TS3 - Toster AENO - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia TS3 AENO w formacie PDF.
| Typ produktu | Toster |
| Marka | AENO |
| Model | TS3 (ATS0003) |
| Zasilanie | 220–240 V ~, 4 A, 800–950 W |
| Liczba szczelin | 2 |
| Tryby opiekania | Opiekanie, Rozmrażanie, Podgrzewanie |
| Programy (rodzaje chleba) | Biały, Pełnoziarnisty, Żytni, Ciasto owocowe, Ziarnisty, Gofry |
| Stopnie opiekania | 7 (1 do 7) |
| Czas opiekania | 30 do 250 sekund |
| Wymiary (dł. × szer. × wys.) | 265 × 180 × 155 mm |
| Wymiary szczelin | 100 × 20 × 100 mm |
| Waga netto | 1,06 kg |
| Długość przewodu zasilającego | 0,75 m |
| Materiał obudowy | Stal nierdzewna i tworzywo ABS |
| Kolor | Srebrnoszary lub czarny |
| Szuflada na okruchy | Wyjmowana |
| Czyszczenie | Wyjmowana szuflada do mycia; obudowa przetarta wilgotną ściereczką |
| Bezpieczeństwo | Automatyczne wyłączanie po 20 minutach bezczynności; gorąca powierzchnia; nie zanurzać |
| Typ wtyczki | E/F (Schuko) |
Często zadawane pytania - TS3 AENO
Pytania użytkowników dotyczące TS3 AENO
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Toster w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję TS3 - AENO i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. TS3 marki AENO.
INSTRUKCJA OBSŁUGI TS3 AENO
-
ὁπημόσηση δημδοσμός 330δυ βγεμις 330δυ δβγεμις δγδαμόση (4). γερωση σφωσμόση συ ποσμός ιδαχμό συθμός συσμός.
-
ḥśśśśśśśśśśśśśśśśśśśśśśśśśśśśśśśśśśśśśśśśśśśśśśśśśśśśśśśśśśśśśśśśśśśśśśśśśśśśśśśśśśśśśśśśśśśśśśśśś ŚŚŚŚŚŚŚŚŚŚŚŚŚŚŚŚŚŚŚŚŚŚŚŚŚŚŚŚŚŚŚŚŚŚŚŚŚŚŚŚŚŚŚŚŚŚŚŚŚ Ś Ś Ś Ś Ś Ś Ś Ś Ś Ś Ś Ś Ś Ś Ś Ś Ś Ś Ś Ś Ś Ś Ś Ś Ś Ś Ś Ś Ś Ś Ś Ś Ś Ś Ś Ś Ś Ś Ś Ś Ś Ś Ś Ś Ś Ś Ś Ś Ś Ś Ś Ś Ś Ś Ś Ś Ś Ś Ś Ś Ś Ś Ś Ś Ś Ś Ś Ś Ś Ś Ś Ś Ś Ś Ś Ś Ś Ś Ś Ś Ś Ś Ś Ś Ś Ś Ś Ś Ś Ś Ś Ś Ś Ś Ś Ś Ś Ś Ś Ś ś ś ś ś ś ś ś ś ś ś ś ś ś ś ś ś ś ś ś ś ś ś ś ś ś ś ś ś ś ś ś ś ś ś ś ś ś ś ś ś ś ś ś ś ś ś ś ś ś ś ś ś ś ś ś ś ś ś ś ś ś ś ś ś ś ś ś ś ś ś ś ś ś ś ś ś ś ś ś ś ś ś ś ś ś ś ś ś ś ś ś ś ś ś ś ś ś ś ś ś ̈.
POL Toster ATS0003 jest przeznaczony do podgrzewania i opiekania pieczywa.
Dane techniczne
Zasilanie (wejście): 220–240 V (AC), 4,0 A (maks.), 50–60 Hz, 800,0–950,0 W (≤ 0,5 W w trybie wyłączenia *). Liczba szczelin do opiekania: 2. Sterowanie: ręczne. Liczba trybów: 3. Liczba programów: 6. Liczba stopni opiekania: 7. Czas przygotowania: 30–250 s. Wyjmowana szuflada na okruchy. Typ wtyczki: E/F. Długość przewodu zasilającego: 0,75 m. Kolor: srebrny, czarny. Materiał: stal nierdzewna, tworzywo ABS. Rozmiar szczeliny na tosty (dł.×szer.×wys.): 100×20×100 mm. Rozmiar urządzenia (dł.×szer.×wys.): 265×180×155 mm. Waga netto: 1,06 kg. Warunki pracy: temp. +10...+45 °C, wilg. wzg. 25–70 % (bez kondensacji). Warunki przechowywania: temp. +10...+45 °C, wilg. wzg. 25–70 % (bez kondensacji).
