MUM48RE - Konyhai robotgép BOSCH - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen MUM48RE BOSCH PDF formátumban.
| Műszaki jellemzők | Teljesítmény: 600 W, Tál kapacitása: 3,9 L, Sebességek száma: 4, Pulse funkció: Igen |
|---|---|
| Tartozékok | Keverő, Dagasztó, Habverő, Műanyag tál, Fröccsenésgátló fedél |
| Használat | Kiváló dagasztáshoz, keveréshez, habveréshez és különféle összetevők emulgeálásához, Intuitív használat be-/kikapcsoló gombbal |
| Karbantartás és javítás | Könnyen tisztítható tartozékok, Tál és tartozékok mosogatógépben moshatók, Elérhető szerviz |
| Biztonság | Biztonsági rendszer a tál zárásával, Csúszásgátló lábak a használat közbeni stabilitásért |
| Általános információk | Méretek: 28 x 24 x 30 cm, Súly: 4,5 kg, Garancia: 2 év |
Gyakran ismételt kérdések - MUM48RE BOSCH
Töltse le az útmutatót a következőhöz Konyhai robotgép PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét MUM48RE - BOSCH és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. MUM48RE márka BOSCH.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MUM48RE BOSCH
- Zastrzega się prawo wprowadzania zmian.Robert Bosch Hausgeräte GmbH 85 Tartalom Az Ön biztonsága érdekében p. 85
- A készülék részei p. 87
- A készülék kezelése p. 88
- Tisztítás és ápolás p. 90
- Segítség üzemzavar esetén p. 90
- Alkalmazási példák p. 90
- Tartozékok/megvásárolható tartozékok p. 91
- Környezetvédelmi tudnivalók p. 92
- Garanciális feltételek Az Ön biztonsága érdekében Használat előtt gondosan olvassa el az útmutatót a készülékre vonat- kozó, fontos biztonsági és kezelési utasítások betartása érdekében. A készülék helyes alkalmazására vonatkozó utasítások figyelmen kívül hagyása esetén a gyártó nem felel az ebből eredő károkért. Ezt a készüléket nem ipari felhasználásra tervezték, a készülék háztartási vagy háztartásszerű mennyiségek feldolgozására készült. Háztartásszerû alkalmazásnak minõsül például a készülék használata üzletek, irodák, mezõgazdasági és egyéb ipari üzemek dolgozói konyháiban, valamint vendégházakban, kis hotelekben és hasonló épületekben. A készüléket csak a háztartásban szokásos mennyi- ségek feldolgozására és csak a háztartásban szokásos ideig hasz- nálja. Ne lépje túl a megengedett maximális mennyiségeket (lásd „Felhasználási példák”)! Ez a készülék élelmiszerek keverésére, gyúrására és habverésére alkalmas. Tilos más tárgyak vagy anyagok feldolgozására használni. A gyártó által engedélyezett tartozékok használatával további alkalmazások lehetségesek. A készüléket csak eredeti tartozékokkal használja. Tartozékok használata esetén tartsa be használati útmutató előírásait. Kérjük, őrizze meg a használati utasítást. Amennyiben a készüléket továbbadja harmadik személynek, kérjük, hogy a használati utasítást is adja oda. , Általános biztonsági előírások Áramütés veszélye A készüléket gyermekek nem használhatják. A készüléket és annak csatlakozóvezetékét tartsa távol a gyerme- kektől. A készüléket csökkent szellemi, érzékszervi vagy mentális fogyatékkal élő vagy tapasztalatlan személyek is használhatják felügyelet mellett, vagy ha megtanulták a készülék biztonságos használatát és megértették az abból eredő veszélyeket. A gyermekek nem játszhatnak a készülékkel. p. 92
