BOSCH MCM21B2 - Konyhai robotgép

MCM21B2 - Konyhai robotgép BOSCH - Ingyenes használati útmutató

Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen MCM21B2 BOSCH PDF formátumban.

📄 175 oldal Magyar HU 💬 AI kérdés
Notice BOSCH MCM21B2 - page 128
Kézikönyv-asszisztens
A ChatGPT működteti
Várakozás az üzenetére
Termékinformáció

Márka : BOSCH

Modell : MCM21B2

Kategória : Konyhai robotgép

Töltse le az útmutatót a következőhöz Konyhai robotgép PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét MCM21B2 - BOSCH és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. MCM21B2 márka BOSCH.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MCM21B2 BOSCH

  • Mleko czekoladowe 80 g do 100 g czekolady ok. 400 ml gorącego mleka Czekoladę rozdrobnić w mikserze, dodać gorące mleko i krótko zmiksować. 1 i 2 Majonez 1 jajko 1 łyżeczka musztardy 150–200 ml oliwy 1 łyżka soku cytrynowego lub octu 1 szczypta soli 1 szczypta cukru Wszystkie składniki powinny mieć taką samą temperaturę. Wszystkie składniki (oprócz oliwy) zamieszać kilka sekund na zakresie 1. Mikser przełączyć na zakres 2, oliwę dolewać powoli przez lejek i tak długo miksować, aż powstanie emulsja majonezu. Majonez spożyć w krótkim czasie – nie przechowywać.128 Robert Bosch Hausgeräte GmbH Tartalom Az Ön biztonsága érdekében p. 128
  • A készülék részei p. 130
  • A készülék kezelése p. 130
  • Turmixfeltét p. 132
  • Segítség üzemzavar esetén p. 132
  • Tisztítás és ápolás p. 133
  • Tárolás p. 133
  • Környezetvédelmi tudnivalók p. 133
  • Garanciális feltételek p. 133
  • Receptek/hozzávalók/feldolgozás Az Ön biztonsága érdekében Használat előtt gondosan olvassa el az útmutatót a készülékre vonatkozó, fontos biztonsági és kezelési utasítások betartása érdekében. A készülék helyes alkalmazására vonatkozó utasítások figyelmen kívül hagyása esetén a gyártó nem felel az ebből eredő károkért. Ezt a készüléket nem ipari felhasználásra tervezték, a készülék háztartási vagy háztartásszerű mennyiségek feldolgozására készült. Háztartásszerű alkalmazásnak minősül például a készülék használata üzletek, irodák, mezőgazdasági és egyéb ipari üzemek dolgozói konyháiban, valamint vendégházakban, kis hotelekben és hasonló épületekben. A készüléket csak a háztartásban szokásos mennyi- ségek feldolgozására, és a háztartásban szokásos ideig használja. Ez a készülék élelmiszerek keverésére, gyúrására, felverésére, vágására és reszelésére alkalmas. A gyártó által engedélyezett tarto- zékok használatával további alkalmazások lehetségesek. Tilos más tárgyak vagy anyagok feldolgozására használni. A készüléket csak eredeti tartozékokkal használja. Kérjük, őrizze meg a használati utasítást. Amennyiben a készüléket továbbadja harmadik személynek, kérjük, hogy a használati utasítást is adja oda. , Általános biztonsági előírások Áramütés veszélye A készüléket gyermekek nem használhatják. A készüléket és annak csatlakozóvezetékét tartsa távol a gyermekektől. A készüléket csökkent szellemi, érzékszervi vagy mentális fogyatékkal élő vagy tapasztalatlan személyek is használhatják felügyelet mellett, vagy ha megtanulták a készülék biztonságos használatát és megér- tették az abból eredő veszélyeket. p. 134