Zawartość zestawu (patrz rys. A)
Toster ATS0003, wyjmowana szuflada na okruchy, skrócona instrukcja obsługi.
Elementy urządzenia (patrz rys. A, B)
1 – szczeliny do opiekania, 2 – panel sterowania, 3 – nóżki antypoślizgowe, 4 – przewód zasilający, 5 – wyjmowana szuflada na okruchy, 6 – dźwignia, 7 – wskaźniki programów, 8 – przycisk „Bread type” („Rodzaj pieczywa”), 9 – przycisk „Cancel” („Anuluj”), 10 – przycisk „Defrost” („Rozmrażanie”), 11 – przycisk „Reheat” („Odgrzewanie”), 12 – pokrętło stopnia opiekania.
Ograniczenia i ostrzeżenia
Przeczytaj uważnie ten dokument przed użyciem urządzenia. Proszę zachować te instrukcje na przyszłość.
UWAGA! Gorąca powierzchnia. Niebezpieczeństwo poparzenia w wyniku kontaktu z rozgrzanymi powierzchniami. Nie dotykać obudowy urządzenia podczas pracy i do momentu jego całkowitego ostygnięcia.
W przypadku jakichkolwiek pytań lub trudności w korzystaniu z urządzenia AENO™ należy skontaktować się z zespołem pomocy technicznej za pośrednictwem poczty elektronicznej pod adresem support@aeno.com lub czatu online pod adresem aeno.com/service-and-warranty. Specjaliści pomogą Ci i nie będziesz musiał tracić czasu i wysiłku na odwiedzanie sklep
* Przejście do tego stanu następuje automatycznie w ciągu 20 minut, gdy urządzenie nie jest używane.
96 aeno.com/documents
UWAGA! Urządzenie należy ustawić w odległości co najmniej 1 metra od tkanin, dekoracji i innych łatwopalnych przedmiotów.
UWAGA! Do wyjmowania tostów nie należy używać metalowych przedmiotów (noży, widelców, łyżek itp.).
To urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez dzieci poniżej 14 roku życia lub osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, umysłowych lub intelektualnych, chyba że są one nadzorowane lub zostały poinstruowane w zakresie korzystania z urządzenia przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo. Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego. Nie używaj urządzenia na zewnątrz. Urządzenie nie jest przeznaczone do pracy z zewnętrznym zegarem sterującym lub systemem zdalnego sterowania. Nie należy pozwalać dzieciom na zabawę urządzeniem i akcesoriami. Nie używaj uszkodzonego urządzenia. Nie upuszczaj i nie rzucaj urządzenia. Upewnij się, że napięcie i częstotliwość określone w dokumentacji technicznej odpowiadają parametrom źródła zasilania. Urządzenie należy obsługiwać wyłącznie suchymi rękami. Tostera należy używać wyłącznie do pieczywa. Nie używaj chleba, który został posmarowany lub zdeformowany. Nie należy pozostawiać pracującego urządzenia bez nadzoru. Odłącz urządzenie od zasilania po użyciu i przed czyszczeniem. Odłącz urządzenie od zasilania, trzymając za wtyczkę, a nie za przewód zasilający. Nie zanurzać urządzenia ani jego komponentów w wodzie, ani nie umieszczać ich pod bieżącą wodą. Upewnij się, że przewód zasilający nie jest skręcony, zagięty, ściśnięty ani nie styka się z gorącymi, ostrymi przedmiotami lub źródłami ciepła. Przechowuj urządzenie poza zasięgiem dzieci. Do czyszczenia urządzenia nie należy używać agresywnych chemicznie detergentów, past ściernych, produktów zawierających kwasy i rozpuszczalniki ani metalowych gąbek. Szczegółowy opis urządzenia, jego trybów i funkcji można znaleźć w pełnej instrukcji obsługi dostępnej na stronie internetowej aeno.com/documents.
Elementy sterujące urządzenia (patrz rys. B)
Aby wybrać tryb/program, naciśnij odpowiedni przycisk.
