HG09317A - LED reflektor Livarno Lux - Ingyenes használati útmutató

Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen HG09317A Livarno Lux PDF formátumban.

📄 162 oldal Magyar HU 💬 AI kérdés
Notice Livarno Lux HG09317A - page 134

Töltse le az útmutatót a következőhöz LED reflektor PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét HG09317A - Livarno Lux és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. HG09317A márka Livarno Lux.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HG09317A Livarno Lux

Szerelési, használati és biztonsági tudnivalók

állítócsavar (tartókengyel)

LUX forgószabályozó (fényérzékenység beállítása)

SENS forgószabályozó (érzé- kenység beállítása)

TIME forgószabályozó (bekapcsolási időtartam beál- lítása) Műszaki adatok Üzemi feszültség: 230 V∼, 50 Hz, 24 W LED-ek: 28 x LED (A LED-ek nem cserélhetők.) Alkonyatkapcsoló: beállítható 10 lx–20.000 lx között Világítási időtartam: beállítható kb. 10 mp. és 7 perc között Védelmi osztály: I137 HU Védelmi jelleg: IP44 (fröccsenő víztől védett) Méretek (Ma x Sz x T): kb. 19,2 x 16 x 9 cm Kivetítési felület: max. 307 cm Szerelési magasság: kb. 2,5 m Súly: kb. 440 g GS által tanúsított. A jelen termék „F“ energiahatékonysági osztályú fényforrást tartalmaz. A csomag tartalma 1 LED-es külső fényszóró mozgásjelzővel 2 tipli (Ø 6 mm) 2 csavar 1 sorkapocs burkolat 1 kábel csavarkötés 1 szerelési- és használati útmutató Általános biztonsági utasítások A termék első használata előtt ismerje meg valamennyi használati és biztonsági utasítást. A termék harmadik félnek történő továbbadása esetén adja át a teljes dokumentációt is.

ÉLET- ÉS BALESETVESZÉLY KISGYEREKEK ÉS

GYEREKEK SZÁMÁRA! Soha ne hagyja a gye reke- ket felügyelet nélkül a csomagolóanyaggal. Soha ne hagyja a gyerekeket felügyelet nélkül a csomagolóanyaggal. A csomagolóanyagok miatt fulladásveszély áll fenn. A gyerekek138 HU gyakran alábecsülik a veszélyeket. Tartsa a gyerekeket a termék- től mindig távol. A terméket 8 éves kor feletti gyermekek, valamint korlátozott fizi- kai, érzékszervi vagy szellemi képességgel élő vagy nem megfe- lelő tapasztalattal és tudással rendelkező személyek csak felügyelet mellett, illetve a termék biztonságos használatára vonat- kozó felvilágosítás és a lehetséges veszélyek megértése után hasz- nálhatják. Gyermekek nem játszhatnak a termékkel. A tisztítást és az ápolást gyermekek felügyelet nélkül nem végezhetik. Elektromos áramütés általi életveszély Minden hálózati csatlakoztatás előtt vizsgálja meg a terméket esetleges sérülések szempontjából. Soha ne használja a terméket, ha bármilyen sérülést talál rajta. Szerelés előtt bizonyosodjon meg arról, hogy a rendelkezésre álló feszültség megegyezik-e a termék üzemeléséhez szükséges fe- szültséggel (230 V∼ 50 Hz). Ne szerelje fel a terméket, ha ezek a feltételek nem teljesülnek. VIGYÁZAT! ÉGÉSI SÉRÜLÉSEK VESZÉLYE! Gondoskodjon arról, hogy a termék ki legyen kapcsolva és legalább 15 percig hűljön, mielőtt megérinti. A termék nagy hőt képes fejleszteni. 0,5 m TŰZVESZÉLY! A terméket a megvilágítandó anyagtól legalább 0,5 m-re szerelje fel. A túlzott hőfejlődés tűz kitöréséhez vezethet.