Szívből gratulálunk új BOSCH készüléke megvásárlásához. Ön egy kiváló minőségű, modern háztartási készülék mellett döntött. A termékeinkkel kapcsolatos további információkat az internetes oldalunkon talál.86 Robert Bosch Hausgeräte GmbH A készüléket csakis a típustáblán szereplő adatok szerint csatlakoz- tassa és üzemeltesse. A készülék csak zárt térben használható. Csak akkor használja a készüléket, ha a csatlakozóvezeték és a készülék teljesen hibátlan. Válassza le a készüléket az elektromos hálózatról, ha felügyelet nélkül hagyja, továbbá összeszerelés, szétszedés, illetve tisztítás előtt. A csatlakozóvezetéket ne húzza végig éles széleken vagy forró felületen. Ha a készülék csatlakozóvezetéke megsérül, akkor azt a gyártóval vagy annak ügyfélszolgálatával vagy hasonlóan képzett szakemberrel ki kell cseréltetni, a veszélyek elkerülése érdekében. A készülék javíttatását csak a vevőszolgálatunkkal végeztesse. , Biztonsági előírások a készülékhez Sérülésveszély Áramütés veszélye! Csak akkor dugja be a hálózati csatlakozót, ha a készülékkel való munkához már minden előkészületet befejezett. Soha ne merítse az alapgépet folyadékba és ne tartsa folyó víz alá. Gőzüzemű tisztítót ne használjon. A lengőkar állását ne változtassa meg, ha a készülék be van kapcsolva. A meghajtómű teljes leállását meg kell várni. Mielőtt kicseréli az üzemeltetés közben mozgó tartozékokat vagy pótalkatrészeket, kapcsolja ki a gépet, és válassza le az elektromos hálózatról. A szerszámot/tartozékot csak akkor cserélje ki, ha a haj- tómű teljesen leállt (kikapcsolás után a hajtómű rövid ideig még forog). A készüléket kizárólag a forgókapcsolóval kapcsolja be- és ki. Ha nem használja a készüléket, húzza ki a hálózati csatlakozót. Az üzemzavar megszüntetése előtt húzza ki a csatlakozódugót. Áramkimaradás után a készülék ismét beindul. A szerszámok forgása következtében fellépő veszély! Ne nyúljon a forgó alkatrészekhez. A készülék üzemelése közben soha ne nyúljon a tálba. A szerszámot csak akkor cserélje ki, ha a meghajtómű teljesen leállt (kikapcsolás után a meghajtómű rövid ideig még forog). A készüléket csak úgy szabad üzemeltetni, ha a nem használt meghajtások meghajtásvédő (4, 7) fedéllel le vannak zárva. Sérülésveszély az éles kés/forgó hajtómű miatt! Soha ne nyúljon a felhelyezett turmixfeltétbe! A turmixfeltétet soha ne az alapgépen szerelje össze. A turmixgépet csak a meghajtómű álló helyzetében tegye fel/vegye le! A turmixgépet csak összerakott állapotban és felhelyezett fedéllel szabad üzemeltetni. A keverőkést ne fogja meg puszta kézzel. huRobert Bosch Hausgeräte GmbH 87 Forrázásveszély! Ha forró anyagot kever, akkor a fedélben lévő tölcséren keresztül gőz távozik. Maximum 0,5 liter forró vagy habzó folyadékot szabad betölteni. Fontos! Egyidejűleg csak egy szerszámot, ill. tartozékot használjon. A használati útmutatóban megtalálja a különböző kivitelű készülékek leírását (lásd modell választékot is, ábra). A készülék nem igényel karbantartást. A készülék részei Kérjük, hogy hajtsa ki a képes oldalt. ábra Alapgép 1 Kioldógomb2 Lengőkar(lásd: „Munkapozíciók”)3 Forgatható kapcsoló0/off = stop/ P = Parkoló állásA forgókapcsolót ne engedje el, míg a meghajtás le nem áll; a szerszám billenőhelyzetben van. A