BOSCH AdvancedRotak 36660 - Fűnyíró

AdvancedRotak 36660 - Fűnyíró BOSCH - Ingyenes használati útmutató

Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen AdvancedRotak 36660 BOSCH PDF formátumban.

📄 382 oldal Magyar HU 💬 AI kérdés ⚙️ Műsz. adat
Notice BOSCH AdvancedRotak 36660 - page 188
Kézikönyv-asszisztens
A ChatGPT működteti
Várakozás az üzenetére
Termékinformáció

Márka : BOSCH

Modell : AdvancedRotak 36660

Kategória : Fűnyíró

SKIP

Gyakran ismételt kérdések - AdvancedRotak 36660 BOSCH

Töltse le az útmutatót a következőhöz Fűnyíró PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét AdvancedRotak 36660 - BOSCH és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. AdvancedRotak 36660 márka BOSCH.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ AdvancedRotak 36660 BOSCH

Aby ste zvýšili dobu použitia kosačky, môžete si v autorizova- nom servisnom stredisku pre záhradné náradie Bosch zakú- piť ďalší akumulátor. Hľadanie porúch Symptóm Možná príčina Odstránenie príčiny Motor sa nerozbehne Vnútorná kabeláž záhradníckeho náradia je poru- šená Obráťte sa na autorizované servisné stredisko Bosch Akumulátor je vybitý Dobite akumulátor Akumulátor je príliš studený/horúci Akumulátor zahrejte/nechajte vychladnúť Tráva je príliš vysoká Maximálna prípustná výška trávy je 30 cm pri naj- vyššom nastavení pracovnej výšky nožov Motorový istič sa inicioval Nechajte motor vychladnúť a nastavte väčšiu pracovnú výšku nožov Odpojovač elektrického obvodu nebol vložený správne/nebol vložený úplne Vložte správne Záhradnícke náradie beží prerušovane Vnútorná kabeláž záhradníckeho náradia je poru- šená Obráťte sa na autorizované servisné stredisko Bosch Motorový istič sa inicioval Nechajte motor vychladnúť a nastavte väčšiu pracovnú výšku nožov Záhradné náradie zanecháva nepravidel- ne pokosený trávnik a/alebo motor pracuje ťažkor Výška rezu je príliš nízka Nastavte väčšiu výšku rezu Nôž je tupý Vymeňte nôž (pozri obrázok K) Náradie môže byť upchaté (zablokované) Náradie vypnite a uvoľnite odpojovač elektrické- ho obvodu Skontrolujte dolnú stranu náradia a v prípade po- treby ju uvoľnite - vyčistite (pracujte pritom vždy s pracovnými rukavicami) Nôž je namontovaný nesprávne Premontujte nôž do správnej polohy Po zapnutí záhradníc- keho náradia sa nôž ne- otáča Nôž je zablokovaný trávou Náradie vypnite a uvoľnite odpojovač elektrické- ho obvodu Uvoľnite blokovanie (pracujte pritom vždy s pracovnými rukavicami) Matica noža/skrutka noža je uvoľnená Utiahnite maticu/skrutku noža (27Nm) Silné vibrácie/hluk Matica noža/skrutka noža je uvoľnená Utiahnite maticu/skrutku noža (27Nm) Nôž je poškodený Vymeňte nôž (pozri obrázok K) Akumulátor a nabíjačka Symptómy Možná príčina Odstránenie príčiny Červená indikácia nabí- jania akumulátora bliká Akumulátor nie je vložený (správne) Nasaďte akumulátor správne do nabíjačky 1 609 92A 5WB | (15.07.2020) Bosch Power ToolsSlovenčina | 187 Symptómy Možná príčina Odstránenie príčiny Nabíjanie nie je možné Kontakty akumulátora sú znečistené Očistite kontakty akumulátora; napríklad viac- násobným zasunutím a vysunutím akumulátora, prípadne akumulátor vymeňte za nový Akumulátor je poškodený Akumulátor vymeňte za nový Indikácia nabíjania aku- mulátora na nabíjačke nesvieti Zástrčka nabíjačky nie je (nie je správne) zasunu- tá do zásuvky Zástrčku sieťovej šnúry zasuňte do zásuvky (úpl- ne) Zásuvka, sieťová šnúra alebo nabíjačka je po- škodená Skontrolujte sieťové napätie, nabíjačku dajte prípadne preskúšať v autorizovanej servisnej opravovni ručného elektrického náradia Bosch Údržba a servis Ošetrovanie akumulátora u Pozor! Pred každou údržbou a pred každým čistením náradie vypnite, uvoľnite odpojovač elektrického ob- vodu a demontujte z náradia akumulátor a takisto zbe- rací kôš na trávu. u Keď s niečím manipulujete, alebo keď niečo robíte v priestore ostrých nožov, používajte vždy záhradnícke pracovné rukavice. Aby ste dosiahli optimálne využitie akumulátora, dodržiavaj- te nasledujúce pokyny a opatrenia: – Chráňte akumulátor pred vlhkosťou a vodou. – Skladujte toto záhradné náradie pri rozsahu teploty od -20°C do 50 °C. Nenechávajte napríklad ležať záhradné náradie v lete v motorovom vozidle. – Akumulátor skladujte osobitne a nie v náradí. – Ak svieti na záhradnícke náradie priame slnečné svetlo, nenechávajte akumulátor v náradí. – Optimálna teplota na skladovanie akumulátora je 5 °C. – Príležitostne prečistite vetracie štrbiny akumulátora jem- ným, čistým a suchým štetcom. Výrazne skrátená prevádzková doba akumulátora po jeho dobití signalizuje, že akumulátor je opotrebovaný a treba ho vymeniť za nový. Zákaznícka služba aporadenstvo ohľadom použitia Servisné stredisko Vám odpovie na otázky týkajúce sa opravy aúdržby Vášho produktu ako aj náhradných dielov. Rozkladové výkresy ainformácie onáhradných dieloch náj- dete tiež na: www.bosch-pt.com Vprípade otázok týkajúcich sa našich výrobkov apríslušen- stva Vám ochotne pomôže poradenský tím Bosch. Vprípade akýchkoľvek otázok aobjednávok náhradných dielov uvádzajte bezpodmienečne 10‑miestne vecné číslo uvedené na typovom štítku výrobku. Slovakia Na www.bosch-pt.sk si môžete objednať opravu vášho stroja alebo náhradné diely online. Tel.: +421 2 48 703 800 Fax: +421 2 48 703 801 E-Mail: servis.naradia@sk.bosch.com www.bosch-pt.sk Ďalšie adresy servisov nájdete na: www.bosch-pt.com/serviceaddresses Transport Priložené lítiovo-iónové akumulátory podliehajú požiadav- kám pre transport nebezpečného nákladu. Tieto akumuláto- ry smie používateľ náradia prepravovať po cestách bez ďal- ších opatrení. Pri zasielaní tretími osobami (napr.: leteckou dopravou alebo prostredníctvom špedície) treba pamätať na osobitné požiadavky na obaly a označenie. V takomto prípade treba pri príprave zásielky bezpodmienečne konzultovať s exper- tom pre prepravu nebezpečného tovaru. Akumulátory zasielajte iba vtedy, ak nemajú poškodený obal. Otvorené kontakty prelepte a akumulátor zabaľte tak, aby sa v obale nemohol posúvať. Dodržiavajte, prosím, aj prípadné ďalšie národné predpisy. Likvidácia Záhradnícke náradie, akumulátory, príslušen- stvo a obaly treba dať na recykláciu zodpove- dajúcu ochrane životného prostredia. Neodhadzujte opotrebované záhradnícke nára- die ani akumulátory/batérie do komunálneho odpadu! Len pre krajinyEÚ: Podľa Európskej smernice 2012/19/EÚ sa musia nepouži- teľné ručné elektrické a elektronické prístroje (elektro- spotrebiče) a podľa európskej smernice 2006/66/ES sa musia poškodené alebo opotrebované akumulátory/batérie zbierať separovane a treba ich dávať na recykláciu zodpove- dajúcu ochrane životného prostredia. Akumulátory/batérie: Lítiovo-iónové akumulátory: Dodržte láskavo pokyny uvedené v odseku Transport. Bosch Power Tools 1 609 92A 5WB | (15.07.2020)188 | Magyar Magyar Biztonsági előírások Figyelem! Gondosan olvassa el a kö- vetkező