VIGYÁZAT! SÉRÜLÉSVESZÉLY! A sérült lámpaüve- get a termék további használata előtt ki kell cserélni. Csak a kezünk ügyétől félreeső helyre történő felszerelése ajánlott. Ez az árucikk nem tartalmaz olyan részeket, amelyek a felhasz- náló részéről karbantartást igényelnének. A LED-ek és a beépített LED-előtét a felhasználó által nem cserélhetők.139 HU Amennyiben a LED-ek élettartamuk végén kiégnek, azokat csak szakképzett villanyszerelő javíthatja meg, egyéb esetben a termé- ket meg kell semmisíteni. A LED-fényszórót csak a beépített LED-előkapcsoló-készülékkel használja. A felszerelés előtt Fontos: Az elektromos csatlakoztatást szakképzett villanyszerelőnek, vagy villanyszerelésre betanított személynek kell elvégeznie. Az illetőnek ismernie kell a termék tulajdonságait és a csatlakoztatási előírásokat. A felszerelés előtt bizonyosodjon meg róla, hogy a vezeték, amely- hez a terméket csatlakoztatja, nem áll-e feszültség alatt. Ehhez távolítsa el a biztosítékot, vagy kapcsolja le a vezetékvédő kap- csolót a biztosítékszekrényben (0-állás). Ellenőrizze a feszültségmentességet egy feszültségvizsgálóval. A mellékelt szerelési anyag a szokásos téglafalakhoz alkalmas. Arról is tájékozódjon, hogy mely szerelési anyag alkalmas az Ön által szerelési alapnak választott területhez. Esetleg kérje ki egy szakember tanácsát. Az üzembe helyezés előtt Tudnivaló: Távolítsa el az összes csomagolóanyagot a termékről. Távolítsa el a műanyag fedelet

a termékről (B ábra).140 HU Összeszerelés Bionyosodjon meg róla, hogy fúrás közben nem ütközik elektromos-, gáz-, vagy vízvezetékbe. Tartsa be a fúrógép használati utasításá- nak vonatkozó előírásait és a biztonsági útmutóját. Különben ára- mütés általi élet-, vagy sérülésveszély fenyeget. A főállomás felszerelési helyének kiválasztásakor a következőkre ügyeljen: Bizonyosodjon meg róla, hogy a fényszórója

bevilágítsa a kívánt területet. A spot-ot

függőlegesen mozgathatja. Bizonyosodjon meg róla, hogy a mozgásjelző

bevilágítsa a kívánt területet A mozgásjelző

érzékelési tartománya max. 12 m, kb. 180° érzékelési szög esetén (ez függ a felszerelési magas- ságtól - az ideális magasság 2,50 m) (E ábra). Ügyeljen arra, hogy a mozgásjelzőt

éjszaka ne világíthassa meg az utcai világítás. Ez ugyanis befolyásolhatja a működést. Összeszereléshez a következőkben leírt módon járjon el: Lazítsa meg a rögzítő csavarokat

egy csillagfejű csavarhúzó segítségével ahhoz, hogy eltávolítsa a szerelőkonzolt

Tartsa vízszintesen a tartókengyelt

a falhoz (adott esetben vízmértékkel ellenőrizze) és jelölje be a rögzítő furatokat. Most fúrja ki a rögzítő furatokat (Ø 6 mm) és tolja be a tipliket

a rögzítő furatokba (A ábra). Rögzítse a tartókengyelt

a csomagban található rögzítőcsava- rokkal

a falra, és ellenőrizze a szoros illeszkedést. Vezesse át a H05RN-F 3G 1,0 mm² típusú összekötő kábelt (nincs a csomagban) a kábel csavarkötésen

és a sorkapocs burkola- tán

a csatlakozócsipeszhez

. Az összekötő drótok megfe- lelő hossza a C ábrán van megadva.141 HU Nyissa ki a csatlakozócsipeszt

úgy, hogy meglazítja a csavart egy csillagcsavarhúzó segítségével. Kösse össze az összekötő ká- belt a csatlakozócsipesszel

. Ügyeljen a csatlakozócsipeszen

feltüntetett jelölésekre (L = feszültség alatt álló vezeték, N = null- avezető és vagy G = földelővezeték) (C ábra). Az összekötő kábel teljes hossza ne lépje túl a 2,5 m hosszúságot. Zárja vissza a csatlakozócsipeszt

a csavarok szoros meghúzá- sával. Győződjön meg a tömítőgyűrű

megfelelő illeszkedésé- ről (B ábra). Az összekötő kábel rögzítéséhez zárja le ezután a sorkapocs burkolatot

és a kábel csavarkötést

Rögzítse a spotlámpát

egy csillagfejű csavarhúzó segítségével, az előzőleg eltávolított rögzítő csavarokkal

