie nałożyć zabezpieczenie lub ponownie uruchomić włącznik instalacyjny. Produkt jest gotowy do użycia.
- Uruchomienie
Ustawienie czujnika ruchu
W zależności od wstępnych ustawień czujnika ruchu 8 spot 1 włącza się na pewien czas, gdy tylko czujnik ruchu 8 wykryje ruch. Te ustawienia przeprowadzane są na trzech pokrętłach na dolnej stronie czujnika ruchu 8 (rys. D).
Ustawianie czasu świecenia
Obrócić pokrętło regulacyjne TIME 16 w kierunku odwrotnym do ruchu wskazówek zegara, aby wydłużyć czas świecenia. Czas świecenia można ustawić w przedziale od ok. 10 sekund do 7 minut.
Ustawienie czułości czujnika
Przekręcić pokrętło regulacyjne SENS 15 w kierunku odwrotnym do ruchu wskazówek zegara, aby zwiększyć czułość czujnika.
Wskazówka: Czujnik ruchu wykrywa promieniowanie cieplne. Przy niskiej temperaturze otoczenia jego czułość na ciepło ciała jest większa niż przy wysokiej temperaturze otoczenia. Należy pamiętać o ewentualnej regulacji czułości czujnika w zależności od pory roku.
Ustawianie poziomu światła dziennego
Przekręcić pokrętło regulacyjne LUX 14 w kierunku odwrotnym do ruchu wskazówek zegara, aby zwiększyć poziom światła dziennego:
w tej pozycji 📊 czujnik ruchu reaguje tylko w nocy (przy ok. 10 lx). W położeniu ✉ czujnik ruchu reaguje także przy świetle dziennym, jeżeli jego natężenie nie przekracza 20.000 lx.
Ustawianie czujnika ruchu
Wskazówka: Ustawienie to powinno się przeprowadzać w czasie zmierzchu.
Przekręcić pokrętło regulacyjne LUX 14 na pozycję
☐ Skierować czujnik ruchu 8 do środka żądanego obszaru wykrywalności.
□ Poruszać się w obszarze wykrywalności, aż sposób reakcji czujnika ruchu 8 będzie zadowalający. W tym celu zmienić położenie pokrętła regulacyjnego SENS 15 lub kierunek czujnika ruchu 8.
Wskazówka: Uważać na to, aby czujnik ruchu wykrywał głównie ruch przebiegający w poprzek do czujnika ruchu 8. Jeśli będziesz się pouszało w kierunku prostym do czujnika ruchu 8, może on nie wykryć tego ruchu.
Po zadowalającym ustawieniu czujnika ruchu 8 przekręcić następnie pokrętło regulacyjne LUX 14 na wybraną pozycję. Można ustalić odpowiednią pozycję pokrętła regulacyjnego LUX 14 podczas świtu lub zmierzchu, w której spot 1 ma reagować.
Powoli przekręcać pokrętło LUX 14 w kierunku odwrotnym do ruchu wskazówek zegara, aż czujnik ruchu 8 zareaguje na ruchy w obszarze wykrywania.
- Czyszczenie i pielęgnacja
■ Przed rozpoczęciem czyszczenia wyjąć bezpiecznik lub wyłączyć włącznik instalacyjny.
Produktu nie zanurzać nigdy w wodzie ani w innej cieczy. W przeciwnym razie produkt może zostać uszkodzony.
Produkt należy czyścić niestrzępiącą się, lekko wilgotną szmatką i tagodnym środkiem czyszczącym.
Po czyszczeniu i przed ponownym uruchomieniem należy nałożyć zabezpieczenie lub ponownie uruchomić włącznik instalacyjny.
- Utylizacja
Opakowanie wykonane jest z materiałów przyjaznych dla środowiska, które można przekazać do utylizacji w lokalnym punkcie przetwarzania surowców wtórnych.

Przy segregowaniu odpadów prosimy zwrócić uwagę na oznakowanie materiałów opakowaniowych, oznaczone są one skrótami (a) i numerami (b) o następującym znaczeniu: 1–7: Tworzywa sztuczne/20–22: Papier i tektura/80–98: Materiały kompozytowe.

Produkt i materiał opakowania nadają się do ponownego przetworzenia, należy je zutylizować osobno w celu lepszego przetworzenia odpadów. Logo Triman jest ważne tylko dla Francji.

Informacji na temat możliwości utylizacji wyeksploatowanego produktu udziela urząd gminy lub miasta.

Z uwagi na ochronę środowiska nie wyrzucać urządzenia po zakończeniu eksploatacji do odpadów domowych, lecz prawidłowo zutylizować. Informacji o punktach zbiorczych i ich godzinach otwarcia udziela odpowiedni urząd.
Gwarancia
Produkt wyprodukowano według wysokich standardów jakości i pod- dano skrupulatnej kontroli przed wysytką. W przypadku wad produktu nabywcy przystugują ustawowe prawa. Gwarancja nie ogranicza ustawowych praw nabywcy produktu.
Produkt objęte jest 3 gwarancją, licząc od daty zakupu. Gwarancja wygasa w razie zawinionego przez użytkownika uszkodzenia produktu, niewłaściwego użycia lub konserwacji.
W przypadku wystąpienia w ciągu 3 lat od daty zakupu wad materiałowych lub fabrycznych, dokonujemy – według własnej oceny – bezpłatnej naprawy lub wymiany produktu.
Świadczenie gwarancyjne obejmuje wady materiałowe i fabryczne. Gwarancja nie obejmuje części produktu ulegających normalnemu zużyciu, uznawanych za części zużywalne (np. baterie) oraz uszkodzeń części tamliwych, np. przełączników, akumulatorów lub wykonanych ze szkła.
Zgodnie z Kodeksem Cywilnym art. 581 §1 wraz z wymianą urządzenia lub ważnej części czas gwarancji rozpoczyna się na nowo.
- Sposób postępowania w przypadku naprawy gwarancyjnej
Aby zapewnić szybkie rozpatrzenie Państwa wniosku, prosimy stosować się do następujących wskazówek:
Przed skontaktowaniem się z działem serwisowym należy przygotować paragon i numer artykułu (IAN 380541_2110) jako dowód zakupu. Numery artykułów można znaleźć na tabliczce znamionowe, na gra-werunku, na stronie tytułowej jego instrukcji (na dole po lewej stronie) lub jako naklejkę na stronie odwrotnej lub spodniej.
W razie wystąpienia błędów w działaniu lub innych wad, należy skontaktować się najpierw z wymienionym poniżej działem serwisowym telefonicznie lub pocztą elektroniczną.
Produkt uznany za uszkodzony można następnie z dołączeniem dowodu zakupu (paragonu) i podaniem, na czym polega wada i kiedy wystąpiła, przestać bezpłatnie na podany Państwu adres 'serwisu.
Serwis
PL SerwisPolska
Tel.: 008004911946
E-Mail: owim@lidl.pl






