SB 710 SBE 701 SP SBE 710 SBE 730 SBE 751 SBE 850 SBE 900 Impuls SBE 1000 SBE 1100 Plus SBE 1300 - Martelo perfurador METABO - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho SB 710 SBE 701 SP SBE 710 SBE 730 SBE 751 SBE 850 SBE 900 Impuls SBE 1000 SBE 1100 Plus SBE 1300 METABO em formato PDF.
| Tipo de produto | Furadeira de impacto |
| Marca | Metabo |
| Modelos compatíveis | SB 710, SBE 701 SP, SBE 710, SBE 730, SBE 751, SBE 850, SBE 900 Impuls, SBE 1000, SBE 1100 Plus, SBE 1300 |
| Potência absorvida | De 710 W a 1300 W conforme o modelo |
| Peso | Aproximadamente 2,5 kg (conforme o modelo) |
| Capacidade máxima de perfuração | Madeira: até 50 mm, Aço: até 20 mm, Betão: até 32 mm (conforme o modelo) |
| Mandril | Mandril de chave ou mandril automático Futuro Plus/Top conforme o modelo |
| Funções principais | Perfuração com/sem impacto, seleção de velocidade 2 faixas, pré-seleção de rotação, limitação de torque ajustável (1-6 + desbloqueio), função impulso, funcionamento contínuo, desengate de segurança S-automatic |
| Modos de perfuração | Perfuração normal, perfuração com impacto |
| Variador de velocidade | Sim, através do gatilho |
| Seletor de velocidade mecânico | Sim, 2 faixas |
| Limitação de torque | Ajustável de 1 (baixo) a 6 (alto) + posição sem limitação |
| Função impulso | Para aparafusar/desaparafusar e perfurar sem centralização |
| Desengate de segurança | Metabo S-automatic (acionamento em caso de bloqueio) |
| Punho adicional | Incluso, com amortecimento de vibrações em alguns modelos |
| Batente de profundidade | Sim, ajustável |
| Sentido de rotação | Esquerda e direita, com interruptor (motor parado) |
| Paragem de segurança | Proteção contra reinicialização após corte de energia (SBE 1000, SBE 1100 Plus) |
| Classe de proteção | II (isolamento duplo) |
| Alimentação | Rede elétrica (230 V, 50 Hz) |
| Nível de ruído | Usar protetor auricular |
| Manutenção | Limpeza regular do mandril; mandar substituir as escovas por um especialista |
| Acessórios | Usar exclusivamente acessórios Metabo |
| Reparabilidade | Reparos por um especialista; peças de reposição disponíveis |
Perguntas frequentes - SB 710 SBE 701 SP SBE 710 SBE 730 SBE 751 SBE 850 SBE 900 Impuls SBE 1000 SBE 1100 Plus SBE 1300 METABO
Perguntas dos utilizadores sobre SB 710 SBE 701 SP SBE 710 SBE 730 SBE 751 SBE 850 SBE 900 Impuls SBE 1000 SBE 1100 Plus SBE 1300 METABO
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Martelo perfurador em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual SB 710 SBE 701 SP SBE 710 SBE 730 SBE 751 SBE 850 SBE 900 Impuls SBE 1000 SBE 1100 Plus SBE 1300 - METABO e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. SB 710 SBE 701 SP SBE 710 SBE 730 SBE 751 SBE 850 SBE 900 Impuls SBE 1000 SBE 1100 Plus SBE 1300 da marca METABO.
MANUAL DE UTILIZADOR SB 710 SBE 701 SP SBE 710 SBE 730 SBE 751 SBE 850 SBE 900 Impuls SBE 1000 SBE 1100 Plus SBE 1300 METABO
1. Declariação de conformidade
Declaramos, sob)nossa responsabilitadé:Estes berbequins de percussao, identificados pelo tipo e numero de série *1), estao em conformidade com todas as dispositions aplicaveis das Directivas *2) e Normas *3). Documentacoes tecnicas junto ao *4)- Fig.P
2. Utilização autorizada
A boaquina é apropiada para furar sem impacto em metais, madeiras, plácicos e materiais semelhantes e para furar com impacto em betão, pedras e materiais semelhantes. Além disso, a ferramenta é adequada para Abrir roscas e para aparafusar (excepto SB 710).
Outilidadoréinteiramenteresponsavelpor qual-. quer dano que sera fruto de um uso indevido.
