Primonido New Culla - Kinderwagen PEG PEREGO - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Primonido New Culla PEG PEREGO als PDF.

📄 92 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice PEG PEREGO Primonido New Culla - page 25
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : PEG PEREGO

Modell : Primonido New Culla

Kategorie : Kinderwagen

Laden Sie die Anleitung für Ihr Kinderwagen kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Primonido New Culla - PEG PEREGO und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Primonido New Culla von der Marke PEG PEREGO.

BEDIENUNGSANLEITUNG Primonido New Culla PEG PEREGO

  • Der Kindersitz ist gemäß europäischer Prüfnorm UN/ECE R44/04 für Kinder mit einem Gewicht von 0 bis 10 kg zugelassen. Geeignet für die meisten Autositze, jedoch nicht für alle.
  • Der Kindersitz kann in allen Fahrzeugen korrekt befestigt werden, in deren Beschreibungs- bzw. Wartungshandbuch die Kompatibilität mit Sicherungssystemen der Kategorie „Universal“ der Gruppe 0 angegeben wird.
  • Der Kindersitz ist als „Universal“ eingestuft. Die Prüfkriterien hierfür sind strenger als bei den Vorgängermodellen ohne diese Zulassung.
  • Das Produkt darf nur in Fahrzeugen mit einem Rücksitz für 2 oder 3 Personen verwendet werden, der mit Zwei- oder Drei-Punkt-Sicherheitsgurten ausgestattet ist, die gemäß europäischer Prüfnorm UN/ECE R16 oder gleichbedeutender Vorschriften zugelassen sind.
  • Bei Fragen oder für nähere Informationen zur Befestigung des Kindersitzes in den einzelnen Fahrzeugtypen wenden Sie sich bitte an den Hersteller oder Händler. WICHTIG
  • Der Kindersitz Gruppe 0 muss in Fahrtrichtung befestigt werden.
  • Der Kindersitz darf nicht auf Autositzen befestigt werden, die entgegengesetzt oder quer zur Fahrtrichtung ausgerichtet sind.
  • Dieser Artikel ist mit einer laufenden Seriennummer gekennzeichnet. DE_Deutsch25 WARNUNG WICHTIG: Lesen Sie diese Anweisungen aufmerksam durch und bewahren Sie sie für die gesamte Verwendungsdauer des Produktes am dafür vorgesehenen Platz auf. Wenn Sie diese Anweisungen nicht beachten, könnte die Sicherheit Ihres Kindes gefährdet sein.
  • ACHTUNG Ihr Kind nie unbeaufsichtigt lassen.
  • Montage und Voreinstellung des Produktes müssen von Erwachsenen durchgeführt werden.
  • Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn es unvollständig ist oder Schäden aufweist.
  • Vergewissern Sie sich vor Gebrauch, dass alle Haltevorrichtungen korrekt befestigt sind.
  • Achten Sie darauf, die Finger nicht zwischen den Bauteilen einzuklemmen.
  • Nicht in der Nähe von Wärmequellen, offenem Feuer oder gefährlichen Gegenständen verwenden, die in Reichweite des Kindes sind.
  • Es kann gefährlich sein, Zubehörteile zu verwenden, die nicht vom Hersteller zugelassen sind.

Vergewissern Sie sich, dass die Gurte, mit denen der Kindersitz am Fahrzeug befestigt wird, immer straff gespannt sind und stellen Sie die Sicherheitsgurte für das Kind immer genau ein.

  • Die Gurte dürfen keinesfalls verdreht sein.
  • Nach übermäßiger Beanspruchung durch einen Unfall oder wenn er sichtbar beschädigt oder verformt ist, muss der Kindersitz ersetzt werden.
  • Das Sicherheitssystem darf unter keinen Umständen vom Benutzer verändert werden.
  • Folgen Sie genauestens den vom Hersteller des Sicherungssystems mitgelieferten Anweisungen.

Lassen Sie das Kind im Auto nicht unbeaufsichtigt im Kindersitz.

  • Auch wenn kein Kind darin sitzt, muss der Kindersitz mit den Sicherheitsgurten des Fahrzeugs befestigt sein. Andernfalls könnten mitfahrende Personen bei plötzlichem, scharfen Bremsen verletzt werden.

Das Kind während der Fahrt nie auf den Arm nehmen oder außerhalb des Kindersitzes setzen. Andernfalls könnte das Kind bei plötzlichem Bremsen nach vorn geschleudert werden. Dies gilt auch für sehr geringe Fahrgeschwindigkeiten.

