Primonido New Culla - Babakocsi PEG PEREGO - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen Primonido New Culla PEG PEREGO PDF formátumban.
Felhasználói kérdések a következőről Primonido New Culla PEG PEREGO
0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.
Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről
Töltse le az útmutatót a következőhöz Babakocsi PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét Primonido New Culla - PEG PEREGO és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. Primonido New Culla márka PEG PEREGO.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Primonido New Culla PEG PEREGO
HU Használati útmutató
HU• A tartalék alkatrészek különböző színekben elérhetők, melyeket rendeléskor kell kiválasztani.
Köszönjük, hogy a Peg-Pérego termékét választották.
A Primonido New gyermekülés Culla modellben kapható
A termék jellemzői
A gyermekülés-auto, 0. Csoport, "Univerzális" kategória
- A gyermekülés az UN/EGK R44/04 rendelet szerint 0-10 kg súlyú gyermekek számára tanúsított termék. A gépjármű ülések legnagyobb részéhez illeszthető, de nem mindhez.
- A gyermekülés helyesen beszerelhető, ha a jármű használati és karbantartási utasításában szerepel a 0. Csoport „Univerzális“ rendszerekkel való kompatibilitás.
- A gyermekülés "Univerzális" besorolást kapott az előző modellekhez képest szigorúbb tanúsítási szempontok alapján; a korábbi modellek nem rendelkeznek ilyen felir
- A készüléket csak 2 vagy három, 2 vagy 3 pontos biztonsági övvel ellátott és az UN/EGK R16 rendeletnek vagy avval egyenértékű előírásoknak megfelelően tanúsított üléssel rendelkező járművön szabad használni.
- Kétség esetén, vagy, ha további információkra van szüksége a gyermekülés specifikus járműbe történő beszereléséről, forduljon a gyártóhoz vagy a viszonteladóhoz.
A FONTOS
- "A gyermekülés", 0 csoport – a menetirányra merőlegesen kell beszerelni.
- A gyermekülést ne szerelje fel a menetiránnyal ellentétes irányba néző ülésre, vagy a jármű szokásos menetirányárához képest átlós irányban.
- Ennek az árucikknek növekvő sorrendű a számozása.
A FIGYELMEZTETÉS
FONTOS: figyelmesen olvassa el a jelen használati utasítást,
és a termék teljes élettartama alatt tartsa a megfelelő tárolóban. A gyermek biztonsága veszélyeztetve lehet, ha nem tartják be a jelen utasításokat.
• FIGYELEM Soha ne hagyja felügyelet nélkül a gyermekét.
- A termék összeszerelését és előkészítését felnőttek kell, hogy végezzék.
- Ne használja a terméket, ha hiányoznak róla egyes részek, vagy, ha törött.
- Használat előtt ellenőrizze, hogy minden rögzítő mechanizmus helyesen rögzítve van-e.
- Ne helyezze az ujját a mechanizmusokba.
- A gyermek számára elérhető helyen ne használjon hőforrást, nyílt lángot és veszélyes tárgyakat.
- A gyártó által nem elfogadott tartozékok használata veszélyes lehet.
- Ellenőrizze, hogy a gyermekülést a járműhöz rögzítő szíjak mindig feszesek legyenek, és állítsa be a gyermeket rögzítő szíjakat.
• A szíjakat soha ne csavarja meg.
- Javasoljuk, hogy cserélje ki a készüléket, ha az egy baleset során túlzott erőhatásnak lett kitéve, vagy egyértelmű törés vagy alakváltozás jele látszik rajta.
- A felhasználó semmilyen körülmények között nem módosíthatja a biztonsági mechanizmust.
- Szigorúan kövesse a gyermeket tartó rendszer gyártója által megadott utasításokat.
- Ne hagyja a gyermeket az autóban felügyelet nélkül a gyermekülésben.