Deve sempre cumprir-se todas as regulamente-oes aplicáveis à prevenção de acidentes, assim como as indicações sobre segurança que aquei se incluem.
3. Indicações gerais de segança

AVISO - Ler as Instruções de Servço para reduzir um risco de ferimentos e lesões.

AVISO Leia todas as indicações de segurança e instruções. A um descuido no
cumprimento das indicações de segurança e das instruções podem havem haverchoqueelectrico,incendio e/ou graves lesoes
Guarde todas as indentações de seguranca e instruções para futuras consultas.
Quandoentaragesta ferramentaelectrica a
otros,faça-orespeeacompanhadodestes docu
mentos.
4. Indicações de segurarça especialis

Para sua和个人 proteção e para proteger a sua ferramenta eletrica, cumpra muito em especial todas as referências marcadas com este símbol!
Utilize proteção auditiva ao furar compercussão. As influências do barulho podem afercar a audizione.
Use o punho adiconlal fornecido junto com a ferramenta. A perda de controlo pode levar a ferimentos.
Segure a ferramenta nas superficies isoladas do punho quando executar problemas nos quais o acessario acoplável poderá atingir conducções de corremente ocultados ou oproprio cabo de rede. Ocontacto com um conductor de corrente
eléctrica también pode colocar as peças de metal da ferramenta sob tensão, e occasionar um quando eléctrico.
Antes de iniciar qualquer manutenção ou ajuste, puxe a ficha da tomada da rede.
Evite o arranque involuntario: Destrave sempre o interruptor quando a ficha for retirada da tomada ou no caso de falta de energia electrica.
Certifique-se de que no local em que工作的, não há tubagens de但现在e eletrica,água ou gás (p.ex. com ajuda de um aparelho detector de metais).
Peças menores a serem trathestadas devem ser fixas de forma a que não possam ser levadas pela broca durante a perfuração (p.ex. por meio de um torno de bancada ou com pinaresobre a bancada de trabalho).
Não pegar na ferramenta em rotação! Remove aparas e semelhantes apenas quando a boaina estiver parada.
Embraiagem automatica de segurarça Metabo S-automatic. Desligar imeditamente a ferramenta a uma reacção da embraiagem automatica de segurarça! Se a ferramenta em utilizespoon derou emperrar, sera limitada acorrente de forca ao motor. Devido as forcas que surgem atraves destas altas forcas, sempredeeravarreguar a ferramenta com ambas as mados e nos punhos previstos, manteruma posicao segura e travaHar com toda concentração.
A embraiagem automatica de segurarca Metabo S-automatic não deve ser realizada como limitação de binário.
Tomar cuidado en caso de situacao de aparafusamento "dura" (aparafusamento de parafusos em aço, com rosca metrica ou de polegadas)! A casa do parafuso pode romper ou poderao surgir binarios elevados de reversao no punho.
Os pós de materiais como revestimientos que contenham chumbo, algunos temas demadeira, minerais e metais podem ser nocivos à saude. O contacto ou a inalação de pós pode causar reações alergicas e/ou doencas das vias respiratorias ao operador ou a pessoas a se encontrar nas proximas.
Determinados pós como de carvalho ou faia são cancerigénos, principalmente quando em contacto com substancías adiconais para tratamento damadeira (cromato, substancías para tratamento damadeira). Material de asbesto sé pode ser tratado por pessoas que comprovam ter acontecimentos tíncicos.
- Assim que possé, utilize um dispositivo aspirador de bó.
- Providencia uma boa ventilacao do local de operacao.
- Recomenda-se o uso de uma mascara respiratória com classe de filtração P2.
Siga as regulamenteções validas no seu País, para os materiais a serem tratados.
5. Ilustrações
Poderá encontrar as ilustrações no anexo destas Instruções de Servço.
Legendadosicones:

Furar / Broca
Furar com percussao
Sentido de movimentacao
Aparafusar/Parafuso
Devagar
Rápido
Abrir roscas/bucha roscadora
6. Vista geral
Fig.A
1 Botão selecionador da velocidade
2 Punho suplementar / Punho suplementar com amortecimento de vibrações *
3 Limitador de profundidade
4 Bucha de cremalheira *
5 Bucha de aperto=rápido Futuro Plus *
6 Bucha de aperto=rápido Futuro Top
7 Interruptor correico (perfurar/perfurar com percussao
8 Roda de ajuste para seleção da rotação *
9 Roda de ajuste para limitacao de binario e funcao Impulso
10 Indicador de sinal electrónico
11 Comutador do sentido de rotação *
12 Botão de bloqueio para ligação continua
13 Gatiho
* conforme equipments
7. Colocação em operação
! Antes de ligar o cabo de alimentacao, verifie se a voltagem e a frequencia da rede de alimentacao se adequaram aos values inscritos na placac的专业do aparelho.