utasításokat. Ismerkedjen meg a kezelőelemekkel és a termék előírásszerű használatával. A hasz- nálati utasítást biztos helyen őrizze meg a későbbi használathoz. A kerti kisgépen található jelek és jelzések magyarázata Általános tájékoztató a veszé- lyekről. Gondosan olvassa el az Üze- meltetési útmutatót. Ügyeljen arra, hogy a kirepí- tett idegen anyagok ne okoz- hassanak a közelében álló személyeknél sérüléseket. Figyelmeztetés: Munka köz- ben tartson biztonságos távol- ságot a terméktől. Vigyázat: Ne érintse meg a forgó késeket. A kések élesek. Ügyeljen arra, hogy a beren- dezés ne vághassa le a kéz- vagy lábuj- jait. A kerti kisgépen végzett kar- bantartási vagy tisztítási mun- kák megkezdése előtt, vala- mint ha a kerti kisgépet akár csak rövid időre is felügyelet nélkül hagyja, kap- csolja ki a kerti kisgépet és oldja ki az áramkör megszakítót. Nem vonatkozik rá. Várja meg, amíg a kerti kisgép minden része teljesen leállt, mielőtt hozzáérne valamelyik alkatrészhez. A kések a kerti kisgép ki- kapcsolása után még tovább forognak és sérüléseket okozhatnak. Ne használja a terméket eső- ben és ne tegye ki az eső hatá- sának. Védekezzen az áramütés lehe- tősége ellen. Nem vonatkozik rá. A töltőkészüléket csak száraz helyiségekben szabad hasz- nálni. A töltőkészülék egy biztonsági transzformátorral van felsze- relve. A kerti kisgép tisztításához ne használjon nagynyomású tisz- títót vagy kerti locsolótömlőt. Gondosan ellenőrizze azt a te- rületet, ahol a kerti kisgépet használni akarja, nincsenek-e ott háziállatok vagy más állatok. A gép működése során a háziállatok vagy más állatok sérüléseket szenvedhet- nek. Gondosan vizsgálja meg a gép használati területét és távolítson el minden követ, botot, drótot, csontot és minden más idegen tárgyat. A gép használata közben ügyeljen arra, hogy 1 609 92A 5WB | (15.07.2020) Bosch Power ToolsMagyar | 189 ne lehessenek nem látható háziállatok, más állatok vagy fatönkök a sűrű gyep alatt. Kezelés u Sohase engedje meg gyerekeknek, vagy az ezen előírásokat nem ismerő személyeknek, hogy a terméket használják. Az Ön országában érvé- nyes előírások lehet, hogy korlátoz- zak a kezelő korát. Ha a terméket nem használja, azt gyermekek szá- mára nem elérhető helyen tárolja. u Sohase engedje meg, hogy gyerme- kek, korlátozott fizikai, érzékelési vagy szellemi képességű, illetve kellő tapasztalattal és/vagy tudással nem rendelkező és/vagy az ezen utasítá- sokat nem jól ismerő személyek ezt a terméket használják. Az Ön országá- ban érvényes előírások lehet, hogy korlátozzak a kezelő korát. u A gyerekeket felügyelni kell, hogy ga- rantálni lehessen, hogy a termékkel ne játsszanak. u Sohase használja a kerti kisgépet, ha személyek, mindenek előtt gyerekek vagy háziállatok, tartózkodnak a köz- vetlen közelében. u A más személyek által elszenvedett balesetekért, illetve a más tulajdoná- ban keletkezett károkért a kezelő vagy felhasználó felel. u Na használjon nyitott gumicipőt vagy szandált, amikor a terméket használ- ja. Viseljen mindig stabil lábbelit és hosszú nadrágot. Sohase használja mezítláb a terméket. u Gondosan vizsgálja meg a megmun- kálni kívánt területet, és távolítsa el a köveket, botokat, drótokat, csonto- kat és egyéb idegen tárgyakat. u A használat előtt mindig ellenőrizze, nincsenek-e elkopva vagy megrongá- lódva a kés, a kés csavarjai és a vágó egység. Az elhasználódott vagy meg- rongálódott késeket és késcsavaro- kat mindig teljes készletként cserélje ki, hogy elkerülje a kiegyensúlyozat- lanságot. u Csak nappali fénynél vagy jó mester- séges megvilágítás mellett nyírjon fü- vet. u Rossz időjárási feltételek esetén, mindenek előtt egy közeledő vihar esetén ne dolgozzon a fűnyírógép- pel. u A kerti kisgépet nedves fűben lehető- ség szerint ne használja. u Mindig nyugodtan menjen, sohase fusson gyorsan. u A kerti kisgépet sohase üzemeltesse meghibásodott védőberendezések- kel, vagy fedéllel, illetve biztonsági berendezések, mint például ütközés- védő és/vagy fűgyűjtő kosár nélkül. u Azt javasoljuk, hogy a saját érdeké- ben viseljen fülvédőt. u Ne használja a terméket, ha fáradt, beteg, vagy alkohol, kábítószerek vagy orvosságok hatása alatt áll. u A lejtőkön végzett munka veszélyes lehet: –Különösen meredek lejtőkön ne nyírjon füvet. Bosch Power Tools 1 609 92A 5WB | (15.07.2020)190 | Magyar –Ferde felületeken, vagy nedves fű- ben mindig ügyeljen arra, hogy csak biztonságos, szilárd helyekre lépjen. –Ferde felületeken mindig kereszt- ben haladva, sohase fel- vagy lefelé haladva nyírjon füvet. –A lejtőkön irányváltoztatás esetén különösen óvatosan kell eljárni. u Hátrafelé menés vagy a kerti kisgép húzása esetén igen óvatosan kell el- járni. u A kerti kisgépet a fűnyírás közben mindig előrefelé tolja és sohase a teste felé húzza. u A késeknek nyugalmi helyzetben kell lenniük, ha a kerti kisgépet a szállí- táshoz meg kell billenteni, ha a kerti kisgéppel fűmentes területen halad keresztül, valamint amikor a kerti kis- gépet a nyírásra kerülő területhez il- letve attól elszállítja. u A kerti kisgépet az elindításkor vagy a motor elindításakor ne billentse meg. u Az Üzemeltetési útmutatónak megfe- lelően kapcsolja be a kerti kisgépet, és ügyeljen arra, hogy a lábai elég messze legyenek a forgó alkatrészek- től. u A kezeit és a lábait sohase tegye a forgó alkatrészek közelébe vagy azok alá. u Tartson be megfelelő távolságot a ki- vető zóna felé, ha a kerti kisgéppel dolgozik. u Sohase emelje fel és sohase vigye a kerti kisgépet működő motor mellett. u Ügyeljen arra, hogy a kerti kisgép tá- rolásakor az mind a 4 kerekével a ta- lajon álljon. u A kerti kisgépet csak a tartófogantyú- nál fogva emelje fel. A tartófogantyút óvatosan kezelje. u A berendezésen nem szabad vál- toztatásokat végrehajtani. A nem megengedett változtatások befolyá- solhatják a berendezése biztonságát és megnövekedett zajokhoz és rez- gésekhez, valamint rosszabb teljesít- ményhez vezethetnek. Lombgyűjtés A lombgyűjtő kés úgy van kialakítva, hogy fel tudja venni a gyepről az őszi leveleket. A funkció optimális végre- hajtásához tartsa be a következőket: – Csak a maximális vágási magasság- nál gyűjtsön lombot. – Csak a gyepjéről gyűjtsön lombot. – Minden lombgyűjtés előtt vizsgálja meg a munkavégzési területet, és tartsa távol attól az embereket, há- ziállatokat, üvegtárgyakat és autó- kat. Oldja ki az áramkör megszakítót – Minden olyan esetben, ha őrizet nélkül hagyja a kerti kisgépet. – A beékelődések elhárítása előtt. – Mielőtt a kerti kisgépet ellenőrizné, megtisztítaná, vagy azon valami- lyen munkát végezne. – Egy idegen testtel való ütközés után. Azonnal ellenőrizze a kerti kisgép esetleges megrongálódásait 1 609 92A 5WB | (15.07.2020) Bosch Power ToolsMagyar | 191 és szükség esetén cserélje ki a kést. – Ha a kerti kisgép szokatlan módon rezgésbe jön (azonnal ellenőrizze). Karbantartás u Viseljen mindig kerti védőkesz- tyűt, ha