SB 710 SBE 701 SP SBE 710 SBE 730 SBE 751 SBE 850 SBE 900 Impuls SBE 1000 SBE 1100 Plus SBE 1300 - Ütvefúró METABO - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen SB 710 SBE 701 SP SBE 710 SBE 730 SBE 751 SBE 850 SBE 900 Impuls SBE 1000 SBE 1100 Plus SBE 1300 METABO PDF formátumban.
Töltse le az útmutatót a következőhöz Ütvefúró PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét SB 710 SBE 701 SP SBE 710 SBE 730 SBE 751 SBE 850 SBE 900 Impuls SBE 1000 SBE 1100 Plus SBE 1300 - METABO és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. SB 710 SBE 701 SP SBE 710 SBE 730 SBE 751 SBE 850 SBE 900 Impuls SBE 1000 SBE 1100 Plus SBE 1300 márka METABO.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SB 710 SBE 701 SP SBE 710 SBE 730 SBE 751 SBE 850 SBE 900 Impuls SBE 1000 SBE 1100 Plus SBE 1300 METABO
hu MAGYAR Eredeti hasznälati utasitäs
1. Megfelelôségi nyilatkozat
Kizärélagos felelésségünk tudatäban kijelentjük: Ezek az ütvefürôgépek — tipus és sorozatszäm alapjän tôrténé azonositässal *1) - megfelelnek az irnyelvek "2) és szabvänyok *3) ésszes vonatkozé rendelkezésének. a müszaki dokumentäciôt *4) - > Pbra
2. Rendeltetésszerü hasznälat
A gépet fémben fâban müanyagban és hasonlé anyagokban tôrténé ütés nélküli fürésra, valamint betonban, kôben és hasonlé anyagokban tôrténé ütvefürésra tervezték. Ezen tülmenden a gép menetvägésra és csavarbehajtäsra is alkalmas {nem az 8B 710). À nem rendeltetésszerû hasznälatbl red mindennemü kérért a felelésség kizärélag a felhasznälôt terheli Feltétlenül tartsa be az éltalänosan elfogadott balesetvédelmi szabélyokat, valamint a mellékelt biztonsägi ütmutatéban foglaltakat.
3. Âltalänos biztonsägi
tudnivalék FIGYELMEZTETÉS - A sérülésveszély csôkkentése érdekében olvassa ät a hasz- nélati utasitäst. FIGYELMEZTETÉS Olvassa ät az ôsszes biztonsägi utasitést és eléirést. À bizton- sägi tudnivalék és utasitäsok betartésänak elmu- lasztésa elektromos éramütést, tüzet és/vagy sülyos Személyi sérüléseket okozhat. Kérjük, gondosan érizze meg valamennyi biztonsägi dtmutatôt és eléiräst a jôvében. Csak ezekkel a dokumentumokkal együtt adja toväbb mäsnak az elektromos kéziszérszämot.
4. Külônleges biztonsägi
tudnivalék Sajät testi épsége és elektromos kézi- szerszäma védelme érdekében tartsa be az ezzel a szimbélummal jelôlt szôvegré- szekben foglaltakat! Viseljen fülvédôt ütvefüräs kôzben. À zajhatäs halléskärosodäst okozhat. Hasznälja a géppel szällitott kiegészité fogan- tyût. À gép fôlôtii uralom elvesztése sérüléshez vezethet. A gépet a szigetelt markolatnäl fogva tartsa meg, ha olyan munkélatokat végez, melyeknél a betétszerszäm rejtett elektromos vezetékbe vagy a sajät hlézati käbelébe väghat. À feszültség alatt ällé vezeték érintése a gép fém részeit is feszültség alé helyezheti, és ez elekt- romos äramütést okozhat. Hüzza ki a dugét a csatlakozéaljzatbôl, mielôtt egy beällitäst vagy karbantartäst elvégez. Kerülje el a véletlenszerü inditäst: mindig oldja ki a kapcsolôt, ha a dugôtkihüzza a csatlakoz6aljzatbôl, vagy ha éramszünet lép fel. Gyézédjôn meg arrél (pl. fémdetektor segits jével), hogy a megmunkälandé felületben äram, viz- vagy gézvezeték. A kisebb munkadarabokat ügy