Para garantir uma fixação segura da bucha: Após a primeira furação (rotação direita), deve reapertar bem o parafuso de retenção no interior da bucha ( quando presente / de acordo com o Modelo), usingo uma chave de parafusos. Atença, rosca esquerda!
7.1 Montar o punho adicional (2) Fig.B
Por motivos de segurar, usar sempre o punho adicional fornecido.
Apertar bem o punho adicular, rodando-o.
8. Utilização
8.1 Ajustar o limitador da profundidade de perfuração Fig. C
8.2 Ajustar sentido de rotação, dispositivo de segurarça para transporte (bloqueio de ligação) Fig. D
Acionar o comutador do sentido de rotação (11) apenas com o motor parado.
8.3 Ajustar furar, furar com percussao
$$ \rightarrow \text {F i g .} E $$
Furar com percussao e furar so na rotação direita.
8.4 SeLECTIONAR a velocidade Fig.F
Mudar o botão comutador (1)só quando a ferramenta está parando (breve ligar/ desligar).
8.5 Ajustar a limitação do binário, funcão Impuls Fig. G
Posão 1-6: O motor desiga assim que atingir o binário pré-selectacionado.
1 =binário baixo
6 = binárioelevado
- = sem limitação do binário (binário max., para furar)
= Funcao Impuls ligado continuamente (para facilitar o enroscar e desenroscar de parafusos muito apertados, mesmo com cabecas danificadas; para uma perfeita certagem dabroca sem pre-centragem,.SEJa no caso deladrilho,aluminio ou outros materiais.)
8.6 Pré-selectionar a rotação Fig.H
Rotações recomendadas para furar, Vide Tabela.
8.7 Ligar/desligar
Ligar, rotações → Fig. A: Premer o gatilho (13).
Para desligar, soltar o gatilho.
Ligação continua → Fig. A: Com o gatiflo (13) premido, delve premer o botão de fixação (12) e sorlar então o gatiflo. Para deslagir, premer novamente o gatiflo (13), e então, solta-lo.
! Na ligaçao continua, a ferramenta continua a funcionar mesmo quando for arrancada da mao. Portanto, segurar a ferramenta sempre nos punhos previstos, positional-se de forma segura e concentrar-se no trabalho.
8.8 Troca de ferramenta Bucha de aperto rápido Futuro Top (6) → Fig.1
Fixar a ferramenta: Rodar o casquilho com toda a forca, até parar.
8.9 Troca de ferramenta Bucha de aperto rápido Plus (5) → Fig. J
O barulho de catraca que eventualmente escutar aoAbrir abucha (conformefuncao),e desligado pelae contra-rotacao do casquilho.
Aquando a bucha muito fechada: Segurar a bucha com uma chave de boca na casa da bucha, e rodar o casquilho com toda aforcão no sentido da seta -1-.
Fixar o acessório acoplável:
- Inserir o acessório acoplável -2- o quando possível.
- Segurar o anel retentor com uma boa (conforme equipamento)
- Rodar o casquilho no sentido da seta -3-, até passar da resistência mecânia notavel.
- Atença! A ferramenta não está fixa! Continuar a rodar com toda aforcia (enquanto delve fazer um "clique"), até não possibilhar mais nenhuma resistência - semente ahora a ferramenta está seguramente fixa.
Quando se usam brocas com um veio não metalico, pode ser necessario reapertar antes de um tempo de operacao muito curto.
8.10 Troca de ferramenta Bucha de coroa (4) Fig. K
8.11 Desaparafusar a bucha (para enroscar sem bucha ou para a utilização com acessórios acopláveis) → Fig. L, M, ou N
Notapara Fig.M.N: Soltart, aplicando una leve batida com um martelo de borracha e desaparafusar, conforme indicado.
Nota: Aquando montado um aro de encaixe rápido (N.° de encom. 6.31281), este fixa a ponta aparafusadora aplicada no sextavado interior do fuso.
9. Limpeza, manutenção
Limparabuchadeaperto rapiolo:
Apos um tempo de'utilisation prolongado, segurar a bucha com a abertura para boa em posicao vertical e Abrir e fechar varias vezes. O po acumulo cai pela abertura. Aconselha-se a utilisação regular de um spray de limpeza nos mordentes e nas suas abertas.
10. Correção de avarias
Piscar rápido - Proteção contra rearranque (SBE 1000, SBE 1100 Plus)
AquandoAFPo 1e a falha, a corrente for restabelecida, a ferramenta mesmo que ligada, nao irararrancar por si devido a razoes de seguranca. Desligar e ligar novamente a maquina.
Piscar lento - Escovas de carvão desgastadas (SBE 1100 Plus, SBE 1300)
As escobvas de carvo estao quase complemente desgastadas. Se as escobvas ficarem completeness gastes a aquina e automaticamente desligada. Mandar trovcar as escobvas de carvo junto ao Servico de Assistencia Tecnica.
Luz permanente - Sobrecarga(SBE 1100 Plus)
No caso de una sobrecarga constante daquina, o consumo de energia é limitado e esta forma é的概率 do sobraquecimiento do motor.
11. Acessórios
Utilize痫as accessorios Metabo genuinos.
Só pode usar acessórios que cumprem as requisções e os@dados de identificacao,indicados nestas Instruções de Servico.
Montar os acessórios de forma segura. Para usar a ferramenta num suporte: Fixar devidamente a ferramenta. A perda de controlo pode levar a ferimentos.
Programa completeness de acessórios, consultar www.metabo.com ou o catálogo principal.
12. Reparações
As reparacoes de ferramentas eletricas deste tipo apenas podem ser efectuadas por pessoal qualificacao!
Quando possuir ferramentas electrolyicas Metabo que necessitem de reparos, dirija-se à Representacao Metabo. Os endereços podera encontrar sob www.metabo.com.
Poderá descarregar as Listas de peças de repo-sicao no site www.metabo.com.
13. Proteção do meio ambiente
Siga as determinaçõesnationais em relaço à remoçao e destruicao ecologica de residuos assim com, em relacao a reciclagem de ferramentas usadas, embalagens e acessórios.
So para paises da UE: Não deitar as ferramentas electricas no lixo dométrico! De acordo com a diretriz europeia 2002/96/CE sobre equipamentos electricos e electrónicos usados e na conversão ao direito nacional, as ferramentas electricas usadas devem ser recolhidas em separado e entrega a uma reciclagem ecologica-mente correcta.
14. Dados tíncicos
Fig. O. Reserva-se o direito de proceder a altera-rações devidas ao progresso Tecnológico.
P1 = Consumo nominal
P2 =Potenciautil
n1 =Rotaço em vazio
n2* =Rotaço em carga
max =Diametro maximalo de perfuração
s max =Numero máximo de impactos
b =Capacidade da bucha
G = Rosca da árvore porta-brocas
H = Arvore porta-brocas com sextavado interior
m =Peso
D =Diametro do pescoço da bucha
Valores medidos de acordo com a norma EN 60745.
Maquina da classe de proteção II
Corrente alternada
Os dados&Tecnicosindicadossao tolerantes(de accordocomos padrõesvaidoides individuais).
- Interferências energéticas de altas frequências podem causar oscilações nas roações. Estas oscilações desaparecem, logo que as interferências desvanecerem.

Valor da emissão
Estes values possibilham a avaliacao de emissoes da ferramenta eletrica, e de comparados com diversas othern ferramentas elctricas. Consoante as condioe do aplicacao, situacion da ferramenta eletrica ou dos accesarios acoplaveis, o carreamento efectivo poder sao superior ou inferior Para a avaliaao, deva ainda considerar os intervals de travailho e as fases com meores carregamentos. Em razao dos correspondentes价值观es avaliados devera determinar a aplicacao de medidas de protecao,p.ex.medidas a nivel de organiza tion.
Valor total de vibrações (soma vectorial de três direcções) averiguito conforme norma EN 60745: a_h, I_D =Valor da emissão de vibrações (furar com percussão em betão) a_h, D =Valor da emissão de vibrações (furar em metal) K_h, I, D, K_h, D = Insegurança (vibração)
Valores típicos e ponderados pela escala A para o ruido:
LpA =Nivel de pressao sonora
L_WA^' = Nivel de energia sonora
K_DA^m, K_WA = Inseguranca
Utilizar proteções auriculas.