az éles kések körül végez munkát. u Gondoskodjon arról, hogy minden anya, csap és csavar szorosan meg legyen húzva, hogy biztonságosan le- hessen a termékkel dolgozni. u Rendszeresen ellenőrizze a fűgyűjtő zsák elhasználódását és kopását. u Rendszeresen ellenőrizze a fűgyűjtő kosár elhasználódását és kopását. u Vizsgálja felül a terméket és a bizton- ság érdekében cserélje ki az elhasz- nálódott vagy megrongálódott alkat- részeket. u Kizárólag a kerti kisgéphez előirány- zott vágókéseket használjon. u Gondoskodjon arról, hogy a csereal- katrészként csak Bosch gyártmányú alkatrészeket használjanak. u A tárolás előtt gondoskodjon arról, hogy a termék tiszta legyen és men- tes legyen a maradékoktól. Ha szük- séges, egy puha, száraz kefével tisz- títsa meg. Biztonsági előírások és tájékoztatók az akkumulátor optimális kezeléséhez u Győződjön meg róla, hogy a kerti kisgép ki van kap- csolva és az áramkör megszakító ki van oldva, mielőtt beszerelné az akkumulátort. Ha egy bekapcsolt kerti kisgépbe szerel be egy akkumulátort, ez balesetekhez ve- zethet. u A kerti kisgépben csak az ahhoz előirányozott Bosch akkumulátorokat használja. Más akkumulátorok haszná- lata személyi sérüléseket és tüzet okozhat. u Ne nyissa fel az akkumulátort. Ekkor fennáll egy rövid- zárlat veszélye. Óvja meg az akkumulátort a magas hőmér- sékletektől, (például a tartós napsugárzás hatásától is), a tűztől, a víztől és a nedves- ségtől. Robbanásveszély áll fenn. u Tartsa távol a használaton kívüli akkumulátort irodai kapcsoktól, pénzérméktől, kulcsoktól, szögektől, csa- varoktól és más kisméretű fémtárgyaktól, amelyek át- hidalhatják az érintkezőket. Az akkumulátor érintkezői közötti rövidzárlat égési sérüléseket vagy tüzet okozhat. u Az akkumulátor megrongálódása vagy szakszerűtlen kezelése esetén abból gőzök léphetnek ki. Szellőztesse ki az érintett területet, és ha panaszai vannak, keressen fel egy orvost. A gőz a légutakat ingerelheti. u Az akkumulátort csak a gyártó termékeiben használja. Az akkumulátort csak így lehet megvédeni a veszélyes túl- terheléstől. u Az akkumulátort hegyes tárgyak, például tűk vagy csavarhúzók, vagy külső erőbehatások megrongálhat- ják. Belső rövidzárlat léphet fel és az akkumulátor kigyul- ladhat, füstöt bocsáthat ki, felrobbanhat, vagy túlhevül- het. u Sohase zárja rövidre az akkumulátor pólusait. Robba- násveszély. u Óvja meg az akkumulátort a nedvességtől és a víztől. u A kerti kisgépet és az akkumulátort csak a –20°C és 50 °C közötti hőmérséklet tartományban tárolja. Ezért például nyáron ne hagyja az autóban az akkumulátort. u Időnként tisztítsa meg az akkumulátor szellőzőrését egy puha, tiszta és száraz ecsettel. Biztonsági előírások a töltőkészülékek számára Olvassa el az összes biztonsági figyelmezte- tést és előírást. A biztonsági előírások és uta- sítások betartásának elmulasztása áramütés- hez, tűzhöz és/vagy súlyos sérülésekhez vezet- het. Őrizze meg a jövőbeli használatra is valamennyi bizton- sági előírást és utasítást. Csak akkor használja a töltőkészüléket, ha annak minden funkcióját meg tudja itélni és megfelelően végre használni tudja, vagy ha erre megfelelő utasításokat kapott. u Sohase engedje meg, hogy gyerme- kek, korlátozott fizikai, érzékelési vagy szellemi képességű, illetve kellő Bosch Power Tools 1 609 92A 5WB | (15.07.2020)192 | Magyar tapasztalattal és/vagy tudással nem rendelkező és/vagy az ezen utasítá- sokat nem jól ismerő személyek ezt a töltőkészüléket használják. Az Ön or- szágában érvényes előírások lehet, hogy korlatozzák a kezelő korát. u Ne hagyja felügyelet nélkül a gyer- mekeket. Ez biztosítja, hogy gyere- kek ne játsszanak a töltőkészülékkel. u Csak legalább 2,0Ah (legalább 10 akkucella) kapacitású, Bosch gyárt- mányú Li-Ion-akkumulátorokat tölt- sön. Az akku feszültségének meg kell egyeznie a töltőkészülék akkutöltő- feszültségével. Ne töltsön fel nem új- rafeltölthető akkumulátorokat. Ellen- kező esetben tűz- és robbanásve- szély áll fenn. Tartsa távol a töltőkészüléket az esőtől és a nedvesség hatásaitól. Ha víz hatol be a töltő- készülékbe, ez megnöveli az áramütés veszé- lyét. u Tartsa tisztán a töltőkészüléket. A szennyeződés áram- ütés veszélyét okozza. u Minden használat előtt ellenőrizze a töltőkészüléket, a kábelt és a csatlakozó dugót. Ne használja a töltőké- szüléket, ha az már megrongálódott. Ne nyissa ki a töl- tőkészüléket és azt csak megfelelő minősítésű szak- mai személyzettel és csak eredeti pótalkatrészek al- kalmazásával javíttassa. Egy megrongálódott töltőké- szülék, kábel és csatlakozó dugó megnöveli az áramütés veszélyét. u Ne üzemeltesse a konstans feszültség szabályozót egy gyúlékony alapra (pl. papír, textíliák stb.) helyezve, il- letve gyúlékony környezetben. A töltőkészüléknek a töl- tés során fellépő felmelegedése tűzhöz vezethet. u Ne takarja le a töltőkészülék szellőzőnyílását. A töltő- készülék ellenkező esetben túlmelegedhet és ekkor nem működik megfelelően. u Az elektromos biztonság megnöveléséhez ajánlatos egy legfeljebb 30 mA kioldási áramú hibaáram-védőkapcsolót alkalmazni. A hibaáram-védőkapcsolót minden használat előtt ellenőrizni kell. Jelképes ábrák Az ezt követő jelmagyarázat a Használati útmutató elolvasá- sának és megértésének megkönnyítésére szolgál. Jegyezze meg ezeket a szimbólumokat és jelentésüket. A szimbólu- mok helyes interpretálása segítségére lehet a termék jobb és biztonságosabb használatában. Jel Magyarázat Mozgásirány A reakció iránya Viseljen védőkesztyűt Tömeg Bekapcsolás Kikapcsolás Megendedett tevékenység Tilos tevékenység CLICK! Hallható zaj Tartozékok/pótalkatrészek Rendeltetésszerű használat A kerti kisgép magánterületeken végzett fűnyírásra szolgál. A kerti kisgép sövényvágásra, egyengetésre, aprításra stb. nem használható. A kerti kisgép talajmagasságban végzett fűnyírásra szolgál. Műszaki adatok Fűnyírógép AdvancedRotak 36-650 AdvancedRotak 36-660 AdvancedRotak 36-690 Advanced Rotak 36-750 Rendelési szám 3 600 HB9 604 3 600 HB9 672 3 600 HB9 605 3 600 HB9 673 3 600 HB9 607 3 600 HB9 702 3 600 HB9 771 Névleges feszült- ség V 36 36 36 36 1 609 92A 5WB | (15.07.2020) Bosch Power ToolsMagyar | 193 Fűnyírógép AdvancedRotak 36-650 AdvancedRotak 36-660 AdvancedRotak 36-690 Advanced Rotak 36-750 A késház széles- sége cm 42 42 42 46 Vágási magasság mm 25 – 80 25 – 80 25 – 80 25 – 80 Térfogat, fűgyűj- tő zsák l 50 50 50 50 Súly a 01:2014 EPTA‑eljárás sze- rint kg 17,5 16,5 17,5 17,5 Gyári szám (Seri- al Number) lásd a kerti kisgépen elhelyezett típustáblát megengedett környezeti hőmérséklet – a töltés során °C 0 … +45 0 … +45 0 … +45 0 … +45 – az üzemelés során °C +5 … +50 +5 … +50 +5 … +50 +5 … +50 – a tárolás során °C -20 … +50 -20 … +50 -20 … +50 -20 … +50 Akkumulátor Li-ion Li-ion Li-ion Li-ion Névleges feszült- ség V 36 36 36 36 Rendelési szám/kapacitás – 2 607 336 913/ 1 607 A35 02V Ah − 2 x 2,0 − − – 2 607 336 915/