- A gyermekülés mindig a biztonsági övekkel rögzített állapotban kell legyen, akkor is, ha nem ül benne a gyermek. Hirtelen fékezésnél a járműben utazó személyek megsérülhetnek miatta.
- Autós utazás közben soha ne tartsa ölben a gyermeket, és soha ne helyezze el a gyermekülésen kívül. Hirtelen fékezéskor, még lassú haladás esetén is, a gyermek könnyen előre vetődhet.
- Különösen figyeljen oda azokra a csomagokra és tárgyakra, amelyek baleset esetén a gyermekülésben ülő gyermek sérülését okozhatják.
- Ne hagyja a gyermekülést a járműben a napon, néhány része tulhevülhet, és sértheti a gyermek érzékeny bőrét, a gyermek behelyezése előtt ellenőrizze ezt.
- Figyeljen oda, hogy a gyermekülést ne szorítsa be az ülés egy mozgó része vagy egy ajtó.
- Ne használja az gyermekülést a textil huzat nélkül, ezt a huzatot nem lehet egy a gyártó által el nem fogadott huzattal helyettesíteni, mivel a gyermekülés és annak biztonsága szervesen összefügg vele. Csere esetén eredeti terméket használjon.
- A gyermekülést a párnázat alatt közvetlenül a struktúrába beépített polisztírol ütés csillapító eszközzel tervezték: ne távolítsa ezt el.
- Ez a termék csak olyan gyermekeknek felel meg, akik nem tudnak egyedül felülni.
- A jelen termék újszülött kortól 9 kg-os súly eléréséig használandó. Autóban történő használat esetén 10 kg-s súlyig használható.
- Csak kemény, vízszintes és száraz felületen használja.
- Ne hagyja, hogy más gyermekek felügyelet nélkül játsszanak a babakocsi közelében.
- Figyeljen oda a gyermek jelenlétére, amikor a mechanizmusok (tolókar, háttámla) beállításá
- Rendszeresen ellenőrizze a tolókart (vagy a kis karokat), és a gyermekülés alját, bizonyosodjon meg róla, hogy nem mutatják törés vagy sérülés jelét.
- Amikor a gyermekülést vázon (stand) használja, ellenőrizze a vázon feltüntetett maximális babakocsi hossz értékét.
- A babakocsi szállításra lett tervezve, és nem helyettesíti az otthoni bölcsőt.
- Ne használják a terméket a vázon megjelölt gyártási időponttól számított 7 év után; az alapanyagok természetes elöregedése miatt esetleg már nem felel meg az előírásoknak.
Használati utasítás
A gyermekülés használata
- KUPOLA ES BURKOLAT: a kupola beakasztásához illessze be a csatlakozó elemeket a furatokba (a ábra), és hátul gombolja be a kupolát.
Mindkét oldalon gombolja be a burkolatot (b ábra). - HÁTTÁMLA BEÁLLITÁS: húzza kifelé a kart, és forgassa el az óramutató járásának irányában a háttámla fölemeléséhez, illetve az óramutató járásával ellentétes irányban a
leengedéséhez.
3• RINGATÁSI POZÍCIÓ: A gyermekülés az alap alatt elhelyezett kihúzható lábakkal rendélkezik, amikkel be lehet állítani a ringatási (a ábra) és a fix (b ábra) pozíciót. Csavarja kifelé a lábakat a gyermekülés kényelmes kisággyá történő átalakításához (c ábra).
4• NEGYÉVSZAKOS RENDSZER: Ahogy az az ábrán is látható, a befülledés megelőzése érdekében a termék légáramlása az aljnál állítható.
A kár kékre állításával friss és levegős környezetet alakít ki (nyáron), a pirosra történő beállítással korlátozza a levegő bevitelt (télen).
5• SZÁLLÍTÓ PÁNTOK: a Primonido New szállításához engedje le a kupolát, és az oldalzsebekből húzza ki a hordozó pántokat (a ábra). A Ganciomatik fogantyúk segítségével is lehet szállítani (b ábra).
