TS3 - Pirító AENO - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen TS3 AENO PDF formátumban.
| Terméktípus | Kenyérpirító |
| Márka | AENO |
| Modell | TS3 (ATS0003) |
| Tápellátás | 220–240 V ~, 4 A, 800–950 W |
| Rések száma | 2 |
| Sütési módok | Pirítás, Kiolvasztás, Melegítés |
| Programok (kenyértípusok) | Fehér, Teljes kiörlésű, Rozs, Gyümölcskenyér, Magvas, Gofri |
| Pirítási fokozatok | 7 (1-től 7-ig) |
| Pirítási idő | 30-250 másodperc |
| Méretek (H × Sz × M) | 265 × 180 × 155 mm |
| Rések mérete | 100 × 20 × 100 mm |
| Nettó tömeg | 1,06 kg |
| Tápkábel hossza | 0,75 m |
| Ház anyaga | Rozsdamentes acél és ABS műanyag |
| Szín | Ezüstszürke vagy fekete |
| Morzsagyűjtő tálca | Kivehető |
| Tisztítás | Mosható kivehető tálca; a házat nedves ruhával törölje le |
| Biztonság | Automatikus kikapcsolás 20 perc inaktivitás után; forró felület; ne merítse vízbe |
| Dugó típusa | E/F (Schuko) |
Gyakran ismételt kérdések - TS3 AENO
Felhasználói kérdések a következőről TS3 AENO
0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.
Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről
Töltse le az útmutatót a következőhöz Pirító PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét TS3 - AENO és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. TS3 márka AENO.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TS3 AENO
HUN Az ATS0003 kenyérpirítót péksüteményekhez melegítésére és pirítására tervezték.
Müszaki adatok
Elektromos áramellátás (bemenet): 220–240 V (AC), 4,0 A (max.), 50–60 Hz, 800,0–950,0 W (≤ 0,5 W kikapcsolt állapotban *). A pirítósnyílások száma: 2. Vezérlés: kézi. Az üzemmódok száma: 3. A programok száma: 6. A pirítási fokozatok száma: 7. Főzési idő: 30–250 s. Kivehető morzsatálca. Dugótípus: E/F. A tápkábel hossza: 0,75 m. Szín: ezüst, fekete. Anyag: rozsdamentes acél, ABS műanyag. A pirítósnyílás mérete (H×SZ×M): 100×20×100 mm. A készülék mérete (H×SZ×M): 265×180×155 mm. Nettó súly: 1,06 kg. Üzemeltetési feltételek: hőm. +10...+45 °C, rel. pt. 25–70 % (kondenzáció nélkül). Tárolási feltételek: hőm. +10...+45 °C, rel. pt. 25–70 % (kondenzáció nélkül).
Termékcsomag összetétele (lásd az A ábrát)
A ATS0003 kenyérpirító, kivehető morzsatálca, gyors üzembe helyezési útmutató.
A készülék elemei (lásd az A, B ábrák)
1 - pirítósnyílások, 2 - vezérlőpanel, 3 - csúszásgátló lábak, 4 - tápkábel, 5 - kivehető morzsatálca, 6 - kar, 7 - program mutatók, 8 - „Bread type” („Kenyértípus”) gomb, 9 - „Cancel” („Mégsem”) gomb, 10 - „Defrost” („Kiolvasztás”) gomb, 11 - „Reheat” („Melegítés”) gomb, 12 - pirítási fokozat szabályozó.
Korlátozások és figyelmeztetések
A készülék üzemeltetését előtt figyelmesen olvassa el ezt a dokumentumot. Mentsd el ezeket az utasításokat a későbbi hivatkozáshoz.
Ha bármilyen kérdése vagy nehézsége merül fel az AENO™ készülék használatával kapcsolatban, kérjük, forduljon az ügyfélszolgálathoz a support@aeno.com e-mail címen vagy az aeno.com/service-and-warranty online chaten. A szakemberek segíthetnek a dolgok rendezésében, így nem kell időt és energiát pazarolnia a boltok felkeresésére.
* Az állapotba történő átváltás automatikusan megtörténik 20 percen belül, ha a készüléket nem hasz aeno.com/documents 55
FIGYELEM! Forró felület. A felhevített felülettel való érintkezésből eredő égési sérülések veszélye. Ne érintse meg a készülékházat az üzemeltetés során és amíg teljesen le nem hül.