Ebben a kezelési útmutatóban minden megadott érték a tengerszint feletti 2000 m magasságig került mérésre. Fűnyírógép Advanced Rotak 36-850 Advanced Rotak 36-890 Advanced Rotak 36-905 Advanced Rotak 36-950 Rendelési szám 3 600 HB9 802 3 600 HB9 872 3 600 HB9 803 3 600 HB9 606 3 600 HB9 901 Névleges feszültség V 36 36 36 36 A késház szélessége cm 46 46 42 46 Vágási magasság mm 25 – 80 25 – 80 25 – 80 25 – 80 Térfogat, fűgyűjtő zsák l 50 50 50 50 Bosch Power Tools 1 609 92A 5WB | (15.07.2020)194 | Magyar Fűnyírógép Advanced Rotak 36-850 Advanced Rotak 36-890 Advanced Rotak 36-905 Advanced Rotak 36-950 Súly a 01:2014 EPTA‑eljá- rás szerint kg 17,5 17,5 17,5 17,5 Gyári szám (Serial Num- ber) lásd a kerti kisgépen elhelyezett típustáblát megengedett környezeti hőmérséklet – a töltés során °C 0 … +45 0 … +45 0 … +45 0 … +45 – az üzemelés során °C +5 … +50 +5 … +50 +5 … +50 +5 … +50 – a tárolás során °C -20 … +50 -20 … +50 -20 … +50 -20 … +50 Akkumulátor Li-ion Li-ion Li-ion Li-ion Névleges feszültség V 36 36 36 36 Rendelési szám/kapacitás – 2 607 336 913/ 1 607 A35 02V Ah − − − − – 2 607 336 915/

− − 20 20 – 1 607 A35 058 20 20 − − Ebben a kezelési útmutatóban minden megadott érték a tengerszint feletti 2000 m magasságig került mérésre. Töltőkészülék AL 3620 CV AL 36V-20 Rendelési szám EU 2 607 225 657 2 607 226 273 UK 2 607 225 659 2 607 226 275 AU 2 607 225 661 2 607 226 277 KO 2 607 225 667 2 607 226 279 Töltőáram A 2,0 2,0 Töltési idő (kimerült akkumulátor esetén) – 2,0Ah akkumulátor esetén perc 65 65 – 4,0Ah akkumulátor esetén perc 125 125 – 6,0Ah akkumulátor esetén perc 185 185 Súly a 01:2014 EPTA‑eljárás szerint kg 0,55 0,55 Érintésvédelmi osztály / II / II Zaj és vibráció értékek AdvancedRotak 36-650 AdvancedRotak 36-660 AdvancedRotak 36-690 AdvancedRotak 36-750 3 600 HB9 604 3 600 HB9 672 3 600 HB9 605 3 600 HB9 673 3 600 HB9 607 3 600 HB9 702 3 600 HB9 771 A zajkibocsátási értékek a EN60335-2-77 előírásainak megfelelően kerültek meghatározásra A készülék A-értékelésű zajszintjének tipikus értékei: – Hangnyomás-szint dB(A)

– Bizonytalanság K dB = 2,5 = 2,5 = 2,5 = 2,5 Az ah rezgési összértékek (a három irány vektorösszege) és a K szórás az EN60335-2-77 szabvány szerint kerültek meghatá- rozásra – Rezgéskibocsátási érték, a

= 1,5 = 1,5 = 1,5 = 1,5 Advanced Rotak 36-850 Advanced Rotak 36-890 Advanced Rotak 36-905 Advanced Rotak 36-950 3 600 HB9 802 3 600 HB9 872 3 600 HB9 803 3 600 HB9 606 3 600 HB9 901 A zajkibocsátási értékek a EN60335-2-77 előírásainak megfelelően kerültek meghatározásra A készülék A-értékelésű zajszintjének tipikus értékei: – Hangnyomás-szint dB(A)

– Hangteljesítmény- szint dB(A)

– Bizonytalanság K dB = 2,5 = 2,5 = 2,5 = 2,5 Az ah rezgési összértékek (a három irány vektorösszege) és a K szórás az EN60335-2-77 szabvány szerint kerültek meghatá- rozásra – Rezgéskibocsátási érték, a

= 1,5 = 1,5 = 1,5 = 1,5 Felszerelés és üzemeltetés A tevékenység célja Ábra Oldal A szállítmány tartalma

A 367 A kengyeles fogantyú felhajtása A munkavégzési magasság beállítása B 368 A fűgyűjtő kosár behelyezése/levétele C 369 A vágási magasság beállítása D 370 Az akkumulátor beszerelése E 370 Üzemeltetés - Tegye be az áramkör megszakítót - Kapcsolja be - Nyírja le a füvet - Kapcsolja ki - Távolítsa el az áramkör megszakítót F 371 Az akkumulátor kivétele G 372 Munkavégzési útmutató "Fűnyírás" H 373 Fűgyűjtő kosár szintjelző üres/megtelt I 374 Kengyeles fogantyú összehajtása J 375 A kések karbantartása / késcsere K 376 A tevékenység célja Ábra Oldal Tartozék kiválasztása L 376