Szívből gratulálunk új BOSCH készüléke megvásárlásához.Ön egy kiváló minőségű, modern háztartási készülék mellett döntött. A termékeinkkel kapcsolatos további informá-ciókat az internetes oldalunkon talál.Robert Bosch Hausgeräte GmbH 129 A gyermekek nem játszhatnak a készülékkel. A készüléket csakis a típustáblán szereplő adatok szerint csatla- koztassa és üzemeltesse. Csak akkor használja a készüléket, ha a csatlakozóvezeték és a készülék teljesen hibátlan. Válassza le a készüléket az elektromos hálózatról, ha felügyelet nélkül hagyja, továbbá összeszerelés, szétszedés, illetve tisztítás előtt. Mielőtt kicseréli az üzemeltetés közben mozgó tartozékokat vagy pótalkatrészeket, kapcsolja ki a gépet, és válassza le az elektromos hálózatról. A csatlakozóvezetéket ne húzza végig éles széleken vagy forró felületen. Ha a készülék csatlakozóvezetéke megsérül, akkor azt a gyártóval vagy annak ügyfélszolgálatával vagy hasonlóan képzett szakemberrel ki kell cseréltetni, a veszélyek elkerülése érdekében. A készülék javíttatását csak a vevőszolgálatunkkal végeztesse. , Biztonsági előírások a készülékhez Sérülésveszély Áramütés veszélye Áramkimaradás esetén a készülék bekapcsolva marad, és áramszü- net után újra működésbe lép. A tartozékokat és a szerszámot csak akkor cserélje, ha a készülék megállt (forgókapcsoló 0/off állásban) és a hálózati csatlakozódugó ki van húzva. Soha ne merítse az alapgépet vízbe, soha ne tartsa folyó víz alá és ne tisztítsa mosogatógépben. Az üzemzavar megszüntetése előtt húzza ki a csatlakozó-dugót. A szerszámok forgása következtében fellépő veszély! Soha ne nyúljon a tálba addig, amíg a készülék be van kapcsolva (kikapcsolás után rövid ideig még tart a forgás). Szerszámot csak leállított hajtóműnél cseréljen. Soha ne dolgozzon meghajtásvédő fedél nélkül (turmixfeltét- meghajtás). Sérülésveszély az éles kés miatt! A vágókést csak a műanyag fogantyúnál fogva (a felső végén) fogja meg. Az aprító tárcsát csak a műanyag fogantyúnál fogva fogja meg. Az éles keverőkés/forgó meghajtás következtében fellépő balesetveszély! Soha ne nyúljon a felhelyezett turmixfeltétbe és mindig felhelyezett fedéllel dolgozzon. A keverőt csak akkor vegye le/tegye fel, ha a készülék áll. Forrázásveszély! Ha forró anyagot kever, akkor a fedélben lévő tölcséren keresztül gőz távozik. Maximum 0,4 liter forró folyadékot szabad a készülékbe tölteni. hu130 Robert Bosch Hausgeräte GmbH , A készüléken, ill. tartozékokon található szimbólumok jelentése Tartsa be a használati utasításban foglaltakat. Vigyázat! Forgó kések! Vigyázat! Forgó szerszámok. Ne nyúljon az utántöltő nyílásba. Ez a használati útmutató különböző hajszárító modelleket és azok tartozékait mutatja be.Kérjük, őrizze meg a használati utasítást. Amennyiben a készüléket továbbadja harma-dik személynek, kérjük, hogy a használati utasítást is adja oda. A készülék részei Kérjük, hogy hajtsa ki a képes oldalt.Alapgép1 Forgatható kapcsoló0 = StopM = pillanat üzemmód (legmagasabb fordulatszám, a forgatható kapcsolót tartsa nyomva) 1–2 fokozat, munkasebesség:1 = alacsony fordulatszám,2 = magas fordulatszám.2 Meghajtásvédő fedélHelyezze fel, ha a turmixfeltétet nem használja.3 Kábelfeltekerő4 Levegőztető nyílások5 TapadólábakA készüléket sima és tiszta felületen helyezze el. Tál tartozékokkal/szerszámmal 6Tál Tegye rá a készülékre és az óramutató járásával megegyező irányban ütközésig húzza meg (az edény kiálló része az alapkészüléken lévő nyílásban legyen).7a FedélHelyezze a készülékre (a fedélen lévő nyíl a fogantyún lévő nyílra mutasson) és az óramutató járásával megegyező irányban ütközésig húzza meg (a fedél-orr az alapkészüléken lévő nyílásban legyen, a fedélen és a házon lévő nyilak egybeesnek).b Utántöltő nyílásVegye ki a tömőeszközt és töltse utána a hozzávalókat.c Tömőeszköz (= mérőpohár)Felvágni és reszelni való anyagok utántöltéséhez. 