Primonido New Culla - Babakocsi PEG PEREGO - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen Primonido New Culla PEG PEREGO PDF formátumban.
Töltse le az útmutatót a következőhöz Babakocsi PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét Primonido New Culla - PEG PEREGO és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. Primonido New Culla márka PEG PEREGO.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Primonido New Culla PEG PEREGO
- A gyermekülés az UN/EGK R44/04 rendelet szerint 0-10 kg súlyú gyermekek számára tanúsított termék. A gépjármű ülések legnagyobb részéhez illeszthető, de nem mindhez.
- A gyermekülés helyesen beszerelhető, ha a jármű használati és karbantartási utasításában szerepel a 0. Csoport „Univerzális” rendszerekkel való kompatibilitás.
- A gyermekülés “Univerzális” besorolást kapott az előző modellekhez képest szigorúbb tanúsítási szempontok alapján; a korábbi modellek nem rendelkeznek ilyen felirattal.
- A készüléket csak 2 vagy három, 2 vagy 3 pontos biztonsági övvel ellátott és az UN/EGK R16 rendeletnek vagy avval egyenértékű előírásoknak megfelelően tanúsított üléssel rendelkező járművön szabad használni.
- Kétség esetén, vagy, ha további információkra van szüksége a gyermekülés specifikus járműbe történő beszereléséről, forduljon a gyártóhoz vagy a viszonteladóhoz. FONTOS
- “A gyermekülés”, 0 csoport – a menetirányra merőlegesen kell beszerelni.
- A gyermekülést ne szerelje fel a menetiránnyal ellentétes irányba néző ülésre, vagy a jármű szokásos menetirányárához képest átlós irányban.
- Ennek az árucikknek növekvő sorrendű a számozása. FIGYELMEZTETÉS FONTOS: figyelmesen olvassa el a jelen használati utasítást, HU_Magyar és a termék teljes élettartama alatt tartsa a megfelelő tárolóban. A gyermek biztonsága veszélyeztetve lehet, ha nem tartják be a jelen utasításokat.
- FIGYELEM Soha ne hagyja felügyelet nélkül a gyermekét.
- A termék összeszerelését és előkészítését felnőttek kell, hogy végezzék.
- Ne használja a terméket, ha hiányoznak róla egyes részek, vagy, ha törött.
- Használat előtt ellenőrizze, hogy minden rögzítő mechanizmus helyesen rögzítve van-e.
- Ne helyezze az ujját a mechanizmusokba.
- A gyermek számára elérhető helyen ne használjon hőforrást, nyílt lángot és veszélyes tárgyakat.
- A gyártó által nem elfogadott tartozékok használata veszélyes lehet.
- Ellenőrizze, hogy a gyermekülést a járműhöz rögzítő szíjak mindig feszesek legyenek, és állítsa be a gyermeket rögzítő szíjakat.
- A szíjakat soha ne csavarja meg.
- Javasoljuk, hogy cserélje ki a készüléket, ha az egy baleset során túlzott erőhatásnak lett kitéve, vagy egyértelmű törés vagy alakváltozás jele látszik rajta.
- A felhasználó semmilyen körülmények között nem módosíthatja a biztonsági mechanizmust.
- Szigorúan kövesse a gyermeket tartó rendszer gyártója által megadott utasításokat.
- Ne hagyja a gyermeket az autóban felügyelet nélkül a gyermekülésben.
- A gyermekülés mindig a biztonsági övekkel rögzített állapotban kell legyen, akkor is, ha nem ül benne a gyermek. Hirtelen fékezésnél a járműben utazó személyek megsérülhetnek miatta.
- Autós utazás közben soha ne tartsa ölben a gyermeket, és soha ne helyezze el a gyermekülésen kívül. Hirtelen fékezéskor, még lassú haladás esetén is, a gyermek könnyen előre vetődhet.
- Különösen figyeljen oda azokra a csomagokra és tárgyakra, amelyek baleset esetén a gyermekülésben ülő gyermek sérülését okozhatják.
- Ne hagyja a gyermekülést a járműben a napon, néhány része túlhevülhet, és sértheti a gyermek érzékeny bőrét, a gyermek behelyezése előtt ellenőrizze ezt.60
- Figyeljen oda, hogy a gyermekülést ne szorítsa be az ülés egy mozgó része vagy egy ajtó.
- Ne használja az gyermekülést a textil huzat nélkül, ezt a huzatot nem lehet egy a gyártó által el nem fogadott huzattal helyettesíteni, mivel a gyermekülés és annak biztonsága szervesen összefügg vele. Csere esetén eredeti terméket használjon.
- A gyermekülést a párnázat alatt közvetlenül a struktúrába beépített polisztirol ütés csillapító eszközzel tervezték: ne távolítsa ezt el.
