METABO SBE900 - Martelo perfurador

SBE900 - Martelo perfurador METABO - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho SBE900 METABO em formato PDF.

📄 64 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice METABO SBE900 - page 32
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre SBE900 METABO

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Martelo perfurador em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual SBE900 - METABO e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. SBE900 da marca METABO.

MANUAL DE UTILIZADOR SBE900 METABO

1. Declariação de conformidade

Declaramos, sob)nossa responsabilitadede, que estes berbequins depercussao está de acordo com as normas e direcrizes referidas. Fig.P

2. Utilização autorizada

A boa, é apropriadna para furar sem impacto em metais, madeiras, plácicos e materiais semelhantes e para furar com impacto em betão, pedras e materiais semelhantes. Além disso, a ferramenta é adequada para Abrir roscas e para aparafusar (excepto SB 710).

Outilidadoréinteiramenteresponsavelpor qual-. quer dano que sera fruto de um uso indevido.

Deve sempre cumprir-se todas as regulamente-oes aplicacoes à prevenção de acidentes, assim como as indicações sobre segurança que aquei se incluem.

3. Indicações gerais de segança

METABO SBE900 - Indicações gerais de segança - 1

AVISO - Ler as Instruções de Servço para reduzir um risco de ferimentos e lesões.

METABO SBE900 - Indicações gerais de segança - 2

ISO Leia todas as indentações de seguinca e instruções. A um descuido no

cumprimento das indicações de segurança e das instruções podem havem haverchoqueelectrico,incendio e/ou graves lesoes

Guarde todas as indentações de seguranca e instruções para futuras consultas.

Quandoentaragesta ferramentaelectrica aoutsros,faça-orespeeacompanhadodestesdocumentos.

4. Indicações de segurança especialis

METABO SBE900 - Indicações de segurança especialis - 1

Para sua和个人 proteção e para proteger a sua ferramenta eletrica, cumpra muito em especial todas as referências marcadas com este símbol!

Utilize proteção auditiva ao furar compercussão. As influências do barulho podem会影响 a auditoria.

Use o punho adiconional fornecido junto com a ferramenta. A perda de controlo pode levar a ferimentos.

Segure a ferramenta nas superficies isoladas do punho quando executar problemas nos quais o acessario acoplavel podera atingir conduc-ores de corrente ocultados ou o propre cabo de rede. O contacto com um conductor de corrente electrica también pode colocar as peças de metal da ferramenta sob tensao, e occasionar um如何去eletrico.

Antes de起初 qualquer manutenção ou ajuste, pux e ficha da tomada da rede.

Evite o arranque involuntario: Destrave sempre o interruptor quando a ficha for retirada da toma ou no caso de falta de energia eléctrica.

Certifique-se de que no local em que工作的, não há tubagens de corrente electrica,água ou gás (p.ex. com ajuda de um aparelho detector de metais).

Peças menores a serem realizadas devem ser fixas de forma a que não possam ser levadas pela broca durante a perfuração (p.ex. por meio de um torno de bancada ou com pinares sobre a bancada de trabalho).

NãoPEGAR na ferramenta em rotação!Remover aparas e semelhantes apenas quando a boaina estiver parada.

Embraiagem automatica de segurarça Metabo S-automatic. Desligar imeditamente a ferramenta a uma reacção da embraiagem automatica de segurarça! Se a ferramenta em utilizespoon der ou emperrar, sera limitada a corrente de forca ao motor. Devido as forças que surgem atraves destas altas forças, sempredeer segurar a ferramenta com ambas as mados e nos punhos previstos, manter uma posicao segura e travaHar com toda concentração.

A embarriage automatica de segurar a Metabo S-automatic não deve ser realizada como limitação de binário.

Tomar cuidado em caso de situação de aparafusamento "dura" (aparafusamento de parafusos em aço, com rosca métrica ou polegadas)! ACESSDA do aparfuso pode romper ou poder o surgir binários elevados de reversão no punho.

Os pós de materiais como revestimientos que contenham chumbo, algunos temas demadeira, minerais e metais podem ser nocivos à saude. O contacto ou a inalação de pós pode causar reações alergicas e/ou doencas das vias respiratorias ao operador ou a pessoas a se encontrar nas proximas.

Determinados pós como de carvalho ou faia são cancerígenos, principalmente quando em contacto com substancías adiconais para tratamento damadeira (cromato, substancías para tratamento damadeira). Material de asbesto sé pode ser tratado por pessoas que comprovam ter acontecimentos tíncicos.

  • Assim que possé, utilize um dispositivo aspirador de bó.
  • Providencia uma boa ventilacao do local de operacao.
  • Recomenda-se o uso de uma máscara respiratória com classe de filtração P2.

Siga as regulamenteções validas no seu País, para os materiais a serem tratados.

5. Ilustrações

Poderá encontrar as ilustrações no anexo destas Instruções de Servço.

