EOB8S39WZ - EOB8S39Z - Beépíthető sütő ELECTROLUX - Ingyenes használati útmutató

Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen EOB8S39WZ - EOB8S39Z ELECTROLUX PDF formátumban.

📄 660 oldal Magyar HU 💬 AI kérdés
Notice ELECTROLUX EOB8S39WZ  -  EOB8S39Z - page 208
Kézikönyv-asszisztens
A ChatGPT működteti
Várakozás az üzenetére
Termékinformáció

Márka : ELECTROLUX

Modell : EOB8S39WZ - EOB8S39Z

Kategória : Beépíthető sütő

Töltse le az útmutatót a következőhöz Beépíthető sütő PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét EOB8S39WZ - EOB8S39Z - ELECTROLUX és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. EOB8S39WZ - EOB8S39Z márka ELECTROLUX.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ EOB8S39WZ - EOB8S39Z ELECTROLUX

HU Használati útmutató | Gőzölős sütő

GONDOLUNK ÖNRE Köszönjük, hogy Electrolux készüléket választott. Egy olyan terméket választott, amely magában hordozza évtizedek szakmai tapasztalatát és innovációját. Zsenialitását és stílusos megjelenését az Ön igényei ihlették. Valahányszor csak használja, biztos lehet abban, hogy a benne foglalt tudás a siker garanciája. Üdvözöljük az Electrolux honlapján Látogasson el weboldalunkra az alábbiakért: Használattal kapcsolatos tanácsok, prospektusok, hibaelhárítási, szerviz- és javítási információk kérése: www.electrolux.com/support Regisztrálja termékét a még kiválóbb szolgáltatásokért: www.registerelectrolux.com Tartozékok, segédanyagok és eredeti alkatrészek vásárlása a készülékhez: www.electrolux.com/shop

ÜGYFÉLSZOLGÁLAT ÉS SZERVIZ

Mindig eredeti cserealkatrészeket használjon. Amikor felveszi a kapcsolatot a hivatalos szervizközponttal, gondoskodjon arról, hogy a következő adatok kéznél legyenek: Típus, PNC (termékszám), sorozatszám. Az információk az adattáblán találhatók. Figyelem / Vigyázat – Biztonsági információk Általános információk és tanácsok Környezetvédelmi információk A változtatások jogát fenntartjuk. TARTALOM

1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK.................................................................... 209

Az üzembe helyezés és használat előtt gondosan olvassa el a mellékelt útmutatót. A gyártó nem vállal felelősséget a helytelen beszerelés vagy használat miatt keletkezett sérülésekért és károkért. Tartsa biztonságos és elérhető helyen az útmutatót, hogy szükség esetén mindig a rendelkezésére álljon.

1.1 Gyermekek és fogyatékkal élő személyek

  • Ezt a készüléket 8 év feletti gyermekek, csökkent fizikai, érzékelési vagy szellemi képességekkel rendelkező felnőttek, illetve megfelelő tudással vagy gyakorlattal nem rendelkező személyek csak felügyelet mellett, vagy abban az esetben használhatják, ha megfelelő oktatást kaptak a készülék biztonságos használatára, és megértik az esetleges veszélyeket. A 8 évesnél fiatalabb gyermekek, illetve a súlyos, komplex fogyatékossággal élő személyek állandó felügyelet nélkül nem tartózkodhatnak a készülék közelében.
  • Gondoskodni kell a gyermekek felügyeletéről, hogy ne játsszanak a készülékkel.
  • Minden csomagolóanyagot tartson távol a gyermekektől, és megfelelően ártalmatlanítsa.
  • FIGYELEM: Használat közben a készülék és hozzáférhető részei nagyon felforrósodhatnak. A gyermekeket és kedvenc háziállatokat tartsa távol a készüléktől működés közben, és működés után, lehűléskor.
  • Ha rendelkezik gyermekbiztonsági zárral a készülék, akkor azt be kell kapcsolni.
  • Gyermekek felügyelet nélkül nem végezhetnek tisztítási vagy karbantartási tevékenységet a készüléken.

1.2 Általános biztonság

  • A készülék kizárólag ételkészítési célra szolgál. MAGYAR
  • Ezt a készüléket háztartási célú, beltérben történő használatra tervezték.
  • Ez a készülék használható irodákban, szállodai vendégszobákban, panziókban, vendégházakban és más hasonló szálláshelyeken, ahol a használat nem haladja meg a háztartási használat (átlagos) szintjét.
  • A készülék üzembe helyezését és a hálózati kábel cseréjét csak képesített személy végezheti el.
  • A bútorba való beépítés előtt ne használja a készüléket.
  • Bármilyen karbantartás megkezdése előtt válassza le a készüléket az elektromos hálózatról.
  • Ha a tápkábel megsérül, azt a gyártónak vagy a márkaszerviznek vagy más hasonlóan képzett személynek kell kicserélnie, nehogy elektromos veszélyhelyzet álljon elő.
  • FIGYELEM: Az izzó cseréje előtt győződjön meg arról, hogy a készülék ki van kapcsolva, hogy megelőzze áramütést.
  • FIGYELEM: Használat közben a készülék és hozzáférhető részei nagyon felforrósodhatnak. Ügyeljen arra, hogy ne érintse meg a fűtőelemeket vagy a sütőtér felületét.
  • Amikor a sütőből kiveszi vagy behelyezi a tartozékokat vagy edényeket, mindig használjon konyhai edényfogó kesztyűt.
  • Kizárólag a készülékhez ajánlott húshőmérő szenzort (maghőmérséklet-érzékelőt) használja.
  • A polctartók eltávolításához először a polctartó elejét, majd a hátulját húzza el az oldalfaltól. A polctartókat a kiszereléssel ellentétes sorrendben helyezze vissza.
  • A készülék tisztításához ne használjon nagy nyomású gőzt.
  • Ne használjon súrolószert vagy éles fém kaparóeszközt a sütőajtó üvegének tisztítására, mivel ezek megkarcolhatják a felületet, ami az üveg megrepedését eredményezheti.

FIGYELMEZTETÉS! A készüléket csak képesített személy helyezheti üzembe.

Távolítsa el az összes csomagolóanyagot. Ne helyezzen üzembe, és ne is használjon sérült készüléket. Tartsa be a készülékhez mellékelt üzembe helyezési útmutatóban foglaltakat. A készülék nehéz, ezért legyen körültekintő a mozgatásakor. Mindig használjon munkavédelmi kesztyűt és zárt lábbelit. Soha ne húzza a készüléket a fogantyújánál fogva. A készüléket az üzembe helyezési követelményeknek megfelelő, biztonságos helyre telepítse. Tartsa meg a minimális távolságot a többi készüléktől és egységtől. A készülék felszerelése előtt ellenőrizze, hogy annak ajtaja akadálytalanul nyithatóe. A készülék elektromos hűtőrendszerrel van felszerelve. Ezt az elektromos tápegységgel kell működtetni. A beépíthető készüléknek meg kell felelnie a DIN 68930 stabilitási követelményeinek. Konyhaszekrény minimális magassága (konyhaszek‐ rény minimális magassága a munkalap alatt) 578 (600) mm Konyhaszekrény szélessé‐

560 mm Konyhaszekrény mélysége 550 (550) mm Készülék elülső részének magassága 594 mm Készülék hátulsó részének magassága 576 mm Készülék elülső részének szélessége 595 mm Készülék hátulsó részének szélessége 559 mm Készülék mélysége 567 mm Készülék beépített mélysé‐

546 mm Mélység nyitott ajtónál 1027 mm Szellőzőnyílás minimális mérete. A hátsó oldal alján elhelyezett nyílás 560x20 mm Hálózati tápkábel hosszú‐ sága. A kábel a hátsó oldal jobb sarkánál helyezkedik

1500 mm Rögzítőcsavarok 4x25 mm

2.2 Elektromos csatlakozás

FIGYELMEZTETÉS! Tűz- és áramütésveszély.