  • Achten Sie besonders darauf, dass das Kind im Kindersitz bei einem Unfall nicht von Gepäckstücken oder anderen Gegenständen verletzt werden kann.

Lassen Sie den Kindersitz nicht unter direkter Sonneneinstrahlung im Fahrzeug, da einige Teile überhitzen und die empfindliche Kinderhaut verletzen könnten. Überprüfen Sie dies, bevor Sie das Kind in den Sitz setzen.

Achten Sie darauf, dass der Kindersitz nicht durch bewegliche Teile des Autositzes oder einer Autotür blockiert ist.

Den Kindersitz nicht ohne Bezug verwenden. Der Bezug kann nur gegen ein vom Hersteller zugelassenes Produkt ausgetauscht werden, da er fester Bestandteil des Produkts und der entsprechenden Sicherheitsvorrichtungen ist. Beim Austausch von Teilen nur Originalersatzteile verwenden.

  • Der Kindersitz ist zur Dämpfung von Stößen mit einem Aufprallschutz aus Polystyrol ausgestattet, der unter der Polsterung direkt in die Kunststoffschale integriert ist. Er darf nicht entfernt werden.
  • Das Produkt ist nur für Kinder geeignet, die sich noch nicht allein aufrichten können.
  • Das Produkt ist für Kleinkinder von der Geburt bis zu einem Gewicht von 9 kg vorgesehen. Im Auto kann es für Kinder von bis zu 10 kg genutzt werden.
  • Nur auf stabilen, horizontalen und trockenen Oberflächen verwenden.
  • Andere Kinder dürfen nicht unbeaufsichtigt in der Nähe des Kindersitzes spielen.
  • Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn es unvollständig ist oder Schäden aufweist.
  • Verwenden Sie nur vom Hersteller zugelassene Sitzeinlagen. Achtung, verwenden Sie die Sitzeinlagen nicht im Auto.
  • Versichern Sie sich vor Gebrauch, dass alle Haltevorrichtungen korrekt befestigt sind.
  • Bei Nutzung mit einem Standgestell auf die zulässige Höchstlänge des Kindersitzes achten.
  • Achten Sie immer auf das Kind, wenn Sie Teile des Kinderwagens (Griff, Rückenlehne) verstellen.

Überprüfen Sie regelmäßig den Griff (oder die Griffe) und die Unterseite des Kinderwagens und vergewissern Sie sich, dass keine Anzeichen für Risse oder sonstige Schäden vorliegen.

  • Wenn Sie die den Kindersitz auf einem Ständer verwenden, beachten Sie die zulässige Maximallänge, die auf dem26 Ständer angegeben ist.
  • Der Kinderwagen ist ein Transportsystem und ersetzt daher in der Wohnung nicht die Verwendung eines Kinderbetts.
  • Dieses Produkt nicht mehr verwenden, wenn seit dem Produktionsdatum (siehe Angaben auf dem Korpus) mehr als 7 Jahre verstrichen sind; aufgrund der natürlichen Alterung des Materials könnte er nicht mehr den gesetzlichen Bestimmungen entsprechen. Gebrauchsanleitung Nutzung des Kindersitzes 1• VERDECK UND DECKE: Um das Verdeck zu montieren, die Anschlussvorrichtungen in die Öffnungen (Abb. a) einfügen und auf der Rückseite anknöpfen. Die Decke auf beiden Seiten anknöpfen (Abb. b). 2• EINSTELLUNG DER RÜCKENLEHNE: Den Griff nach außen hin ziehen und im Uhrzeigersinn drehen, um die Rückenlehne aufzustellen, und gegen den Uhrzeigersinn, um sie tief zu stellen.