A képeken látható vagy a szövegben leírt tartozékok rész- ben nem tartoznak a standard szállítmányhoz. Tartozék- programunkban valamennyi tartozék megtalálható. Üzembe helyezés Az Ön biztonságáért u Figyelem! Kapcsolja ki a kerti kisgépet, oldja ki az áramkör megszakítót és távolítsa el az akkumulátort, mielőtt karbantartási vagy tisztítási munkákat végez- ne. Ugyanez érvényes azokra az esetekre is, amikor a kapcsoló kábel megrongálódott, belevágtak, vagy be- akadt valamibe. u A kerti kisgép kikapcsolása után a kések még néhány másodpercig tovább forognak. u Vigyázat: Ne érintse meg a forgó vágókést. Az akkumulátor felszerelése Az akkumulátor egy hőmérsékletellenőrző berendezéssel van felszerelve, amely az akkumulátor töltését csak 0°C és Bosch Power Tools 1 609 92A 5WB | (15.07.2020)196 | Magyar 35°C közötti hőmérséklet esetén teszi lehetővé. Ez igen ma- gas akkumulátor-élettartamot biztosít. Tájékoztató: Az akkumulátor részben feltöltve kerül kiszállí- tásra. Az akkumulátor teljes teljesítményének biztosítására az első alkalmazás előtt töltse fel teljesen az akkumulátort a töltőkészülékben. A Li‑ion-akkumulátort bármikor fel lehet tölteni anélkül, hogy ez megrövidítené az élettartamát. A töltési folyamat megsza- kítása nem árt az akkumulátornak. A lithium-ionos-akkumulátort az „Electronic Cell Protection (ECP)“ védi a túl erős kisülés ellen. Ha az akkumulátor kime- rült, a terméket egy védőkapcsoló kikapcsolja: A kerti kisgép ekkor nem működik tovább. A termék automatikus kikapcsolása után ne nyomja to- vább a be-/kikapcsolót. Ez megrongálhatja az akkumulá- tort. Vegye figyelembe az akkumulátornak a hulladékba való eltá- volítással kapcsolatos előírásait. Az akkumulátor behelyezése/kivétele Tájékoztató: Ha a berendezéshez nem megfelelő akkumulá- torok kerülnek alkalmazásra, ez hibás működéshez vagy a berendezés megrongálódásához vezethet. Tegye be a feltöltött akkumulátort. Gondoskodjon arról, hogy az akkumulátor teljesen beilleszkedjen a helyére. Az akkumulátornak a berendezésből való kivételéhez nyomja meg az akkumulátor reteszelés feloldó gombot és húzza ki az akkumulátort. A töltési folyamat A töltési folyamat azonnal megkezdődik, mihelyt bedugja a töltőkészülék hálózati csatlakozó dugóját a dugaszoló aljzat- ba, majd behelyezi a akkumulátort a töltőkészülékbe. Az intelligens töltési eljárás alkalmazásának eredményekép- pen a készülék automatikusan felismeri az akkumulátor tölté- si szintjét és az akkumulátor hőmérsékletétől és feszültségé- től függően az optimális töltőárammal tölti az akkumulátort. Ez az eljárás kíméli az akkumulátort, és az akkumulátor a töl- tőkészülékben való tárolás esetén mindig teljesen feltöltött állapotban marad. A töltőkészüléken (AL 3620 CV/AL 3640 CV/AL 36V-20) elhelyezett kijelző elemek magyarázata Gyorstöltési eljárás A gyorstöltési eljárást a zöld akkumulátor töl- téskijelző villogása jelzi. Kijelzőelem az akkumulátoron: A töltési folya- mat során az akkumulátor három zöld LED-je egymás után rövid időre kigyullad, majd kialszik. Az akkumulátor akkor van teljesen feltöltve, ha a három zöld LED tartósan világítani kezd. Az akkumulátor teljes feltöltésének befejezése után kb. 5perccel a három zöld LED ismét kialszik. Tájékoztató: A gyorstöltési eljárásra csak akkor van lehető- ség, ha az akkumulátor hőmérséklete a megengedett töltési hőmérséklet tartományon belül van, lásd a "Műszaki adatok" fejezetet. Akkumulátor feltöltve Ha a zöld akkumulátor töltéskijelző folytono- san világít, ez azt jelzi, hogy az akkumulátor tel- jesen fel van töltve. Ezen felül felhangzik egy kb. 2 másodperces hangjelzés, amely az akkumulátor teljes feltöltését akusztikus jellel jelzi. Az akkumulátort ekkor azonnal ki lehet venni a töltőkosárból és használni lehet. Ha nincs akkumulátor bedugva a töltőkészülékbe, akkor az akkumulátor töltéskijelző folyamatos fénye azt jelzi, hogy a hálózati csatlakozó dugó be van dugva a dugaszolóaljzatba és a töltőkészülék üzemkész. Az akkumulátor hőmérséklete 0 °C alatt vagy 45°C felett van A piros akkumulátor töltéskijelző tartós fénye azt jelzi, hogy az akkumulátor hőmérséklete a megengedett töltési hőmérséklet tartományon kívül van, lásd a "Műszaki Adatok" szakaszt. Mihelyt az akku- mulátor ismét eléri a megengedett hőmérséklet tartományt, a töltőkészülék automatikusan átkapcsol gyorstöltésre. Ha az akkumulátor hőmérséklete a megengedett töltési hő- mérséklet tartományon kívül van, az akkumulátornak a töltő- készülékbe való behelyezésekor kigyullad az akkumulátoron elhelyezett piros LED. Az akkumulátor nem töltődik Ha a töltési folyamatban valamilyen más zavar áll fenn, ezt a piros LED-kijelző villogása jelzi. A töltési folyamatot nem lehet elindítani és az akkumulátort nem lehet felölteni (lásd a "Hibakeresés" c. szakaszt). Töltési tájékoztató Ha a készüléket folyamatosan vagy többször egymás után szünet nélkül használja akkumulátorok feltöltésére, akkor a töltőkészülék felmelegedhet. Ez a jelenség nem veszélyes és nem jelenti azt, hogy a töltőkészülék műszaki szempontból meghibásodott. Ha az akkumulátor feltöltése után a készülék már csak lénye- gesen rövidebb ideig üzemeltethető, akkor az akkumulátor elhasználódott és ki kell cserélni. Vegye figyelembe a hulladékba való eltávolítással kapcsola- tos előírásokat. Az akkumulátor hűtése (Active Air Cooling) A töltőkészülékbe beépített ventilátor vezérlés felügyel a be- helyezett akkumulátor hőmérsékletére. Ha az akkumulátor hőmérséklete meghaladja a 30 °C értéket, az akkumulátort egy ventillátor lehűti az optimális töltési hőmérsékletre. A beépített ventillátor légáramlása zajt okoz. Ha a ventillátor nem forog, az akkumulátor hőmérséklete az optimális töltési hőmérséklet tartományon belül van, vagy a ventillátor elromlott. Ez utóbbi esetben az akkumulátor tölté- si ideje meghosszabbodik. 1 609 92A 5WB | (15.07.2020) Bosch Power ToolsMagyar | 197 Munkavégzési tanácsok Akkumulátor töltéskijelző Az akkumulátor egy feltöltési szintjelzővel van felszerelve, amely az akkumulátor töltési szintjét jelzi. A feltöltési szint- jelző 3 zöld LED-ből áll. A feltöltési szintjelző aktiválásához nyomja meg a feltöltésu szintjelző gombját. A feltöltési szintjelző kb. 5 másodperc el- teltével magától kialszik. A töltési szintet a berendezésről levett akkumulátornál is el- lenőrizni lehet. LED-kijelző Az akkumulátor kapacitása Tartós fény 3 zöld LED ≥ 2/3 Tartós fény 2 zöld LED ≥ 1/3 Tartós fény 1 zöld LED ≤ 1/3 Villogó fény 1 zöld LED tartalék Ha a gomb megnyomása után egyik LED sem világít, az akku- mulátor meghibásodott és ki kell cserélni. A töltési szint lekérdezését biztonsági meggondolásokból csak álló kerti kisgépen lehet végrehajtani. A töltési folyamat során az akkumulátor három zöld LED-je egymás után rövid időre kigyullad, majd kialszik. Az akkumu- látor akkor van teljesen feltöltve, ha a három zöld LED tartó- san világítani kezd. Az akkumulátor teljes feltöltésének befe- jezése után kb. 5perccel a három zöld LED ismét kialszik. Az akkumulátor hőmérséklet felügyelő berendezés kijelzője A hőmérséklet-felügyelő berendezésen kigyulladó piros LED azt jelzi, hogy a kerti kisgép akkumulátora vagy elektronikája (a gépbe behelyezett akkumulátor mellett) nincs az optimális hőmérséklet tartományban. Ebben az esetben a kerti kisgép egyáltalán nem vagy nem a teljes teljesítményével működik. Az akkumulátor hőmérsékl felügyelő berendezése A gomb vagy a be-/kikapcsoló megnyomásakor (behelyezett akkumulátor mellett) a piros LED villog: Az akkumulátor hő- mérséklete kívül van a megengedett üzemi hőmérséklet tar- tományon. Ha a hőmérséklet meghaladja a 70°C-ot, az akkumulátor ki- kapcsol, amíg ismét el nem éri a megengedett üzemi hőmér- séklet tartományt. A kerti kisgép elektronikájának hőmérséklet- felügyelő berendezése A be-/kikapcsoló megnyomásakor a piros LED folytonosan világít: A kerti kisgép elektronikájának hőmérséklete 5°C alatt vagy 75°C felett van. Ha a hőmérséklet meghaladja a 90°C értéket, a kerti kisgép elektronikája kikapcsol, amíg vissza nem jut a megengedett üzemi hőmérséklet tartományba. Vágási teljesítmény (akkumulátor futási idő) A vágási teljesítmény (az akkumulátor futási ideje) a gyep tu- lajdonságaitól, például a fű sűrűségétől, nedvességétől és hosszától, valamint a vágási magasságtól függ. A kerti kisgépnek a fűnyírás közben történő gyakori ki- és be- kapcsolása szintén csökkenti a vágási teljesítményt (az akku- mulátor futási idejét). A vágási teljesítmény (az akkumulátor futási ideje) optimali- záláshoz célszerű gyakrabban füvet nyírni, magasabb vágási magasságot használni és megfelelő sebességgel haladni. Az alábbi példán az egyszeri feltöltéshez tartozó vágási ma- gasság és vágási teljesítmény közötti összefüggés látható há- rom akkumulátor esetén. Vágási feltételek 6cm 4cm Nagyon vékony, száraz fű Vágási teljesítmény 2,0Ah akkumulátor esetén 250 m