FIGYELEM! A készüléket legalább 1 méter távolságra kell felszerelni a szövetektől, dekorációktól és egyéb gyúlékony tárgyaktól.
FIGYELEM! Ne használjon fémtárgyakat (kést, villát, kanalat stb.) a pirítós eltávolításához.
A készülék nem alkalmas 14 év alatti gyermekek, illetve korlátozott fizikai, szellemi vagy mentális képességekkel rendelkező személyek számára, amennyiben nem rendelkeznek megfelelő tapasztalattal vagy ismeretekkel a készülék üzemeltetéséhez, illetve ha nem állnak a biztonságukért felelős személy felügyelete alatt. A készüléket kizárólag háztartási környezetben történő használatra szánták. Ne használja a készüléket kültéren. A készüléket nem úgy tervezték, hogy külső időzítő vagy távirányító vezérléssel működjön. Ne engedje, hogy gyermekek játsszanak a készülékkel és tartozékaival. Ne használjon sérült készüléket. Ne ejtse le vagy dobja el a készüléket. Győződjön meg arról, hogy a műszaki dokumentációban megadott feszültség és frekvencia megfelel az áramforrás paramétereinek. A készüléket csak száraz kézzel kezelje. A kenyérpirítót csak péksüteményekhez használja. Ne használjon semmilyen kenőanyaggal megkent vagy deformált kenyeret. Ne hagyja felügyelet nélkül a működő készüléket. Használat után és tisztítás előtt húzza ki a készülék csatlakozóját az elektromos hálózatról. Húzza ki a készüléket az elektromos hálózathoz, a tápkábelt ne fogja, hanem a dugót. Ne merítse a készüléket és alkatrészeit vízbe, és ne tegye folyó víz alá. Ügyeljen arra, hogy a tápkábel ne legyen megcsavarodva, elgörbülve, becsípődve, illetve ne érintkezzen forró, éles tárgyakkal vagy hőforrásokkal. Tartsa a készüléket gyermekektől távol. Ne használjon kémiailag agresszív tisztítószereket, csiszoló pasztákat, savakat és oldószereket tartalmazó anyagokat vagy fémszivacsokat a készülék tisztításához. A készülék részletes leírását, a üzemódokat és a funkciókat a teljes üzemeltetési útmutatóban találja, amely elérhető az aeno.com/documents weboldalon.
A készülék vezérlőelemei (lásd a B ábrát)
Egy üzemmód/program kiválasztásához nyomja meg a megfelelő gombot. A pirítási fokozat kiválasztásához forgassa el a szabályozót.
56 aeno.com/documents
| Vezérlőelem | Funkció |
| Szabályozó (12) | A pirítási fokozat kiválasztása * |
| Gomk | |
| „Bread type” („Kenyértípus”) (8 | Programválasztás * |
| „Cancel” („Mégsem”) (9 | A készülék működésének leállítása |
| „Defrost” („Kiolvasztás”) (10 | A pirítási üzemmód választása kiolvasztássa |
| „Reheat” („Melegítés”) (11 | A melegítési üzemmód választása |
* További információért lásd „A készülék üzemeltetése”.
A vezérlőpanel kijelzője (lásd a B ábrát)
A kiválasztott üzemmód, program, valamint a pirítási és melegítési folyamatok mindig kék színnel jelennek meg.
A készülék működésre való előkészítése
- Óvatosan nyissa ki a csomagolást, és vegye ki a készüléket. Távolítsa el a csomagolóanyagokat.
- Helyezze a kenyérpirítót sima, száraz, vízszintes felületre, legalább 1 méterre bármilyen szövetektól, dekorációtól vagy más gyúlékony tárgyaktól.
-
Csatlakoztassa a készüléket a tápkábel (4) segítségével az áramforráshoz. Minden mutató és gomb háromszor kékesen villog.
-
Indítsa el a készülék tesztmelegítését:
a. Állítsa be a „7” pirítási fokozatot, fordítsa el a szabályzót (12) ameddig csak lehet az óramutató járásával megegyező irányba.
b. Nyomja lefelé a kart (6), amíg a helyére nem kattan.
Megjegyzés. Az első használat során jellegzetes szag és kis mennyiségű füst lehet jelen.