(A ábra). Állítsa a spotlámpát

a kívánt irányba. A mozgásérzékelő

vízszintesen és függőlegesen is elfordítható. Ehhez helyezze vissza a biztosítékot, vagy kapcsolja vissza a vezeték- védő kapcsolót. A termék készen áll az üzemelésre. Üzembe helyezés Mozgásjelző beállítása A mozgásjelző

előzetes beállításaitól függően a spot

egy adott időre bekapcsol, amint a mozgásjelző

mozgást észlel. Ezen előze- tes beállítások a mozgásjelző

alsó oldalán található három szabá- lyozóval eszközölhető (D ábra).142 HU Világítási időtartam beállítása A világítási időtartam növeléséhez forgassa el a TIME forgósza- bályozót

az óramutató járásával ellentétes irányba. A világí- tási időtartam kb. 10 másodperc és 7 perc közötti időkeretben állítható be. A szenzor érzékenységének a beállítása A szenzor érzékenységének növeléséhez forgassa el a SENS for- gószabályozót

az óramutató járásával ellentétes irányba. Tudnivaló: A mozgásjelző

a hősugárzást érzékeli. Alacso- nyabb külső hőmérsékletnél érzékenyebben reagál a testhőmér- sékletre, mint magasabb külső hőmérsékleteknél. Adott esetben ügyeljen a szenzor érzékenységének a beszabályozására az év- szakok változása során. Napi fényerősség szint beállítása A napi fényerősség szintjének növeléséhez forgassa el a LUX for- gószabályozót

az óramutató járásával ellentétes irányba: helyzetben a mozgásérzékelő csak éjszaka reagál (kb. 10 lx ese- tén). A helyzetben a mozgásjelző nappali fény mellet is reagál, mindaddig míg nem kerül túllépésre a kb. 20.000 lx érték. A mozgásjelző beállítása Tudnivaló: Ezt a beállítást szürkületkor kell elvégeznie. Forgassa a LUX forgószabályozót

a helyzetbe.143 HU Állítsa be a mozgásjelzőt

a kívánt észlelési tartomány központi irányába. Mozogjon az észlelési tartományban egészen addig, míg elégedett nem lesz a mozgásjelző

reagálásával. Ebből a célból változ- tassa a SENS forgószabályozó

helyzetét vagy a mozgásjelző

beállítását. Tudnivaló: Vegye figyelembe, hogy a mozgásjelző

elsősor- ban az előtte keresztirányban végbemenő mozgásokat

észleli. Ha egyenesen halad a mozgásjelző

felé, akkor lehetséges, hogy az nem érzékeli a mozgást. Miután megfelelően beállította a mozgásérzékelőt

, forgassa el a LUX forgószabályozót

a kívánt helyzetbe. A LUX forgósza- bályozó

megfelelő helyzetét, amelyben a spot

reagáljon, reggel pirkadatkor vagy este sötétedéskor tudja meghatározni. Forgassa lassan a LUX tekerő szabályozót

az óramutató járá- sával ellentétes irányba, amíg a mozgásérzékelő

reagál az érzékelési területen belüli mozgásokra. Tisztítás és ápolás Tisztítás előtt távolítsa el a biztosító szekrényben a biztosítót, vagy kapcsolja ki a vezetékvédő kapcsolót. Soha ne merítse a terméket vízbe vagy más folyadékba. Ellenkező esetben a termék károsodhat. A terméket enyhén nedves, szöszmentes kendővel és lágy tisztíó- szerrel tisztítsa. Helyezze vissza a biztosítékot vagy kapcsolja vissza a vezetékvédő kapcsolót a tisztítást követően és az ismételt üzembevétel előtt.144 HU Mentesítés A csomagolás környezetbarát anyagokból készült, amelyeket a helyi újrahasznosító helyeken adhat le ártalmatlanítás céljából.