Minden elektromos csatlakoztatást szakképzett villanyszerelőnek kell elvégeznie. A készüléket kötelező földelni. Ellenőrizze, hogy az adattáblán szereplő adatok megfelelnek-e a helyi elektromos hálózat paramétereinek. Mindig megfelelően felszerelt, áramütés ellen védett aljzatot használjon. Ne használjon hálózati elosztókat és hosszabbító kábeleket. Ügyeljen a hálózati csatlakozódugó és a hálózati kábel épségére. Amennyiben a készülék hálózati vezetékét ki kell cserélni, a cserét márkaszervizünknél végeztesse el. Ügyeljen arra, hogy a hálózati kábelek ne kerüljenek közel, illetve ne érjenek hozzá a készülék ajtajához vagy a készülék alatti rekeszhez, különösen akkor, ha a készülék működik, vagy ajtaja forró. A feszültség alatt álló és szigetelt alkatrészek érintésvédelmi részeit úgy kell rögzíteni, hogy szerszám nélkül ne lehessen eltávolítani azokat. Csak az üzembe helyezés befejezése után csatlakoztassa a hálózati csatlakozódugót a hálózati csatlakozóaljzatba. Ügyeljen arra, hogy a hálózati dugasz üzembe helyezés után is könnyen elérhető legyen. MAGYAR

Amennyiben a hálózati konnektor rögzítése laza, ne csatlakoztassa a csatlakozódugót hozzá. A készülék csatlakozásának bontására, soha ne a hálózati kábelnél fogva húzza ki a csatlakozódugót. A kábelt mindig a csatlakozódugónál fogva húzza ki. Kizárólag megfelelő szigetelőberendezést alkalmazzon: hálózati túlterhelésvédő megszakítót, biztosítékot (a tokból eltávolított csavaros típusú biztosítékot), földzárlatkioldót és védőrelét. Az elektromos készüléket szigetelőberendezéssel kell ellátni, amely lehetővé teszi, hogy minden fázison leválassza a készüléket az elektromos hálózatról. A szigetelőberendezésnek legalább 3 mm-es érintkezőtávolsággal kell rendelkeznie. Ez a készülék hálózati csatlakozókábellel és dugasszal kerül szállításra.

készülékbe, annak közelébe, illetve annak tetejére. FIGYELMEZTETÉS! A készülék károsodásának veszélye áll fenn.

FIGYELMEZTETÉS! Sérülés-, égés-, áramütés- és robbanásveszély.

Ne változtassa meg a készülék műszaki jellemzőit. Ügyeljen arra, hogy a szellőzőnyílásokat ne zárja el semmi. Működés közben ne hagyja felügyelet nélkül a készüléket. Minden használat után kapcsolja ki a készüléket. Körültekintően járjon el, ha működés közben kinyitja a készülék ajtaját. Forró levegő távozhat a készülékből. Ne működtesse a készüléket nedves kézzel, vagy amikor az vízzel érintkezik. Ne gyakoroljon nyomást a nyitott ajtóra. Ne használja a készüléket munka- vagy tárolófelületként. Óvatosan nyissa ki a készülék ajtaját. Az alkoholtartalmú alkotóelemek alkoholos levegőelegyet hozhatnak létre. Ügyeljen arra, hogy szikra vagy nyílt láng ne legyen a készülék közelében, amikor kinyitja az ajtót. Ne tegyen gyúlékony anyagot vagy gyúlékony anyaggal szennyezett tárgyat a

A zománc károsodásának vagy elszíneződésének megelőzéséhez: – ne tegyen edényt vagy egyéb tárgyat közvetlenül a készülék sütőterének aljára. – ne tegyen alufóliát közvetlenül a készülék sütőterének aljára. – ne engedjen vizet a forró készülékbe. – a főzés befejezése után ne tárolja a nedves edényeket vagy az ételt a készülékben. – a tartozékok kivételekor vagy berakásakor óvatosan járjon el. A zománc vagy rozsdamentes acél elszíneződése nincs hatással a készülék teljesítményére. A nagy nedvességtartalmú sütemények esetében mély tepsit használjon a sütéshez. A gyümölcsök leve maradandó foltokat ejthet. Főzés közben a készülék ajtaját mindig tartsa csukva. Ha a készüléket bútorlap (pl. ajtó) mögött helyezi el, ügyeljen arra, hogy az ajtó soha ne legyen becsukva, amikor a készülék működik. A hő és a nedvesség felhalmozódhat a zárt bútorlap mögött, és ennek következtében károsodhat a készülék, a készülék borítása vagy a padló. Használat után ne csukja be addig a bútorlapot, míg a készülék teljesen le nem hűlt.

2.4 Ápolás és tisztítás

FIGYELMEZTETÉS! Személyi sérülés, tűz vagy a készülék károsodásának veszélye áll fenn.

Karbantartás előtt kapcsolja ki a készüléket, és húzza ki a hálózati csatlakozódugót a csatlakozóaljzatból. Ellenőrizze, hogy lehűlt-e a készülék. Máskülönben fennáll a veszély, hogy az üveglapok eltörnek.

A sütőajtó sérült üveglapját haladéktalanul cserélje ki. Forduljon a márkaszervizhez. Legyen óvatos, amikor az ajtót leszereli a készülékről. Az ajtó nehéz! Rendszeresen tisztítsa meg a készüléket, hogy elkerülje a felület károsodását. A készüléket puha, nedves ruhával tisztítsa. Csak semleges tisztítószert használjon. Ne használjon súrolószert, súrolószivacsot, oldószert vagy fém tárgyat. Amennyiben sütőtisztító aeroszolt használ, tartsa be a tisztítószer csomagolásán feltüntetett biztonsági utasításokat.

FIGYELMEZTETÉS! Égési sérülés és a készülék károsodásának veszélye áll fenn.

A kiszabaduló gőz égési sérülést okozhat: – Körültekintően járjon el, ha a funkció működése közben kinyitja a készülék ajtaját. Gőz szabadulhat ki. – Gőz sütés után óvatosan nyissa ki a készülék ajtaját.

FIGYELMEZTETÉS! Vigyázat! Áramütés-veszély!

A termékben található izzó(k)ra és a külön kapható pótizzókra vonatkozó tudnivalók:

Ezek az izzók arra készültek, hogy megfeleljenek a háztartási készülékekben fennálló szélsőséges fizikai feltételeknek, mint például hőmérséklet, rezgés, magas páratartalom, illetve arra használatosak, hogy jelezzék a készülék működési állapotát. Nem alkalmasak egyéb felhasználásra, valamint helyiségek megvilágítására. Ez a termék egy G energiahatékonysági osztályú fényforrást tartalmaz. Kizárólag az eredetivel megegyező műszaki jellemzőkkel rendelkező lámpát használjon.

A készülék javítását bízza a márkaszervizre. Mindig eredeti cserealkatrészt használjon.

FIGYELMEZTETÉS! Sérülés- vagy fulladásveszély.

A készülék ártalmatlanítására vonatkozó tájékoztatásért lépjen kapcsolatba a helyi hatóságokkal. Válassza le a készüléket ez elektromos hálózatról. A készülék közelében vágja át a hálózati kábelt, és tegye a hulladékba. Szerelje le az ajtókilincset, hogy megakadályozza gyermekek vagy háziállatok készülékben rekedését. MAGYAR

3.1 Általános áttekintés

Sütőrács Főzőedényekhez, tortaformákhoz, valamint hússütéshez. Sütő tálca Tortákhoz és süteményekhez. Mély tepsi Sütemények és húsok sütéséhez, illetve zsírfelfogó edényként.

Húshőmérő szenzor csatlakozója

Kifolyócső vízkőmentesítése

Polctartó, eltávolítható

Polcpozíciók Húshőmérő szenzor Az étel belsejében történő hőmérséklet méréséhez. Teleszkópos sínek A tepsik és huzalpolcok könnyebb behelyezéséhez és eltávolításához. Gőzölő készlet Egy perforálatlan és egy perforált edény. A gőzölő készlet elvezeti a lecsapódó vizet az ételről párolás közben. Zöldségek, halak, csirkemell elkészítésénél használandó. A készlet nem alkalmas vízben áztatandó étel elkészítéséhez, pl. rizs, polenta (árpalisztből és kukoricalisztből készült kása), tészta.

4.1 A kezelőpanel áttekintése

BE / KI Tartsa nyomva a készülék be- és kikapcsolásához.

Menü A készülékfunkciók listázása.

Kedvencek Kedvenc beállítások listázása.

Kijelző A készülék aktuális beállításait mutatja.

Világításkapcsoló A sütővilágítás be- és kikapcsolása. MAGYAR

Gyors felfűtés A következő funkció be- és kikapcsolása: Gyors felfűtés.

Nyomja meg a Érintse meg ujjheggyel a felületet. Áthelyezés Tartsa nyomva Húzza végig az ujját a felületen. Érintse meg a felületet 3 másod‐ percre.

Kijelző a beállított nyomógombfunkciókkal. A. Pontos idő

C. Hőmérséklet D. Sütőfunkciók E. Időzítő F. Húshőmérő szenzor (csak a kijelölt modellek)

Kijelző visszajelzői Alapvető visszajelzők - a kijelzőn való mozgáshoz. Választás / beállítás megerősítése. Visszalépés egy szinttel a menü‐ ben. Az utolsó művelet visszavonása. A kiegészítő funkciók be- és ki‐ kapcsolása. Figyelmeztető hangjelzés funkció visszajelzők - amikor a beállított főzési idő véget ér, hangjelzés hallható. A funkció be van kapcsolva. A funkció be van kapcsolva. A főzés automatikusan leáll. A figyelmeztető hangjelzés ki van kapcsolva. Időzítő visszajelzők A funkció beállítása: Késleltetett indítás.

5. AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT

FIGYELMEZTETÉS! Lásd a „Biztonság” című fejezetet.

MAGYAR A beállítás törlése.

5.1 Kezdeti tisztítás

Kizárólag mikroszálas ruhával, lan‐ Vegyen ki minden tartozékot a sütő‐ gyos vízzel és enyhe mosogatószer‐ Helyezze vissza a készülékbe a tar‐ térből, és a kivehető polctartókat is rel tisztítsa meg a készüléket és a tozékokat és a kivehető polctartókat. távolítsa el. tartozékokat.

5.2 Első csatlakoztatás

Az első csatlakoztatás után a kijelzőn üdvözlő üzenet jelenik meg. A következőket kell beállítania: Nyelv, Kijelző fényerő, Nyomógomb Hang, Figyelmeztető hangerő, Vízkeménység, Pontos idő.

5.3 Kezdeti előmelegítés

Az első használat előtt hevítse fel az üres sütőt.

Vegyen ki minden tartozékot a sütőtérből és a kivehető polctartót is távolítsa el. Állítsa be a maximális hőmérséklet ennél a funkciónál: Hagyja 1ó hosszáig működni a sütőt. funkciót. Állítsa be a maximális hőmérséklet ennél a funkciónál: Hagyja 15perc hosszáig működni a sütőt. funkciót. Előfűtés közben szagot és füstöt bocsáthat ki a sütő. Ügyeljen arra, hogy a helyiség szellőztetve legyen.

5.4 Hogyan állítsa be: Vízkeménység

Amikor csatlakoztatja a sütőt az elektromos hálózathoz, be kell állítania a vízkeménységet. Használja a gőzölő készlethez mellékelt indikátorpapírt.

Tartsa az indikátorpapírt a vízbe kb. 1 másodper‐ cig. Ne tegye az indiká‐ torpapírt folyó víz alá. A felesleges víz eltávolítá‐ sához rázza meg az indi‐ kátorpapírt. 1 perc elteltével ellenőriz‐ ze a vízkeménységet az alábbi táblázat segítségé‐ vel. A vízkeménység beállítása: Menü / Beállítások / Beállí‐ tás / Vízkeménység. Az indikátorpapír színei folyamatosan változnak. A vízkeménység ellenőrzését a tesztet követően egy percen belül végezze el. MAGYAR

A vízkeménység szintjét a következő menüben módosíthatja: Beállítások / Beállítás / Vízkeménység. A táblázat ismerteti a vízkeménységi tartományt (dH) a hozzá tartozó kalciumtartalommal és vízminőségi besorolással. Állítsa be a vízkeménységet a táblázatnak megfelelően. Vízkeménység Indikátorpapír Kalciumtarta‐ lom (mmol/l) Kalciumtarta‐ lom (mg/l) Vízminőség szintje Szint

mérsékelten ke‐ mény

≥ 22 ≥ 3,9 ≥ 151 nagyon kemény Amikor a csapvíz keménységének értéke 4, palackozott vízzel töltse fel a víztartályt.

FIGYELMEZTETÉS! Lásd a „Biztonság” című fejezetet.

6.1 Hogyan állítsa be: Sütőfunkciók

Kapcsolja be a sütőt. A kijelzőn megjelenik az alapértelmezett sütőfunkció. Nyomja meg a sütőfunkció szimbólumát az almenübe lépéshez. Válassza ki a sütőfunkciót, majd nyomja meg ezt a gombot: séklet. Állítsa be a hőmérsékletet. Nyomja meg: funkciót. Nyomja meg: funkciót. Húshőmérő szenzor - a húshőmérő szenzor a főzési folyamat előtt vagy alatt bármikor csatlakoz‐ tatható. - nyomja meg a sütőfunkció kikapcsolásához.

Kapcsolja ki a sütőt.

6.2 Beállítása: Steamify - Gőzölés sütőfunkció

. A kijelzőn ez látható: hőmér‐ MAGYAR

Kapcsolja be a sütőt. Válassza ki a sütőfunkció szimbólumát, majd nyomja meg az almenübe lépéshez. Nyomja meg a Nyomja meg: gombot. Állítsa be a gőzben sütés funkciót. . A kijelző a hőmérséklet-beállításokat mutatja. Állítsa be a hőmérsékletet. A gőzöléses sütőfunkciók típusa a beállított hőmérséklettől függ. Gőz gőzöléshez

Ideális zöldségek, gabonafélék, hüvelyesek, tenger gyümöl‐ csei, pástétomok és kanalas desszertek gőzöléséhez. Gőz sütéshez

Ideális dinsztelt és párolt hús vagy hal, kenyér és szárnyas, valamint sajttorta és zöldség/hús felfújtak készítéséhez. Gőz gyenge pirításhoz

Ideális hús, zöldség/hús felfújtak, töltött zöldségek, hal és cső‐ ben sültek készítéséhez. A gőz és a hő kombinálása révén a hús porhanyóssá, szaftossá és ropogós felületűvé válik. Ha beállítja az időzítőt, a grill automatikusan bekapcsol a sü‐ tés utolsó néhány percében, hogy az ételt gyengéden megpi‐ rítsa. Gőz sütéshez (tészta vagy hús)

Ideális pörkölt és sült ételekhez hús, hal, szárnyas, leveles tésztából készült töltött aprósütemény, gyümölcslepény, muf‐ fin, csőben sült ételek, zöldségek és péksütemények készíté‐ séhez. Ha beállítja az időzítőt, és az ételt az első polcszintre helyezi, az alsó sütés funkció automatikusan bekapcsol a sütési folya‐ mat utolsó néhány percében, hogy az ételnek ropogós aljat adjon.

Nyomja meg: funkciót.

Nyomja meg a víztartály fedelét a kinyitáshoz.

Hideg vízzel töltse fel a víztartályt a maximális szintig (kb. 950 ml), míg hangjelzés nem hallható, vagy míg a kijelző nem jelenít meg üzenetet. Ez a vízmennyiség kb. 50 percre elegendő. Ne töltse a víztartályt a maximális szinten túl. Ellenkező esetben víz szivároghat ki, és tönkremehet a készü‐ léket burkoló bútor. FIGYELMEZTETÉS! Csak hideg csapvizet használjon. Ne használjon szűrt (demineralizált) vagy desztillált vizet. Ne használjon egyéb folyadékokat. Ne töltsön a víztartályba gyúlékony vagy alkoholtartalmú folyadékot.

Tolja a víztartályt az eredeti helyzetébe. Nyomja meg: funkciót. A gőz kb. 2 perc elteltével megjelenik. Amikor a sütő eléri a beállított hőmérsékletet, hangjelzés hallható.

Amikor a víztartály kiürül, hangjelzés hallható. Töltse fel újra a víztartályt.

Kapcsolja ki a sütőt.

