BioQuiet - Mechanikus aprító STIGA - Ingyenes használati útmutató

Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen BioQuiet STIGA PDF formátumban.

📄 85 oldal Magyar HU 💬 AI kérdés ⚙️ Műsz. adat
Notice STIGA BioQuiet - page 73
Kézikönyv-asszisztens
A ChatGPT működteti
Várakozás az üzenetére
Termékinformáció

Márka : STIGA

Modell : BioQuiet

Kategória : Mechanikus aprító

SKIP

Gyakran ismételt kérdések - BioQuiet STIGA

Töltse le az útmutatót a következőhöz Mechanikus aprító PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét BioQuiet - STIGA és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. BioQuiet márka STIGA.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BioQuiet STIGA

FIGYELMEZTETŐ jelzés Ha nem tartják be pontosan az utasításokat, személyi sérülés és/vagy vagyoni kár keletkezhet. ÁLTALÁNOS

  • Tanulmányozza a gépen lévő biztonsági címkéket. Pótolja a sérült vagy olvashatatlan figyelmeztető címkéket.
  • Kérjük olvassa el figyelmesen ezt a biztonságtechnikai útmutatót. Ismerkedjen meg a vezérlőszervekkel és a gép helyes működtetésével. Őrizze meg ezt az útmutatót.
  • Soha ne használja a gépet, ha mások, elsősorban gyermekek vagy állatok, is vannak a közelben. Aki nincs tisztában ezekkel a szabályokkal, nem használhatja a gépet! Soha ne hagyja, hogy gyermekek használják a gépet.
  • A vezető felel a személyeket vagy vagyontárgyaikat ért balesetekért, sérülésekért.
  • Viseljen védőkesztyűt, védőszemüveget és fülvédőt. Kerülje a laza ruházatot.
  • Mindig biztosan, egyensúlyát megőrizve álljon. Ne nyújtózkodjon a gép irányába. A gép használata közben soha ne álljon magasabban, mint maga a gép.
  • Használat közben a gép álljon egyenes és szilárd felületen.
  • Használat előtt ellenőrizze, hogy minden csavar és anya megfelelően meg legyen szorítva.
  • A gépet csak száraz időben használja, és ha esik, soha ne hagyja kinn a szabadban.
  • Soha ne használja a gépet sérült biztonsági eszközökkel vagy védelem nélkül.
  • Kemény tárgyak, például kövek, üvegek, konzervdobozok vagy fémdarabok soha ne kerüljenek az adagoló dobba. Ezek a gép megrongálódásához vezethetnek.
  • Amennyiben a gép eltömődik, állítsa le a motort és húzza ki a csatlakozót. Húzza ki az eltömődést okozó tárgyakat és ellenőrizze, hogy keletkezett- e sérülés.
  • Ne húzza az áramkábelt. A kábel ne feszüljön. Ennek következtében megsérülhet a dugasz vagy a kábel szigetelése. Az ilyen sérülés láthatatlan de veszélyes lehet.
  • Az áramkábelt mindig tartsa távol a géptől. Húzza ki a dugaszt a csatlakozó aljzatból és rendszeresen ellenőrizze, hogy van-e jele a sérülésnek, az elöregedésnek. Ne használja a gépet sérült áramkábellel.
  • Ha a biztosíték leolvad, vagy ha a megszakító kikapcsol, ez annak a jele, hogy a gép túlterhelt és/vagy túl sok berendezés van ugyanarra a vezetékre kötve. Ellenőrizze a hiba okát, és javítsa ki. Ne szereljen fel nagyobb teljesítményű biztosítékot.
  • A keze, más testrészei, ruházata ne kerüljön az adagoló garat és a kitároló csúszda közelébe. A gép használata közben soha ne viseljen laza ruházatot, vagy olyan ruhát, amihez öv, vagy pánt tartozik.
  • A motor beindításakor maradjon a gép lerakási zónáján kívül.
  • Ne engedje, hogy a feldolgozott anyag felhalmozódjon a gép lerakó részében. Ez elzárhatja az új anyag útját, és blokkolhatja a gépet.
  • Arcát és más testrészeit tartsa távol az adagoló garattól.
  • Soha ne mozgassa a gépet úgy, hogy a kábelnél fogva húzza. A gép járó motorral nem szállítható.
  • Ne hagyja a gépet felügyelet nélkül; először kapcsolja ki a motort és húzza ki a dugaszt a csatlakozóból.