6• BORSA (Pelenkázó Táska).Táska matraccal együtt a baba pelenkázásához, amely a kocsivázra akasztható.
Ganciomatic system
- A „Ganciomatic System“ csatolórendszernek köszönhetően a mózeskosár egyetlen művelettel gyorsan és könnyedén felrögzíthető a mózeskosártartó állvány Ganciomatic foglalatára, valamint a Duette és Triplette SW vázak kivételével az összes külön megvásárolható Peg-Pérego Ganciomatic vázra.
A gyermekülés beakasztásához helyezze azt a kocsira, és mindkét oldalon kézzel kattanásig nyomja le.
A gyermekülés beakasztása és kiakasztása előtt mindig röqzítse le a fékkel a kocsit.
FONTOS: Ellenőrizze, hogy a gyermekülés rögzítése negfelelő-e.
8• FONTOS: csak a BOOK váz esetén – a mózeskosár rögzítése előtt kizárólag oldalról, húzza ki a mózeskosár-foglalat aljának külsején, a gyermek feje alatt található két kis lábat (lásd ábra). Helyezze a mózeskosarat a babakocsivázra, és nyomja le két kézzel addig, amíg a mózeskosár a helyére nem pattan.
- Kiakasztásához mozdítsa el a Ganciomatic karját a nyíl irányában (a nyíl), evvel egy időben nyomja le a kart (b nyíl), és húzza fölfelé mindaddig, amíg ki nem akad (c nyíl).
Levehető huzat
10• A GYERMEKÜLÉS HUZATÁNAK LEHÚZÁSA: gombolja le a burkolatot és a kupolát; nyomja meg a csatlakozó elemeket, és húzza fölfelé a kupolát (a ábra); emelje föl a háttámlát, és húzza ki a matracot (b ábra); gombolja le (c ábra), és távolítsa el a belső huzatot (d ábra).
A párnázat karbantartása
Kefélje át a textilrészeket a portalanításhoz.
- Mosáskor szigorúan tartsa be a huzatra varrt címkén feltüntetett utasításokat.
- ne fehérítsék klórral;
- ne vasalják;
- szárazmosást ne alkalmazzanak;
- ne tisztítsák a foltokat oldószerekkel és ne szárítsák forgódobos szárítógépben.
A termék tisztítása
- A termék minimális karbantartást igényel. A tisztító és karbantartó műveleteket csak felnőttek végezhetik.
- Valamennyi mozgó rész tisztántartása javasolt, és amennyiben az szükséges, könnyű olajjal kenjék be azokat.
- Egy nedves törlőruhával rendszeresen tisztítsák meg a műanyagból készült részeket, ne használjanak oldőszereket vagy egyéb hasonló termékeket.
- A szövetrészeket keféljék le a por eltávolításához.
- Ne tisztítsák a polisztírolból készült ütésfelfogó elemet oldószerekkel vagy egyéb hasonló termékkel.
- Óvják a terméket a légkőri hatóerőktől, víztől, esőtől vagy hótól; a folytonos és hosszadalmas napsütésnek való kitétel sok alapanyagban színváltozást okozhat.
• Száraz helyen tárolják a terméket. - Ne felejtse el rendszeresen kiszellőztetni a mózeskosár belsejét.
Autós készlet
a biztonsági öv beszerelése
11• A gyermekülést leengedett háttámlával és kupolával helyezze be.
12• 3 PONTOS ÖV Illessze be a láb közötti övet a matrac nyílásába (a ábra), majd a váz nyílásaiba (b ábra), végül húzza át (c ábra).
13• Húzza át a szíjak végét a matrac és a váz nyílásain (a ábra), majd akassza be őket a peckekbe (b ábra).
