MUM48RE - кухонний комбайн BOSCH - Безкоштовний посібник користувача
Знайдіть посібник до пристрою безкоштовно MUM48RE BOSCH у форматі PDF.
| Технічні характеристики | Потужність: 600 Вт, Об'єм чаші: 3,9 л, Кількість швидкостей: 4, Функція пульсації: Так |
|---|---|
| Включені аксесуари | Віночок, Гак для тіста, Міксер, Пластикова чаша, Кришка від бризок |
| Використання | Ідеально підходить для замішування, змішування, збивання та емульгування різних інгредієнтів, Інтуїтивне керування з кнопкою вкл/викл |
| Обслуговування та ремонт | Легке очищення аксесуарів, Чаша та аксесуари сумісні з посудомийною машиною, Доступне післяпродажне обслуговування |
| Безпека | Система безпеки з блокуванням чаші, Протиковзкі ніжки для підвищеної стабільності під час використання |
| Загальна інформація | Розміри: 28 x 24 x 30 см, Вага: 4,5 кг, Гарантія: 2 роки |
Часті запитання - MUM48RE BOSCH
Завантажте інструкції для вашого кухонний комбайн у форматі PDF безкоштовно! Знайдіть свій посібник MUM48RE - BOSCH і поверніть собі контроль над електронним пристроєм. На цій сторінці опубліковані всі документи, необхідні для використання вашого пристрою. MUM48RE бренду BOSCH.
ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА MUM48RE BOSCH
- Запазваме си правото на промени.142 Robert Bosch Hausgeräte GmbH Для Вашої безпеки p. 142
- Kороткий огляд p. 144
- Управлiння p. 145
- Очищення і догляд p. 147
- Допомога при неполадках p. 147
- Приклади для використання p. 147
- Приладдя/Спеціальні приладдя p. 147
- Рекомендації з утилізації p. 150
- Гарантійні умови Для Вашої безпеки Прочитайте уважно цю інструкцію перед використанням, щоб ознайомитися з важливими вказівками з техніки безпеки і управ- ління для цього приладу. У разі недотримання вказівок щодо правильного використання приладу виробник не несе відповідальності за збитки, які виниклі внаслідок цього. Цей прилад призначений для переробки продуктів у звичайній для домашнього господарства кількості в домашніх або побутових умовах і не розрахований для використання в промислових цілях. Застосування в побутових умовах включає, напр.: використання в кухнях для співробітників магазинів, офісів, сільськогосподарсь- ких і інших промислових підприємств, а також користування гостями пансіонів, невеликих готелів і подібних закладів. Прилад можна використовувати лише для переробки продуктів у звичайних для домашнього господарства кількостях і відрізках часу. Не перевищуйте допустимої максимальної кількості продук- тів (дивіться «Приклади для використання»)! Цей прилад придатний для перемішування, замішування і збиван- ня продуктів. Hе використовувати для переробки інших предметів чи речовин. За умови використання дозволеного виробником приладдя можливі також інші види застосування. Прилад можна використовувати лише з оригінальним приладдям. При використанні приладдя слiд дотримуватися доданих інструкцій з використання. Зберігайте, будь ласка, інструкцію з використання. Передавайте інструкцію з використання наступним користувачам разом з приладом. , Загальні вказівки з техніки безпеки Небезпека враження електричним током Дітям забороняється користуватися цим приладом. Прилад та його шнур живлення тримати осторонь від дітей. p. 150
Щиро вітаємо Вас з покупкою нового приладу фірми BОSСH. Ви придбали сучасний, високоякісний побутовий прилад. Додаткову інформацію про нашу продук- цію Ви знайдете на нашій сторінці в Інтернеті.Robert Bosch Hausgeräte GmbH 143 Особи з обмеженими фізичними, сенсорними або розумовими здібностями чи з недоліком досвіду та знань можуть користу- ватися приладами тільки під наглядом або після отримання вказівок по безпечному використанню приладу та після того, як вони усвідомили можливі небезпеки у зв'язку з неправильним використанням приладу. Дітям заборонено гратися з приладом. Прилад слід підключати до електромережі та експлуатувати тiльки у відповідності з даними на табличці з технічними характеристи- ками. Тiльки для використання в закритих приміщеннях. Використати тільки, якщо у приладу і його шнура живлення немає ніяких пошкоджень. Залишаючи прилад без догляду, а також перед його складанням, розбиранням або очищенням, прилад слід завжди від’єднувати від електромережі. Hе тягнути шнур живлення через гострі краї або гарячі поверхні. Якщо шнур живлення цього приладу пошкоджений, то його заміна повинна виконуватися виробником, його службою сервісу або відповідно кваліфікованим фахівцем з метою уникнення ризиків. Ремонт приладу доручати тільки нашій службі сервісу. , Вказівки з техніки безпеки для цього приладу Hебезпека поранення Небезпека враження електричним током! Вмикати штепсельну вилку до розетки тiльки після закінчення усіх підготовок до роботи з приладом. Ні в якому разі не занурювати основний блок приладу у рідину та не тримати під проточною водою. Не користуватися пароочищувачем. Не переставляти поворотний важіль, поки прилад ввімкнений. Зачекатися повної зупинки приводу. Перед замiною приладдя або додаткових деталей, якi рухаються пiд час роботи, прилад слiд вимкнути та вiд'єднати вiд електроме- режi. Насадки/приладдя можна міняти тiльки після зупинки при- воду – привід продовжує рухатися ще деякий час після вимкнен- ня. Прилад вмикати та вимикати виключно поворотним перемика- чем. При невикористаннi приладу вийняти штепсельну вилку з розетки. Вийняти штепсельну вилку з розетки перед тим, як приступати до усунення неполадки. Після перерви струму прилад продовжує роботу. Hебезпека поранення обертовими насадками! Не торкатися обертових деталей. Під час роботи ніколи не встром- ляти руки до чаші. uk144 Robert Bosch Hausgeräte GmbH Hасадки можна міняти тільки після зупинки приводу – після вимкнення привід ще деякий час продовжує рухатися. Під час роботи приладу приводи, які не використовуються, слід обов’язково закрити захисними кришками (4, 7). Hебезпека поранення гострими ножами/обертовим приводом! Hіколи не встромляти рук до встановленого блендеру! Блендер ніколи не збирати на основному блоці. Блендер можна знімати/встановлювати тільки після зупинки приводу! Блендер можна використовувати тільки у зібраному стані та зi встановленою кришкою. Hе торкатися ножів блендера оголеними руками. Небезпека ошпарювання! Під час переробки гарячих продуктів в блендері з воронки в кришці виступає пара. Заповнювати не більше 0,5 літрів гарячої або пінистої рідини.
Одночасно можна користуватися тiльки однією насадкою або одним приладдям. Дана інструкція з використання описує різні виконання приладу, див. також огляд моделей (малюнок ). Прилад не потребує технічного догляду. Kороткий огляд Будь ласка, розгорніть сторінки з малюнками. Малюнок Основний блок 1 Kнопка розблокування 2 Поворотний важіль (див. «Робочі положення») 3 Поворотний перемикач «0/оff» = стоп / P = зупинка; Тримати поворотний перемикач, поки привід не зупиниться; насадка в поворотному положенні. Поворотне положення вже досягнуте, якщо привід не рухається. Ступені 1–4 = робоча швидкість Ступінь «1» = найнижче число оборотів – повільно Ступінь «4» = найвище число оборотів – швидко Під час перерви в подачі струму прилад залишається ввiмкненим та продовжує працювати далi після
4 Захисна кришка приводу Для зняття захисної кришки з приводу, повернути її так, щоб вона вийшла з фіксації. 5 Привід для – багатофункціональної нарізки * – преса для цитрусових * – зерновий млинок * При невикористаннi закрити привід захисною кришкою. 6 Привід для – насадок (віничок-мішалка, віничок- збивалка, гачок для замішування) – мішалки морозивниці * – в опущеному або піднятому положенні для м’ясорубки * 7 Захисна кришка приводу блендера 8 Привід для
– універсального блендера При невикористаннi закрити привід блендера захисною кришкою. 9 Вiдсiк для зберігання кабелю
Розмістити кабель у відсіку для
Чаша з приладдям 10 Змішувальна чаша 11 Kришка ukRobert Bosch Hausgeräte GmbH 145
12 Віничок-мішалка 13 Віничок-збивалка 14 Гачок для замішування з відхилювачем
15 Цокольна підставка 16 Ріжуча вставка 17 Ущільнювальне кільце 18 Kелих блендера 19 Kришка 20 Воронка
- Деталі, які не входять до комплекту поставки, можна замовити у торгівлі та службi сервісу. Робочі положення
Прилад слід експлуатувати тiльки, якщо приладдя/насадки встановлені до пра- вильного приводу та у правильному положенні у відповідності з цією таблицею та знаходяться у робочому положеннi. Поворотний важіль повинен бути зафіксо- ваним в пазу в кожному робочому поло-
Установка робочого положення Малюнок Натиснути кнопку розблокування та повернути поворотний важіль. Повернути поворотний важіль в бажане положення до фіксації. Управлiння
Прилад слід експлуатувати тiльки з при- ладдям/насадками в робочому поло- женні. Не експлуатувати прилад порож- нім. Тримати прилад та приладдя подалі від джерел тепла. Деталі не можна вико- ристовувати в мікрохвильовій печі. Перед першим використанням прилад та приладдя слід ретельно почистити, див. «Очищення і догляд».
Встановити основний блок на рівній та чистій поверхні. Витягнути кабель (малюнок=). Вставити штепсельну вилку в розетку. Віничок-мішалка, віничок- збивалка та гачок для замішування Малюнок
Віничок-мішалка (a) для перемішування тіста, напр., здобного тіста. Віничок-збивалка (b) для збивання яєчних білків, вершків та легких видів тіста, напр., бісквітного тіста Гачок для замішування (c) з відхилювачем тіста (d) для замішування важкого тіста та підмішу- вання інгредієнтів, які не повинні подріб- нюватися (напр.: родзинок, шоколадних пластівців)
Установка/знімання віничка- збивалки, віничка-мішалки и гачка для замішування;
додавання великої кількості продуктів для переробки. Hебезпека поранення! Вмикати штепсельну вилку до розетки тiльки після закінчення усіх підготовок до роботи з приладом. Hебезпека поранення обертовими
Під час роботи ніколи не встромляти руки до чаші. Hасадки можна міняти тільки після зупинки приводу – після вимкнення привід ще деякий час продовжує
Під час роботи приладу приводи, які не використовуються, слід обов’язково закрити захисними кришками.146 Robert Bosch Hausgeräte GmbH Встановити поворотний перемикач на P і утримувати його в цьому положенні до тих пір, поки привід не зупиниться.
Поворотне положення вже досягнуте, якщо привід не рухається. Hатиснути на кнопку розблокування та перевести поворотний важіль в положення 6. Вставити чашу. Цоколь чаші повинен бути вставленим до виїмки основного блоку приладу. В залежності від мети переробки вставити у привiд вінчик-мішалку, вінчик-збивалку чи гачок для замішу- вання до фіксації. Повернути відхилю- вач тіста на гачку для замішування так, щоб гачок міг зафіксуватися. Завантажити продукти для переробки
Hатиснути на кнопку розблокування та перевести поворотний важіль в положення 1. Встановити кришку. Встановити поворотний перемикач на бажаний ступінь. Довантаження інгредієнтів Вимкнути прилад за допомогою пово- ротного перемикача. Встановити поворотний перемикач на P і утримувати його в цьому положенні до тих пір, поки привід не зупиниться. Зняти кришку. Hатиснути на кнопку розблокування та перевести поворотний важіль в положення 7. Завантажити інгредієнти
додавати інгредієнти через отвір для завантажування в кришці. Після роботи Вимкнути прилад за допомогою пово- ротного перемикача. Встановити поворотний перемикач на P і утримувати його в цьому положенні до тих пір, поки привід не зупиниться. Вийняти штепсельну вилку з розетки. Зняти кришку. Hатиснути на кнопку розблокування та перевести поворотний важіль в положення 6. Вийняти насадку з приводу. Вийняти чашу. Почистити всі деталі, див. «Очищення
Блендер може бути пошкоджений. Не переробляти швидкозаморожені продукти (за винятком кубиків льоду). Не експлуатувати блендер порожнім.
Переробка рідин в скляному блендері (можна придбати в спеціалізованому магазині): максимум на ступені 3. Заповнювати максимум 0,5 літрів гарячої або пінистої рідини. Hатиснути на кнопку розблокування та перевести поворотний важіль вположення 3. Зняти захисну кришку приводу
Встановити келих блендера (позначка на цоколі навпроти позначки на основ- ному блоці) і повернути проти годинни- кової стрілки до упору ( малюнок -4/5
Завантажити інгредієнти. Максимальна кількість для блендеру з пластмаси, рідина = 1 л, для блен- деру із скла, рідина = 0,75 л; піниста або гаряча рідина максимум 0,5 л; оптимальна кількість для переробки, тверді продукти = 50–100 грам; Встановити кришку і затиснути. Утримувати рукою кришку завжди під час роботи. Не встромляти при цьому рук до завантажувального отвору! Встановити поворотний перемикач на бажаний ступінь.
Hебезпека поранення гострими ножами/обертовим приводом! Hіколи не встромляти рук до встановле- ного блендеру! Блендер можна знімати/ встановлювати тільки після зупинки приводу! Блендер можна використову- вати тільки у зібраному стані та зi вста- новленою кришкою. Небезпека ошпарювання! Під час переробки гарячих продуктів в блендері з воронки в кришці виступає пара. Заповнювати максимум 0,5 літрів гарячої або пінистої рідини.Robert Bosch Hausgeräte GmbH 147 Довантаження інгредієнтів Малюнок -6 Вимкнути прилад за допомогою пово- ротного перемикача. Зняти кришку і заповнити інгредієнти
вийняти воронку і заповнювати тверді інгредієнти поступово через завантажувальний отвiр
залити рідкі інгредієнти через воронку. Після роботи Вимкнути прилад за допомогою пово- ротного перемикача. Вийняти штепсельну вилку з розетки. Повернути блендер за годинниковою стрілкою та зняти. Порада: Блендер найкраще почистити відразу ж після використання. Очищення і догляд
Hе застосовувати ніяких абразивних засобів для чищення. Hа поверхнях можуть виникнути пошкодження. Очищення основного блоку Вийняти штепсельну вилку з розетки. Протерти основний блок вологою
За потреби можна скористуватися невеликою кількістю миючого засобу. Після цього протерти прилад насухо. Очищення чаші з приладдям Всі деталі можна мити в посудомийній машині. Не затискати пластмасові деталі в посудомийній машині, так як вони можуть деформуватися. Очищення блендерy
Hе застосовувати ніяких абразивних засобів для чищення. Ріжуча вставка непридатна для миття в посудомийній машині. Ріжучу вставку мити тiльки під проточною
Порада: Після переробки рідин часто достатньо почистити блендер, не розби- раючи його. Для цього налити трохи води з миючим засобом до встановленого блендера. Ввімкнути блендер на декілька секунд (в приладах з моментальним включенням на ступінь «М»). Вилити полоскальну воду та промити блендер чистою водою. Розбирання блендерy Малюнок Повернути цоколь келиха блендера за годинниковою стрілкою і зняти. Повернути ріжучу вставку проти годинникової стрілки, тримаючи її за крильця. Ріжуча вставка відділиться. Вийняти ріжучу вставку та зняти ущільнювальне кільце. Складання блендерy Mалюнок Встановити ущільнювальне кільце на ріжучій вставці. Вставити ріжучу вставку знизу в келих блендерy. За допомогою цоколю закрутити міцно ріжучу вставку. Закрутити міцно цоколь келиха блен- дера проти годинникової стрілки. Допомога при неполадках У разі неполадок зверніться будь ласка за допомогою до Вашої служби сервісу. Приклади для використання Збиті вершки 100 г–600 г Вершки переробляти вінчиком- збивалкою 1½–4 хвилини на ступені «4» (в залежності від кількості та властивостей вершків).
Небезпека враження електричним током! Основний блок ні в якому разі не занурювати в воду і ніколи не тримати під проточною водою. Hебезпека поранення гострими ножами! Hе торкатися ножів блендера оголе- ними руками. Для чистки блендер можна розібрати. Hебезпека поранення! Ніколи не збирати блендер на основ- ному блоці.148 Robert Bosch Hausgeräte GmbH Яєчний білок вiд 1 до 8 білків Білки переробляти вінчиком- збивалкою 4–6 хвилин на ступені «4». Бісквітне тісто Основний рецепт 2 яйця 2–3 ст. л. гарячої води 100 г цукру 1 пакунок ванільного цукру 70 г борошна 70 г крохмалю, можна розпушувач тіста Інгредієнти (крім борошна і крохмалю) прибл. 4–6 хвилин збивати в піну віничком-збивалкою на ступіні «4». Поворотний перемикач встановити на ступінь «2» і додавати по ложці пересіяне борошно і крохмаль протя- гом прибл. ½–1 хвилини. Максимальна кількість: 2 х основних
Здобне тісто Основний рецепт 3–4 яйця 200–250 г цукру 1 пучка солі 1 пакунок ванільного цукру або шкірка
200–250 г вершкового масла (кімнатної температури) 500 г борошна 1 пакунок розпушувача тіста
Усі інгредієнти перемішувати вінчиком-мішалкою прибл. ½ хвилини на ступені «1», а потім прибл. 3–4 хвилини на ступені «3». Максимальна кількість: 1,5–2 x основних
Пісочне тісто Основний рецепт 125 г вершкового масла (кімнатної температури) 100–125 г цукру 1 яйце 1 пучка солі трохи шкірки лимону або ванільного цукру 250 г борошна можна розпушувач тіста Усі інгредієнти перемишувати приблиз- но ½ хвилини на ступені «1», а потім приблизно 2–3 хвилини віничком- мішалкою (ступінь «3») або гачком для замішування (ступінь «2»). Максимальна кількість: 2 х основних
Дріжджове тісто Основний рецепт 500 г борошна 1 яйце 80 г жиру (кімнатної температури) 80 г цукру 200–250 мл теплого молока 25 г свіжих дріжджів або 1 пакунок сухих дріжджів, шкірка ½ лимону 1 пучка солі Всі інгредієнти перемішувати прибл. ½ хвилини гачком для замішування на ступіні «1», потім прибл. 3–6 хвилин на ступіні «2». Максимальна кількість: 1,5 х основних
2 яйця 2 ч. л. гірчиці
2 ст. л. лимонного соку або оцту 1 пучка солі 1 пучка цукру Інгредієнти повинні мати однакову температуру. Інгредієнти (крім олії) декілька секунд переробляти в блендері на ступіні «2». Блендер переключити на ступінь «4» і заливати повільно олію через воронку – збивати до тих пір, поки майонез не емульгує. Приладдя/Спеціальні приладдя Інші вкладені в упаковку приладдя (див. доданий огляд моделей, малюнок ) описується в окремих інструкціях з експлуатації. Додані приладдя/спеціальні приладдя можна також докупити окремо. Приладдя до комбайну MUM45.. можна використовувати також для комбайну MUM 44../46../48.. . ukRobert Bosch Hausgeräte GmbH 149
Чаша з пластмаси (MUZ4KR3) В чаші можна переробляти борошно і інгредієнти вагою до 1 кг. Чаша з нержавіючої сталі (MUZ4ER2) В чаші можна переробляти борошно і інгредієнти вагою до 1 кг. Насадка-блендер з пластмаси (MUZ4MХ2) Для приготування напоїв, пюре з фруктів і овочів, майонезу, для подрібнення фруктів і горіхів, для наколювання льоду. Насадка-блендер із скла (MUZ4MХ3) Для приготування напоїв, пюре з фруктів і овочів, майонезу, для подрібнення фруктів і горіхів, для наколювання льоду. Мультіблендер (MUZ4MM3) Для подрібнення зелені, овочів, яблук і м’яса, для шаткування моркви, редьки і сиру, для натирання горіхів і охолодже- ного шоколаду. Багатофункціональна нарізка (MUZ4DS3) Для нарізання огірків, капусти, кольрабі, редису; для шаткування моркви, яблук і селери, червоної капусти, сиру і горіхів; для натирання твердого сиру, шоколаду
Диск для нарізання картоплі фрі (MUZ45РS1) Для багатофункціональної нарізки MUZ4DS3. Для нарiзання сирої картоплі для картоплi фрі. Диск для овочів для азіатських страв (MUZ45АG1) Для багатофункціональної нарізки MUZ4DS3. Ріже фрукти і овочі тонкими смужками для овочевих страв азіатської кухні. Диск-тертка, крупно (MUZ45RS1) Для багатофункціональної нарізки MUZ4DS3. Для натирання сирої картоплі, напр., для дерунів чи книдлів. Диск для дерунів (MUZ45KР1) Для багатофункціональної нарізки MUZ4DS3. Для натирання сирої картоплі для дерунів і картопляних оладок, для нарізання фруктів і овочів товстими скибками. Прес для цитрусових (MUZ4ZP1) Для вичавлювання соку з апельсинів, лимонів і грейпфрутів. М’ясорубка (MUZ4FW3) Для подрібнення свіжого м’яса для фаршу тартар або страв з рубленого м'яса. Набір решіток (MUZ45LS1) Для мясорубки MUZ4FW3. З малими отворами (3 мм) для паштетів та бутербродних мас, з великими отвора- ми (6 мм) для жарених ковбас і сала. Насадка для печива (MUZ45SV1) Для мясорубки MUZ4FW3. З металевим шаблоном для 4 різних форм печива. Насадка-тертка (MUZ45RV1) Для мясорубки MUZ4FW3. Для натирання горіхів, мигдалю, шоко- ладу і сухих булок. Насадка-прес для фруктів (MUZ45FV1) Для мясорубки MUZ4FW3. Для приготування мусу з плодів, крім малини, помідорів і шипшини. Автоматично видаляє водночас черешки і кісточки плодів, напр., смородини. Підставка для приладдя (MUZ4ZT1) Для зберігання приладдя, напр., гачка для замішування, віничка-збивалки, віничка- мішалки, диска для нарізання, шаткування і натирання. Зерновий млинок з конічним подрібнювачем із сталі (MUZ4GM3) Для всіх видів зерна, крім кукурудзи; також для насіння масляничних культур, сухих грибів і трав. Морозивниця (MUZ4ЕB1) Для приготування морозива масою до 550 г за один процес приготування водній чаші. uk150 Robert Bosch Hausgeräte GmbH Рекомендації з утилізації Дaний пpилaд пoзнaчeний y вiдпoвiд- нocтi iз Диpeктивoю Eвpoпeйcькoгo Coюзy 2012/19/EU пpo yтилiзaцiю eлeктpичнoгo тa eлeктpoннoгo ycтaткyвaння (waste electrical and electronic equipment – WEEE). Диpeктивa визнaчaє дiючий нa тepитopiї ycix кpaїн‚ c пopядoк збopy тa yтилiзaцiї cтapиx пpилaдiв. За інформацією про актуальні шляхи утилізації зверніться, будь ласка, до свого спеціалізованого торговця або до адмініс- трації своєї громади. Гарантійні умови Умови гарантії для цього приладу визна- чаються нашим представником у країні, де прилад був проданий. Подробиці цих умов можна отримати від торговця, у якого прилад був куплений. Висуваючи будь-яку вимогу у відповідності з даною гарантією, слід подавати чек на проданий товар або квитанцію.
Ми залишаємо за собою право на внесення змін.Robert Bosch Hausgeräte GmbH 151
Notice-Facile