8a Vágókésb Habverőtárcsa9a Tárcsatartóa tárcsákat tartja.b Forgó-vágótárcsa – vastag/vékonyc Forgó-őrlőtárcsa – durva/finomHa nincs az alapkészletben, megvásárolhatja szakkereskedésekben.d Vágó-őrlőtárcsae Hasábburgonya-szeletelő tárcsaTurmixfeltét10 TurmixpohárHelyezze rá a készülékre és az óramutató járásával ellentétes irányban ütközésig húzza meg.11a FedélHelyezze a készülékre és az óramutató járásával ellentétes irányban húzza meg úgy, hogy szilárdan álljon.b Utántöltő nyílásVegye le a tölcsért és töltse utána a hozzávalókat.c TölcsérA folyékony hozzávalók utántöltéséhez. A készülék kezelése A készüléket és a tartozékokat az első haszná-latba vétel előtt alaposan tisztítsa meg, lásd a „Tisztítás és ápolás” c. fejezetet. Előkészítés Állítsa az alapkészüléket sima és tiszta felületre. Fontos, hogy a levegőztető nyílások szabadon maradjanak. Dugja be a hálózati csatlakozót. huRobert Bosch Hausgeräte GmbH 131 Tál tartozékokkal/szerszámmal A tálat (6) tegye rá a készülékre és az óramutató járásával megegyező irányban ütközésig húzza meg (az edény kiálló része az alapkészüléken lévő nyílásban legyen). A szerszámokat (8/9) úgy helyezze be, ahogyan azt a megfelelő részben leírtuk. A megfelelő szerszám kiválasztásával kapcsolatban lásd a „Receptek/hozzá- valók/feldolgozás” c. fejezetet. A hozzávalókat úgy töltse utána, ahogyan azt a megfelelő részben leírtuk. A kiválasztással kapcsolatban lásd a „Receptek/hozzávalók/feldolgozás” c. fejezetet. A fedelet (7a) helyezze a készülékre (a fedélen lévő nyíl a fogantyún lévő nyílra mutasson) és az óramutató járásával megegyező irányban ütközésig húzza meg (a fedél-orr az alapkészüléken lévő nyílásban legyen). A nyilaknak az ábrán látható módon egybe kell esniük. A forgatható kapcsolót állítsa a kívánt fokozatra, lásd a „Receptek/hozzávalók/ feldolgozás” c. fejezetet. A készüléket csak akkor lehet bekapcsolni, miután a készülékre helyezte az edényt és a fedelet és bereteszelte azokat (mindkét kiálló rész az alapkészüléken lévő nyílásban legyen, a fedélen és a házon lévő nyilak egybeesnek. Vágókés aprításhoz, daráláshoz, gyúráshoz. A vágókést (8a) helyezze be. Töltse be a hozzávalókat. A fedelet (7a) a tömőeszközzel (7c) tegye fel. A forgatható kapcsolót (1) állítsa a kívánt fokozatra, lásd a „Receptek/hozzávalók/ feldolgozás” c. fejezetet. A hozzávalók utántöltéséhez állítsa a forgókapcsolót 0 állásba. A tömőeszközt (7c) vegye ki és a hozzá- valókat az utántöltő nyíláson keresztül (7b) töltse be. Megjegyzés: Ha aprít vagy darál, akkor a finomsági fokozat a feldolgozási idő hosszabbításával nő. Habverőtárcsa tejszínhez, tojásfehérjéhez, turmixitalokhoz. A habverő-tárcsát (8b) helyezze be. Töltse be a hozzávalókat. A fedelet (7a) a tömőeszközzel (7c) tegye fel. A forgatható kapcsolót (1) állítsa a kívánt fokozatra, lásd a „Receptek/hozzávalók/ feldolgozás” c. fejezetet. A hozzávalók utántöltéséhez állítsa a forgatható kapcsolót az 1 fokozatra. A tömőeszközt (7c) vegye ki és a hozzá- valókat az utántöltő nyíláson keresztül (6b) töltse be. Aprítótárcsák – Forgó-vágótárcsa (9b) pl. uborka, káposzta, cékla, karalábé szeleteléséhez. – Forgó-őrlőtárcsa (9c) pl. répa vagy zeller reszeléséhez. – Vágó-őrlőtárcsa (9d) reszeléshez és szeleteléshez. – Hasábburgonya-szeletelő tárcsa (9e) a hasábburgonya-szeletelő tárcsát, ill. az ázsiai zöldség-szeletelő tárcsát késsel felfelé helyezze fel. A tárcsatartót (9a) helyezze be. Az aprító tárcsát (9b/9c/9d) helyezze be. A kívánt szeletelő-/reszelőoldallal felfelé. A fedelet (7a) helyezze fel.

A szerszámok forgása következtében fellépő veszély! Soha ne nyúljon a tálba addig, amíg a készülék be van kapcsolva (kikapcsolás után rövid ideig még tart a forgás). Szerszámot csak leállított hajtóműnél cseréljen. Soha ne dolgozzon meghajtás- védő fedél nélkül (turmixfeltét-meghajtás). Sérülésveszély az éles kés miatt! A vágókést csak a műanyag fogantyúnál fogva (a felső végén) fogja meg. Sérülésveszély az éles kés miatt! Az aprító tárcsát csak a műanyag fogantyú- nál fogva fogja meg. Figyelem! A kés eltompulhat. Az aprító tárcsát ne használja kemény sajtokhoz (parmezán), diófélékhez és tormához.132 Robert Bosch Hausgeräte GmbH A forgatható kapcsolót állítsa a kívánt fokozatra, lásd a „Receptek/hozzávalók/ feldolgozás” c. fejezetet. A vágni- vagy reszelni való anyagot töltse be (7b) és a tömőeszközzel (7c) tömje be, de ne nyomja meg nagyon. Megjegyzés: A legtöbb élelmiszert az 1. fokozaton kell feldolgozni; csak kemény élelmiszert dolgozzon fel a2. fokozaton. A munka befejezése után Állítsa a forgókapcsolót a 0 fokozatra. A fedelet az óramutató járásával ellenté- tes irányban ütközésig húzza meg és vegye le. A tálat az óramutató járásával ellentétes irányban ütközésig húzza meg és vegye le. Vegye ki a szerszámokat. Turmixfeltét Turmixolás A turmixfeltét üzemeltetéséhez a tálat (6) és a fedelet (7a) fel kell tenni és le kell zárni. Vegye ki a szerszámokat a tálból! Vegye le a meghajtásvédő fedelet (2). A keverőpoharat (10) tegye rá a készü- lékre és az óramutató járásával ellentétes irányban húzza meg ütközésig. Töltse be a hozzávalókat, lásd a „Recep- tek/hozzávalók/feldolgozás” c. fejezetet. Maximális mennyiség, folyékony = 1 liter (habzó vagy forró folyadék maximum 0,4 liter). Az optimális feldolgozandó mennyiség, szilárd = 100 gramm. A fedelet (11a) tegye rá a készülékre és az óramutató járásával ellentétes irányban húzza feszesre. A forgatható kapcsolót állítsa a kívánt fokozatra, lásd a „Receptek/hozzávalók/ feldolgozás” c. fejezetet. Turmixolás után Állítsa a forgókapcsolót a 0 fokozatra. A turmixfeltétet az óramutató járásával megegyező irányban ütközésig húzza meg és vegye le. A fedelet az óramutató járásával meg- egyező irányban fordítsa el és vegye le. Megjegyzés: Legjobb, ha a turmixfeltétet közvetlenül használat után megtisztítja, lásd „Tisztítás és ápolás” fejezetet. A hozzávalók utántöltése A forgatható kapcsolót állítsa a 0 fokozatra (vagy abba állásba, amit a recept megad). Vegye le a fedelet (11a), és töltse be a hozzávalókat vagy a tölcsért vegye ki a fedélből és a szilárd hozzávalókat egymás után az utántöltő nyíláson (11b) keresztül tegye be vagy a folyékony hozzávalókat töltse be a tölcséren (11c) keresztül. Segítség üzemzavar esetén Hibajelenség A készüléket nem lehet bekapcsolni.