14• A váz alatt (a ábra) és a Pram belsejébe beakasztott övek (b ábra)
Autóba történő rögzítés biztonsági övekkel
A GYERMEKÜLES RÖGZİTESE AZ AUTÓBAN: Az autó hátsó (3 helyes) ülésén 3 biztonsági öv található, a középső lehet vállöv, vagy deréköv, a Mózes betétet mindkét esetben be lehet szerelni. Javasoljuk, hogy a gyermekülést úgy helyezze el a hátsó ülésen, hogy a fejrésze a középső hely felé nézzen.
15• A gyermekülés derékövvel beszerelve az autóba.
16• A gyermekülés 3 pontos övvel beszerelve az autóba.
-
A gyermekülés, a 3 üléses hátsó ülés közepén is elhelyezhető, ekkor a két szélső biztonsági övet kell használni (a ábra). A Primonido New nem lehet behelyezni a b ábra szerint, mert csak egymással ellentétes irányú övekkel lehet rögzíteni az autóban.
-
A gyermekülés elhelyezése 2 helyes hátsó ülésen. A gyermekülést a lábrésszel egyik és a másik irányba is lehet állítani. Ha az autó ülése nem vízszintes, hanem döntött, törülközőkkel tudja kiegyenesíteni.
19• Fogja meg a hátsó ülés övét, hajtsa össze úgy, mint az ábrán (a_nyíl) és vezesse be az autós készlet fémcsatjának nyilásába. (b_nyíl).
20• Az autós készlet fémcsatjának piros karját vezesse be az összehajtott övbe (c_nyíl). Közelítse a fémcsatot a lehető legjobban az üléshez, hogy meqkönnyítse aztán a Mózes betét illesztését. (d_nyíl).
21• Akassza az autós készlet illesztő pántját a Mózes betét gyűrűjéhez és húzza meg erősen az övet, hogy a Mózes betét a lehető legjobban illeszkedjen az üléshez.
- A Mózes betét másik oldalán is végezze el ugyanezt a műveletet.
22• Mózes betét illesztése autóban
23• MÓZES BETÉT LEAKASZTÁSA AUTÓBÓL:
nyomja meg az illesztőpánt beállító gombját, úgy mint az ábrán, hogy meqlazítsa az öveket.
Akassza le az autós készlet illesztőpántját a Mózes betét gyűrűjéről.
FONTOS: az autós készlet maradhat állandóan autónk öveihez illesztve. Egy egyszerű mozdulattal elég lesz illeszteni vagy leakasztani az autós készlet csatját a Mózes betét gyűrűjéről (22. pont)
FONTOS: Ne hagyja az autós csomagot a gépjármű biztonsági övéhez rögzítve, ha ez utóbbit felnőtt használja.
A gyermek behelyezése a gyermekülésbe
24• 3 PONTOS BIZTONSÁGI ÖV: lazítsa meg a pántokat úgy, hogy lenyomja a csatot (a ábra), és meghúzza a pántokat (b ábra).
25• nyomja meg a piros gombot (a ábra), és akassza ki a pántokat a láb közötti elemböl (b ábra).
26• Helyezze be a gyermeket a gyermekülésbe, és illessze a pántok csatját a lábközép pântba beakasztásig.
27• A gyermek jól bekötött állapotban kell, hogy legyen a gyermekülésben. Ha a szíjak lazák, csökkentse a pántok hosszát a szíj végének meghúzásával.
A gyermek biztonságának baleset esetén történő biztosításához a szíjak a lehető legfeszesebbek kell legyenek. Hagyjon egy minimális játékot (egy ujjnyi vastagság az öv és a gyermek mellkasa között).
28• TÁVOLÍTSA EL A SZÍJÁKAT: a szíjaknak a gyermekülés vázáról történő eltávolításához csúsztassa át a lábközép csatokat a váz alján található nyílásokon, és húzza ki őket (a ábra). A pántok csatlakozó elemeinek a váz alól történő kihúzásához akassza ki a peckeket, és húzza át őket a nyílásaikon (b ábra).