POSITION BABYWIPPE: Der Kindersitz ist mit ausziehbaren Füßen versehen, die unterhalb des Gestells angebracht sind und die Wahl zwischen den Positionen Schaukeln (Abb. a) und Nichtschaukeln (Abb. b) des Babys ermöglichen. Die Füße nach außen drehen, um den Kindersitz in ein bequemes Bettchen zu verwandeln (Abb. c). 4• SYSTEM QUATTRO STAGIONI: Das unter der Basis wie in der Abbildung angebrachte Produkt gestattet es, die Luftzirkulation im Inneren zu regulieren, um die Bildung von Kondenswasser zu vermeiden. Den Hebel auf Blau stellen, um ein frisches und belüftetes Ambiente zu schaffen (im Sommer) oder auf Rot, um die Luftzufuhr zu vermindern (im Winter). 5• TRANSPORTRIEMEN: Um den Kindersitz zu transportieren, das Verdeck tief stellen und die Transportriemen aus den Seitentaschen herausziehen (Abb. a). Alternativ kann der Sitz auch an den Ganciomatic-Griffen getragen werden (Abb. b). 6• WICKELTASCHE: Tasche mit Wickelunterlage zum Wickeln des Babys, die am Kinderwagen befestigt werden kann Ganciomatic System 7• Das Ganciomatic-System ist das praktische und schnelle System, dass es Ihnen gestattet, mit einem einzigen Handgriff den Kinderwagen an der Ganciomatic-Basis folgender Modelle anzubringen: Bassinet Stand und alle anderen Ganciomatic-Untergestelle von PegPerego mit Ausnahme der Untergestelle Duette und Triplette SW (getrennt erhältlich). Um den Kindersitz zu befestigen, diesen auf dem Gestell positionieren und mit beiden Händen nach unten drücken, bis er mit einem hörbaren „Klick“ einrastet. Vor dem Befestigen oder Abnehmen des Kindersitzes grundsätzlich die Bremsen der Räder feststellen. WICHTIG: Vergewissern Sie sich, dass der Kindersitz korrekt befestigt ist. 8• WICHTIG: Ausschließlich für das Untergestell BOOK sind vor dem Befestigen die beiden Füße auf dem Außenboden des Kinderwagens nur auf der Seite unter dem Kopf des Kindes herauszuziehen (siehe Abbildung) . Dann den Korb auf dem Gestell positionieren und mit beiden Händen bis zum Klicken drücken. 9• Zum Abnehmen den Hebel (Pfeil_a) am Ganciomatic-Griff in Pfeilrichtung schieben, gleichzeitig den Hebel (Pfeil_b) drücken und den Kindersitz nach oben ziehen, bis er aus dem Gestell ausgehakt (Pfeil_c). Abnehmen des Bezugs 10• ABZIEHEN DES BEZUGS: Knöpfen Sie die Fußdecke und das Verdeck ab. Drücken Sie auf die Verschlüsse und ziehen Sie das Verdeck nach oben ab (Abb_a). Stellen Sie die Rückenlehne auf und entnehmen Sie die Einlage (Abb_b). Lösen Sie die Knöpfe des Bezugs und nehmen Sie ihn heraus (Abb_d). Pflege der Polsterung Die Stoffteile abbürsten, um Staub zu entfernen.