kell rôgziteni, hogy fürés Kôzben a füré ne vihesse magäval (pl. satuba fogni, vagy a munkapadon pillanatszoritéval rôgzi- teni). Ne érjen hozzä a forgäsban lévé szerszämhoz! A forgäcsot és mâs hasonlé anyagot csak à gép nyugalmi helyzetében tvolitsa el Metabo S-automatic biztonsägi tengelykapcsolé. Azonnal kapcsolja ki a gépet, ha mükôdésbe lépne a biztonsägi tengelykapcsolé! Ha az alkalmazott betét- szerszäm szorul Vagy megakad, ez Korltozza a motor felé irnyulé er6 étvitelét, À mükôdés sorän fellépé nagy erôk miatt a gépre felszerelt fogantyükat mindkét kézzel erésen meg kell tartani, stabil éllést elfoglalva és a munkära koncenträltan kell dolgozni. A Metabo S-automatic biztonsägi tengelykapcsolé a forgatényomaték korlätozäsära nem hasznälhaté. Jérjon el évatosan kemény csavarozäsi esetnél (metrikus vagy hüvelykmenetü csavarok acélba valé becsavaräsa esetén)! Leszakadhat a csavarlej, vagy tül nagy visszacsavaräsi nyomaték keletkezhet a fogantydn: Egyes anyagok, mint pl. élomtartalmü festékek, egyes fafajtäk, äsvänyok és fémek pora egészség- kärosité lehet. Ezen porok érintése vagy belégzése allergikus reakciékat vélthat ki, és/vagy a felhasz- nälé Vagy a kôzelben tartézkodé személyek légüti megbetegedéseit okozhatja. Bizonyos porok, mint pl. a tôlgy vagy a bükk pora räkkelônek minésül, Külônôsen a faanyagok keze- lésére szolgälé adalékanyagokkal (kromätokkal, fakonzervälé szerekkel) együtt. Azbeszttartalmü anyagokat csak szakembereknek szabad megmunkälniuk. : Alalmazzon lehetéleg poreleziväst. - Gondoskodjon a munkahely j6 szeliézésérl - Javasoljuk, hogy viseljen P2 szüréosztlyba tartoz6 légzésvédé élarcot. Vegye figyelembe a megmunkälandé anyagokra vonatkozéan az Onôk orszägäban érvényes elôirä- sokat
Az ébrék a hasznälati utasités elején tallhatôk À szimbélumok magyarzatai: csen SN Fürés / für6 Ütvefürés mm Mozgäsiräny NW Csavarozés / csavar ee Lassû
FR. Gyors ES Menetvägés / menetvägé
> 4 ébra 1 Kapcsolégomb a sebességfokozat Kivälasztéséhoz Kiegészit6 fogantyu / kiegészité fogantyü rezgéscsillapitéval * 3 Fürésmélység-ütkôz6 4 Fogaskoszorüs fürétokmäny * 5 Futuro Plus * gyorsbefogé fürôtokmäny 6 Futuro Top ‘ gyorsbefogé fürôtokmäny
Fürés/ütvefürés tolékapcsolé * Âlitékerék a fordulatszäm elôvélasztésähoz * Âllitékerék a forgatényomaték korlätozäsähoz és az impulzus funkciéhoz 10 Elektronika jel-kielzôje * 11 Forgäsiränyvälté kapcsolé * 12 Rôgzitôgomb a tartés üzemhez
Az üzembe helyezés elôtt ellendrizze, hogy a tipustäblän megadott hélézati feszültség és frekvencia megfelel-e a hasznält hélézat adatainak. A fürétokmäny biztos tartsänak garantäläsa: az els fürés elvégzését kôvetéen (jobbra forgés) hüzza utän erdsen a fürétokmäny belse- jében talälhaté biztosité csavart (ha van / modell- függô) egy csavarhuzd segitségével. Vigyäzat, baimenetes! 7.1. Kiegészité fogantyü (2) felszerelése => B ébra Biztonsägi okokbôl mindig hasznälja a géppel szällitott kiegészité fogantyüt. Elforgatéssal hüzza meg erôsen a kiegészité fogan- tyût.
8.1 Fürésmélység-ütkôzé beällitésa
> Cébra 82 Forgäsiräny, szällités céljéra szolgälé 6 (bekapcsoläsgätlé) beällitésamp> D_äbra A forgäsiräny-kapcsolôt (11) csak ällé motor esetében ällitsa.