29• A kiakasztott övet helyezze vissza a megfelelő zsebbe.
Kiegészítők
30• COVER ALL ESÓVÉDŐ: Átlátszó készült, mindent betakaró esővédő.
31• BASSINET STAND: praktikus és kompakt mózeskosár állvány. COMPLETO TRASPIRANTE: matrac és párnázat. Illeszthető autós felszerelésünkhöz 3 pontban.
Sorozatszámok
32• A gyermekülés alapja alatt leolvasható a gyártás dátuma.
- A termék neve, gyártási időpontja és sorozatszáma (a ábra). Autós készlet:
• Tanúsítási címke (b ábra); - Az öv gyártásának időpontja (c ábra); Ezek az információk hasznosak a vevő számára, ha a terméknél valamilyen probléma jelentkezik.
A tanúsítási címke leolvasása
- Ebben a bekezdésben megmagyarázzuk, hogyan kell leolvasni a tanúsítási címkét (narancssárga címke)
- A címke tetején a gyártó cég márkajelzése és a termék neve látható.
- 0-10 kg Y azt jelenti, hogy a termék újszülött kortól 10 kg-s súlyig van tanúsítva, és, hogy a készülék 3 pontos övvel rendelkezik.
- Az E betű jelentése: az európai tanúsítást jelzi, és a szám a tanúsítást kiadó országot azonosítja be (1: Németország, 2: Franciaország, 3: Olaszország 4: Hollandia, 11: Egyesült Királyság és 24: Irország).
- Tanúsítási szám: ha 04-gyel kezdődik, ez az R44 rendelet negyedik (jelenleg érvényes) módosítására utal.
• Vonátkozó jogszabály: UN/EGK R44/04. - Növekvő gyártási szám: minden Mózes betétnek saját száma van, a tanúsításnál mindegyik terméket saját szám azonosít.
PEG-PÉREGO S.p.A.

A Peg-Pérego Rt. ISO 9001 tanúsítánnyal rendelkezik. A tanúsítvány a vállalati munkamódszer rendszerezettségének és az abban való bizalomnak a garanciáját kínálja az ügyfeleknek és a fogyasztóknak. A Peg
Pérego az ebben a kiadványban ismertetett modelleknél műszaki vagy kereskedelmi jellegű okokból kifolyólag bármikor végrehajthat módosításokat. A Peg Pérego a Fogyasztói rendelkezésére áll minden igényük legjobb kielégítése céljából. Ehhez az Ügyfeleink véleményének megismerése számunkra rendkívül fontos és értékes. Ezért
nagyon hálásak lennénk, ha a termékünk használatbavétele után kitöltenék a FOGYASZTÓI ÉRTÉKELÉSI KÉRDŐÍVET és abban feltüntetnék az esetleges észrevételeiket vagy ötleteiket; a kérdőívet az alábbi internetes weboldalunkon találják meg: www.pegperego.com
Peg-Pérego vevőszolgálat
Ha a modell részei véletlenül elvesznek vagy megsérülnek, akkor csak eredeti Peg Pérego cserealkatrészeket használjanak! Az esetleges javítások, cserék, a termékekkel kapcsolatos információk valamint az eredeti alkatrészek és tartozékok értékesítése ügyében vegyék fel a kapcsolatot a Peg Pérego Vevőszolgálatával, meghatározva a termék sorozatszámát, amennyiben a rendelkezésükre áll.
tel. 0039/039/60.88.213
fax 0039/039/33.09.992
internetes weboldal www.pegperego.com
A kezelési útmutató tartalmával kapcsolatos minden szellemi tulajdonjog a PEG PEREGO S.p.A. tulajdonát képezi, és az érvényes jogszabályok hatálya alá tartozik.
SL\_Slovenščina
Hvala, ker ste izbrali izdelek Peg Perego.