  • Zum Waschen beachten Sie bitte das in den Produktbezug eingenähte Etikett.
  • nicht mit Bleichmittel behandeln;
  • keine Trockenwäsche anwenden
  • nicht mit Fleckenlöser behandeln und nicht im Drehtrommeltrockner trocknen.27 Reinigung
  • Ihr Produkt braucht nur geringe Wartung. Reinigung und Wartung dürfen nur von Erwachsenen durchgeführt werden.
  • Alle beweglichen Teile unbedingt sauber halten und bei Bedarf mit einem leichten Öl schmieren.
  • Regelmäßig die Kunststoffteile mit einem feuchten Tuch reinigen, keine Lösungsmittel oder ähnliche Produkte verwenden.
  • Stoffteile mit einer Bürste von Staub befreien.
  • Den Stoßdämpfer aus Styropor nie mit Lösungsmitteln oder anderen ähnlichen Produkten reinigen.
  • Das Produkt vor Wasser und Witterungseinflüssen wie Regen oder Schnee schützen; wird das Produkt wiederholt und über längere Zeit der Sonne ausgesetzt, können die Farben vieler Materialien verblassen.
  • Das Produkt trocken aufbewahren.
  • Denken Sie daran, das Innere der Babyschale regelmäßig zu lüften. Auto-Ausstattung Befestigen des Sicherheitsgurtes 11• Den Kindersitz mit abgesenkter Rückenlehne und heruntergeklapptem Verdeck positionieren. 12• DREI-PUNKT-SICHERHEITSGURT: Ziehen Sie den Schrittgurt durch die Öffnung in der Einlage (Abb_a) und anschließend durch die Öffnungen der Kunststoffschale (Abb_b) vollständig hindurch (Abb_c). 13• Ziehen Sie die Enden der Schultergurte durch die Öffnungen der Einlage und der Kunststoffschale (Abb_a) und haken Sie sie in die Verschlüsse ein (Abb_b). 14• Die befestigten Sicherheitsgurte an der Unterseite der Kunststoffschale (Abb_a) und im Inneren des Kindersitzes (Abb_b). Befestigung im Auto mit Sicherheitsgurten BEFESTIGUNG DES KINDERSITZES IM AUTO: Der Rücksitz des Fahrzeugs (für 3 Personen) ist mit 3 Sicherheitsgurten ausgestattet, von denen der mittlere entweder ein Becken- oder ein Schultergurt sein kann. In beiden Fällen kann die Babyschale im Fahrzeug befestigt werden. Es wird empfohlen, den Kindersitz so auf dem Rücksitz zu positionieren, dass das Kopfende zum mittleren Sitz hin ausgerichtet ist. 15• Der Kindersitz im Fahrzeug mit Beckengurt. 16• Der Kindersitz im Fahrzeug mit Drei-Punkt-Sicherheitsgurt. 17• Der Kindersitz kann mit den äußeren Sicherheitsgurten (Abb_a) auch mittig auf dem dreiteiligen Rücksitz befestigt werden. Der Kindersitz kann nicht wie in Abb_b befestigt werden, da die Sicherheitsgurte immer gegenläufig ausgerichtet sein müssen. 18• Der Kindersitz auf einem Rücksitz für 2 Personen. Hier kann er mit dem Fußende in beiden Richtungen befestigt werden. Wenn der Autositz nicht waagerecht, sondern geneigt ist, können Sie die Neigung mit Handtüchern ausgleichen. 19• Den Gurt des Rücksitzes fassen, wie in der Abbildung (Pfeil A) umbiegen und in den Schlitz der Metallschnalle des Auto-Montagesatzes einführen (Pfeil B). 20• Den roten Hebel der Metallschnalle des Auto- Montagesatzes in das Innere des umgebogenen Gurts einführen (Pfeil C). Die Metallschnalle soweit wie möglich an den Sitz annähern, um das Befestigen an der Sitzschale zu erleichtern (Pfeil D). 21• Den Anschluss des Auto-Montagesatzes am Ring der Sitzschale befestigen und den Gurt fest spannen, damit die Sitzschale besser am Sitz anliegt.
  • Dieselben Vorgänge auf der anderen Seite der Sitzschale wiederholen. 22• Im Auto befestigte Sitzschale. 23• ENTFERNEN DER SITZSCHALE AUS DEM AUTO: die Einstelltaste auf dem Anschluss drücken wie in der Abbildung dargestellt, um die Gurte zu lösen. Den Haken vom Anschluss des Auto-Montagesatzes vom Ring der Sitzschale lösen. WICHTIG: Der Auto-Montagesatz kann stets an den Gurten unseres Autos befestigt bleiben. Man muss nur mit einer einfachen Geste die Schnalle des Auto- Montagesatzes am Ring der Sitzschale anbringen oder von dieser lösen (Punkt 22).28 WICHTIG: Den Auto-Kit nicht am Sicherheitsgurt des Fahrzeugs befestigt lassen, wenn dieser von einem Erwachsenen verwendet wird. So legen Sie Ihr Kind in den Kindersitz 24• DREI-PUNKT-SICHERHEITSGURT: Zum Verlängern der Schultergurte drücken Sie auf die Schnalle (Abb_a) und lockern Sie den Gurt (Abb_b). 25• Drücken Sie den roten Knopf (Abb_a) und trennen Sie die Schultergurte vom Schrittgurt (Abb_b). 