8.3 Fürés, ütvefürés beällitésa mp E 4bra
Ütvefürés és fürés csak jobbmenetben.
8.4 Fokozatvälasztäs =} F äbra
A kapcsolégomb (1) csak kifuté gépnél kapcsolhaté ét (rôviden be-/kikapcsolni). MAGYAR hu
8.5 Forgatényomaték-korlätozäs, impulzus
funkcié beällitésa mp> G ébra 1-6 éllés: Az elévälasztott forgatényomaték eléré- sekor a motor leäll. 1 = alacsony forgatényomaték 6 = magas forgatényomaték nincs forgatényomaték-korlätozäs (max. forgatényomaték, füréshoz) L'}= impulzus funkcié éllandéan bekapcsolva (az 7 erôsen meghüzott csavarok Kônnyü ki- és becsavarozäsähoz, sérült csavarfe esetén is. À pontozé nélküli tiszta eléfüréshoz, akär csempéhez, aluminiumhoz vagy mäs anya- gokhoz is.)
Bekapcsoläs, fordulatszäm = À ébra: nyomja meg a nyomékapcsolét (13). A kikapcsoléshoz a nyomékapcsolôt engedje el. Tartés üzem => À ébra: benyomott kapcsol6bil- lentyü mellett (13) nyomja be a rôgzitégombot (12) és engedje el a kapcsolébillentyüt. À kikapcso- léshoz a nyomékapcsolét (13) ismét nyomja meg, majd engedje el. Folyamatos mükôdésnél a berendezés akkor is toväbb forog, ha az a kKezébôl mär kicsava- rodott. Ezért a készülékre felszerelt fogantyükat mindkét kézzel erésen meg kel tartant, stabil âlläst elfoglaiva, a munkära koncenträltan kell dolgozni.
8.8 Szerszämesere, Futuro Top gyorsbe-
fog6 fürétokmäny (6) mp / Abra A szerszäm befogäsa: forgassa erésen a perselyt ütkôzésig.
8.9 Szerszämesere, Plus gyorsbefogé fürétok-
mäny (5) mb-J ébra A fürétokmäny kinyitésa utän esetleg halaté (a mükôdés okozta) kerepelô hang megszünik, ha visszafelé forgatja a perselyt. Nagyon szorosan zärt fürétokmänynäl: Villäskulc- csal rôgzitse a fürétokmänyt annak fejénél, majd forgassa a perselyt erôsen a nyil iränyäba 1. A szerszäm befogäsa: - Helyezze be a betétszerszämot -2- olyan mélyre, amilyen mélyre tudja. - Egyik kezével tartsa meg erésen a tartégyürüt (elszereltségfüggé) - Forditsa el a hüvelyt a nyil -8- irényäba, amig legy6zi az érzékelhetô mechanikai ellenälläst. - Figyeleml! À szerszäm ekkor még nincs befogval Az erôteljes forditäst addig folytassa (ezalatt "kattanésokat" kell hallania ), amig a forditäs nem folytathaté tovbb - a szerszäm csak ekkor van biztonsägosan befogva. Lägy szerszämszär esetén eléfordulhat, hogy rôvid fürési idé utän utäna kell szoritani.
8.10 Szerszämosere, fogaskoszorüs fürôtok-
8.11 Fürétokmäny lecsavarozsa (fürôtok-
mäny nélküli csavarozäshoz vagy elétét- tel valé hasznälathoz) mp L, M, Vagy N ébra Megiegvzés az M. N'ébrékhoz Oldja a fürétok- ményi dy. hogy qumikalapäccsal enyhén rit az äbrän léthaté médon, majd csavarja le a tokmänyt. Megiegvzés: Felhelyezett biteszité hüvely (rend lési szäm: 6.31281) esetén az orsé bels6 hatszôgü nyilésäba behelyezett csavarozôbit a helyén marad.
9. Tisztitâs, karbantartés
À gyorsbefogé-fürétokmäny tisztitsa: Hosszabb hasznälat utän tartsa függôlegesen ielé a fürétokmäny nyilésät, mald 16bbSz6r nyissa meg és zärja be az teljesen. À felgyülemlett por kihullik a nyiléson. Javasoljuk, hogy a szoritépo- fékat és azok nyiläsait rendszeresen tisztitsa meg tisztitéspray segitségével.