- Várja meg, amíg a kar automatikusan felfelé mozdul. A kenyérpirító készen áll a használatra.
A készülék működése
FIGYELEM! Forró felület. A felhevített felülettel való érintkezésből eredő égési sérülések veszélye. Ne érintse meg a készülékházat az üzemeltetés során és amíg teljesen le nem hül.
aeno.com/documents 57
- Állítsa a kenyérpirítót az egyik üzemmódra:
- Pirítás. Nyomja meg a gombot (8) a kenyértípusnak megfelelő program kiválasztásához: „White” („Fehér”) – alapértelmezés szerint használatos, „Brown” („Barna”), „Rye” („Rozs”), „Fruit” („Gyümölcs”), „Grain” („Gabona”), „Waffle” („Gofri”). Válassza ki a pirítási fokozatot a szabályzóval (12): „1”-től (leggyengébb), „7”-ig (legerősebb).
- Pirítás kiolvasztással. Nyomja meg a (10) gombot, majd válassza ki a megfelelő programot és pirítási fokozatot (lásd a „Pirítás” pontot fent).
• Melegítés. Nyomja meg a gombot (11).
- Helyezze a kenyérszeleteket a nyílásokba (1), és nyomja le a kart, amíg az be nem kattan.
FIGYELEM! A kenyérszelet vastagsága nem haladhatja meg a 2 cm. Ne használjon semmilyen kenőanyaggal megkent vagy deformált kenyeret.
-
Várja meg, amíg a pirítós automatikusan a tetejére emelkedik.
-
Emelje fel a kart, ameddig csak lehet (lásd a C ábrát) és vegye ki a pirítóst szilikon vagy műanyag konyhai csipeszekkel.
FIGYELEM! Ne használjon fémtárgyakat (kést, villát, kanalat stb.) a pirítós eltávolításához.
-
Ha szükséges, pirítsa/melegítse fel újra a pirítóst, először a kenyérpirító beállításainak módosításával (lásd az 1. lépést).
-
Ismételje meg a 2–5 lépéseket a következő kenyéradagoknál.
-
Húzza ki a készüléket az elektromos hálózathoz és várja meg, amíg az teljesen lehül.
-
Tisztítsa meg a készüléket (lásd a „Tisztítás és gondozás”).
Tisztítás és gondozás
FIGYELEM! Tisztítást csak a készülék áramforrástól való leválasztása és teljes kihülése után végezzen.
FIGYELEM! Ne merítse a készüléket vízbe, és ne tegye folyó víz alá.
-
Húzza ki a morzsatálcát a D ábrán látható módon.
-
Tisztítsa meg a morzsatálcát puha, nedves ruhával, majd törölje szárazra.
58 aeno.com/documents
- Fordítsa a kenyérpirítót fejjel lefelé, és rázza meg, hogy eltávolítsa a maradék morzsát. Állítsa vissza a készüléket az eredeti helyzetébe.
- Helyezze vissza a morzsatálcát a kenyérpirítóba.
- Tisztítsa meg a készülékházát enyhén nedves ruhával, majd törölje szárazra.
Az esetleges meghibásodások elhárítása
A készülék nem működik. Lehetséges ok: hibás aljzat; hibás tápkábel. Megoldás: ellenőrizze az aljzat állapotát; forduljon egy hivatalos szervizközponthoz.
A kar nem rögzül az alsó állásban. Lehetséges ok: a készülék nincs csatlakoztatva áramforráshoz. Megoldás: csatlakoztassa a készüléket áramforráshoz.
Ég a kenyér. Lehetséges okok: rossz program vagy pirítási fokozat lett kiválasztva; egy szelet kenyér eldeformálódott vagy elkenődött; a morzsatalca megtelt. Megoldás: válassza ki a megfelelő programot a gomb (7) segítségével, vagy állítsa be a pirítási fokozatot a szabályozóval (12); ne használjon semmilyen kenőanyaggal megkent vagy deformált kenyeret; tisztítsa meg a morzsatalcát (lásd a „Tisztítás és gondozás”).
A pirítós beragadt. Lehetséges ok: a kenyérszelet túl nagy. Megoldás: húzza ki a készüléket az áramforrásból, és a pirítósokat szilikon vagy műanyag konyhai csipeszekkel vegye ki.