26• Legen Sie das Kind in den Kindersitz und schieben Sie die Schnalle der Schultergurte bis zum Einrasten in den Schrittgurt. 27• Das Kind muss in dem Kindersitz gut gesichert sein. Wenn die Sicherheitsgurte zu locker sitzen, ziehen Sie am Gurtende, um sie festzuziehen. Die Sicherheitsgurte müssen so fest wie möglich anliegen, um bei einem möglichen Unfall größtmögliche Sicherheit für das Kind zu gewährleisten. Lassen Sie bei den Gurten etwas Spielraum (ein Fingerbreit zwischen dem Gurt und dem Brustkorb des Kindes). 28• ENTFERNEN DER SICHERHEITSGURTE: Um die Sicherheitsgurte aus dem Kindersitz zu ziehen, schieben Sie die Schnallen des Schrittgurtes durch die Schlitze an der Unterseite der Kunststoffschale und ziehen Sie sie hindurch (Abb_a). Um die Verschlüsse der Schultergurte durch die Unterseite der Kunststoffschale zu ziehen, lösen Sie sie aus den Halterungen und ziehen sie durch die Schlitze (Abb_b). 29• Schieben Sie den Sicherheitsgurt wieder in die hierfür vorgesehene Tasche. Zubehör 30• REGENSCHUTZ COVER ALL: Transparenter Komplettregenschutz. 31• BASSINET STÄNDER: Praktisches und kompaktes Gestell COMPLETO TRASPIRANTE: matratze plus kissen. Mit unserem 3-punkte-auto-kit kompatibel. Seriennummern 32• An der Unterseite des Kindersitzes finden Sie das Herstellungsdatum.
  • Produktname, Herstellungsdatum und Seriennummer der Babyschale (Abb_a). Auto-Ausstattung:
  • Prüfzertifikat (Abb_b)
  • Herstellungsdatum des Sicherheitsgurtes (Abb_c) Für den Benutzer sind diese Informationen bei eventuellen Problemen mit dem Produkt wichtig. Informationen auf dem Prüfzertifikat
  • In diesem Abschnitt erläutern wir, welche Informationen Sie dem orangefarbenen Prüfetikett entnehmen können.
  • Oben auf dem Prüfetikett befinden sich das Markenzeichen des Herstellers und die Produktbezeichnung.
  • Die Kennzeichnung 0-10 kg Y bedeutet, dass das Produkt für Neugeborene und Kleinkinder bis zu einem Gewicht von 10 kg zugelassen ist und dass es mit einem Drei-Punkt- Sicherheitsgurt ausgestattet ist.
  • Kreis mit dem Buchstaben E: bedeutet, dass das Produkt europäischen Normen entspricht. Die Nummer zeigt das Land an, in dem die Zulassung erfolgt ist (1: Deutschland, 2: Frankreich, 3: Italien, 4: Niederlande, 11: Großbritannien, 24: Irland).
  • Zulassungsnummer: Beginnt sie mit den Ziffern 04, bedeutet dies, dass es sich um die vierte, derzeit gültige Zusatzbestimmung zur Norm R44 handelt.
  • Referenznorm: UN/ECE R44/04.
  • Laufende Produktionsnummer: Kennzeichnet jedes einzelne Produkt. Nach der Zulassung ist jeder Kindersitz anhand seiner Produktionsnummer identifizierbar. PEG-PÉREGO S.p.A. Peg-Pérego S.p.A. ist gemäß ISO 9001 zertifiziert. Die Zertifizierung garantiert den Kunden und Verbrauchern Transparenz und ermöglicht das Vertrauen in die Arbeitsweise des Unternehmens. Peg Pérego kann zu jedem beliebigen Zeitpunkt Änderungen an den in dieser Veröffentlichung beschriebenen Modellen sowohl aus technischen, als auch aus kommerziellen Gründen vornehmen. Peg Pérego steht den Verbrauchern29 zur Verfügung, um deren Anforderungen auf das Bestmöglichste gerecht zu werden. Demnach ist es ausgesprochen wichtig und wertvoll für uns, über die Meinung unserer Kunden Bescheid zu wissen. Wir bitten Sie daher, das FORMULAR ÜBER DIE KONSUMENTENZUFRIEDENHEIT auszufüllen, nachdem Sie unsere Produkte ausprobiert haben. Das Formular ist unter folgender Internetadresse abrufbar: www.pegperego.com. Kundendienst Peg-Pérego Sollten Teile des Modells verloren gehen oder beschädigt werden, ersetzen Sie diese bitte ausschließlich durch originale Peg Perego-Teile. Für Reparaturen, Ersatzteile, Produktinformationen und Anbieter von originalen Ersatzteilen und Zubehör wenden Sie sich bitte an den Peg Perego Kundendienst. Halten Sie hierfür, wenn möglich, die Seriennummer des betreffenden Produktes bereit. Tel. 0039/039/60.88.213 Fax 0039/039/33.09.992 E-Mail assistenza@pegperego.it Webseite www.pegperego.com Alle Rechte geistigen Eigentums bezüglich der Inhalte dieser Bedienungsanleitung gehören PEG PEREGO S.p.A. und werden von den geltenden Bestimmungen geschützt. Le agradecemos haber elegido un producto Peg-Pérego. La silla de paseo Primonido New está disponible en el modelo Culla. Características del producto Silla de paseo-auto, Grupo 0, categoría “Universal”