Az edény vagy a fedél nincs bereteszelve. Elhárítás Helyezze az edényt/fedelet megfelelően a készülékre és reteszelje be. Kapcsolja be újra a készüléket.

Az éles keverőkés/forgó meghajtás következtében fellépő balesetveszély! Soha ne nyúljon a felhelyezett turmixfeltétbe és mindig felhelyezett fedéllel dolgozzon. A keverőt csak akkor vegye le/tegye fel, ha a készülék áll. Forrázásveszély! Ha forró anyagot kever, akkor a fedélben lévő tölcséren keresztül gőz távozik. Maximum 0,4 Liter forró folyadékot szabad a készülékbe tölteni. Figyelem! A turmixgép megsérülhet. Ne dolgozzon fel vele mélyhűtött gyümölc- söt vagy zöldséget. A turmixfeltétet ne hagyja üresen járni. Fontos tudnivaló Ha az üzemzavar nem szüntethető meg, kérjük forduljon az ügyfélszol- gálathoz.Robert Bosch Hausgeräte GmbH 133 Tisztítás és ápolás Az alapgép tisztítása Húzza ki a hálózati csatlakozót. Törölje át az alapgépet nedves ruhával. Szükség esetén használjon egy kevés mosogatószert. Tál és tartozékok tisztítása Minden alkatrész tisztítható a mosogatógép- ben. A műanyag alkatrészeket a mosogató- gépben ne szorítsa be, mert deformálódhat- nak. A vágókést a nyílással lefelé úgy tegye be, hogy a kés semmilyen más alkatrészt ne sértsen fel. Ha répát, vörös káposztát vagy hasonló dolgokat reszel, akkor a műanyag részeken piros bevonat keletkezik, amelyet néhány csepp étolaj segítségével lehet eltávolítani. A turmixfeltét tisztítása Legjobb, ha a keverőt közvetlenül a használat után megtisztítja. Így nem szárad rá semmi, ami a műanyagot megtámadhatná (pl. a fűszerek illóolaja). A fedél és a tölcsér tisztítható mosogatógép- ben. A keverőkést ne a mosogatógépben, hanem folyó víz alatt tisztítsa (ne hagyja a vízben állni). Tárolás A meghajtásvédő fedelet (turmixfeltét- meghajtómű) tegye fel (2. ábra). A tálat a tartozékokkal tegye a készülékre (6. ábra). A kábelt csavarja fel (3. ábra). Környezetvédelmi tudnivalók A készülék a 2012/19/EK, az elektro- mos és elektronikus használt készü- lékekről szóló (waste electrical and electronic equipment – WEEE) európai irányelveknek megfelelően van jelölve. Ez az irányelv megszabja a használt készülé- kek visszavételének és értékesítésének kereteit az egész EU-ban érvényes módon. Az aktuális ártalmatlanítási útmutatásokról kérjük, tájékozódjon szakkereskedőjénél vagy a helyi önkormányzatnál. Garanciális feltételek A garanciális feltételeket a 117/1991 (IX. 10) számú kormányrendelet szabályozza. 72 órán belüli meghibásodás esetén a készüléket a kereskedelem kicseréli. Ezután vevőszolgálatunk gondoskodik az előírt 15 napon belüli, kölcsönkészülék biztosítása esetén 30 napon belüli javításról. A garanciális szolgáltatásokat a vásárlásnál kapott, szabályosan kitöltött garanciajeggyel lehet igénybevenni, amely minden egyéb garanciális feltételt is részletesen ismertet. Minőségtanúsítás: A 2/1984. (111.10.) BkM-IpM számú rendelete alapján, mint forgalmazó tanúsítjuk, hogy a készülék a vásárlási tájékoztatóban közölt adatoknak megfelel.

Áramütés veszélye! Soha ne merítse az alapgépet vízbe, és soha ne tartsa folyó víz alá. Figyelem! A készülék felülete megsérülhet. Ne használjon súrolószert a készülék tisztításához. Sérülésveszély az éles kés miatt! A vágókést és az aprító tárcsát csak a műanyag fogantyúnál fogva fogja meg. Az éles keverőkés használata követ- keztében fellépő balesetveszély! A keverőkést ne fogja meg puszta kézzel. A tisztításhoz használjon kefét. A módosítás jogát fenntartjuk.134 Robert Bosch Hausgeräte GmbH Receptek/hozzávalók/feldolgozás Szer- számok Fokozat Idő Receptek/hozzávalók/feldolgozás 1/2 Zöldfűszer (kivéve snidling) Mennyiség: 10 g–50 g A fűszereket tegye a száraz tálba.

Hagyma, fokhagyma Mennyiség: 1 hagymától, negyedelve, 300 g mennyiségig 1 gerezd fokhagymától 300 g-ig A kívánt aprítási fokozatig dolgozza fel. 2/M többször 2 másod- percig Zöldség és burgonya, nyers (levesekhez, mártásokhoz, töltelékekhez) Mennyiség: 50 g–300 g A zöldséget darabolja fel nagyobb darabokra és tegye a tálba.

Kemény sajt (pl. parmezán) Mennyiség: 10 g–200 g A sajtot vágja kockára, majd a kívánt aprítási fokozatig dolgozza fel.

Panírozó liszt Mennyiség: 1–4 száraz zsemle A zsemléket vágja fel negyedekre, majd a kívánt aprítási fokozatig dolgozza fel.

Hús, máj (darált húshoz, tatár beefsteakhez stb.) Mennyiség: 10 g–500 g A csontokat, a porcogókat, a bőrt és az inakat távolítsa el. A húst vágja kockákra. Hústészták, töltelékek és pástétomok előállítása: Hús (marha, sertés, borjú, szárnyas, de a hal is stb.) a további összetevőkkel és a fűszerekkel együtt tegye a tálba és dolgozza fel egy masszává. 2kb. 1 percig Kelt tészta max. 500 g liszt 25 g élesztő vagy 1 zacskó száraz élesztő 175–200 ml langyos tej 1 db tojás 1 csipet só 80 g cukor 60 g zsír (langyos) Egy fél citrom héja (citromaroma) Ügyeljen arra, hogy azonos hőmérsékletű hozzávalókkal dolgozzon. Ha a tészta láthatóan sima, meleg helyen kelessze. huRobert Bosch Hausgeräte GmbH 135

Szer- számok Fokozat Idő Receptek/hozzávalók/feldolgozás 2kb. 1 percig Kevert tészta 4 tojás 250 g cukor 1 csomag vaníliás cukor 250 g margarin vagy vaj (szobahőmérsékletű) max. 500 g liszt 1 csomag sütőpor 125 ml tej A tésztát addig keverje, amíg sima és csomómentes nem lesz. 2kb. 1,5–2 percig Eperszorbet 250 g fagyasztott eper 100 g porcukor 180 ml tejszín (1 jó bögrényi) Minden hozzávalót tegyen be a tálba. Azonnal kapcsolja be, mert különben csomós lesz. Addig keverje, amíg krémállagú fagylalt lesz belőle.

Tojáshab Mennyiség: 2–6 tojásfehérje

Tejszínhab Mennyiség: 200 g–400 g 2kb. 3 percig Könnyű tejes turmixital a kalóriákat számlálók részére 500 ml tej (3,5 % zsírtartalom) 3–4 púpozott evőkanál instantpor (pl. Kaba) gyümölcs- vagy vaníliás ízesítéssel A tartós tejet a mélyhűtőben 3–3,5 órán keresztül fagyassza (ne használjon üveget). A tálban verje szilárd habbá. Ezután 3–4 evőkanál instantport adjon hozzá és gyorsan keverje el. 2/M Diófélék, mandula Mennyiség: max. 200 g A héjat maradéktalanul távolítsa el, a turmixfeltét kése különben életlen lesz. A kívánt aprítási fokozatig dolgozza fel. 2/M Gyümölcs- és zöldségpüré készítéséhez (almapép, spenót, répa-, paradicsompüré, nyersen vagy megfőzve) A hozzávalókat és a fűszereket együtt tegye a turmixfeltétbe és dolgozza fel péppé.

Vaníliás-banános tej 2 banán 60 g vaníliafagylalt (kb. 2 púpozott evőkanál) 2 csomag vaníliás cukor kb. 250 ml tej A lehéjazott banándarabokat a fagylalttal és a vaníliáscukorral tegye a turmixfeltétbe.136 Robert Bosch Hausgeräte GmbH

Szer- számok Fokozat Idő Receptek/hozzávalók/feldolgozás

Csokoládés tej 80 g–10 g csokoládé kb. 400 ml forró tej A csokoládét aprítsa fel a turmixfeltétben, adja hozzá a forró tejet és gyorsan keverje össze. 1 és 2 Majonéz 1 db tojás 1 teáskanál mustár 150–200 ml olaj 1 evőkanál citromlé vagy ecet 1 csipet só 1 csipet cukor Ügyeljen arra, hogy azonos hőmérsékletű hozzávalókkal dolgozzon. A hozzávalókat (az olaj kivételével) néhány másodpercig az

1. fokozaton keverje össze.

BSH Háztartási Készülék Kereskedelmi Kft. Háztartási gépek márkaszervize Királyhágó tér 8-9 1126 Budapest Hibabejelentés Tel.: 01 489 5461 Fax: 01 201 8786 mailto:hibabejelentes@bsh.hu