A hulladék elkülönítéséhez vegye figyelembe a csomagoló- anyagon található jelzéseket. Ezek rövidítéseket (a) és szá- mokat (b) tartalmaznak a következő jelentéssel: 1–7: műanyagok/20–22: papír és karton/80–98: kötőanya- gok. A termék és a csomagolóanyagok újrahasznosíthatóak, semmisítse meg ezeket elkülönítve a jobb hulladékkezelés érdekében. A Triman-logó csak Franciaországra vonatkozik. A kiszolgált termék megsemmisítési lehetőségeiről lakóhelye illetékes önkormányzatánál tájékozódhat. A környezete érdekében, ne dobja a kiszolgált terméket a háztartási szemétbe, hanem adja le szakszerű ártalmatlaní- tásra. A gyűjtőhelyekről és azok nyitvatartási idejéről az il- letékes önkormányzatnál tájékozódhat. Garancia A terméket szigorú minőségi előírások betartásával gondosan gyártottuk, és szállítás előtt lelkiismeretesen ellenőriztük. Ha a terméken hiányos- ságot tapasztal, akkor a termék eladójával szemben törvényes jogok illetik meg Önt. Ezeket a törvényes jogokat a következőkben ismertetett garancia vállalásunk nem korlátozza.145 HU A termékre 3 év garanciát adunk a vásárlás dátumától számítva. A garanciális idő a vásárlás dátumával kezdődik. Kérjük, jól őrizze meg a pénztári blokkot. Ez a bizonylat szükséges a vásárlás tényének az igazolásához. Ha a termék vásárlásától számított 3 éven belül anyag- vagy gyártási hiba merül fel, akkor a választásunk szerint a terméket ingyen megja- vítjuk vagy kicseréljük. A garancia megszűnik, ha a terméket megron- gálták, nem szakszerűen kezelték vagy tartották karban. A garancia az anyag- vagy gyártáshibákra vonatkozik. A garancia nem terjed ki azokra a termékrészekre, melyek normál kopásnak van- nak kitéve és ezért fogyóeszköznek tekinthetők (pl. elemek), vagy a tö- rékeny részekre sérülésére, pl. kapcsolók, akkuk, vagy üvegből készült részek. Garanciális ügyek lebonyolítása Ügyének gyors elintézhetősége céljából, kérjük kövesse az alábbi útmutatást: Kérjük, kérdések esetére készítse elő a pénztárblokkot és a cikkszámot (IAN 380541_2110) a vásárlás tényének az igazolására. Kéjük, hogy a cikkszámot olvassa le a típustábláról, a gravírozásból, az Útmutató címoldaláról (balra lent), illetve a hátoldalon, vagy a ter- mék alján található matricáról. Amennyiben működési hibák, vagy egyéb hiányosság lépne fel, előszö- ris vegye fel a kapcsolatot a következőkben megnevezett szervizek egyikével telefonon, vagy e-mailen. A hibásnak ítélt terméket ezután a vásárlást igazoló blokk, valamint a hiba leírásának és keletkezési idejének mellékelésével díjmentesen postázhatja az Önnel közölt szervizcímre.146 HU Szerviz Szerviz Magyarország Tel.: 0680021536 E-mail: owim@lidl.hu147 SI Legenda uporabljenih piktogramov ........Stran 148 Uvod ..................................................................................... Stran 148 Predvidena uporaba ............................................................ Stran 149 Opis delov ............................................................................ Stran 149 Tehnični podatki ................................................................... Stran 149 Obseg dobave ..................................................................... Stran 150 Splošni varnostni napotki .................................. Stran 150 Pred montažo ............................................................... Stran 152 Pred začetkom obratovanja ............................Stran 152 Montaža ............................................................................ Stran 152 Začetek uporabe .......................................................Stran 154 Nastavitev javljalnika gibanja .............................................Stran 154 Nastavljanje trajanja svetenja .............................................Stran 154 Nastavljanje občutljivosti senzorja .....................................Stran 155 Nastavljanje dnevne svetlobe ............................................. Stran 155 Usmerjanje javljalnika gibanja ............................................Stran 155 Čiščenje in nega ..........................................................Stran 156 Odstranjevanje ...........................................................Stran 156 Garancija in servis ....................................................Stran 157 Postopek pri uveljavljanju garancije ...................................Stran 157 Servis .....................................................................................Stran 158 Garancijski list .............................................................Stran 159148 SI Legenda uporabljenih piktogramov Izmenični tok/izmenična napetost Zaščiteno pred škropljenjem z vodo Kot zajemanja senzorja gibanja: pribl. 180 ° Razdalja zajemanja senzorja gibanja: pribl. 12 m Do 80 % prihranka energije v primerjavi s 130-vatno običajno sijalko Premični javljalnik gibanja Oznaka CE označuje skladnost z relevantnimi direktivami EU, ki veljajo za ta izdelek. Zunanji LED-reflektor 24 W Uvod Iskrene čestitke ob nakupu vašega novega izdelka. Odločili ste se za zelo kakovosten izdelek. To navodilo za uporabo je sestavni del tega izdelka. Vsebuje pomembna navodila za varnost, uporabo in odstrani- tev. Preden začnete izdelek uporabljati, se seznanite z vsemi navodili za uporabo in varnostnimi napotki. Izdelek uporabljajte samo tako,149 SI kot je opisano, in samo za navedena področja uporabe. Če izdelek odstopite novemu lastniku, mu zraven izročite tudi vse dokumente. Predvidena uporaba Izdelek je predviden izključno za samodejno osvetljavo na prostem. Iz- delek je predviden izključno za zasebno in ne za poslovno uporabo. Opis delov

Kézikönyv-asszisztens
A ChatGPT működteti
Várakozás az üzenetére
Termékinformáció

Márka : Livarno Lux

Modell : HG09317A

Kategória : LED reflektor