-ig 4,0Ah akkumulátor esetén 500 m

-ig 6,0Ah akkumulátor esetén 750 m

-ig A futási idő meghosszabbítására a Bosch kerti gépek vevő- szolgálatánál egy pótakkumulátort is be lehet szerezni. Hibakeresés Sziimptóma Lehetséges ok Hibaelhárítás A motor nem indul el A kerti kisgép belső vezetékei meghibásodtak Forduljon egy Bosch vevőszolgálathoz Az akkumulátor lemerült Töltse fel az akkumulátort Az akkumulátor túl hideg/túl meleg Hagyja felmelegedni/lehűlni az akkumulátort A fű túl hosszú A legnagyobb megengedett fűmagasság a legna- gyobb vágási magasság beállítással 30 cm A motorvédelem kioldott Hagyja lehűlni a motort és állítson be egy nagyobb vágási magasságot Bosch Power Tools 1 609 92A 5WB | (15.07.2020)198 | Magyar Sziimptóma Lehetséges ok Hibaelhárítás Az áramkör megszakító nincs helyesen/teljesen behelyezve Helyezze be helyesen A kerti kisgép csak megszakításokkal mű- ködik A kerti kisgép belső vezetékei meghibásodtak Forduljon egy Bosch vevőszolgálathoz A motorvédelem kioldott Hagyja lehűlni a motort és állítson be egy nagyobb vágási magasságot A kerti kisgép egyenet- len vágási eredményt szolgáltat és/vagy a motor nehezen mű- ködik A vágási magasság túl alacsony Állítsa be nagyobbra a vágási magasságot A kés eltompult A kés kicserélése (lásd a K ábrát) Eltömődés lehetséges Kapcsolja ki a kerti kisgépet és oldja ki az áramkör megszakítót Ellenőrizze és szükség esetén tegye szabaddá a kerti kisgép alsó részét (viseljen mindig egy kerti védőkesztyűt) A kés fordítva van felszerelve Szerelje fel helyes helyzetben a kést A kerti kisgép bekap- csolása után a vágókés nem forog A kést a fű leblokkolja Kapcsolja ki a kerti kisgépet és oldja ki az áramkör megszakítót Távolítsa el a dugulást okozó anyagot (ehhez vi- seljen mindig kerti védőkesztyűt) A késrögzítő anya/csavar kilazult Húzza meg szorosra a késrögzítő anyát/csavart (27Nm) Erős rezgések/zajok A késrögzítő anya/csavar kilazult Húzza meg szorosra a késrögzítő anyát/csavart (27Nm) A kés megrongálódott A kés kicserélése (lásd a K ábrát) Akkumulátor és töltőkészülék Probléma Lehetséges ok Hibaelhárítás A töltőkészüléken villog a piros akkumulátor tültéskijelző lámpa Az akkumulátor nem töltődik Az akkumulátor nincs (helyesen) behelyezve Tegye fel az akkumulátort helyesen a töltőkészü- lékre Az akkumulátor érintkezői elszennyeződtek Tisztítsa meg az akkumulátor érintkezőit, ezt töb- bek között az akkumulátor többszöri bedugásával és kihúzásával is el lehet érni, szükség esetén cse- rélje ki az akkumulátort Az akkumulátor hibás Cserélje ki az akkumulátort Az akkumulátor töltés- kijelzők a töltőkészülé- ken nem világítanak A töltőkészülék hálózati csatlakozó dugója nincs (helyesen) bedugva a dugaszoló aljzatba Dugja be (teljesen) a hálózati csatlakozó dugót a dugaszoló aljzatba A dugaszoló aljzat, a hálózati csatlakozó kábel vagy a töltőkészülék hibás Ellenőrizze a hálózati feszültséget és szükség ese- tén egy Bosch elektromos kéziszerszám-műhely ügyfélszolgálatával ellenőriztesse a töltőkészülé- ket Karbantartás és szerviz Az akkumulátor ápolása u Figyelem! Kapcsolja ki a kerti kisgépet, oldja ki az áramkör megszakítót és távolítsa el az akkumulátort és a fűgyűjtő zsákot, mielőtt karbantartási vagy tisztí- tási munkákat végezne. u Viseljen mindig kerti védőkesztyűt, ha az éles kések körül végez munkát. Az akkumulátor optimális használatának biztosítására tartsa be a következő előírásokat és intézkedéseket: – Óvja meg az akkumulátort a nedvességtől és a víztől. – A kerti kisgépet és az akkumulátort csak a –20°C és 50 °C közötti hőmérséklet tartományban tárolja. Ezért például nyáron ne hagyja az autóban az akkumulátort. – Az akkumulátort külön, és ne a kerti kisgépben tárolja. – Közvetlen napsugárzás esetén ne hagyja az akkumulátort a kerti kisgépben. – Az akkumulátor optimális tárolási hőmérséklete 5 °C. – Időnként tisztítsa meg az akkumulátor szellőzőrését egy puha, tiszta és száraz ecsettel. 1 609 92A 5WB | (15.07.2020) Bosch Power ToolsРусский | 199 Ha az akkumulátor feltöltése után a készülék már csak lénye- gesen rövidebb ideig üzemeltethető, akkor az akkumulátor elhasználódott és ki kell cserélni. Vevőszolgálat és alkalmazási tanácsadás A vevőszolgálat a terméke javításával és karbantartásával, valamint a pótalkatrészekkel kapcsolatos kérdésekre szíve- sen válaszol. A pótalkatrészekkel kapcsolatos robbantott áb- rák és egyéb információk a következő címen találhatók: www.bosch-pt.com A Bosch Alkalmazási Tanácsadó Team a termékeinkkel és azok tartozékaival kapcsolatos kérdésekben szívesen nyújt segítséget. Ha kérdései vannak vagy pótalkatrészeket szeretne rendelni, okvetlenül adja meg a termék típustábláján található 10‑je- gyű cikkszámot. Magyarország Robert Bosch Kft. 1103 Budapest Gyömrői út. 120. A www.bosch-pt.hu oldalon online megrendelheti készüléké- nek javítását. Tel.:+3618798502 Fax: +3618798505 info.bsc@hu.bosch.com www.bosch-pt.hu További szerviz-címek itt találhatók: www.bosch-pt.com/serviceaddresses Szállítás A termékben található lithium-ion-akkumulátorokra a veszé- lyes árukra vonatkozó előírások érvényesek. A felhasznál ók az akkumulátorokat a közúti szállításban minden további nél- kul szállíthatják. Ha az akkumulátorok szállításával harmadik személyt (példá- ul: légi vagy egyéb szállító vállalatot) bíznak meg, akkor fi- gyelembe kell venni a csomagolásra és a megjelölésre vonat- kozó különleges követelményeket. Ebben az esetben a kül- demény előkészítésébe be kell vonni egy veszélyes áru szak- embert. Csak akkor küldje el az akkumulátort, ha a háza nincs meg- rongálódva. Ragassza le a nyitott érintkezőket és csomagolja be úgy az akkumulátort, hogy az a csomagoláson belül ne mozoghasson. Kérjük tartsa be az adott országban érvényes, ezen esetleg túlmenő előírásokat. Hulladékkezelés A kerti kisgépeket, az akkumulátorokat, a tar- tozékokat és a csomagolást a környezetvédel- mi szempontoknak megfelelően kell újrafel- használásra előkészíteni. Ne dobja ki a kerti kisgépeket és az akkumulá- torokat/elemeket a háztartási szemétbe! Csak az EU‑tagországok számára: Az elhasznált villamos és elektronikus berendezésekre vo- natkozó 2012/19/EU európai irányelvnek és az elromlott vagy elhasznált akkumulátorokra/elemekre vonatkozó 2006/66/EK európai irányelvnek megfelelően a már nem használható akkumulátorokat/elemeket külön össze kell gyűjteni és a környezetvédelmi szempontoknak megfelelően kell újrafelhasználásra leadni. Akkumulátorok/elemek: Li-ion: Kérjük vegye figyelembe a Szállítás fejezetben leírtakat.

EU konformitási nyilatkozat Egyedüli felelőséggel kijelentjük, hogy a megnevezett termékek megfelelnek az alábbiakban felsorolásra kerülő irányelvek és ren- deletek valamennyi idevágó előírásainak és megfelelnek a követ- kező szabványoknak. Fűnyírógép Cikkszám