Elektronikus ki Gyors villogäs - Uiraindités védelem (SBE 1000, SBE 1100 Plus) Amikor feszültségkimaradäs utän a hälôzat visszatér, biztonsägi okokbél a még bekapcsolt gép nemindul el. Kapcsolja ki majd djra be a készüléket. Lassü villogés - kopottak a szénkefék (SBE 1100 Plus, SBE 1300) À szénkefék csaknem teljesen elkoptak. Ha a szén- kefék teljesen elkoptak, a szerszäm automatikusan kikapcsol. Cseréltesse ki a szénkeféket a vevészol- gélatnäl. Eolyamatos fény - tülterhelés(SBE 1100 Plus) Egy hosszabban fennallé tulterhelés esetén a készülék teljesitmény-felvételét korlätozza és ezältal megakadälyozza a motor megengedhe- tetlen toväbbi felmelegedését.
Csak eredeti Metabo tartozékokat hasznäljon. Csak olyan tartozékokat hasznäljon, amelyek megfeleinek az ebben a hasznälati utasitésban megadott kôvetelményeknek és adatoknak. A artoékokat biztogan helezze fe. Ha a gépet valamilyen tartéban üzemelteti: régzitse biztosan a gépet. À gép fôlôtti uralom elvesztése sérüléshez vezethet. A teljes tartozékprogramhoz lésd a www.metabo.com honlapot vagy a fékatalégust.
Elektromos kéziszerszämot csak villamos szak- ember javithat! A javitäsra szorulé Metabo elektromos kéziszerszé- mokkal kérjük, forduljon Metabo szakkereskedé- jéhez. À cimeket a www.metabo.com oldalon talélja. A pétalkatrészek listéja letôltheté a www.metabo.com oldalrél.
13. Kôrnyezetvédelem
Kôvesse a helyi elôiräsokat a régi gépek, csomago- lésok és tartozékok kKômyezetbarät ârtalmatlanité- säval és jrahasznositäsäval kapcsolatban. Csak EU-tagorszägok esetében: elektromos kéziszerszämot soha ne dobjon häztartési hulladék kôzél Az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairél sz616 2002/96/EK iränyelv és annak nemzeti jogi âtvétele értelmében a hasznält elektromos kéziszerszämokat szelek- ven kel qyüteni, és lehetôvé kel tenni azok kôrmyezetkimélé üjrahasznositésät.
m>> O bra. À müszaki haladäst szolgälé médosi- téSok joga fenntartva. P évieges teljesitményfelvétel Po leadott teljesitmény ni resjärati fordulatszäm nm" erhelt fordulatszäm o max furatätmérô s max b okmäny-befogétartomäny G rétengelymenet H ürétengely belsé hatszôgletü véggel m dy D efogényak âtmérôje A mérési eredményeket az EN 60745 szabväny szerint hatäroztuk meg. [1 védelmi osztälyü gép — Vältééram A fenti adatoknak türése van (a mindenkor érvényben levé szabvänyoknak megfeleléen).
- A nagy energiasürüségü magasfrekvenciäs zavarok fordulatszäm-ingadozäsokat okozhatnak. Ez azonban megszünik, mihelyt a zavar is lecsilla- podott. Kibocsätsi értékek Ezek az értékek lehetôvé teszik az elektromos szerszäm kibocsétäsi értékeinek meghatärozäsät, iletve külônbôz6 elektromos szerszämok ôsszeha- sonlitésät. Az alkalmazäsi feltételektôl, az elekt- romos szerszäm ällapotätél vagy a hasznält betét- szerszämoktôl függôen a tényleges kôrnyezeti terhelés nagyobbra vagy kisebbre is adédhat. A becsléshez vegye figyelembe a munkaszüneteket és az alacsonyabb Kômyezeti terheléssel järé fézi- sokat is. À megfeleléen alkalmazott becsült értékek alapjän irjon elé védéintézkedéseket a felhasznälé szämära, illetve hozzon szervezési intézkedéseket. Eredé rezgés (a härom külônbôz6 iränyü rezgés vektoriälis ôsszege) meghatärozäsa az EN 60745 szabväny szerint:
ann =rezgés-kibocsätäsi érték (ütvefüräs ' betonba) =rezgéskibocsétäsi érték (füräs fémbe) izonytalansäg (rezgés) szin angnyomässzint angteljesftményszint pe Kwa= bizonytalansäg Hordjon zajtompité fülvédét! MAGYAR hu
Notice-Facile