Obróć pokrętło, aby wybrać stopień opiekania.
aeno.com/documents 97
| Element sterujący | Funkcja |
| Pokrętło (12) | Wybór stopnia opiekania * |
| Przycisk | |
| „Bread type” („Rodzaj pieczywa (8) | Wybór programu * |
| „Cancel” („Anuluj”) (9) | Zatrzymywanie pracy urządzenia |
| „Defrost” („Rozmrażanie”) (10) | Wybór trybu opiekania z rozmrażanier |
| „Reheat” („Odgrzewanie”) (11) | Wybór trybu ogrzewania |
* Szczegóły patrz „Eksploatacja urządzenia”.
Wskaźniki panelu sterowania (patrz rys. B)
Wybrany tryb pracy, program oraz procesy opiekania i podgrzewania są zawsze wyświetlane za pomocą niebieskiego koloru wskaźników.
Przygotowanie urządzenia do działania
- Ostrożnie otwórz opakowanie i wyjmij urządzenie. Usuń materiały opakowaniowe.
- Umieść toster na płaskiej, suchej, poziomej powierzchni w odległości co najmniej 1 metra od tkanin, dekoracji lub innych łatwopalnych przedmiotów.
- Podłącz urządzenie do źródła zasilania za pomocą przewodu zasilającego (4). Wszystkie wskaźniki i przyciski migną trzy razy na niebiesko.
- Uruchom testowe nagrzewanie urządzenia:
a. Ustaw stopień opiekania „7”, obracając pokrętło (12) w prawo do oporu. b. Popchnij dźwignię (6) w dół, aż zatrzaśnie się na swoim miejscu.
Notatka. Podczas pierwszego użycia może być wyczuwalny charakterystyczny zapach i niewielka ilość dymu.
- Poczekaj, aż dźwignia automatycznie przesunie się w góre. Toster jest gotowy do użycia.
Eksploatacja urządzenia
UWAGA! Gorąca powierzchnia. Niebezpieczeństwo poparzenia w wyniku kontaktu z rozgrzanymi powierzchniami. Nie dotykać obudowy urządzenia podczas pracy i do momentu jego całkowitego ostygnięcia.
98 aeno.com/documents
-
Ustaw toster na jeden z trybów pracy:
-
Opiekanie. Naciskając przycisk (8), wybierz program, odpowiadający rodzajowi chleba: „White” („Biały”) jest programem domyślnym, „Brown” („Brązowy”), „Rye” („Żytni”), „Fruit” („Owocowy”), „Grain” („Ziarnisty”), „Waffle” („Gofry”). Wybierz stopień opiekania za pomocą pokrętła (12): od „1” (najsłabszy) do „7” (najmocniejszy).
- Opiekanie z rozmrażaniem. Naciśnij przycisk (10), a następnie wybierz odpowiedni program i stopień opiekania (patrz „Opiekanie” powyżej).
-
Podgrzewanie. Naciśnij przycisk (11).
-
Umieść kromki chleba w szczelinach (1) i popchnij dźwignię w dół, aż zatrzaśnie się na swoim miejscu.
UWAGA! Grubość kromki chleba nie powinna przekraczać 2 cm. Nie używaj chleba, który został posmarowany lub zdeformowany.
- Poczekaj, aż tosty automatycznie uniosą się do góry.
- Podnieś dźwignię do oporu (patrz rys. C) i wyjmij tosty za pomocą silikonowych lub plastikowych szczypiec kuchennych.
UWAGA! Do wyjmowania tostów nie należy używać metalowych przedmiotów (noży, widelców, łyżek itp.).
- W razie potrzeby ponownie opiecz/podgrzej tosty, dostosowując najpierw ustawienia tostera (patrz krok 1).
- Powtórz kroki 2–5 dla kolejnych porcji chleba.
- Odłącz urządzenie od zasilania i poczekaj, aż całkowicie ostygnie.
- Wyczyść urządzenie (patrz „Czyszczenie i pielęgnacja”).
Czyszczenie i pielęgnacja
UWAGA! Czyszczenie urządzenia należy rozpocząć dopiero po odłączeniu go od źródła zasilania i całkowitym ostygnięciu.
UWAGA! Nie zanurzać urządzenia w wodzie ani nie umieszczać go pod bieżącą wodą.
- Wyjmij szufladę na okruchy, jak pokazano na rys. D.