A sütés befejezése után ürítse ki a víztartályt. Lásd az „Ápolás és tisztítás” című fejezetet, Tartály ürítése. MAGYAR

A maradék víz lecsapódhat a sütőtérben. Sütés után óvatosan nyissa ki a sütő ajtaját. Miután a sü‐ tő lehűlt, puha kendővel törölje szárazra a sütőteret.

6.3 Hogyan állítsa be: Előre programozott sütés

Az almenüben szereplő összes ételhez van javasolt funkció és hőmérséklet. Beállíthatja az időt és a hőmérsékletet. Egyes ételek főzéséhez az alábbiak is használhatók:

  • Húshőmérő szenzor Az étel megfőzöttségének szintje:
  • Jól átsütve vagy Tovább

Kapcsolja be a sütőt. Nyomja meg: funkciót. Nyomja meg: . Adja meg ezt: Előre programozott sütés. Válasszon ki egy fogást vagy ételfajtát. Nyomja meg: funkciót.

HAGYOMÁNYOS Sütőfunkció Alkalmazás Vékony szelet élelmiszerek grillezéséhez és pirítós készítéséhez. Grill Nagy sült húsdarabok vagy nem kicsontozott szárnyas sütéséhez egy polcszinten. Csőben sütéshez és pirításhoz. Infrasütés Sütés egyszerre maximum három sütőszinten, illetve aszalás. 20-40 °C-kal alacso‐ nyabbra állítsa a sütő hőmérsékletét, mint ennél: Alsó + felső sütés. Hőlégbefúvás, nagy hő‐ fok Készételek (pl. sült burgonya, steak burgonya vagy tavaszi tekercs) ropogóssá tételé‐ hez. Fagyasztott ételek

MAGYAR Sütőfunkció Alkalmazás Egy sütőszinten történő sütéshez, valamint pörköléshez. Alsó + felső sütés Pizza sütéséhez. Intenzív pirításhoz és ropogós aljú ételek készítéséhez. Pizza funkció Ropogós aljú sütemények készítéséhez és étel tartósításához. Alsó sütés

SPECIÁLIS BEÁLLÍTÁSOK

Sütőfunkció Alkalmazás Tartósított zöldségek, például savanyúság készítéséhez. Tartósítás Szeletelt gyümölcs, zöldség és gomba aszalásához. Aszalás A tányérok tálaláshoz való előmelegítésére. Edény Melegítés Élelmiszerek felolvasztásához (zöldségek és gyümölcsök). A felolvasztás időtartama a fagyasztott étel méretétől és mennyiségétől függ. Kiolvasztás Sütőben készíthető fogásokhoz, mint a lasagna és burgonyafelfújt. Csőben sütéshez és pirításhoz. Csőben sütés Különösen porhanyós, szaftos sültek készítéséhez. Hőlégbefúvás, Kis Hő‐ fok Élelmiszerek melegen tartásához. Melegen tartás Konvekciós levegő (nedves) A funkciót arra tervezték, hogy energiát takarítson meg a főzés során. A funkció hasz‐ nálatakor a sütőtér hőmérséklete eltérhet a beállított hőmérséklettől. A készülék a maradékhőt használja fel. A fűtési teljesítmény lecsökkenhet. További tudnivalókért olvassa el a „Napi használat” c. fejezetben ezt a részt; Megjegyzések: Konvekciós le‐ vegő (nedves). MAGYAR

Sütőfunkció Alkalmazás A gőz gőzöléshez, pároláshoz, gyengéd barnításhoz, tészta- és hússütéshez hasz‐ nálja. Steamify Regenerálódás Az étel gőzzel történő újramelegítése megakadályozza a felület kiszáradását. A hő kí‐ mélő és egyenletes módon oszlik el, így az étel íze és aromája ugyanolyan lesz, mint az elkészült ételé. Ez a funkció az étel közvetlenül a tányéron történő újramelegítésé‐ re használható. Egyszerre több tányért is felmelegíthet, különböző polcszintek hasz‐ nálatával. A funkcióval kenyér és zsemle készíthető nagyon jó, professzionális minőségben a ropogósság, a szín és a kéreg fényének szempontjából. Kenyér A kelt tészta kelesztésének felgyorsítására. Megóvja a tészta felületét a kiszáradástól, és megtartja a tészta puhaságát. Tészta kelesztés Zöldségek, köretek és hal párolása Vital Sütés A funkció alkalmas olyan finom ételek elkészítéséhez, mint a pudingok, lepények, Terrine (pástétom) és halak. Páratartalom, magas Páratartalom, alacsony Ez a funkció húsokhoz, szárnyasokhoz, sütőedényekhez és felfújtakhoz használható. A gőz és a hő kombinációjának köszönhetően a hús puha, szaftos állagúvá és kérges felületűvé válik.

6.5 Megjegyzések:Konvekciós

levegő (nedves) A funkció megfelel a szabványok szerinti energiahatékonysági besorolásnak és az ökológiai kialakításra vonatkozó követelményeknek (a(z) EU 65/2014 és EU 66/2014 szerint). Vizsgálati módszerek az alábbi szabványoknak megfelelően: IEC/EN 60350-1. A sütőajtót sütés közben be kell csukni, hogy a funkció ne legyen megszakítva, és hogy a sütő a lehető legnagyobb energiahatékonysággal működjön.

MAGYAR A funkció használatakor a sütővilágítás 30 másodperc elteltével automatikusan kikapcsol. Főzési útmutatásokért olvassa el a „Hasznos tanácsok és javaslatok” című fejezetet és a Konvekciós levegő (nedves) című fejezteet.Általános energiatakarékossági javaslatokért olvassa el az „Energiahatékonyság” fejezet Energiatakarékosság c. részét.

7.1 Órafunkciók leírása

Órafunkció Alkalmazás Főzési idő A sütés hosszúságának beállításához. Maximum 23 ó 59 perc. Művelet befejezése Segítségével beállítható, hogy mi történjen, amikor az időzítő befejezte a vissza‐ számlálást. Késleltetett indítás Sütés elindításának és / vagy befejezésének késleltetése. Idő kiterjesztés A sütési idő meghosszabbítása. Emlékeztető Visszaszámlálás beállítása. Legfeljebb 23 ó 59 perc. Ez a funkció nincs hatással a készülék működésére. Működésidőzítő Ellenőrzi, hogy a funkció mennyi ideig működik.Működésidőzítő – be- és kikap‐ csolhatja.

7.2 Hogyan állítsa be: Órafunkciók

Kapcsolja be a sütőt.

Nyomja meg: Pontos idő.

Állítsa be az időt. Nyomja meg: funkciót. Főzési időtartam beállítása

Válassza ki a sütőfunkciót, majd állítsa be a hőmérsékletet. Nyomja meg: funkciót. Állítsa be az időt. Nyomja meg: funkciót. A befejezés kiegészítő funkció kiválasztása

Válassza ki a sütőfunkciót, majd állítsa be a hőmérsékletet. Nyomja meg: funkciót. A sütési idő beállítása. Nyomja meg: funkciót.

Nyomja meg: Művelet befejezése.

Válassza ki a megfelelő értékeket: Művelet befejezése.

Nyomja meg: . Addig ismételje a műveletet, míg a fő képernyő meg nem jelenik a kijelzőn. MAGYAR

Főzés indításának késleltetése

Válasszon ki egy sütőfunkciót és a hőmérsékletet. Nyomja meg: funkciót. A sütési idő beállítása. Nyomja meg: funkciót.

Nyomja meg: Késleltetett indítás.

Válassza ki az értéket.

Nyomja meg: . Addig ismételje a műveletet, míg a fő képernyő meg nem jelenik a kijelzőn. Főzési időtartam kiterjesztése Ha a főzési időtartamból 10% maradt fenn, és az étel nem tűnik késznek, az időtartam meghosszabbítható. A sütőfunkciót is módosíthatja. A sütési idő meghosszabbításához nyomja meg a +1min gombot. Az időzítő beállításának módosítása

Nyomja meg: funkciót. Állítsa be az időzítési értéket. Nyomja meg: funkciót. A sütés alatt bármikor módosítható a beállított idő.

8. TARTOZÉKOK HASZNÁLATA

FIGYELMEZTETÉS! Lásd a „Biztonság” című fejezetet.

8.1 Tartozékok behelyezése

A felül található mélyedés a biztonságot növeli. Ezek a mélyedések megakadályozzák

MAGYAR a megbillenést. A polc körüli magas perem megakadályozza a főzőedény lecsúszását a polcról. Sütőrács: Csúsztassa be a polcot a polctartó vezetősínjei közé,. Sütő tálca / Mély tepsi: Csúsztassa be a tálcát a polctartó vezetősínjei kö‐ zé.

8.2 Húshőmérő szenzor

Húshőmérő szenzor - méri a hőmérsékletet az étel belsejében. Valamennyi sütőfunkció mellett használhatja. Két hőmérsékletet kell beállítani: A sütő hőmérsékletét: minimum 120 °C. A maghőmérsékletet. A legjobb sütési eredmény eléréséhez: A hozzávalók legyenek szobahő‐ mérsékletűek. Ne használja folyékony állagú ételekhez. Sütés közben az érzékelőnek végig az ételben kell maradnia. A sütő kiszámítja az ételkészítés hozzávetőleges befejezési idejét. Ez függ az étel mennyiségétől, a beállított sütőfunkciótól és hőmérséklettől.

8.3 Használata: Húshőmérő szenzor

Kapcsolja be a sütőt.

Válasszon egy sütőfunkciót és, ha szükséges, a sütő hőmérsékletét.

Helyezze be: Húshőmérő szenzor. Hús, szárnyas és hal Zöldség/hús felfújtak MAGYAR

Helyezze be ennek a hegyét: Húshőmérő szenzor a hús vagy a hal közepébe, lehetőleg a legvastagabb résznél. Győződjön meg arról, hogy a következő lea‐ glább 3/4-e: Húshőmérő szenzor az étel belsejében van.

Csatlakoztassa Húshőmérő szenzor a sütő elején lévő aljzatba. A kijelzőn a pillanatnyi hőmérséklet jelenik meg ennél: Húshőmérő szenzor.

- a gomb megnyomásával állítsa be a szenzor maghőmérsékletét.

Helyezze be ennek a hegyét: Húshőmérő szenzor ponto‐ san a casserole közepében. Húshőmérő szenzor marad‐ jon a sütés alatt stabilan, ugyanabban a pozícióban. En‐ nek eléréséhez használjon egy szilárd hozzávalót. A sü‐ tőedény peremével támassza alá a következő szilikon fo‐ gantyúját: Húshőmérő szenzor. A következő hegye: Hús‐ hőmérő szenzor ne érintse meg a sütőedény alját. - nyomja meg a megfelelő kiegészítő funkció beállításához: Figyelmeztető hangjelzés - amikor az étel eléri a megfelelő maghőmérsékletet, hangjelzés hall‐ ható. Figyelmeztető jelzés és sütés vége - amikor az étel eléri a megfelelő maghőmérsékletet, hang‐ jelzés hallható, és a sütő leáll. Válassza ki a kiegészítő funkciót, majd többször nyomja meg ezt a gombot: lépéshez. a fő képernyőre Nyomja meg: funkciót. Amikor az étel eléri a beállított hőmérsékletet, hangjelzés hallható. Dönthet a leállítás vagy a főzés folytatása mellett, hogy az étel jól át legyen sütve. Vegye ki Húshőmérő szenzor a dugaszt a csatlakozóaljzatból, majd vegye ki az ételt a sütőből. FIGYELMEZTETÉS! Égés veszélye áll fenn, mivel Húshőmérő szenzor felforrósodik. Legyen óva‐ tos, amikor kihúzza és eltávolítja azt az ételből.

Kedvenc beállításait, mint például a sütőfunkciót, a főzés időtartamát, a hőmérsékletet vagy a tisztítás funkciót eltárolhatja a készülék memóriájába. 3 kedvenc beállítás tárolható.

Kapcsolja be a készüléket.

Válassza ki a megfelelő beállítást.

Nyomja meg: . Válassza ezt: Kedvencek. Válassza ezt: Aktuális beállítások mentése. Nyomja meg a + gombot, hogy hozzáadja a beállítást a következők listájához: Kedvencek. Nyomja meg a gombot. - nyomja meg a beállítás visszaállításához. - nyomja meg a beállítás törléséhez.

Ez a funkció megakadályozza a sütőfunkció véletlen megváltoztatását.

Kapcsolja be a készüléket.

Állítson be egy sütőfunkciót.

- nyomja meg egyszerre a funkció bekapcsolásához. A funkció kikapcsolásához ismételje meg a 3. lépést.

9.3 Automatikus kikapcsolás

Biztonsági okokból a készülék bizonyos idő elteltével kikapcsol, ha egy sütőfunkció működik, és a kezelő nem változtat semmilyen beállításon. (°C) (ó)

Az Automatikus kikapcsolás nem működik az alábbi funkciókkal: Sütő világítás, Húshőmérő szenzor, Befejezési idő, Hőlégbefúvás, Kis Hőfok.

Amikor a készülék üzemel, a hűtőventilátor automatikusan bekapcsol, hogy hűvösen tartsa a készülék felületét. Amikor kikapcsolja a készüléket, a hűtőventilátor továbbra is működhet, amíg a készülék le nem hűl. MAGYAR

10. HASZNOS TANÁCSOK ÉS JAVASLATOK

10.1 Sütési javaslatok

A táblázatban szereplő hőmérsékleti értékek és sütési időtartamok csak tájékoztatásként szolgálnak. Ezek a re‐ ceptektől, valamint a felhasznált összetevők minőségétől és mennyiségétől függenek. Előfordulhat, hogy az új készülék az Ön korábbi készülékétől eltérően fogja sütni a húsokat vagy a süteménye‐ ket. Az alábbi tanácsok a különféle ételekhez javasolt beállításokat mutatják a hőmérséklet, főzési időtartam és polcszintek értékei vonatkozásában. Ha nem találja a beállításokat egy adott recepthez, akkor keressen hasonló ételt. További sütési javaslatokért tekintse meg a weboldalunkon található sütési táblázatokat. A sütési tanácsok mag‐ találásához nézze meg a sütőtér elülső keretén található adattáblán szereplő termékszámot (PNC).

10.2 Konvekciós levegő (nedves)

A legjobb eredmény érdekében használja az alábbi táblázatban szereplő ajánlásokat. (°C) (perc) Édes roládok, 16 db sütőtálca vagy csepptálca

Keksztekercs sütőtálca vagy csepptálca

Hal egészben, 0,2 kg sütőtálca vagy csepptálca

Cookie (amerikai csokis keksz), 16 db sütőtálca vagy csepptálca

Puszedli, 24 db sütőtálca vagy csepptálca

Muffin, 12 db sütőtálca vagy csepptálca

Sós aprósütemény, 20 db sütőtálca vagy csepptálca

Teasütemény omlós tésztából, 20 db sütőtálca vagy csepptálca

Kosárka, 8 db sütőtálca vagy csepptálca

10.3 Konvekciós levegő (nedves) - ajánlott tartozékok

Használjon sötét, nem visszatükröző felületű tepsiket és edényeket. Ezek jobb hőelnyerő képességűek, mint a világos színű és visszatükröző felületű edények.

MAGYAR Bögrés sütemény Pizzaserpenyő Sütőedény Sötét, nem visszatükröző felülettel 28 cm-es átmérő Sötét, nem visszatükröző fel‐ ülettel 26 cm-es átmérő Kerámia 8 cm-es átmérő, 5 cm magasság Tortasütő forma Sötét, nem visszatükröző felülettel 28 cm-es átmérő

10.4 Ételkészítési táblázatok a

bevizsgáló intézetek számára Információ a bevizsgáló intézetek számára Vizsgálati módszerek az alábbi szabványoknak megfelelően: EN 60350, IEC 60350 funkciót. Sütés egy szinten – sütés sütőformában

perc Piskótatészta (zsiradék nél‐ kül) Hőlégbefúvás, nagy hő‐ fok

Piskótatészta (zsiradék nél‐ kül) Alsó + felső sütés

Almáspite, 2 forma, átmérő: 20 cm Hőlégbefúvás, nagy hő‐ fok

Almáspite, 2 forma, átmérő: 20 cm Alsó + felső sütés

Linzer Hőlégbefúvás, nagy hő‐ fok

Linzer Alsó + felső sütés

Sütés egy szinten – keksz A harmadik polcszintet használja.

perc Aprósütemény, 20 db/tepsi, mele‐ Hőlégbefúvás, nagy hőfok gítse elő az üres sütőt

Aprósütemény, 20 db/tepsi, mele‐ Alsó + felső sütés gítse elő az üres sütőt

Sütés több szinten – keksz

perc Linzer Hőlégbefúvás, nagy hőfok

2/4 Aprósütemény, 20 db/tepsi, melegítse elő az üres sütőt Hőlégbefúvás, nagy hőfok

1/4 Piskótatészta (zsiradék nélkül) Hőlégbefúvás, nagy hőfok

2/4 Almáspite, rácsonként 1 sütő‐ forma (Ø 20 cm) Hőlégbefúvás, nagy hőfok

2/4 Grill Melegítse elő az üres sütőt 5 percig. Grillezés maximális hőmérséklet beállításával. perc Toast kenyér Grill 1-2

Bifsztek, félidőben fordítsa meg Grill

Információ a bevizsgáló intézetek számára A funkció tesztjei: Vital Sütés funkciót. Vizsgálati módszerek az alábbi szabványoknak megfelelően: IEC 60350-1. Állítsa be a hőmérsékletet 100 °C-ra. Tartály (Gast‐ ronorm)

Brokkoli, melegí‐ tse elő az üres sütőt 1 x 2/3 perforált

8-9 Helyezze a sütőtál‐ cát az első polc‐ szintre. Brokkoli, melegí‐ tse elő az üres sütőt 1 x 2/3 perforált max.

Helyezze a sütőtál‐ cát az első polc‐ szintre. Borsó, gyorsfa‐ gyasztott 2 x 2/3 perforált 2 x 1,5 2 és 4 Amíg a hő‐ mérséklet a leghidegebb ponton el nem éri a 85 °C-t. Helyezze a sütőtál‐ cát az első polc‐ szintre.

11. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS

FIGYELMEZTETÉS! Lásd a „Biztonság” című fejezetet.

11.1 Megjegyzések a tisztítással kapcsolatban

A készülék előlapját csak meleg vízzel és enyhe tisztítószerrel, mikroszálas ronggyal tisztít‐ sa. A fémfelületeket háztartási tisztítószerekkel tisztítsa meg. Tisztítószerek A szennyeződéseket enyhe mosogatószerrel távolítsa el. A sütőteret minden használat után tisztítsa meg. A lerakódott zsír vagy egyéb maradvány tü‐ zet okozhat. Napi használat Ne tárolja az ételeket 20 percnél tovább a készülékben. Használat után kizárólag mikroszá‐ las törlőronggyal törölje szárazra a készülék belsejét. Minden használat után tisztítsa és szárítsa meg a tartozékokat. Kizárólag mikroszálas törlő‐ ronggyal, langyos vízzel és enyhe mosogatószerrel végezze a tisztítást. A tartozékokat tilos mosogatógépben tisztítani. Tartozékok A tapadásmentes edény tartozékokat ne tisztítsa súroló hatású tisztítószerekkel vagy éles tárgyakkal.

11.2 Hogyan távolítsa el: Polctartók

A sütő tisztításához vegye ki a polctartókat.

Kapcsolja ki a sütőt, és várja meg, hogy lehűljön.

A polctartókat óvatosan húzza fel- és kifelé az elülső felfüggesztésből.

Húzza el a polctartó elülső részét az oldalfaltól.

Húzza ki a tartókat a hátsó felfüg‐ gesztésből.

A polctartókat a kiszereléssel ellentétes sorrendben helyezze vissza. MAGYAR

11.3 Hogyan használja: Gőz

tisztítás Elindítás előtt: Kapcsolja ki a sütőt, és várja meg, hogy lehűljön.

Vegyen ki minden tartozékot és a kive‐ hető polcvezető síneket. Puha ruhával, langyos vízzel és eny‐ he mosogatószerrel tisztítsa a sütő‐ tér alját és a sütőajtó üvegének bel‐ ső oldalát. Töltse fel a víztartályt a maximális szintig, míg hangjelzés nem hallható, vagy míg a kijelző nem je‐ lenít meg üzenetet. Válassza ezt: Menü / Tisztítás. Funkció Leírás Időtartam Gőz tisztítás Enyhe tisztítás 30 perc Gőz tisztítás plusz Normál tisztítás Permetezzen mosogatószert a sütő belsejé‐ nek felületére. 75 perc

Nyomja meg a gombot. Kövesse a kijelzőn látható utasításokat. A tisztítás befejezésekor hangjelzés hallható. A jelzés kikapcsolásához nyomja meg bármelyik szimbólumot. Amikor ez a funkció aktív, a sütőlámpa nem világít. Amikor a tisztítás véget ér: Kapcsolja ki a sütőt. Miután a sütő lehűlt, puha ruhával törölje szárazra a sütő belsejét. Hagyja nyitva a sütő ajtaját, és vár‐ ja meg, hogy a sütőtér teljesen ki‐ száradjon.

11.4 Tisztítás emlékeztető

Amikor az emlékeztető üzenet megjelenik, tisztítás elvégzése javasolt. Használja a következő funkciót: Gőz tisztítás plusz.

11.5 Használata: Vízkőmentesítés

Elindítás előtt: Kapcsolja ki a sütőt, és várja meg, hogy lehűljön. Vegyen ki minden tartozékot a sütőtérből. Az első szakasz időtartama: körülbelül 100 perc

Helyezze a mély tepsit az első polcszintre. MAGYAR Ellenőrizze, hogy a víztartály üres-e.

Töltsön 250 ml vízkőoldót a víztartályba.

Hideg vízzel töltse fel a víztartályt a maximális szintig, míg hangjelzés nem hallható, vagy míg a ki‐ jelző nem jelenít meg üzenetet.

Válassza ezt: Menü / Tisztítás.

Kapcsolja be a funkciót, majd kövesse a kijelzőn látható utasításokat. A vízkőtelenítés első szakasza megkezdődik.

Az első szakasz végén ürítse ki a mély tepsit, majd helyezze vissza az első polcszintre. A második szakasz időtartama: körülbelül 35 perc

Hideg vízzel töltse fel a víztartályt a maximális szintig, míg hangjelzés nem hallható, vagy míg a ki‐ jelző nem jelenít meg üzenetet.

A funkció befejezése után távolítsa el a mély tepsit. Amikor ez a funkció aktív, a sütőlámpa nem világít. Amikor a vízkőtelenítés véget ér: Kapcsolja ki a sütőt. Miután a sütő lehűlt, puha ruhával tö‐ Hagyja nyitva a sütő ajtaját, és várja rölje szárazra a sütőteret. meg, hogy a sütőtér teljesen kiszá‐ radjon. Ha vízkő-maradványok találhatók a sütőben a vízkőmentesítés után, a kijelzőn az eljárás ismételt futtatására felszólító üzenet jelenik meg.

11.6 Vízkőtelenítési emlékeztető

Két emlékeztető figyelmezteti a sütő vízkőtelenítésének elvégzésére. A vízkőtelenítési emlékeztető nem kapcsolható ki. Típus Leírás Finom emlékeztető Javasolja, hogy vízkőtelenítse a sütőt. Határozott emlékeztető Kötelezi, hogy vízkőtelenítse a sütőt. A készülék letiltja a gőz funkciókat, ha nem hajtja végre a sütő vízkőtelenítését a határozott emlékeztető megjelenésekor.

11.7 Használata: Öblítés

Elindítás előtt: Kapcsolja ki a sütőt, és várja meg, hogy lehűljön. Vegyen ki minden tartozékot a sütőtérből.

Helyezze a mély tepsit az első polcszintre.

Vízzel töltse fel a víztartályt a maximális szintig, míg hangjelzés nem hallható, vagy míg a kijelző nem jelenít meg üzenetet.

Válassza ezt: Menü / Tisztítás / Öblítés. Időtartam: 30 perc körül MAGYAR

Kapcsolja be a funkciót, majd kövesse a kijelzőn látható utasításokat.

A funkció befejezése után távolítsa el a mély tepsit. Amikor ez a funkció aktív, a sütőlámpa nem világít.

11.8 Szárítási emlékeztető

Gőzben sütés funkció használata után a kijelzőn üzenet jelenik meg, amely a sütő kiszárítását javasolja. Nyomja meg az IGEN gombot a sütő kiszárításához.

11.9 Használata: Szárítás

Alkalmazza ezt gőzben sütés funkció vagy gőz tisztítás használata után a sütőtér kiszárításához.

Ellenőrizze, hogy lehűlt-e a sütő.

Vegyen ki minden tartozékot a sütőtérből.

Válassza ki a menüt: Tisztítás / Szárítás.

Kövesse a kijelzőn megjelenő utasításokat.

11.10 Használata: Tartály ürítése

Ezt a gőzöléses főzés után használja, hogy eltávolítsa a maradék vizet a víztartályból. Elindítás előtt: Kapcsolja ki a sütőt, és várja meg, hogy lehűljön. Vegyen ki minden tartozékot a sütőtérből.

Helyezze a mély tepsit az első polcszintre.

Válassza ezt: Menü / Tisztítás / Tartály ürítése. Időtartam: 6 perc

Kapcsolja be a funkciót, majd kövesse a kijelzőn látható utasításokat.

A funkció befejezése után távolítsa el a mély tepsit. Amikor ez a funkció aktív, a sütőlámpa nem világít.

11.11 Eltávolítás és visszaszerelés:

Ajtó A tisztításhoz az ajtó és a belső üveglapok eltávolíthatók. Az üveglapok száma különböző modellek esetén eltérő. FIGYELMEZTETÉS! Az ajtó nehéz.

MAGYAR VIGYÁZAT! Óvatosan kezelje az üveget, különösen az elülső lap pereménél. Az üveg eltörhet.

Teljesen nyissa ki az ajtót.

Emelje meg, majd nyomja a rögzítő‐ karokat (A) az ajtó két zsanérjára.

Csukja be a sütőajtót az első nyitási pozícióig (kb. 70°-os szög). Fogja meg az ajtó mindkét oldalát, és felfelé irányuló szögben húzza le a sütőről. Helyezze a sütőajtót külső oldalával lefelé fordítva egy puha és egyenletes felületre.

Tartsa az ajtó burkolatát (B) az ajtó felső szélénél a két oldalán, és nyomja befelé, hogy leválassza a zárósínt.

Húzza előre a díszlécet az eltávolí‐ táshoz.

Egyenként fogja meg az ajtó üveg‐ lapjait a felső szélüknél, és felfele húzva vegye ki őket az oldalsó ve‐ zetősínből.

Tisztítsa meg az üveglapot moso‐ gatószeres vízzel. Óvatosan törölje szárazra az üveglapot. Az üvegla‐ pokat tilos mosogatógépben tisztíta‐ ni.

Tisztítás után ismételje meg fordí‐ tott sorrendben a fenti lépéseket.

Először a kisebb lapot helyezze vissza, majd a nagyobbat és az ajtót. Ügyeljen arra, hogy az üveglapok a megfelelő helyzetben legyenek behelyezve, máskülönben az ajtó felülete túlmelegedhet.

11.12 Hogyan cserélje: Lámpa

FIGYELMEZTETÉS! Vigyázat! Áramütés-veszély! Az izzó forró lehet. A sütővilágítás izzójának cseréje előtt:

Kapcsolja ki a sütőt. Várja meg, míg a sütő lehűl. Húzza ki a sütőt a hálózati aljzatból. Tegyen egy kendőt a sütőtér aljára. MAGYAR

Az üvegbura eltávolításához fordítsa azt az óramutató járásával ellentétes irányba.

Távolítsa el a fémgyűrűt, és tisztítsa meg az üvegbúrát.

Cserélje ki az izzót egy megfelelő, 300 °C-ig hőálló izzóra.

Illessze a fémgyűrűt az üveg lámpaburkolatra, majd szerelje a helyére. Oldalsó lámpa

Cserélje ki az izzót egy megfelelő, 300 °C-ig hőálló izzóra.

A lámpához való hozzáféréshez távolít‐ sa el a bal oldali polctartót.

20-as torx csavarhúzó segítségével tá‐ volítsa el a burkolatot. Szerelje fel a fémkeretet és a tömítést. Húzza meg a csavarokat.

Helyezze be a bal oldali polctartót.

Távolítsa el és tisztítsa meg a fémkere‐ tet és a tömítést.

FIGYELMEZTETÉS! Lásd a „Biztonság” című fejezetet.

12.1 Mi a teendő, ha ...

A készülék nem kapcsol be vagy nem melegszik fel Lehetséges ok Megoldás A készülék nincs csatlakoztatva az elektromos hálózat‐ hoz, vagy csatlakoztatása nem megfelelő. Ellenőrizze, hogy a készülék megfelelően van-e csatla‐ koztatva az elektromos hálózathoz. Az óra nincs beállítva. Állítsa be az órát, a részleteket lásd: Órafunkciók feje‐ zet, Beállítás: Órafunkciók. Az ajtó nem csukódik rendesen. Teljesen zárja be az ajtót. Leolvadt a biztosíték. Ellenőrizze, hogy nem a biztosíték okozza-e a hibát. Ha a hiba többször előfordul, hívjon szakképzett villanysze‐ relőt.

MAGYAR A készülék nem kapcsol be vagy nem melegszik fel Megoldás Lehetséges ok A készülék Gyerekzár be van kapcsolva. Olvassa el a „Menü” c. fejezetben ezt az almenüt: Egyéb funkciók. Alkotóelemek Megoldás Leírás Kiégett az izzó. Cserélje ki az izzót. A részletekért olvassa el az „Ápo‐ lás és tisztítás” fejezetben ezt a szakaszt: Hogyan cse‐ rélje: Lámpa. Az áramkimaradás mindig leállítja a tisztítást. Ismételje meg a tisztítást, ha azt az áramkimaradás félbeszakította.

12.2 Hogyan kezelje: Hibakódok

Szoftverhiba esetén a kijelzőn hibaüzenet látható. Ebben a szakaszban az olyan hibák listáját láthatja, melyeket saját maga is képes kezelni. Kód és leírás Megoldás F111 - Húshőmérő szenzor nincs megfelelően az alj‐ zatba illesztve. Teljesen csatlakoztassa Húshőmérő szenzor az aljzat‐ ba. F240, F439 - a kijelző érzékelőmezői nem működnek megfelelően. Tisztítsa meg a kijelző felületét. Ügyeljen arra, hogy ne maradjon szennyeződés az érzékelőmezőkön. F908 - a készülék rendszere nem tud csatlakozni a ke‐ zelőpanelhez. Kapcsolja ki és be a készüléket.

12.3 A szerviz számára szükséges adatok

Ha nem talál megoldást egyedül a problémára, forduljon a márkakereskedőhöz vagy a hivatalos márkaszervizhez. A márkaszerviz számára szükséges adatok az adattáblán találhatóak. Az adattábla a sütőtér elülső keretén található. Ne távolítsa el az adattáblát a készülék sütőterének keretéről. Javasoljuk, hogy írja ide az adatokat: Modell (Mod.)

13. ENERGIAHATÉKONYSÁG

13.1 Termékismertető és termékismertető lap az EU Ecodesign és

Energiacímkézési Szabályzatának megfelelően Gyártó neve Electrolux Modellazonosító

Energiahatékonysági szám

Energiahatékonysági osztály A++ Villamosenergia-fogyasztás normál terhelés, alsó + felső sütés mellett 1.09kWh/ciklus Energiafogyasztás normál terhelésnél, légkeveréses üzemmód mellett 0.52kWh/ciklus Sütőterek száma

Hőforrás Elektromosság Hangerő 70l A sütő fajtája Beépíthető sütő Tömeg

36.0kg IEC/EN 60350-1 - Háztartási elektromos főzőkészülékek – 1. rész: Tűzhelyek, sütők, gőzsütők és grillezők - A teljesítmény mérésére szolgáló módszerek.