Legendadosicones:

METABO SBE900 - Legendadosicones: - 1

Furar / Broca

Furar com percussao

Sentido de movimentacao

Aparafusar/Parafuso

Devagar

Rápido

Abrir roscas/bucha roscadora

6. Vista geral

Fig.A

1 Botão selecionador da velocidade
2 Punho suplementar / Punho suplementar com amortecimento de vibrações *
3 Limitador de profundidade
4 Bucha de cremalheira *
5 Bucha de aperto=rápido Futuro Plus *
6 Bucha de aperto=rápido Futuro Top
7 Interruptor correico (perfurar/perfurar com percussao
8 Roda de ajuste para seleção da rotação *
9 Roda de ajuste para limitacao de binario e funcao Impulso
10 Indicador de sinal electrónico

11 Comutador do sentido de rotação *
12 Botão de bloqueio para ligação continua
13 Gatiho
* conforme equipments

7. Colocação em operação

! Antes de ligar o cabo de alimentacao, verifie se a voltagem e a frequencia da rede de alimentacao se adequaram acos valores inscritos na placac的专业do aparelho.
Para garantir uma fixação segura da bucha: Após a primeira furação (rotação direita), deve reapertar bem o parafuso de retenção no interior da bucha ( quando presente / de acordo com o Modelo), usingo uma chave de parafusos. Atença, rosca esquerda!

7.1 Montar o punho adicional (2) Fig.B

Por motivos de segurar, usar sempre o punho adicional fornecido.

Apertar bem o punho adicular, rodando-o.

8. Utilização

8.1 Ajustar o limitador da profundidade de perfuração Fig. C

8.2 Ajustar sentido de rotação, dispositivo de segurarça para transporte (bloqueio de ligação) Fig. D

Acionar o comutador do sentido de rotação (11) apenas com o motor parado.

8.3 Ajustar furar, furar com percussao

$$ \rightarrow \text {F i g .} E $$

Furar com percussao e furar so na rotação direita.

8.4 SeLECTIONAR a velocidade Fig.F

Mudar o botão comutador (1)só quando a ferramenta está parando (breve ligar/ desligar).

8.5 Ajustar a limitação do binário, funcão Impuls Fig. G

Posão 1-6: O motor desiga assim que atingir o binário pré-seLECTIONado.

1 =binário baixo

6 = binárioelevator

  • = sem limitação do binário (binário max., para furar)

= Funcao Impuls ligado continuamente (para facilitar o enroscar e desenroscar de parafusos muito apertados, mesmo com cabecas danificadas; para uma perfeita centragem dabroca sem pre-centragem, seja no caso deladrilho, aluminio ou outros materiais.)

8.6 Pré-selectionar a rotação Fig.H

Rotações recomendadas para furar, Vide Tabela.

8.7 Ligar/desligar

Ligar, rotações → Fig. A: Premer o gatilho (13).

Para desligar, soltar o gativho.

Ligação continua → Fig. A: Com o gatiflo (13) premido, delve premer o botão de fixação (12) e sorlar então o gatiflo. Para desligar, premer novamente o gatiflo (13), e então, solta-lo.

! Na ligaçao continua, a ferramenta continua a funcionar mesmo quando for arrancada da mao. Portanto, segurar a ferramenta sempre nos punhos previstos, positional-se de forma segura e concentrar-se no trabalho.

8.8 Troca de ferramenta Bucha de aperto rápido Futuro Top (6) → Fig.1

Fixar a ferramenta: Rodar o casquilho com toda a forca, até parar.

8.9 Troca de ferramenta Bucha de aperto rápido Plus (5) → Fig. J

O barulho de catraca que eventualmente escutar aoAbrir abucha (conformefuncao),e desligado pelae contra-rotacao do casquilho.

Aquando a bucha muito fechada: Segurar a bucha com uma chave de boca na casa da bucha, e rodar o casquilho com toda aforcão no sentido da seta -1-.

Fixar o acessório acoplável:

  • Inserir o acessório acoplável -2- o quando possível.
  • Segurar o anel retentor com uma boa (conforme equipamento)
  • Rodar o casquilho no sentido da seta -3-, até passar da resistência mecânia notavel.
  • Atença! A ferramenta não está fixa! Continuar a rodar com toda aforcia (enquanto delve fazer um "clique"), até não possibilhar mais nenhuma resistência - semente ahora a ferramenta está seguramente fixa.

Quando se usam broças com um veio não metalico, pode ser necessario reapertar(before do um tempo de operacao muito curto.

8.10 Troca de ferramenta Bucha de coroa (4) Fig. K

8.11 Desaparafusar a bucha (para enroscar sem bucha ou para a utilização com acessórios acopláveis) → Fig. L, M, ou N

Notapara Fig.M.N: Soltart, aplicando una leve batida com um martelo de borracha e desaparafusar, conforme indicado.