-
Wyczyść szufladę miękką, wilgotną ściereczką, a następnie wytrzyj do sucha. aeno.com/documents 99
-
Odwróć toster do góry nogami i potrząśnij, aby usunąć wszelkie pozostałe okruchy. Przywróć urządzenie do pierwotnej pozycji.
- Umieść szufladę na okruchy ponownie w tosterze.
- Wyczyść obudowę urządzenia lekko wilgotną szmatką, a następnie wytrzyj do sucha.
Usuwanie ewentualnych usterek
Urządzenie nie działa. Możliwa przyczyna: uszkodzone gniazdo; uszkodzony przewód zasilający. Rozwiązanie: sprawdź, czy gniazdo jest sprawne; skontaktuj się z autoryzowanym serwisem.
Dźwignia nie blokuje się w dolnym położeniu. Możliwa przyczyna: urządzenie nie jest podłączone do źródła zasilania. Rozwiązanie: podłącz urządzenie do źródła zasilania.
Chleb się pali. Możliwe przyczyny: wybrano niewłaściwy program lub stopień opiekania; kromka chleba jest zdeformowana lub posmarowana czymś; szuflada na okruchy jest przepełniona. Rozwiązanie: wybierz odpowiedni program za pomocą przycisku (7) lub stopień opiekania za pomocą pokrętła (12); nie używaj chleba, który został posmarowany lub zdeformowany; wyczyść szufladę na okruchy (patrz „Czyszczenie i pielęgnacja”).
Tosty utknęły. Możliwy powód: kromka chleba jest zbyt duża. Rozwiązanie: odłącz urządzenie od zasilania i wyjmij tosty za pomocą silikonowych lub plastikowych szczypiec kuchennych.
UWAGA! Do wyjmowania tostów nie należy używać metalowych przedmiotów (noży, widelców, łyżek itp.).
UWAGA! Jeśli żadna z sugerowanych metod nie pomoże rozwiązać problemu, należy skontaktować się z dostawcą lub autoryzowanym centrum serwisowym. Nie należy demontować ani próbować naprawiać urządzenia samodzielnie.
Obmedzenia a upozornenia
POL ASBISC zastrzega sobie prawo do modyfikacji urządzenia oraz wprowadzania zmian i uzupełnień do niniejszego dokumentu bez wcześniejszego powiadomienia użytkowników.
Okres gwarancji i użytkowania – 2 lata od daty sprzedaży urządzenia w sieci detalicznej.
Dane producenta: ASBISC Enterprises PLC, Iapetou, 1, Agios Athanasios, 4101, Limassol, Cyprus (Cypr). Wyprodukowano w Chinach. Wszystkie znaki towarowe i handlowe wymienione w niniejszym dokumencie są własnością ich odpowiednich właścicieli. Data produkcji jest podana na opakowaniu.
Aktualne informacje i szczegółowy opis urządzenia, a także instrukcje podłączenia, certyfikaty, informacje o firmach akceptujących roszczenia jakościowe i gwarancje są dostępne na stronie aeno.com/documents. To urządzenie jest zgodne z obowiązującymi wymogami bezpieczeństwa.
Dyrektywa RoHS. Urządzenie spełnia wymagania dyrektywy RoHS 2011/65/EU w sprawie ograniczenia stosowania substancji niebezpiecznych, w tym wymagania dyrektywy RoHS 2015/863/EU.
aeno.com/documents 151
POL Informacje dotyczące recyklingu. Ten symbol oznacza, że podczas utylizacji urządzenia, jego baterii i akumulatorów oraz akcesoriów elektrycznych i elektronicznych należy przestrzegać przepisów dotyczących zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE) oraz zużytych baterii i akumulatorów. Zgodnie z przepisami to urządzenie podlega selektywnej utylizacji po zakończeniu okresu użytkowania. Nie wolno wyrzucać urządzenia, jego baterii i akumulatorów oraz akcesoriów elektrycznych i elektronicznych razem z niesortowanymi odpadami komunalnymi, ponieważ może to być szkodliwe dla środowiska. Aby utylizować urządzenie, należy je zwrócić do punktu sprzedaży lub przekazać do lokalnego centrum recyklingu. W celu uzyskania
szczegółowych informacji należy skontaktować się z lokalnymi służbami zajmującymi się usuwaniem odpadów z gospodarstw domowych.