13.2 Energiatakarékosság

A készülék több funkcióval is segít energiát megtakarítani a mindennapos főzés során. Gondoskodjon arról, hogy a készülék működése közben az ajtó legyen becsukva. Sütés közben ne nyissa ki túl gyakran a készülék ajtaját. Tartsa tisztán az ajtótömítést, és ügyeljen rá, hogy megfelelően legyen a helyére rögzítve.

MAGYAR Fém főzőedényeket használjon az energiatakarékosság javítása érdekében. Amikor lehetséges, kerülje a készülék előmelegítését. Ha egyszerre több ételt készít, a sütések közötti szünet legyen a lehető legrövidebb. Légkeveréses sütés Amikor csak lehetséges, a sütőfunkciókat légkeveréssel használja az energiatakarékosság érdekében. Maradékhő Ha a Időtartam funkcióval rendelkező program be van kapcsolva, és a sütési idő 30 percnél hosszabb, a fűtőelemek egyes készülékfunkcióknál automatikusan kikapcsolnak. legalacsonyabb hőmérséklet-beállítást. A maradékhő visszajelző vagy a hőmérséklet megjelenik a kijelzőn. A sütővilágítás és a légkeverés továbbra is működik. Amikor kikapcsolja a készüléket, a kijelző megjeleníti a maradékhőt. A maradékhőt használhatja az étel melegen tartásához. Sütés kikapcsolt sütővilágítással Sütés közben kapcsolja ki a sütővilágítást. Csak akkor kapcsolja be, amikor szükség van rá. A 30 percnél hosszabb ideig tartó sütés során a befejezés előtt 3 - 10 perccel csökkentse a készülék hőmérsékletét a minimum értékre. A készülékben levő maradékhő tovább folytatja a sütést. A maradékhőt más ételek felmelegítéséhez is használhatja. Ételek melegen tartása A maradékhőt használhatja az étel melegen tartásához. Ehhez válassza a lehető Konvekciós levegő (nedves) A funkciót arra tervezték, hogy energiát takarítson meg a sütés során. E funkció használatakor a sütővilágítás 30 másodperc elteltével automatikusan kikapcsol. A sütővilágítást ismét bekapcsolhatja, azonban ez a lépés csökkenti a várható energiamegtakarítás mértékét.

14. A MENÜ FELÉPÍTÉSE

Menüpont Alkalmazás Előre programozott sütés Automatikus programok listázása. Tisztítás Tisztítóprogramok listázása. Kedvencek Kedvenc beállítások listázása. Egyéb funkciók A készülék konfigurációjának beállítására szolgál. Beállítások Beállítás A készülék konfigurációjának beállítására szolgál. Szervíz A szoftver verziószám és a konfiguráció megjelenítése.

14.2 Almenü ehhez: Tisztítás

Almenü Alkalmazás Szárítás A sütőtér szárítása a gőzfunkciók használata után a maradék lecsapódás eltávo‐ lításához. Tartály ürítése A gőz funkciók használata után a maradék víz eltávolítási eljárása a víztartályból. Gőz tisztítás Enyhe tisztítás. Gőz tisztítás plusz Alapos tisztítás. Vízkőmentesítés A gőzfejlesztő rendszer vízkő-lerakódásoktól való megtisztítása. Öblítés A gőzfejlesztő rendszer átöblítési és tisztítási eljárása a gőz funkciók gyakori használata esetén. MAGYAR

14.3 Almenü ehhez: Egyéb funkciók

Almenü Alkalmazás Sütő világítás A sütővilágítás be- és kikapcsolása. Gyerekzár Megakadályozza a készülék véletlen bekapcsolását. Ha a beállítás be van kap‐ csolva, a(z) Gyerekzár szöveg jelenik meg a kijelzőn, amikor bekapcsolja a ké‐ szüléket. A készülék használatához válassza ki a kód betűit ábécé sorrendben. Bekapcsolt kiegészítő funkció mellett is hozzáférhető az időzítő, a távirányítás és a sütővilágítás. Gyors felfűtés Lerövidíti a felfűtési időt. Ez csak bizonyos készülékfunkcióknál áll rendelkezésre. Tisztítás emlékeztető Az emlékeztető be- és kikapcsolása. Idő kijelzés Az óra be- és kikapcsolása. Digitális óra stílus Az időkijelzés formátumának módosítása.

14.4 Almenü ehhez: Beállítás

Almenü Leírás Nyelv Beállítja a készülék nyelvét. Kijelző fényerő A kijelző fényerejének beállítása. Nyomógomb Hang Az érintőmezők hangjának be- és kikapcsolása. A hang elnémítása nem lehetsé‐ ges a következőnél: funkciót. Figyelmeztető hangerő A gombnyomások és jelzések hangerejének beállítása. Vízkeménység A vízkeménység beállítása. Pontos idő A pontos idő és dátum beállítása.

14.5 Almenü ehhez: Szervíz

Almenü Leírás Demo üzemmód Aktiváló / inaktiváló kód: 2468 Szoftver verzió Szoftver verzióra vonatkozó információk. Összes beállítás törlése Visszaállítás gyári beállításokra.

Az első használat előtt be kell állítania az alábbiakat: Nyelv

Kijelző fényerő MAGYAR Nyomógomb Hang Figyelmeztető hangerő Vízkeménység Pontos idő Ismerkedjen meg a kezelőpanelen és a kijelzőn található alapvető ikonokkal: BE / KI Menü Kedvencek

Húshőmérő szenzor Időzítő A készülék használatának megkezdése Gyors elindítás Kapcsolja be a ké‐ szüléket, majd kezd‐ jen főzni alapértel‐ mezett hőmérséklet‐ tel és funkció időtar‐ tammal. Gyors kikapcsolás

Tartsa megnyomva az alábbi gombot: funkciót. A készüléket bármi‐ kor, bármilyen képer‐ nyőről vagy üzenet‐ ről ki lehet kapcsolni. - válassza ki a kívánt funkciót.

Nyomja meg: funkciót. - tartsa nyomva a gombot, amíg a készülék ki nem kapcsol. Főzés elindítása

- a gomb megnyo‐ másával kapcsolja be a készüléket. - válassza ki a sütő‐ funkciót. - állítsa be a követ‐ kezőt: hőmérséklet. - nyomja meg a megerősítéshez. - nyomja meg a fő‐ zés elindításához. Gőzöléses főzés - Steamify Állítsa be a hőmérsékletet. A gőzöléses sütőfunkciók típusa a beállított hőmérséklettől függ. Gőz gőzöléshez Gőz sütéshez Gőz gyenge pirításhoz Gőz sütéshez (tészta vagy hús)

Sajátítsa el a gyors főzés módszerét Használja az automatikus programokat az étel gyors elkészítéséhez az alapértelmezett beállításokkal: Előre programo‐ zott sütés

Nyomja meg: funkciót. Nyomja meg: funkciót. Nyomja meg: Előre programozott sütés.

Válassza ki az ételt. A sütés időtartamának beállításához használja a gyors funkciókat 10% befejezési segéd Használja a 10% befejezési segédet, hogy további idő‐ tartamot adjon hozzá, amikor a főzési időből 10% ma‐ radt fenn. A sütési idő meghosszabbításához nyomja meg a +1perc gombot. MAGYAR

A készülék tisztítása gőztisztítással

Válasszon üzemmódot: Gőz tisztítás Enyhe tisztítás. Gőz tisztítás plusz Alapos tisztításhoz. Vízkőmentesítés A gőzfejlesztő rendszer vízkő lerakódásoktól való megtisztításához. Öblítés A gőzfejlesztő rendszer átöblítése és tisztítása a gőz funkciók gyakori használata esetén.

16. KÖRNYEZETVÉDELMI TUDNIVALÓK

következő jelzéssel ellátott anyagokat hasznosítsa újra. Újrahasznosításhoz tegye a megfelelő konténerekbe a csomagolást. Járuljon hozzá környezetünk és egészségünk védelméhez, és hasznosítsa újra az elektromos és elektronikus hulladékot. A

MAGYAR tiltó szimbólummal ellátott készüléket ne dobja a háztartási hulladék közé. Juttassa el a készüléket a helyi újrahasznosító telepre, vagy lépjen kapcsolatba a hulladékkezelésért felelős hivatallal.

  • Az Pişmiş veya Daha Az