billenő helyzet elérése akkor követ-kezik be amikor a meghajtás leáll.1–4-es fokozat = munkasebesség1-es fokozat = a legalacsonyabb fordulatszám – lassú4-es fokozat = a legnagyobb fordulatszám – gyorsÁramkimaradás esetén a készülék bekapcsolva marad, és áramszünet után újra működésbe lép.4 Meghajtásvédő fedélA meghajtásvédő fedél levételéhez fordítsa el azt addig, míg a reteszelés megszűnik.5Hajtás a – szeletelőhöz *– citrusgyümölcs-préshez *– gabonaőrlőhöz *Ha nem használja a készüléket, helyezze rá a meghajtásvédő fedelet.6Hajtás a – szerszámokhoz (keverőszár, habverőszár, dagasztószár)– keverőszerszámhoz a fagylalt-készítőhöz *– le- vagy felhajtva a húsdarálóhoz *7 Turmixgép-hajtómű védőfedél8 Hajtás a – turmixfeltéthez– multi-mixerhezHa nem használja a készüléket, helyezze fel a turmixgép-hajtómű védőfedelét.9 Kábel tárolása ( ábra)A kábelt a kábelrekeszben tárolja.Tál tartozékokkal 10 Keverőtál11 FedélSzerszámok 12 Keverőszár13 Habverőszár14 Dagasztószár tésztaterelővelTurmixfeltét 15 Talp16 Késbetét17 Tömítőgyűrű18 Turmixpohár19 Fedél20 Tölcsér* Ha egy tartozékrész nem alaptartozék, a kereskedésekben és az ügyfélszolgá-latnál beszerezhető. Munkapozíciók Figyelem! A készüléket csak akkor szabad működtetni, ha a szerszám/tartozék a következő táblázat szerinti megfelelő meghajtóművön és meg- felelő üzemelési állásban rögzítve lett. A lengőkar reteszelésének minden munka- pozícióban be kell kattannia a helyére. hu88 Robert Bosch Hausgeräte GmbH Munkapozíció beállítása ábra A kioldógombot nyomja le, és a lengőkart fordítsa el. A lengőkart bekattanásig elforgatva állítsa a kívánt helyzetbe. A készülék kezelése Figyelem! A készüléket csak tartozékkal/szerszámmal felszerelve szabad üzemeltetni. Ne járassa a készüléket üresen. A készüléket és a tartozékokat ne tegye ki hőforrásnak. A készülék részei nem alkalmasak mikrohullámú sütőben való használatra. A készüléket és a tartozékokat az első használatba vétel előtt alaposan tisztítsa meg, lásd a „Tisztítás és ápolás” c. fejezetet. Előkészítés Állítsa az alapkészüléket sima és tiszta felületre. Húzza ki a kábelt ( ábra). Dugja be a hálózati csatlakozódugót. Keverőszár, habverőszár és dagasztószár ábra Keverőszár (a) tészták keveréséhez, pl. kevert tésztákhoz. Habverőszár (b) tojásfehérje, tejszín és könnyű tészták felveréséhez, pl. piskótatésztához. Dagasztószár (c) tésztaterelővel (d) nehéz tészta gyúrásához, és olyan hozzá- valók összekeveréséhez, amelyeket nem kell aprítani (pl. mazsola, csokoládélapocska). Forgassa a forgókapcsolót a P állásba, és tartsa ebben a helyzetben, amíg a hajtás le nem áll. Megjegyzés: A billenő helyzet elérése akkor követ- kezik be amikor a meghajtás leáll. Nyomja meg a nyitó-nyomógombot, és a lengőkart hozza az 6-os pozícióba. Helyezze be a tálat. A tál lábazatát be le kell helyezni az alapkészülék nyílásába. A feldolgozási műveletnek megfelelő keverőszárat, habverőszárat vagy dagasztószárat bekattanásig be kell nyomni a meghajtásba. Dagasztószár esetében a tésztaterelőt el kell forgatni, amíg a dagasztószár be nem akad. A feldolgozandó hozzávalókat töltse atálba. Nyomja meg a nyitó-nyomógombot, és a lengőkart hozza az 1-es pozícióba. Helyezze fel a fedelet. A forgókapcsolót állítsa a kívánt fokozatra.
A habverő-, keverőszár és dagasztószár behelyezése/ kivétele;
Nagy feldolgozási mennyiség hozzáadása. Sérülésveszély! Csak akkor dugja be a hálózati csatla- kozót, ha a készülékkel való munkához már minden előkészületet befejezett. A szerszámok forgása követ- keztében fellépő veszély! A készülék üzemelése közben soha ne nyúljon a tálba. A szerszámot csak akkor cserélje ki, ha a meghajtómű teljesen leállt (kikapcsolás után a meghajtómű rövid ideig még forog). A készüléket csak úgy szabad üzemel- tetni, ha a nem használt meghajtások meghajtásvédő fedéllel le vannak zárva.Robert Bosch Hausgeräte GmbH 89 A hozzávalók utántöltése A készüléket kapcsolja ki a forgókapcso- lóval. Forgassa a forgókapcsolót a P állásba, és tartsa ebben a helyzetben, amíg a hajtás le nem áll. Vegye le a fedelet. Nyomja meg a nyitó-nyomógombot, és a lengőkart hozza az 7-es pozícióba. Töltse be a hozzávalókat vagy A hozzávalókat a fedélen lévő adagoló- nyíláson át lehet utántölteni. A munka befejezése után A készüléket kapcsolja ki a forgó- kapcsolóval. Forgassa a forgókapcsolót a P állásba, és tartsa ebben a helyzetben, amíg a hajtás le nem áll. Húzza ki a hálózati csatlakozódugót. Vegye le a fedelet. Nyomja meg a nyitó-nyomógombot, és a lengőkart hozza az 6-os pozícióba. A szerszámot vegye ki a meghajtóból. Vegye le a tálat. Minden alkatrészt tisztítson meg, lásd a „Tisztítás és ápolás” fejezetet. Turmixfeltét ábra Figyelem! A turmixgép megsérülhet. Ne dolgozzon mélyhűtött hozzávalókkal (kivéve jégkocka). Ne járassa a turmixgépet üresen. Figyelem! Folyadékok feldolgozása az üvegturmixban (a szakkereskedésben kapható): maximum a 3-as fokozaton. Maximum 0,5 liter forró vagy habzó folyadékot szabad betölteni. Nyomja meg a nyitó-nyomógombot, és a lengőkart hozza az 3-as pozícióba. A turmixmeghajtó védőfedelét vegye le. Helyezze fel a turmixpoharat (a lábazaton lévő jelölés kerüljön az alapkészüléken lévő jelölésre) és az óramutató járá- sával ellentétesen fordítsa ütközésig (-4/5 ábra). Töltse be a hozzávalókat. Műanyagturmix esetén maximális mennyiség, folyadék = 1 liter, üvegturmix esetében, folyadék = 0,75 liter habzó, vagy forró folyadék esetében maximum 0,5 liter az optimális feldolgozandó mennyiség, szilárd = 50–100 gramm. Helyezze fel a fedelet és tartsa szorosan nyomva. A fedelet a munka alatt egy kézzel mindig tartsa. Eközben ne nyúljon az utántöltő nyílás fölé. A forgókapcsolót állítsa a kívánt fokozatra. A hozzávalók utántöltése -6 ábra A készüléket kapcsolja ki a forgókapcso- lóval. Vegye le a fedelet, és töltse be a hozzá- valókat vagy vegye ki a tölcsért, és a szilárd hozzá- valókat egymás után az utántöltő nyíláson keresztül töltse be vagy a folyékony hozzávalókat töltse be a tölcséren keresztül. A munka befejezése után A készüléket kapcsolja ki a forgókapcso- lóval. Húzza ki a hálózati csatlakozódugót. A turmixgépet az óramutató járásával megegyező irányban fordítsa el és vegye le. Hasznos tanács: Legjobb, ha a keverőt közvetlenül a használat után megtisztítja.
Sérülésveszély az éles kés/forgó hajtómű miatt! Soha ne nyúljon a felhelyezett turmix- feltétbe! A turmixgépet csak a meghajtómű álló helyzetében tegye fel/vegye le! A turmixgépet csak összerakott állapotban és felhelyezett fedéllel szabad üzemeltetni. Forrázásveszély! Ha forró anyagot kever, akkor a fedélben lévő tölcséren keresztül gőz távozik. Maximum 0,5 liter forró vagy habzó folyadékot szabad betölteni.90 Robert Bosch Hausgeräte GmbH Tisztítás és ápolás Figyelem! Ne használjon súrolószert a készülék tisztítá- sához. A készülék felülete megsérülhet. Az alapgép tisztítása Húzza ki a hálózati csatlakozódugót. Törölje át az alapgépet nedves ruhával. Szükség esetén használjon egy kevés mosogatószert. A készüléket ezután törölje szárazra. Tál és tartozékok tisztítása Minden alkatrész tisztítható a mosogató- gépben. A műanyag alkatrészeket a moso- gatógépben ne szorítsa be, mert deformálód- hatnak. A turmixfeltét tisztítása Figyelem! Ne használjon súrolószert a készülék tisztí- tásához. A késbetét mosogatógépben nem mosogatható. A késbetétet csak folyóvíz alatt tisztítsa. Hasznos tanács: Folyadékok feldolgozása után gyakran az is elég, ha turmixgép tisztítása szétszedés nélkül történik. Ehhez öntsön egy kevés mosogatószeres vizet a feltett turmixfeltétbe. Kapcsolja be néhány másodpercig a turmixgépet (a pillanatkapcsolós kivitelű készülékek esetében válassza az M foko- zatot). A mosogatóvizet öntse ki, és öblítse ki tiszta vízzel a turmixgépet. Turmixfeltét szétszedése ábra A keverőpohár lábazatát az óramutató járásával megegyező irányban forgassa el, és vegye le. A késbetétet a szárnyaknál fogva fordítsa az óramutató járásával ellentétes irányba. A késbetét kioldódik. Vegye ki a késbetétet és távolítsa el a tömítőgyűrűt. A turmixfeltét összeszerelése ábra Tegye fel a késbetéten lévő tömítőgyűrűt. A késbetétet alulról tegye be a turmix- pohárba. A lábazat segítségével a késbetétet csavarozza szorosra. A keverőpohár lábazatát az óramutató járásával ellentétes irányban erősen húzza meg. Segítség üzemzavar esetén Üzemzavar esetén forduljon vevőszolgálatunkhoz. Alkalmazási példák Tejszínhab 100 g–600 g A tejszínt 1½–4 percig 4-es fokozaton (a tejszín mennyiségétől és tulajdonságától függően) a hab- verőszárral verje fel. Tojásfehérje-hab 1–8 tojásfehérje A tojásfehérjét 4–6 percig 4-es fokozaton verje fel a habverőszárral. Piskótatészta Alaprecept 2 tojás 2–3 evőkanál forró víz 100 g cukor 1 csomag vaníliás cukor 70 g liszt 70 g ételkeményítő esetleg sütőpor A hozzávalókat (a liszt és az étkezési keményítő kivételével) a habverőszárral kb. 4–6 percig 4-es fokozaton verje habosra. Állítsa a forgókapcsolót a 2-es fokozatra és az átszitált lisztet és étkezési keményítőt kb. ½ –1 perc alatt kanalanként adagolja hozzá. Maximális mennyiség: 2 x alaprecept
Áramütésveszély! Soha ne merítse az alapgépet vízbe, és soha ne tartsa folyó víz alá. Sérülésveszély az éles kés miatt! A keverőkést ne fogja meg puszta kézzel. A turmixgépet a tisztításhoz szét lehet szedni. Sérülésveszély! A turmixfeltétet soha ne az alapgépen szerelje össze.Robert Bosch Hausgeräte GmbH 91 Kevert tészta Alaprecept 3–4 tojás 200–250 g cukor 1 csipet só 1 csomag vaníliás cukor, vagy ½ citrom héja 200–250 g vaj (szobahőmérsékletű) 500 g liszt 1 csomag sütőpor
l tej A keverőszárral az összes hozzávalót keverje kb. ½ percig az 1-es fokozaton, azután kb. 3–4 percig a 3-as fokozaton. Maximális mennyiség: 1,5–2 x alaprecept Omlós tészta Alaprecept 125 g vaj (szobahőmérsékletű) 100–125 g cukor 1 db tojás 1 csipet só kevés citromhéj vagy vaníliás cukor 250 g liszt esetleg sütőpor A hozzávalókat fél percig 1-es, majd 2–3 percig a keverőszárral 3-as vagy a dagasztószárral 2-es fokozaton dolgozza fel. Maximális mennyiség: 2 x alaprecept Kelt tészta Alaprecept 500 g liszt 1 db tojás 80 g zsír (szobahőmérsékletű) 80 g cukor 200–250 ml langyos tej 25 g friss élesztő vagy 1 csomag száraz élesztő ½ citrom héja 1 csipet só A dagasztószárral keverje az összes hozzávalót kb. ½ percig az 1-es foko- zaton, azután kb. 3–6 percig a 2-es fokozaton. Maximális mennyiség: 1,5 x alaprecept Majonéz 2 tojás 2 teáskanál mustár ¼ l olaj 2 evőkanál citromlé vagy ecet 1 csipet só 1 csipet cukor A hozzávalók azonos hőmérsékletűek legyenek. A hozzávalókat (az olaj kivételével) néhány másodpercig a 2-es fokozaton keverje össze a turmixgépben. A turmixgépet kapcsolja a 4-es fokozatra, és az olajat a tölcséren keresztül lassan adja hozzá és addig keverje tovább, amíg a majonéz jól összekeveredik. Tartozékok/megvásárolható tartozékok További, a csomagoláshoz mellékelt tarto- zékok (lásd a mellékelt modell áttekintést, ábra) leírását külön kezelési utasítások tartalmazzák. A mellékelt tartozék/különleges tartozék egyenként is megvásárolhatók. A MUM 45.. készülék tartozéka alkalmas a MUM 44../46../48.. típusú készülékek- hez is. ábra Műanyag- keverőtál (MUZ4KR3) A tálban maximum 1 kg lisztet plusz a hozzávalókat lehet feldolgozni. Nemesacél keverőtál (MUZ4ER2) A tálban maximum 1 kg lisztet plusz a hozzávalókat lehet feldolgozni. Keverő felsőrész műanyag (MUZ4MX2) Italok turmixolásához, gyümölcsök és zöld- ségek pürésítéséhez, majonéz készítésé- hez, gyümölcs és dió aprításához, jégkocka aprításához. Keverő felsőrész, üveg (MUZ4MX3) Italok turmixolásához, gyümölcsök és zöld- ségek pürésítéséhez, majonéz készítésé- hez, gyümölcs és dió aprításához, jégkocka aprításához. Multifunkciós mixer (MUZ4MM3) Fűszerek, zöldségek, alma és hús aprításá- hoz, répa, retek és sajt reszeléséhez, dió- és csokoládéforgács készítéséhez. Szeletelő (MUZ4DS3) Uborka, káposzta, karalábé, retek szelete- léséhez; répa, alma, zeller, lila káposzta, sajt és dió reszeléséhez, illetve darálásához; sajt-, csokoládé és dióforgács készítéséhez. hu92 Robert Bosch Hausgeräte GmbH Hasábburgonya-szeletelő tárcsa (MUZ45PS1) MUZ4DS3 szeletelőhöz. Nyers burgonya hasábburgonyává történő aprításához. Ázsiai zöldségszeletelő tárcsa (MUZ45AG1) MUZ4DS3 szeletelőhöz. A gyümölcsöt és zöldséget vékony csíkokra vágja az ázsiai zöldséges ételekhez. Reszelőkorong durva (MUZ45RS1) MUZ4DS3 szeletelőhöz. Nyers burgonya reszeléséhez pl. reszelt süteményhez vagy gombóchoz. Krumplilángos-tárcsa (MUZ45KP1) MUZ4DS3 szeletelőhöz. Burgonya krumplilángoshoz való reszelésé- hez, valamint gyümölcsök és zöldségek szeleteléséhez. Citrusgyümölcs-prés (MUZ4ZP1) Narancs, citrom és grapefruit préseléséhez. Húsdaráló (MUZ4FW3) Friss hús aprításához tatár beefsteakhez vagy fasírthoz. Lyukas tárcsa előtétek (MUZ45LS1) MUZ4FW3 húsdarálóhoz. Finom (3 mm) a pástétomokhoz és szend- vicskrémekhez, durva (6 mm) a sült kolbász- hoz és szalonnához. Kinyomós sütemény-előtét (MUZ45SV1) MUZ4FW3 húsdarálóhoz. Fémsablonokkal 4 különböző süteményformához Reszelő előtét (MUZ45RV1) MUZ4FW3 húsdarálóhoz. Dió, mandula, csokoládé forgácsolásához és szárított zsemle reszeléséhez. Gyümölcsprés-előtét (MUZ45FV1) MUZ4FW3 húsdarálóhoz. Bogyós gyümölcsök, (kivéve málna), paradicsom és csipkebogyó préseléséhez. Egyidejűleg pl. a ribizlit a készülék auto- matikus kimagozza, szárát eltávolítja. Tartozéktartó (MUZ4ZT1) A tartozékok, például dagasztószárak, habverőszár, keverőszár, szeletelő-, reszelő- és forgácsolótárcsa tárolásához. Gabonaőrlő kúpos, acél őrlőművel (MUZ4GM3) Mindenféle gabonához a kukoricán kívül, olajos magvakhoz, szárított gombához és fűszerekhez is Fagylaltgép (MUZ4EB1) Munkafolyamatonként és tartályonként max. 550 g fagylalt készítéséhez. Környezetvédelmi tudnivalók Ez a készülék az elektromos és elektronikus készülékekre vonatkozó 2012/19/EU sz. európai irányelvnek (waste electrical and electronic equipment – WEEE) megfelelő jelöléssel van ellátva. Az irányelv keretet szab a használt készülékek Európa-szerte érvényes visszavételének és értékesítésének. Az aktuális ártalmatlanítási útmutatásokról kérjük, tájékozódjon szakkereskedőjénél vagy a helyi önkormányzatnál. Garanciális feltételek A garanciális feltételeket a 117/1991 (IX. 10) számú kormányrendelet szabályozza. 72 órán belüli meghibásodás esetén a készüléket a kereskedelem kicseréli. Ezután vevőszolgálatunk gondoskodik az előírt 15 napon belüli, kölcsönkészülék biztosítása esetén 30 napon belüli javításról. A garanciális szolgáltatásokat a vásárlásnál kapott, szabályosan kitöltött garanciajeggyel lehet igénybevenni, amely minden egyéb garanciális feltételt is részletesen ismertet. Minőségtanúsítás: A 2/1984. (111.10.) BkM-IpM számú rendelete alapján, mint forgalmazó tanúsítjuk, hogy a készülék a vásárlási tájékoztatóban közölt adatoknak megfelel.
BSH Háztartási Készülék Kereskedelmi Kft. Háztartási gépek márkaszervize Királyhágó tér 8-9 1126 Budapest Hibabejelentés Tel.: 01 489 5461 Fax: 01 201 8786 mailto:hibabejelentes@bsh.hu
Notice-Facile