Nota: Aquando montado um aro de encaixe rápido (N.° de encom. 6.31281), este fixa a ponta aparafusadora aplicada no sextavado interior do fuso.

9. Limpeza, manutenção

Limparabuchadeaperto rapiolo:

Apos um tempo de'utilisation prolongado, segurar a bucha com a abertura para boa em posicao vertical e Abrir e fechar varias vezes. O po acumulo cai pela abertura. Aconselha-se a utilisação regular de um spray de limpeza nos mordentes e nas suas abertas.

10. Correção de avarias

Piscar rápido - Proteção contra rearranque (SBE 1000, SBE 1100 Plus)

AquandoAFPdeuma falha,acorrente for restabelecida,a ferramenta mesmo que ligada,nao irararrancar por si devido a razoes de seguranca. Desligar e ligar novamente aquina.

Piscar lento - Escovas de carvão desgastadas (SBE 1100 Plus)

As escosvas de carvao estao quase complemente desgastadas. Se as escosvas ficarem completeness gastas a其间a e automaticamente desligada. Mandar trovcar as escosvas de carvao junto ao Servico de Assistencia Tecnica.

Luz permanente - Sobrecarga(SBE 1100 Plus)

No caso de una sobrecarga constante daquina, o consumo de energia é limitado e esta forma é的概率 do sobraquecimiento do motor.

11. Acessórios

Utilize apenas acessórios Metabo genuívos.

Só pode usar acessórios que cumprem as requisções e os@dados de identificacao,indicados nestas Instruções de Servico.

Montar os acessórios de forma segura. Para usar a ferramenta num suporte: Fixar devidamente a ferramenta. A perda de controlo pode levar a ferimentos.

Programa completeness de acessórios, consultar www.metabo.com ou o catálogo principal.

12. Reparações

As reparacoes de ferramentas eletricas deste tipo apenas podem ser efectuadas por pessoal qualificado!

Quando possuir ferramentas electrolyicas Metabo que necessitem de reparos, dirija-se à Representacao Metabo. Os endereços podera encontrar sob www.metabo.com.

Poderá descarregar as Listas de peças de repo-sicao no site www.metabo.com.

13. Proteção do meio ambiente

Siga as determinaçõesnationais em relaço a remoção e destruicao ecologica de residuos como, em relaço a reciclagem de ferramentas usadas, embalagens e acessórios.

So para paises da UE: Não deitar as ferramentas electricas no lixo domestico! De acordo com a diretriz europeia 2002/96/CE sobre equipamentos electricos e electrónicos usados e na conversão ao direito nacional, as ferramentas electricas usadas devem ser recolhidas em separado e entrega a uma reciclagem ecologica-mente correcta.

14. Dados tíncicos

Fig. O. Reserva-se o direito de proceder a altera-rações devidas ao progresso Tecnológico.

P1 = Consumo nominal
P2 =Potenciautil
n1 =Rotaço em vazio
n* =Rota emcarga
max =Diametro maximalo de perfuração
s max =Numero máximo de impactos
b =Capacidade da bucha
G = Rosca da arvore porta-brocas
H =Árvore porta-brocas com sextavado inter-rior
m =Peso
D =Diametro do pescoço da bucha

Valores medidos de acordo com a norma EN 60745.

Maquina da classe de proteção II

Corrente alternada

Os dados&Tecnicosindicadossao tolerantes(de accordocomos padrõesvaidoides individuais).

  • Interferências energéticas de altas frequências podem causar oscilações nas roações. Estas oscilações desaparecem, logo que as interferências desvanecerem.

METABO SBE900 - Dados tíncicos - 1

Valor da emissão

Estes values possibilham a avaliacao de emissoes da ferramenta eletrica, e de comparados com diversas othern ferramentas elctricas. Consoante as condioe do aplicacao, situacao da ferramenta eletrica ou dos accesarios acoplaveis, o carreamento efectivo poder sao superior ou inferior Para a avaliacao, deva ainda considerar os intervals de travailho e as fases com meores carregamentos. Em razao dos correspondentes价值观es avaliados devera determinar a aplicacao de medidas de protecao,p.ex.medidas a nivel de organiza tion.

Valor total de vibrações (soma vectorial de três direcções) averiguito conforme norma EN 60745: a_h, I_D =Valor da emissão de vibrações (furar com percussão em betão) a_h, D =Valor da emissão de vibrações (furar em metal) K_h, I, D, K_h, D = Insegurança (vibração)

Valores típicos e ponderados pela escala A para o ruido:

LpA =Nivel de pressao sonora

L_WA^' = Nivel de energia sonora

K_DA^m, K_WA = Inseguranca

METABO SBE900 - Valor da emissão - 1

Utilizar proteções aurículares.

Originalbruksanvisning

1. Konformitetsdeklaration

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : METABO

Modelo : SBE900

Categoria : Martelo perfurador