- Ez a termék csak olyan gyermekeknek felel meg, akik nem tudnak egyedül felülni.
- A jelen termék újszülött kortól 9 kg-os súly eléréséig használandó. Autóban történő használat esetén 10 kg-s súlyig használható.
- Csak kemény, vízszintes és száraz felületen használja.
- Ne hagyja, hogy más gyermekek felügyelet nélkül játsszanak a babakocsi közelében.
- Figyeljen oda a gyermek jelenlétére, amikor a mechanizmusok (tolókar, háttámla) beállítását végzi.
- Rendszeresen ellenőrizze a tolókart (vagy a kis karokat), és a gyermekülés alját, bizonyosodjon meg róla, hogy nem mutatják törés vagy sérülés jelét.
- Amikor a gyermekülést vázon (stand) használja, ellenőrizze a vázon feltüntetett maximális babakocsi hossz értékét.
- A babakocsi szállításra lett tervezve, és nem helyettesíti az otthoni bölcsőt.
- Ne használják a terméket a vázon megjelölt gyártási időponttól számított 7 év után; az alapanyagok természetes elöregedése miatt esetleg már nem felel meg az előírásoknak. Használati utasítás A gyermekülés használata 1• KUPOLA ÉS BURKOLAT: a kupola beakasztásához illessze be a csatlakozó elemeket a furatokba (a ábra), és hátul gombolja be a kupolát. Mindkét oldalon gombolja be a burkolatot (b ábra). 2• HÁTTÁMLA BEÁLLÍTÁS: húzza kifelé a kart, és forgassa el az óramutató járásának irányában a háttámla fölemeléséhez, illetve az óramutató járásával ellentétes irányban a leengedéséhez.
RINGATÁSI POZÍCIÓ: A gyermekülés az alap alatt elhelyezett kihúzható lábakkal rendelkezik, amikkel be lehet állítani a ringatási (a ábra) és a fix (b ábra) pozíciót. Csavarja kifelé a lábakat a gyermekülés kényelmes kisággyá történő átalakításához (c ábra). 4• NÉGYÉVSZAKOS RENDSZER: Ahogy az az ábrán is látható, a befülledés megelőzése érdekében a termék légáramlása az aljnál állítható. A kar kékre állításával friss és levegős környezetet alakít ki (nyáron), a pirosra történő beállítással korlátozza a levegő bevitelt (télen). 5• SZÁLLÍTÓ PÁNTOK: a Primonido New szállításához engedje le a kupolát, és az oldalzsebekből húzza ki a hordozó pántokat (a ábra). A Ganciomatik fogantyúk segítségével is lehet szállítani (b ábra). 6• BORSA (Pelenkázó Táska).Táska matraccal együtt a baba pelenkázásához, amely a kocsivázra akasztható. Ganciomatic system 7• A „Ganciomatic System” csatolórendszernek köszönhetően a mózeskosár egyetlen művelettel gyorsan és könnyedén felrögzíthető a mózeskosártartó állvány Ganciomatic foglalatára, valamint a Duette és Triplette SW vázak kivételével az összes külön megvásárolható Peg-Pérego Ganciomatic vázra. A gyermekülés beakasztásához helyezze azt a kocsira, és mindkét oldalon kézzel kattanásig nyomja le. A gyermekülés beakasztása és kiakasztása előtt mindig rögzítse le a fékkel a kocsit. FONTOS: Ellenőrizze, hogy a gyermekülés rögzítése megfelelő-e. 8• FONTOS: csak a BOOK váz esetén – a mózeskosár rögzítése előtt kizárólag oldalról, húzza ki a mózeskosár-foglalat aljának külsején, a gyermek feje alatt található két kis lábat (lásd ábra). Helyezze a mózeskosarat a babakocsivázra, és nyomja le két kézzel addig, amíg a mózeskosár a helyére nem pattan. 9• Kiakasztásához mozdítsa el a Ganciomatic karját a nyíl irányában (a nyíl), evvel egy időben nyomja le a kart (b nyíl), és húzza fölfelé mindaddig, amíg ki nem akad (c nyíl).61 Levehető huzat 10• A GYERMEKÜLÉS HUZATÁNAK LEHÚZÁSA: gombolja le a burkolatot és a kupolát; nyomja meg a csatlakozó elemeket, és húzza fölfelé a kupolát (a ábra); emelje föl a háttámlát, és húzza ki a matracot (b ábra); gombolja le (c ábra), és távolítsa el a belső huzatot (d ábra). A párnázat karbantartása Kefélje át a textilrészeket a portalanításhoz.
- Mosáskor szigorúan tartsa be a huzatra varrt címkén feltüntetett utasításokat.
- ne fehérítsék klórral;
- szárazmosást ne alkalmazzanak;
- ne tisztítsák a foltokat oldószerekkel és ne szárítsák forgódobos szárítógépben. A termék tisztítása
- A termék minimális karbantartást igényel. A tisztító és karbantartó műveleteket csak felnőttek végezhetik.
- Valamennyi mozgó rész tisztántartása javasolt, és amennyiben az szükséges, könnyű olajjal kenjék be azokat.
- Egy nedves törlőruhával rendszeresen tisztítsák meg a műanyagból készült részeket, ne használjanak oldószereket vagy egyéb hasonló termékeket.
- A szövetrészeket keféljék le a por eltávolításához.
- Ne tisztítsák a polisztirolból készült ütésfelfogó elemet oldószerekkel vagy egyéb hasonló termékkel.
- Óvják a terméket a légköri hatóerőktől, víztől, esőtől vagy hótól; a folytonos és hosszadalmas napsütésnek való kitétel sok alapanyagban színváltozást okozhat.
- Száraz helyen tárolják a terméket.
- Ne felejtse el rendszeresen kiszellőztetni a mózeskosár belsejét. Autós készlet a biztonsági öv beszerelése 11• A gyermekülést leengedett háttámlával és kupolával helyezze be. 12• 3 PONTOS ÖV Illessze be a láb közötti övet a matrac nyílásába (a ábra), majd a váz nyílásaiba (b ábra), végül húzza át (c ábra). 13• Húzza át a szíjak végét a matrac és a váz nyílásain (a ábra), majd akassza be őket a peckekbe (b ábra). 14• A váz alatt (a ábra) és a Pram belsejébe beakasztott övek (b ábra) Autóba történő rögzítés biztonsági övekkel A GYERMEKÜLÉS RÖGZÍTÉSE AZ AUTÓBAN: Az autó hátsó (3 helyes) ülésén 3 biztonsági öv található, a középső lehet vállöv, vagy deréköv, a Mózes betétet mindkét esetben be lehet szerelni. Javasoljuk, hogy a gyermekülést úgy helyezze el a hátsó ülésen, hogy a fejrésze a középső hely felé nézzen. 15• A gyermekülés derékövvel beszerelve az autóba. 16• A gyermekülés 3 pontos övvel beszerelve az autóba. 17• A gyermekülés, a 3 üléses hátsó ülés közepén is elhelyezhető, ekkor a két szélső biztonsági övet kell használni (a ábra). A Primonido New nem lehet behelyezni a b ábra szerint, mert csak egymással ellentétes irányú övekkel lehet rögzíteni az autóban. 18• A gyermekülés elhelyezése 2 helyes hátsó ülésen. A gyermekülést a lábrésszel egyik és a másik irányba is lehet állítani. Ha az autó ülése nem vízszintes, hanem döntött, törülközőkkel tudja kiegyenesíteni. 19• Fogja meg a hátsó ülés övét, hajtsa össze úgy, mint az ábrán ( a_nyíl) és vezesse be az autós készlet fémcsatjának nyílásába. (b_nyíl). 20• Az autós készlet fémcsatjának piros karját vezesse be az összehajtott övbe (c_nyíl). Közelítse a fémcsatot a lehető legjobban az üléshez, hogy megkönnyítse aztán a Mózes betét illesztését. (d_nyíl). 21• Akassza az autós készlet illesztő pántját a Mózes betét gyűrűjéhez és húzza meg erősen az övet, hogy a Mózes betét a lehető legjobban illeszkedjen az üléshez.
- A Mózes betét másik oldalán is végezze el ugyanezt a műveletet. 22• Mózes betét illesztése autóban 23• MÓZES BETÉT LEAKASZTÁSA AUTÓBÓL:62 nyomja meg az illesztőpánt beállító gombját, úgy mint az ábrán, hogy meglazítsa az öveket. Akassza le az autós készlet illesztőpántját a Mózes betét gyűrűjéről. FONTOS: az autós készlet maradhat állandóan autónk öveihez illesztve. Egy egyszerű mozdulattal elég lesz illeszteni vagy leakasztani az autós készlet csatját a Mózes betét gyűrűjéről (22. pont) FONTOS: Ne hagyja az autós csomagot a gépjármű biztonsági övéhez rögzítve, ha ez utóbbit felnőtt használja. A gyermek behelyezése a gyermekülésbe 24• 3 PONTOS BIZTONSÁGI ÖV: lazítsa meg a pántokat úgy, hogy lenyomja a csatot (a ábra), és meghúzza a pántokat (b ábra). 25• nyomja meg a piros gombot (a ábra), és akassza ki a pántokat a láb közötti elemből (b ábra). 26• Helyezze be a gyermeket a gyermekülésbe, és illessze a pántok csatját a lábközép pántba beakasztásig. 27• A gyermek jól bekötött állapotban kell, hogy legyen a gyermekülésben. Ha a szíjak lazák, csökkentse a pántok hosszát a szíj végének meghúzásával. A gyermek biztonságának baleset esetén történő biztosításához a szíjak a lehető legfeszesebbek kell legyenek. Hagyjon egy minimális játékot (egy ujjnyi vastagság az öv és a gyermek mellkasa között). 28• TÁVOLÍTSA EL A SZÍJAKAT: a szíjaknak a gyermekülés vázáról történő eltávolításához csúsztassa át a lábközép csatokat a váz alján található nyílásokon, és húzza ki őket (a ábra). A pántok csatlakozó elemeinek a váz alól történő kihúzásához akassza ki a peckeket, és húzza át őket a nyílásaikon (b ábra). 29• A kiakasztott övet helyezze vissza a megfelelő zsebbe. Kiegészítők 30• COVER ALL ESŐVÉDŐ: Átlátszó készült, mindent betakaró esővédő. 31• BASSINET STAND: praktikus és kompakt mózeskosár állvány. COMPLETO TRASPIRANTE: matrac és párnázat. Illeszthető autós felszerelésünkhöz 3 pontban. Sorozatszámok 32• A gyermekülés alapja alatt leolvasható a gyártás dátuma.
- A termék neve, gyártási időpontja és sorozatszáma (a ábra). Autós készlet:
- Tanúsítási címke (b ábra);
- Az öv gyártásának időpontja (c ábra); Ezek az információk hasznosak a vevő számára, ha a terméknél valamilyen probléma jelentkezik. A tanúsítási címke leolvasása
- Ebben a bekezdésben megmagyarázzuk, hogyan kell leolvasni a tanúsítási címkét (narancssárga címke)
- A címke tetején a gyártó cég márkajelzése és a termék neve látható.
- 0-10 kg Y azt jelenti, hogy a termék újszülött kortól 10 kg-s súlyig van tanúsítva, és, hogy a készülék 3 pontos övvel rendelkezik.
- Az E betű jelentése: az európai tanúsítást jelzi, és a szám a tanúsítást kiadó országot azonosítja be (1: Németország, 2: Franciaország, 3: Olaszország 4: Hollandia, 11: Egyesült Királyság és 24: Írország).
- Tanúsítási szám: ha 04-gyel kezdődik, ez az R44 rendelet negyedik (jelenleg érvényes) módosítására utal.
- Vonatkozó jogszabály: UN/EGK R44/04.
- Növekvő gyártási szám: minden Mózes betétnek saját száma van, a tanúsításnál mindegyik terméket saját szám azonosít. PEG-PÉREGO S.p.A. A Peg-Pérego Rt. ISO 9001 tanúsítánnyal rendelkezik. A tanúsítvány a vállalati munkamódszer rendszerezettségének és az abban való bizalomnak a garanciáját kínálja az ügyfeleknek és a fogyasztóknak. A Peg Pérego az ebben a kiadványban ismertetett modelleknél műszaki vagy kereskedelmi jellegű okokból kifolyólag bármikor végrehajthat módosításokat. A Peg Pérego a Fogyasztói rendelkezésére áll minden igényük legjobb kielégítése céljából. Ehhez az Ügyfeleink véleményének megismerése számunkra rendkívül fontos és értékes. Ezért63 nagyon hálásak lennénk, ha a termékünk használatbavétele után kitöltenék a FOGYASZTÓI ÉRTÉKELÉSI KÉRDŐÍVET és abban feltüntetnék az esetleges észrevételeiket vagy ötleteiket; a kérdőívet az alábbi internetes weboldalunkon találják meg: www.pegperego.com Peg-Pérego vevőszolgálat Ha a modell részei véletlenül elvesznek vagy megsérülnek, akkor csak eredeti Peg Pérego cserealkatrészeket használjanak! Az esetleges javítások, cserék, a termékekkel kapcsolatos információk valamint az eredeti alkatrészek és tartozékok értékesítése ügyében vegyék fel a kapcsolatot a Peg Pérego Vevőszolgálatával, meghatározva a termék sorozatszámát, amennyiben a rendelkezésükre áll. tel. 0039/039/60.88.213 fax 0039/039/33.09.992 e-mail assistenza@pegperego.it internetes weboldal www.pegperego.com A kezelési útmutató tartalmával kapcsolatos minden szellemi tulajdonjog a PEG PEREGO S.p.A. tulajdonát képezi, és az érvényes jogszabályok hatálya alá tartozik. Hvala, ker ste izbrali izdelek Peg Perego. Za voziček Primonido sta razpoložljiva modela Culla. Lastnosti izdelka Voziček za avto, Supina 0, kategorija “Universale”
Notice-Facile