KARBANTARTÁS ÉS TÁROLÁS

  • Tisztítás és karbantartás közben viseljen védőkesztyűt a sérülések megelőzése érdekében.
  • A gép ellenőrzése vagy karbantartása előtt állítsa le a motort és húzza ki a dugaszt a csatlakozóból.
  • Ha egy idegen test érintkezésbe kerül a késekkel, vagy ha a gép szokatlanul zajos lesz, vagy szokatlanul beremeg, azonnal kapcsolja ki a motort. Húzza ki a dugaszt a csatlakozóból és ellenőrizze, hogy keletkezett-e sérülés.
  • A gyártó (Termékfelelősségi törvény szerinti) kötelezettsége és felelőssége csak azzal a kikötéssel érvényes, ha kizárólag a gyártó által jóváhagyott vagy legalább ugyanolyan minőségű alkatrészeket használnak.
  • Tárolja a gépet zárt, száraz helyen.
  • Ha a gépet sokéves szolgálat után újra kell cserélni, vagy ha már nincs rá szüksége, javasoljuk, hogy újrafeldolgozásra adja le az a forgalmazónál.74 MAGYAR

1 ÁLTALÁNOS FIGYELMEZTETŐ jelzés Ha nem tartják be pontosan az utasításokat, súlyos személyi sérülés és/vagy vagyoni kár keletkezhet. Mielőtt beindítaná a gépet, tanulmányozza figyelmesen a használati utasítást és a mellékelt „BIZTONSÁGI ÚTMUTATÓ”-t. SZIMBÓLUMOK A gépen a következő szimbólumok láthatók. Arra szolgálnak, hogy emlékeztessenek a használat és karbantartás közben szükséges gondosságra és figyelemre. A szimbólumok jelentése: Figyelem! A gép használata előtt olvassa el a használati utasítást és a biztonsági útmutatót. Figyelem! Tartsa távol a bámészkodókat. Vigyázzon a kirepülő tárgyakkal. Figyelem! Ha a gép működik, ne tegye se a kézét, se a lábát a burkolat alá! Figyelem – forgó kések! A kések a gép kikapcsolása után tovább forognak. Figyelem! Bármilyen karbantartási művelet elvégzése előtt húzza ki a csatlakozó kábelt a fali csatlakozó aljzatból. Figyelem! A gépet csak száraz időben használja, a szabadban soha, amikor esik az eső. Figyelem! Viseljen védőkesztyűt, védőszemüveget, és fülvédőt. ÖSSZESZERELÉS

1. Nyissa ki a dobozt, és csomagolja ki az összes

2. Puha felületen fordítsa fejjel lefelé az

3. Lásd a 2. ábrát. Szerelje fel a lábakat (B) az

alábbi alkatrészek felhasználásával:

4. Lásd a 3. ábrát. Szerelje fel a tengelyt (C) a

lábakra. Ehhez használja a két csavart és a két anyát. Húzza meg a csavaranyákat a berendezéssel együtt szállított szerszámmal.

5. Húzza rá a kerekeket (D) a tengely végeire.

6. Illessze be az ékeket (E) a tengelyvégekbe.

Kalapáccsal üsse a helyükre az ékeket.

7. Lásd a 4. ábrát. Az aprítógépen lévő lyukakba

illesztve szerelje fel az adagoló garatot. Az aprítógép nem indítható be, ha a garat nincs felszerelve.

ÁLTALÁNOS Ez a gép házi használatra készült, nem professzionális berendezés. A komposztdaráló olyan szerves anyagok aprítására szolgál, mint például a száraz növényi maradványok, gallyak, fadarabok és ágak

Szállítás közben és a gép emelésekor járnak el nagyon gondosan. A gép lábait a motorház tartókereténél, a komposztdaráló alatt szilárdan megragadva, óvatosan emeljék fel a gépet. A gépet soha ne emeljék fel a burkolatnál fogva.

ELEKTROMOS CSATLAKOZÁS

Csatlakoztassa a gépet egy védőföldeléssel ellátott egyfázisú 230-240 V-os váltóáramú aljzathoz (földelés). Az áramkört 10 A-s biztosítékkal kell védeni. Mindig védőföldeléssel ellátott gumi csatlakozókábelt használjon. A kábel legyen jó minőségű, kültéri használatra való termék.75 MAGYAR

A kábel keresztmetszete legyen legalább 3 x 1,5

A dugaszoló aljzatnak páramentes kivitelűnek kell lennie. Ajánlatos áramköri megszakítót használni, ami lekapcsolja az áramellátást abban az esetben, ha valami történik a géppel vagy a csatlakozó kábellel. Ha hordozható megszakítót használnak, azt mindig a csatlakozó aljzat és a kábel közé kell helyezni. A biztonság még akkor sem garantálható, ha áramköri megszakítót használnak. Mindig tartsa be a biztonságtechnikai utasításokat. Az a legmegfelelőbb, ha vastag gumitalpú cipőt visel. Minden egyes használat előtt tesztelje az áramköri megszakítót. Kedvezőtlen áramellátási körülmények esetén rövid áramingadozások fordulhatnak elő a gép beindításakor, ami hatással lehet más berendezésekre (pl. a világítás villódzhat).

max < 0,41 ohm áramköri impedancia esetén ilyen zavarok nem fordulnak elő.

A MOTOR BEINDÍTÁSA ÉS

A motor beindítása előtt győződjön meg róla, hogy a daráló üres. Mielőtt a motort újraindítaná, forgásának teljesen le kell állnia.

1. Ellenőrizze, hogy az 5. ábrán látható

elfordítható kapcsoló (H) ne középállásban legyen. Megjegyzés! Az elfordítható kapcsolónak (H) három állása van. Csak a két szélső állást használjuk. Ha a kapcsoló középső állásban van, a komposztdaráló nem indítható be.

2. A motor leállításához nyomja meg a 5. ábrán

látható piros leállító gombot (G).

Ha a motor jár, soha ne fordítsa el kapcsolót (H)! A forgásirányt a következők szerint változtathatja meg.

1. A motor leállításához nyomja meg a 5. ábrán

látható piros leállító gombot (G).

2. Várjon, ameddig a spirális aprítószerkezet

3. Állítsa a kapcsolót (H) a kívánt pozícióba.

Megjegyzés! Az elfordítható kapcsolónak (H) három állása van. Csak a két szélső állást használjuk. Ha a kapcsoló középső állásban van, a komposztdaráló nem indítható be.

4. Tartsa addig lenyomva a zöld indítógombot (F),

ameddig az elakadt anyag újbóli betöltése megtörténik.

5. Várjon, ameddig a spirális aprítószerkezet

6. Nullázza le a kapcsolót (H) és folytassa a

A daráló beépített motorvédelemmel (I) van felszerelve, ami megakadályozza a motor túlterhelését. Eltömődés esetén az áramellátás néhány másodperc után lekapcsol és a motor leáll. Intézkedések túlterhelés esetén

1. Várjon legalább 1 percet.

2. Nullázza le a motorvédelmet (I) a reset gomb

3. A fenti 3-6 pont szerint szüntesse meg az

Ha vészhelyzetbe kell leállítani a gépet, nyomja meg a piros nyomógombot (G). KIKAPCSOLÓGOMB A gép kikapcsológombbal van felszerelve. Ez azt jelenti, hogy a főkapcsoló automatikusan kikapcsol, ha áramkimaradás történik. A gép a csatlakozó dugasz ismételt csatlakoztatásával és a főkacsoló bekapcsolásával indítható újra.

A komposztdarálóval a következő anyagok apríthatók: - ágak és gallyak - a bokrok nyírásából származó hulladék. - sövények nyírásából származó hulladék. - növényi részek és egyéb kerti hulladék , ami alkalmas az aprításra. Példák olyan anyagokra, amelyek nem alkalmasak az aprításra:76 MAGYAR

- üveg, fém, műanyag zsákok, kövek, szövet, földdel borított gyökerek. - nem szilárd hulladék, például konyhai hulladék. A gép károsodásának megelőzése érdekében javasoljuk, hogy az ágak és gallyak mérete ne haladja meg az alábbi maximális méreteket: < 35 mm-es átmérő száraz, kemény anyagokhoz < 40 mm-es átmérő friss, puha anyagokhoz. Aprítás előtt állítsa a darálót ponyvára, vagy hasonló anyagra. Így összegyűjtheti a felaprított anyagot és megkönnyíti az eltávolítást. Az aprítandó anyagot az adagoló tartályba kell helyezni; amennyiben az anyag nem túl terjedelmes, automatikusan továbbhalad a lassan forgó spirális vágószerkezetben a késekig. Az ágakat, gallyakat levágásuk után rövid időn belül fel kell aprítani. Kiszáradás után nagyon megkeményednek, és csökken az aprítható anyag maximális átmérője. A kerti hulladék nagy része igen sok vizet tartalmaz, és emiatt könnyen összetapad. Az ilyen anyagot feldolgozás előtt néhány napig szárítani kell. Tárolja a gépet zárt térben, száraz helyen.

A feldolgozott anyag többféleképpen komposztálható: - Az anyag közvetlenül a talajon halmozható fel (hideg komposztálás). - Az anyag műanyag tartályba, faládába, komposztáló keretbe vagy hasonló eszközbe tölthető (hideg komposztálás). - Az anyag szigetelt komposztáló tartályba tölthető. Így a hő tovább megőrizhető és a korhadás folyamata télen is folytatódik. Ezzel a módszerrel gyors eredmények érhetők el (meleg komposztálás). - Az anyag közvetlenül szétteríthető a kertben (felületi komposztálás).

A vágómechanizmus egy forgó késből és egy tartószerkezetből áll. A kés és a tartószerkezet közötti távolságnak az optimális hatás érdekében 0 mm-nek kell lennie. Gyártás közben elvégzik ennek a hézagnak a beállítását, így a gép első használatba vételekor annak beállítása nem szükséges. Ha bizonyos idejű használat után a vágás hatékonysága romlik, a tartószerkezet az alábbiak szerint állítható be. A tartószerkezet beállításakor a motornak mindig járnia kell. A tartószerkezet beállításakor az anyagtovábbításnak mindig lefelé kell működnie a gépen. A tartószerkezet beállítása:

1. Indítsa be a gépet.

2. Használja a géppel együtt szállított

imbuszkulcsot, és a csavarokat (J) lassan fordítsa az óramutató járásával azonos irányba.

3. Ne fordítsa tovább, amikor a surrogó hang

hallhatóvá válik és finom alumíniumrészecskék hullanak az ürítőnyílásból.

4. A kés és a tartószerkezet között ismét 0 mm-es

a hézag és optimális hatásfok érhető el. KARBANTARTÁS Minden karbantartási művelet előtt húzza ki a csatlakozót a dugaszoló aljzatból. Sérülések megelőzése érdekében mindig viseljen védőkesztyűt. A komposztdaráló általában igen kevés karbantartást igényel. A gép hatékonyságának biztosítása és tartós működése érdekében tartsa be az alábbi szabályokat:

  • a légnyílásokat tartsa tisztán, a felaprított anyag ne zárja el;
  • ellenőrizze a felhasználó által a helyükre illesztett anyákat és csavarokat (szükség szerint szorítsa meg azokat);
  • minden használat után fújja le a spirális vágószerkezetet környezetbarát, biológiailag lebomló olajjal, hogy megvédje a korróziótól.

Minden egyes használat után tisztogassa meg a komposztdarálót. A daráló megtisztításához soha ne használjon nagy nyomású mosót vagy folyóvizet.77 MAGYAR

Kefével távolítsa el az esetleg a késekre tapadt földet és növényi maradványokat. Megnedvesített, enyhe mosószeres ruhával törölje tisztára a daráló külsejét. SZERVIZELÉS A javításokat és a szervizelést engedéllyel rendelkező műhelyek végzik. Itt eredeti gyári alkatrészeket használnak. Nem eredeti alkatrész semmilyen körülmények között sem alkalmazható. Ezt a követelményt a bevizsgáló hatóság állapította meg. A gép jóváhagyása és tesztelése ezekkel az alkatrészekkel történt. Amennyiben a gép szervizelést, javítást vagy karbantartást igényel, ami a burkolat leszerelésével jár, a feladatot kizárólag engedéllyel rendelkező szervizállomás végezheti el. A gyártó fenntartja magának a jogot arra, hogy előzetes bejelentés nélkül módosítsa a terméket. A VÁSÁRLÁS FELTÉTELEI Gyártási és anyaghibákra teljeskörű garancia van érvényben. A felhasználónak körültekintően be kell tartania a csatolt dokumentumban szereplő utasításokat. Garanciaidő A vonatkozó jogszabályok szerint. Kivételek A garancia nem vonatkozik a következők miatti károsodásra: - A felhasználó elmulasztotta áttanulmányozni a csatolt dokumentációt. - Gondatlanság. - Nem rendeltetésszerű vagy meg nem engedett használat vagy összeszerelés. - Nem eredeti alkatrészek használata. - Nem a GGP által szállított, illetve jóváhagyott tartozékok használata. Nem vonatkozik a garancia továbbá: - kopó alkatrészek, mint kések, ékszíjak, kerekek és kábelek, - Normál elhasználódás - Motorok. Ezekre a motor gyártójának a garanciái érvényesek külön feltételek szerint. A vásárlásra az egyes országok nemzeti törvényei az irányadók. Ez a garancia nem korlátozza azokat a jogokat, amelyek a vásárlót a fentiekben hivatkozott törvények értelmében megilletik.

Huladékkezelés az Európai Parlament és a Tanács elektromos és elekronikus berendezések hulladékairól szóló 2002/96/ EK irányelve szerint Védje a környezetet! Nem helyezhető el a háztartási hulladékkal együtt. Ez a termék újrahasznosítható elektromos és elektronikus alkatrészeket tartalmaz. Adja át a terméket újrafelhasználásra a megjelölt helyen, pl. az önkormányzat újrahasznosítójában.SI

Kategorie Kategória Kategorija

Značka Gyártmány Znamka LEO