FIGYELEM! Ne használjon fémtárgyakat (kést, villát, kanalat stb.) a pirítós eltávolításához.
FIGYELEM! Ha a javasolt módszerek egyike sem segít a probléma megoldásában, forduljon a szállítójához vagy egy hivatalos szervizközponthoz. Ne szedje szét a készüléket és ne próbálja meg saját maga megjavítani.
HUN Az ASBISC fenntartja a jogot a készülék módosítására, valamint a jelen dokumentum módosítására és kiegészítésére a felhasználók előzetes értesítése nélkül.
Jótállási idő és élettartam – 2 év a készülék kiskereskedelmi hálózatban történő értékesítésétől számítva.
A gyártó adatai: ASBISC Enterprises PLC, lapetou, 1, Agios Athanasios, 4101, Limassol, Cyprus (Ciprus). Kínában készült. Az ebben a dokumentumban említett valamennyi védjegy és védjegy a megfelelő tulajdonosok tulajdonát képezi. A csomagoláson feltüntetik a gyártás dátumát.
Naprakész információk és a készülék részletes leírása, valamint csatlakoztatási utasítások, tanúsítványok, a minőségi igényeket és garanciákat elfogadó vállalatokra vonatkozó információk az aeno.com/documents oldalon találhatók Ez a készülék megfelel a vonatkozó biztonsági követelményeknek.
RoHS irányelv. A készülék megfelel a 2011/65/EU RoHS Irányelv káros anyagok korlátozására vonatkozó követelményeinek, beleértve a 2015/863/EU RoHS Irányelv követelményeit is.
HYE ASBISC Lülytpnlpjntip hntü hpuulntipt utpwwuwhnü yhnnhutü uuappü yhnnhunlpjntuplu jpnugnlütpr üngutü wju yhuunuwjntniü wnuug oqunwuntiptnhü fuuhuwutu untntilwugütni:
HUN Ártalmatlanítással kapcsolatos információk. Ez a szimbólu m azt jelenti, hogy a készülék, annak elemei és akkumulátorai, valamint elektromos és elektronikus tartozékai ártalmatlanításakor be kell tartania az elektromos és elektronikus berendezések hulladékaira (WEEE) és az elem- és akkumulátorhulladékokra vonatkozó előírásokat. Az előírások szerint ez a berendezés élettartama végén külön ártalmatlanítást igényel. Ártalmatlanításkor ne dobja ki a készüléket, annak elemeit és akkumulátorait, valamint elektromos és elektronikus tartozékait a válogatatlan kommunális hulladékkal együtt, mivel ez káros a környezetre. Az adott berendezés ártalmatlanításához vissza kell juttatni azt az eladás helyére, vagy le kell adni egy helyi újrahasznosító központban. A részletekért forduljon a helyi háztartási hulladékkezelő szolgálathoz.
HYE Stntihquunjajniu niunhhqughwuh ultpuwtpjuu. Uju hunphpnuubh u2wulwnid t, np uuupn, upu wunpungutpiu ni ynuunwlhyatpp, husgau wulu upu hltqunpwului li hltqunpnnuwjhu wunpuwutpp nunhhqugutju wtpmp t htunlti hltqunpwului li hltqunpnnuwjhu wunpuwnpnuutph wunwnpnujou jowhnuttph (WEE) ti wunpungh ni ynuunwlhyatph rowhnuttph htan lwpultin lyuunwlpungptnh: <wuawuju lyuunuttph, unluu wunpwulnpniup dwnwnjajwui dwultyanh wulpwnhg htan n tupwului t puudui nuuhhqughwuh: Uupn, wunpungutpp u ynuunwlhyatpp, husgau wulu hltqunpwului li hltqunpnnuwjhu wunpuwutpp sh lwpth niunhhqugutq suntuwulwlpnd puunpwujhi rowhnuttph htan, puuh np nu lyfuuh zpouylu uhswnwjnh: Uju uuuph niunhhqughwuh hwudw, wyl wtmp t ultpwnpundh yu6wnph litan lwid huufduhl untnwului ultpuw2wuhfu uhtun: Uwupwudwui intntiljnjejnutbp uwwuwni hwudw wuhpwdtzun t njuti untnwului lttigwnwjh jowhnuttph nyusuguwu dwnwnjajniu: