EOB8S39WZ - EOB8S39Z - Beépíthető sütő ELECTROLUX - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen EOB8S39WZ - EOB8S39Z ELECTROLUX PDF formátumban.
Felhasználói kérdések a következőről EOB8S39WZ - EOB8S39Z ELECTROLUX
0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.
Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről
Töltse le az útmutatót a következőhöz Beépíthető sütő PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét EOB8S39WZ - EOB8S39Z - ELECTROLUX és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. EOB8S39WZ - EOB8S39Z márka ELECTROLUX.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ EOB8S39WZ - EOB8S39Z ELECTROLUX
Köszönjuk, hogy Electrolux keszüléket valasztott. Egy oyan terméket valasztott, amely magában hordozza évtizedek szakmai tapasztalatát és innovácját. Zsenialitását és stílusos megjelenését az Öl genyeyi ihlették. Valahányszor csak használja, biztos lehet abban, hogy a benne foggalt tudás a siker garanciája.
Udvözöljuk az Electrolux honlapjan
Látogasson el weboldalunkra az alábbiakért:

Hasznalattal kapcsolatos tanácsok, prospektusok, hibaelhárítási, szerviz- és javítási informácik kérése:
www.electrolux.com/support
Regisztrálja termekét a meg kivalóbb szolgáltatasokért:
www.registerelectrolux.com


Tartozekok, segédanyagok és eredeti alkatrészek vásárlása a készülékhez:
www.electrolux.com/shop
ÜGYFÉLSZOLGÁLAT ÉS SZERVIZ
Mindig eredeti cserealkatrészeket használjon.
Amikor felveszi a kapcsolatot a hivatalos szervizkozponttal, gondoskodjon arról, hogy a követkežo adatok kéznél legyenek: Típus, PNC (termékszám), sorozatszám.
Az informaciok az adattablán talalhatók.
Figyelem / Vigyázat - Biztonsági informácik
① Altalanos informaciok es tanacsok
Környezetvédelmi informáciok
A valtoztatasok jogat fenntartjuk.
TARTALOM
- BIZTONSÁGI INFORMÁCIÖK 209
- BIZTONSAGI UTASITASOK 211
- TERMÉKLEÍRÁS 214
- KEZELÖPANEL 215
5.AZ ELSO HASZNALAT ELOTT. 216 - NAPI HASZNÁLAT 218
- ORAFUNKCIOK 223
- TARTOZEKOK HASZNALATA 224
- TOVÁBBI FUNKCIÖK 226
- HASZNOS TANÁCSOK ÉS JAVASLATOK 228
- APOLAS ES TISZITÁS 231
- HIBAELHARITÁS 236
- ENERGIAHATEKONYSAG. 238
14.A MENU FELEPITESE 239 - EGYSZERU! 240
- KÖRNYEZETVEDELMI TUDNIVALOK 242
1. BIZTONSÁGIFINFORMÁCIÖK
Az üzembe helyezés és használat elött gondosan olvassa el a mellekelt utmutató. A gyártó nem vallal felelosséget a helytelen beszerelés vagy használat miatt keletkezett sérülsekérés károkér. Tartsa biztonságos és elerhető helyen az utmutató, hogy szükség esétén mindig a rendelkezésére alljon.
1.1 Gyermekek és fogyatékkal elő személyekbiztonsága
- Ezt a keszüléket 8 év feletti gyermekek, csökkent fizikai, érzékelési vagy szellemi képességekkel rendelkező felnöttek, illetve megfelelo tudással vagy gyakorlattal nem rendelkező személyekCsak felügyelet mellett, vagy abban az esetben használhatják, ha megfelelo oktatást kaptak a keszülékbiztonságos használatára, és megértek az esetleges veszélyeket. A 8 évesnel fiatalabb gyermekek, illetve a súlyos, komplex fogyatékossággal elő személyek állandó felügyelet nélkül nem tartózkodhatnak a keszülék Közelében.
- Gondoskodni kell a gyermekek felügyeletéról, hogy ne játsszanak a készülékkel.
- Minden csomagolóanyagot tartson távol a gyermekektól, és megfelelo'en ártalmatlanitsa.
- FIGYELEM: Hasznalat kozben a keszülék és hozzaférhétő részei nagyon felforrosodhatnak. A gyermekeket és kedvenc háziällatokat tartsa távol a keszüléktől muködés kozben, és muködés után, lehüléskor.
- Ha rendelkezik gyermekbiztonsági zárral a készülék, akkor azt be kell kapcsolni.
- Gyermekek felügyelet nélkül nem végezhetnek tisztítási vagy karbantartási tevékenséget a készüléken.
1.2 Általános biztonság
-
A keszülék kizárólag etelkészítési celra szolgál.
-
Ezt a keszüléket háztartási CSLU, beltérben történő használatra tervezték.
- Ez a keszülék használtó irodákban, szällodai vendégszobákban, panziókban, vendégházakban és más hasonló szallashelyeken, ahol a használat nem haladja meg a házartásí használat (atlagos) szintjét.
- A keszülék üzembe helyezését és a halózati kábel cseréjétCsak képesített személy végesheti el.
- A butorba való beépítés elòtt ne használja a készüléket.
- Bármilyen karbantás megkezdésé elótt valassza le a készüléket az elektromos halózatról.
Ha a tapkabel megsérül, azt a gyartónak vagy a márkaszerviznek vagy más hasonloan képzett személynek kell kicserélnie, nehogy elektrmos veszélyhelyzet alljon elő. - FIGYELEM: Az izzó cseréje elòtt győzódjön meg arról, hogy a készülék ki van kapcsolva, hogy megelóźze áramütest.
- FIGYELEM: Hasznalat kozben a keszülék és hozzáférhétő részei nagyon felforrosodhatnak. Ügyeljen arra, hogy ne érintse meg a fütoelemeket vagy a sütóter felületét.
- Amikor a sūtōból kiveszi vagy behelyezi a tartozékokat vagy edényeket, mindig használjon konyhai edényfogó kesztyút.
- Kizárólag a keszülékhez ajánlott hushómérő szenzort (maghómér séklet-érpékelőt) használjá.
- A polctartók eltávolításához először a polctartó elejét, majd a hátulját húzza el az oldalfaltól. A polctartókat a kiszereléssel ellentêtes sorrendben helyezze vissza.
- A keszülék tisztlétáshoz ne használjon nagy nyomású gozt.
- Ne használjon surolószert vagy éles fém kaparóeszközt a sūtǒajtó üvegenek tisztlítására, mivel ezek megkarcolhatják a felületet, ami az üveg megrepedését eredményezheti.
2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK
2.1 Üzembe helyezés

FIGYELMEZTETÉS!
A készüléketCsak képesitet személy helyezheti üzembe.
Tavolitsa el az osszes csomagolóanyagot.
- Ne helyezzen üzembe, és ne is használjon serült készüléket.
Tartsa be a keszülkhez mellekelt üzembehelyezesi utmutatoban foglaltakat.
A készülék nehéz, ezér legyen körültekintő a mozgatáskor. Mindig használjon munkavédelmi kesztyüt és zárt lábbelit.
- Soha ne húzza a készüléket a fogantyújánál fogva.
A készüléket az üzembe helyezési kovetelményeknek megfelelo, biztonságos helyre telepitse.
Tartsa meg a minimális távolságot a többi készüléktől és egységtől.
A készülék felszerelése elott ellenorizze, hogy annak ajtaja akadálytalanul nyithatóe.
A készülék elektromos hútórendszerrel van felszerelve. Ezt az elektromos tápegységgel kell muködtetni.
A beépithető keszüléknek meg kell feelnie a DIN 68930 stabilásí kovetelményeinek.
| Konyhaszekrény minimális magassága (konyhaszekrény minimális magassága a munkalap alatt) | 578 (600) mm |
| Konyhaszekrény szélessége | 560 mm |
| Konyhaszekrény mélysége | 550 (550) mm |
| Készülék elülso részének magassága | 594 mm |
| Készülék hátulso részének magassága | 576 mm |
| Készülék elülso részének szélessége | 595 mm |
| Készülék hátulso részének szélessége | 559 mm |
| Készülék mélysége | 567 mm |
| Készülék beépített mélysé-ge | 546 mm |
| Mélység nyitott ajtónál | 1027 mm |
| Szellózonyilás minimális mérete. A hátsó oldal aján elhelyezett nyilás | 560x20 mm |
| Háloźati pátkábel hosszú-sága. A kábel a hátsó oldal jobb sarkánál helyezkedik el | 1500 mm |
| Rögzítűcsavarok | 4x25 mm |
2.2 Elektromos csatlakozás

FIGYELMEZTETÉS!
Túz-és aramutésveszély.
- Minden elektramos csatlakoztatast szakképzett villanyszerelőnek kell elvegeznie.
A keszuleket kotelező födelni.
Ellenorizze, hogy az adattablán szerepló adatok megfelelnek-e a helyi elektrmos halózat paramétereinek. - Mindig megfeleloen felszerelt, áramütés ellen védett aljatot használjon.
- Ne használjón hálózati elosztókat és hosszabbíto kábeleket.
- Üglyeljen a halózati csatlakozódugo és a halózati kábel epségère. Amennyiben a készülék halózati gezetékét ki kell cserélni, a cserét margaszervizünkél végeztesse el.
-
Ügyeljenarra, hogy a halózati kábelek ne kerüljenek kölzel, illetve ne érjenek hozzá a készülék ajtajához vagy a készülék alatti rekeszhez, kulönösen akkor, ha a készülék muködik, vagy ajtaja forró.
A feszültseg alatt alló és szigetelt alkatrészek érintésvédelmi részeit úgy kell rögzíteni, hogy szerszám nélkül ne lehessen eltávolitani azokat.
Csak az üzembe helyezés befejezés után csatlakoztassa a halózati csatlakozódupó a halózati csatlakozáaljzatba. Ügyeljen arra, hogy a halózati dugasz üzembe helyezés után is konnyen elérhető legyen. -
Amennyiben a halózati konnektor rögzítése laza, ne csatlakoztassa a csatlakozódupó hozzá.
A készülék csatlakozásanak bontára, soha ne a halózati kábelnéf fogva húzza ki a csatlakozódugót. A kábelt mindig a csatlakozódupónal fogva húzza ki. - Kizárólag megfelelo szigetelóberendezést alkalmazzon: halózati tulterhelésvédö megszakító, biztositékot (a tokból eltávolitott csavaros típusúBiztositékot), foldzárlatkioldót és védorelét.
- Az elektramos keszüléket szigetölberendezessel kellatni, amely lehtöve teszi, hogy minded fázison leválassza a keszüléket az elektramos halózatról. A szigetölberendezésnek legalabb 3 mm-es érirtkezótvolsággal kell rendelkeznie.
Ez a keszülék halózati csatlakozókabelel és dugasszal kerül szallitásra.
2.3 Használat

FIGYELMEZTETÉS!
Sérules-, éges-, aramutés- es robbanásveszély.
- Ne valtozatta meg a keszülék műszaki jellemzöit.
- Ügyeljen arra, hogy a szellozonyilásokat ne zárja el semmi.
Mukodés kozben ne hagyja felügyelet nélkül a készüléket. - Minden használat után kapcsolja ki a készüléket.
Körültekintöen járjon el, ha muködés kozben kinyitja a keszülék ajtajat. Forró levego távozhat a keszülékból. - Ne mūködtesse a készüléket nedves kézzel, vagy amikor az vizzel érintkezik.
- Ne gyakoroljon nyomást a nytott ajtóra.
- Ne használjá a készüléket munka-vagy tárolófelületként.
- Ovatosan nyissa ki a készülék ajtajat. Az alkoholtartalmu alkotöelemek alkoholos levegoelegyet hozhatnak létre.
- Ügyeljen arra, hogy szikra vagy nyílt láng ne legyen a készülék közelében, amikor kinyitja az ajtó.
- Ne tegyen gyulékony anyagot vagy gyulékony anyaggal szennyezett târgyat a
készülékb, annak kölébe, illetve annak tetejere.

FIGYELMEZTETÉS!
A keszülék károsodásanak veszelye ally fenn.
A zomanc károsodásanak vagy elszínezódsének megelózéséhez:
- ne tegyen edenyt vagy egyeb targyat kozvetlenul a keszülek sutoterenek aljara.
- ne tegyen alufoliat kozvetlenul a keszülék sütőterének algárá.
- ne engedjen vizet a forro keszülékbe.
- a fózs befejezese utan ne tárolja a nedes edenyeket vagy az etelt a készülékben.
- a tartozékok kivételekor vagy berakásakor ovatosan járjon el.
A zomanc vagy rozsdamentes acel elszinezodese nincs hatassal a keszulek teljesitmenyere.
- A nagy nedvességartalmú sūtemenyek esétében mély tepsit használjon a sūteshez. A gyümölcsök leve maradandó foltokat ejthet.
- Fózés kózben a keszülék ajtaját mindig tartsa csukva.
Ha a készüléket butorlap (pl. ajtó) mögött helyezi el, ügyeljen arra, hogy az ajtó soha ne legyen becstkva, amikor a készülék muködik. A ho és a nedvesség felhalmozódhat a zart butorlap mögött, és ennek következtényen károsodhat a készülék, a készülék borítása vagy a padló. Hasznalat ut'an ne csukja be addig a butorlapot, mig a készülék teljesen le nem Hült.
2.4 Apolás és tisztlétás

FIGYELMEZTETESI
Személyi sérulés, tuz vagy a készülék károsodásanak veszelye ally fenn.
- Karbantartás elótt kapcsolja ki a készüléket, és húzza ki a halózati csatlakozódupó a csatlakozóaljzataból.
- Ellenorizze, hogy lehult-e a keszülék.
Maszülönben fennáll a veszély, hogy az üveglapok eltörnek.
A sūtōajtó sérúlt üveglapját haladéktalanul cserélje ki. Forduljon a margkaservizhez.
Legyen ovatos, amikor az ajtó leszereli a készülékról. Az ajtó nehéz!
- Rendszeresen tisztítsa meg a készüléket, hogy elkerülje a felület károsodását.
A keszüléket puha, nedves ruhával tiszítitsa. Csak semleges tiszítószert használjon. Ne használjon surolószert, surolószivacsot, oldószert vagy fémtárgyat.
- Amennyiben sütöisztító aeroszolt használ, tartsa be a tiszítószer csomagolásán feltüntetétt biztonságiutasításokat.
2.5 Gózsütés

FIGYELMEZTETÉS!
Égési sérulés ésa keszülk károsodásanak veszelye all fenn.
- A kiszabaduló goź égési sérulést okozhat:
Körültekintöen járjon el, ha a funkció mūködése kózben kinyitja a készülék ajtajat. Göz szabadulhat ki.
- Góz sutes után ovatosan nyissa ki a készülék ajtajat.
2.6 Belso vilagitas

FIGYELMEZTETÉS!
Vigyázat! Áramūtes-veszély!
- A termékben talalható izzó(k)ra és a külön kapható potizzókra vonatkozó tudnivalók:
Ezek az izzok arra keszültek, hogy megfeleljenek a háztartasi keszülékekben fennallo szelso séges fizikai felteteleknek, mint példaul homérsklet, rezgés, magas páratartalom, illetve arra hasznalatosak, hagy jelezzek a keszülék muködési allapotát. Nem alkalamasak egyeb felhasználásra, valamint helyiségek megvilágítársá.
Ez a termek egy G energiahatekonysagi osztalyu fenyforrast tartalmaz.
Kizarolag azeredetivel megegyezo muszaki jellemzokkel rendelkezlo lampat hasznaljon.
2.7 Szolgaltataszok
A keszülék javításátbizza a markaszervizre.
- Mindig eredeti cserealkatreszt hasznaljon.
2.8 Ártalmatlanítás

FIGYELMEZTETÉS!
Sérulés- vagy fulladasveszély.
A keszülék ártalmatlanítársa vonatkozó tajékoztatásert lépjen kapcsolatba a helyi hatóságokkal.
- Valassza le a keszüléket ez elektromos halózatról.
A keszülék kozelében vágja at a halózati kábelt, es tegye a hulladékba.
Szerelje le az ajtókilincset, hogy megakadályozza gyermekek vagy háziällatok készülékben rekedését.
3. TERMÉKLEÍRÁS
3.1 Általános attekintés

3.2 Tartozékok
Sutoracs
Fözöedényekhez, tortaformákhoz, valamint hussutéshez.
Sutó tálca
Tortakhoz es sutemenyekhez.
Mély tepsi
Sutemenyek es húsok suteséhez, illetve zsirfellogy edenykent.
1 Kezelöpanel
2 Kijelzó
3 Viztartaly
4 Hushomero szenor csatlakozója
5 Futobetét
6 Lampa
7 Ventilator
8 Kifolyośvizkòmentesitése
9 Polctartó, elávolithato
10 Polcpozciók



Hushoméro senzor
Azétel besejében történ hämér séklet méréséhez.
Teleszkópos sinek
A tepsi es huzalpolcok konnyebb behelyezeshez es eltavolitasahoz.


Gözöló keszlet
Egy perforálatlan é sy perforált edeny. A gózóló keszlet elvezeti a lecsapódo vizet az etelrol párolás kozben. Zöldsegek, halak, csirkemell elkésztésénl használandó. A keszlet nem alkumas vizben áztatando étel elkésztéséhez, pl. rizs, polenta (árpalisztból és kukoricalisztból keszült kasa), tészta.

4. KEZELÖPANEL
4.1 A kezelőpanel áttekintése

| 1 | BE / KI | Tartsa nyomva a készülék be- és kikapcsolásához. |
| 2 | Menuü | A készülékfunkciók listázasa. |
| 3 | Kedvencek | Kedvenc beálítások listázasa. |
| 4 | Kijelző | A készülék aktuális beálitásait mutatja. |
| 5 | Világításkapcsoló | A sütővilágítás be- és kikapcsolása. |

Gyorselfutés
A következő funkció be- és kikapcsolása: Gyors felfutés.
| Nyomja meg a | Áthelyezés | Tartsa nyomva |
| Érintse meg ujjhegyel a felületet. | Húzza végig az ujját a felületen. | Érintse meg a felületet 3 másod-percre. |
4.2 Kijelző

Kijelzö visszajelzöi
| Alapvető visszajelzők - a kijelzőn való mozgáshoz. | ||
| OK Választás / beállítás megerősítés. | < Visszalépés egy szintel a menu- ben. | Az utolsó művelet visszavonása. A kiegészítő funksiok be- és ki- kapcsolásá. |
| Figyelmeztető hangjelzés funkció visszajelzők - amikor a beállitott főzési idő végét ér, hangjelzés hallható. | ||
| A funkció be van kapcsolva. | STOP A funkció be van kapcsolva. A főzés automatikusan leáll. | A figyelmeztető hangjelzés ki van kapcsolva. |
| Időzítő visszajelzők | ||
| A funkció beállitása: Késlettetett inditás. | A beállitás törlése. | |
5. AZ ELSÖ HASZNÁLAT ELÖTT

FIGYELMEZTETÉS!
Lásda „Biztonság" címú fejezetet.
5.1 Kezdeti tisztlatas
| 1. lépés | 2. lépés | 3. lépés |
| Vegyen ki minded tartozékot a sūtō- térból, és a kivehető polctartókat is távolítsa el. | Kizárólag mikroszálas ruhával, lan-gyos vizzel és enyhe mosogatószer-rel tiszítsa meg a készüléket és a tartozékokat. | Helyezze vissza a készülékbe a tar- tozekokat és a kivehető polctartókat. |
5.2 Elso csatlakoztatás
Az elso csatlakoztatas utan a kijelzön udvozl uzenet jelenik meg.
A kōvetkezōket kell beallitania: Nyelv, Kijelzō fényerō, Nyomógomb Hang, Figyelmeztetō hangerō, Vízkeménység, Pontos idō.
5.3 Kezdeti elomelegités
Az elso hasznalat elott hevitse fel az üres sutot.
| 1. lépés | Vegyen ki minded tartozékot a sütōtérból és a kivehető polctartós távolítsa el. |
| 2. lépés | Állítsa be a maximális hörmséklet ennél a funksiáná: ◆ funkciót. Hagyja 1ó hosszáig működni a sütôt. |
| 3. lépés | Állítsa be a maximális hörmséklet ennél a funksiáná: ◆ funkciót. Hagyja 15perc hosszáig működni a sütôt. |
| i Előfűtes kižben szagot és füstört bocsáthat ki a sütô. Ügyeljenarra, hogy a helyiság szellöztetve legyen. | |
5.4 Hogyan állītsa be: Vízkeménység
Amikor csatlakoztatja a sutot az elektromos halózathoz, be kell allitania a vizkeménységet. Használja a gožoló keszlethezm mellekelt indikatorpapírt.
| 1. lépés | 2. lépés | 3. lépés | 4. lépés |
| Tartsa az indikátorpapirt a vizbe kb. 1 másodper-cig. Ne tegye az indiká-torpapírt folyó viz alá. | A felesleges viz eltávolítá-sához rázza meg az indi-kátorpapirt. | 1 perc elteltével ellenőriz-ze a vizkeménységet az alábbi támblázat segítsegé-vel. | A vizkeménység beállitása: Menu / Beállitások / Beálli-tás / Vízkeménység. |
| ①Az indikátorpapiř színei folyamatosan valtoznak. A vizkeménység ellenőrzését a tesztet követöen egy percen belül végezze el. | |||
A vizkeménység szintjét a következő menüben módosithatja: Beállitások / Beállitás / Vízkeménység.
A tablazat ismerteti a vizkemenysegi tartományt (dH) a hozza tartozó kalciumtartalommal és vizminoségi besorolással. Allitsa be a vizkemenyseget a tablazatnak megfeleloen.
| Vizkeménység | Indikátorpapír | Kalciumtarta-lom (mmol/l) | Kalciumtarta-lom (mg/l) | Vizminőság szintje | |
| Szint | dH | ||||
| 1 | 0 - 7 | 0 - 1.3 | 0 - 50 | lágy | |
| 2 | 8 - 14 | 1.4 - 2.5 | 51 - 100 | mér sékalten ke-mény | |
| 3 | 15 - 21 | 2.6 - 3.8 | 101 - 150 | kemény | |
| 4 | ≥ 22 | ≥ 3,9 | ≥ 151 | nagyon kemény | |
Amikor a csapviz keménységének erteke 4, palackozott vizzeltse fel a viztartályt.
6. NAPI HASZNÁLAT

FIGYELMEZTETÉS!
Lásda „Biztonság" című fejezetet.
6.1 Hogyan állītsa be: Sūtǒfunkciók
| 1. lépés | Kapcsolja be a sütôt. A kijelzón megjelenik az alapértelmezett sütöfunkció. |
| 2. lépés | Nyomja meg a sütöfunkció szimbólumát ®az almenübe lépéshez. |
| 3. lépés | Válassza ki a sütöfunkció, majd nyomja meg=ezt a gombot: OK. A kijelzón ez látható: hörmer-séklet. |
| 4. lépés | Állitsa be a hörmersékletet. Nyomja meg: OK funkciót. |
| 5. lépés | Nyomja meg: START funkciót. Húshomérő szenzor - a húshomérő szenzor a fozési folyamat elätt vagy alatt bárnikor csatlakoz-tatható. |
| STOP - nyomja meg a sütöfunkció kikapcsolásához. | |
| 6. lépés | Kapcsolja ki a sütôt. |
6.2 Beállítása: Steamify - Gózolés sütőfunkció
| 1. lépés | Kapcsolja be a sütött. Válassza ki a sütöfunkció szimbólumát, majd nyomja meg az almenübe lépéshez. |
| 2. lépés | Nyomja meg a gombot. Àlítsa be a gōzben sütés funciác. |
| 3. lépés | Nyomja meg: OK. A kijelző a hörmséklet-beállitásokat mutatja. |
| 4. lépés | Álítsa be a hörmsékletet. A gōzolées sütöfunkciök típusa a beállitott hörmséklettöl fugg. |
| Gōz gōzöléshez50 - 100 °C | Ideális zöld ségek, gabonafélék, Hüvelyesek, tenger gyūmól-csei, pástétomok és kanalas desszertek gōzoléséhez. |
| Gōz sütéshez105 - 130 °C | Ideális dinsztelt és párolhús vagy hal, kenyér és szányas, valamint sajttorta és zöld ség/hús felfüjtak késztitéséhez. |
| Gōz gyenge pirításhoz135 - 150 °C | Ideális hús, zöld ség/hús felfüjtak, törtött zöld ségek, hal és csö-ben süttek késztitéséhez. A gōz és a hő kombinálása réyen a hús porhányóssá, szaftossá és ropogós feülletüvő vălik. Ha beállitja az időzítöt, a grill automatikusan bekapsol a sütés utolsó néhény percében, hogy az etelt gyengéden megpi-rítsa. |
| Gōz sütéshez (tészta vagy hús)155 - 230 °C | Ideális pörkölt és süttelekhez hús, hal, szányas, leveles tésztából készült törtött aprosutemény, gyūmólcslepény, muf-fin, csöben süttelelek, zöld ségek és péksutemények késztí-té-sehez. Ha beállitja az időzítöt, és az etelt az elő polcsztentre helyezi, az also sütés funksić automatikusan bekapsol a sütés folya-mat utolsó néhény percében, hogy az etelnek ropogós aljat adjon. |
| 5. lépés | Nyomja meg: OK funkciót. |
| 6. lépés | Nyomja meg a vizartály federlet à kinyitáshoz. |
| 7. lépés | Hideg vizzel tõltse fel a vizartályt a maximális szintig (kb. 950 ml), mig hangjelzés nem hallható, vagy mig a kijelző nem jelenit meg üzenetet. Ez a vizmennyiség kb. 50 percre elegendő. Ne tõltse a vizartályt a maximális szinten tül. Ellenkező esetben viz szivároghat ki, és tönkremehet a készú-léket burkoló bütor. |
| FIGYELMEZTETÉSIcSak hideg csapvizet használjon. Ne használjon szürt (demineralizál't) vagy desztillált vizet. Ne használjon egyeb folyadékokat. Ne tõltson a vizartályba gyúlékony vagy alkoholtartalmú folyadékot. | |
| 8. lépés | Tolja a vizartályt az eredeti helyzetébe. |
| 9. lépés | Nyomja meg: START funkciót.A gōz kb. 2 perc elteletével megjelenik. Amikor a sõt eléri a beállitott hörmsékletet, hangjelzés hallható. |
| 10. lépés | Amikor a vizartályki iürül, hangjelzés hallható. Tõltse fel üjra a vizartályt. |
| 11. lépés | Kapcsolja ki a sõtô. |
| 12. lépés | A sõtés befejezése után ürîse ki a vizartályt.Lásd az „Ápolás és tiszítás" című fejezet, Tartály üritése. |
- lépés
A maradék viz lecsapódhat a sutōterben. Sūtes után ávatosan nyissa ki a sutō ajtajat. Miútan a sutō lehult, puha kendōvel törölje szárazra a sutōteret.
6.3 Hogyan állītsa be: Elóre programozott sūtés
Az almenüben szerepló összes ételhez van javasolt funkció és hòmér séklet. Beállithatja az időt és a hòmér sékletet.
Egyes etelek fozéséhez az alábbiak is hasznalhatók:
Sulyautomatika
Hushomér szenzor
Az etel megfozöttsegenek szintje:
Veres vagy Kevesebb
Kozepes
Jol atsutve vagy Tovabb
| 1. lépés | Kapcsolja be a sütőt. |
| 2. lépés | Nyomja meg: ® funkciós. |
| 3. lépés | Nyomja meg: ® . Adja meg eztx: Előre programozott sütés. |
| 4. lépés | Válasszon ki egy fogást vagy éteftaját. |
| 5. lépés | Nyomja meg: START funkciós. |
6.4 Sutofunkciok
HAGYOMÁNYOS
| Sütöfunkció | Alkalmazás |
| Grill | Vékony szelet éelemiszerek grillezéséhez és pirítós készítéséhez. |
| Infrasutés | Nagy sümlt húsdarabok vagy nem kicsontozott szárnyas sütéséhez egy polcszinten. Csöben sütéshez és pirításhoz. |
| Hölégbefúvás, nagy hó-fok | Sütés egyszerre maximum három sütőszinten, illetve aszalás. 20-40 °C-kal alacso- nyabbra állitsa a sümõ hörmsékletét, mint enné: Also + felső sütés. |
| Fagyasztott ételek | Készételek (pl. sümlt burgonya, steak burgonya vagy tvaszi tekercs) ropogóssá tetele- hez. |
| Sütőfunkció | Alkalmazás |
| Alsó + felső sütés | Egy sütósztinten történő sütéshez, valamint pörköléshez. |
| Pizza funkció | Pizza sütéséhz. Intenziv pirításhoz és ropogóús aljú ételek késztéséhz. |
| Alsó sütés | Ropogóús aljú sümétények késztéséhz és étel tartósításáhz. |
SPECIALIS BEÁLLITÁSOK
| Sütőfunkció | Alkalmazás |
| Tartósitás | Tartósitott zöld ségek, pédául savanyúság készítéséhez. |
| Aszalás | Szeletelt gyümölcs, zöld ség és gomba aszalásához. |
| Edény Melegítés | A tányérek táraláshoz való előmelegítésére. |
| Kiolvasztás | Éelemiszerek felovasztásához (zöld ségek és gyümölcsök). A felovasztás időtartama a fagyasztott étel mérétek és mennyiségétő fugg. |
| Csöben sütés | Sütöben készithető fogásokhoz, mint a lasagna és burgonyafelfújt. Csöben sütéshez és pirítašhoz. |
| Hölçbefüvás, Kis Hõ-fok | Különösen porhányös, szaftos sültek készítéséhez. |
| Melegen tartás | Éelemiszerek melegen tartásához. |
| Konveksiós levegő (nedves) | A funkciósarra tervezéték, hagy energiát takaritsion meg a főzés során. A funkciós hasz-nalatak a sütőtér hörmséklete altéretet a beallitott hörmséklettől. A készülék a maradékhört használajfel. A fütesi teljesitmény lecsökkenhet. További tudinalókört olvassa el a „Napi használat” c. fejezetben ezt a részt; Megjegyzések: Konveksiós levegő (nedves). |
| Steamify | A goz gózöléshez, pároláshoz, gyengéd barnitáshoz, tészta- és hússütéshez hasz-nálja. |
| Regenerálódás | Az étel gozzel történő Újramelegitése megakadályozza a felület kiszáradását. A hó ki-méliő és egenletes modon oszlik el, igy az étel iced és aromája ugyanolyan lesz, mint az elkésztüt ételé. Ez a funkció az etel közvetlenül a tányéron történő Újramelegitésére hasznáhlható. Egyszerre tobb tányértd is felmegithet, különboző polcsintek hasz-nálatával. |
| Kenyér | A funksióval kenyér és zsemle készíthető nagyon jó, professzionális minőségben a ropogósság, a szín és a kéreg fényének szemponjtjából. |
| Tészta kelesztés | A kelt tészta kelesztésénék felgyorsítására. Megóvja a tészta felületét a kiszáradástól, és megartja a tészta puhaságát. |
| FULLVital Sütés | Zöldségek, koretek és hal párolása |
| HIGHPáratartalom, magas | A funkció alkalmas oyan finom ételek elkésztéséhez, mint a pudingok, lepények, Terrine (pástétom) és halak. |
| LOWPáratartalom, alacsony | Ez a funkció húsokhoz, szánnyasokhoz, sütőedényekhez és felifüjtakhoz hasznáhlató. A goz és a hó kombinációjának kösztöheteröen a hús puha, szaftos állagúvá és kérges felületűvé válik. |
6.5 Megjegyzések:Konvekciós levegő (nedves)
A funkció megfelel a szabványok szerinti energiahatékonysagi besorolásnak és az ökologiai kialakításra vonatkozó követelményeknek (a(z) EU 65/2014 és EU 66/2014 szerint). Vizsgalati mádszerek az alábbi szabványoknak megfeleloen: IEC/EN 60350-1.
A sutojtot sutes kozben be kell csukni, hogy a funkci ne legyen megszakitva, es hogy a suto a lehto legnagyobb energiahatekonysaggal mukodjön.
A funkció használatakor a sutóvilágítás 30 masodperc elteltével automatikusan kikapcsol.
Fózési utmutatasokért olvassa el a „Hasznos tanácsok és javaslatok" című fejezet és a Konvekciós levgő (nedves) című fejezeet. Általános energiatakarékossági javaslatokért olvassa el az „Energiahatékonyság" fejezet Energiatakarékosság c. résztét.
7. ORAFUNKCIÖK
7.1 Órafunkciók leíríasa
| Órafunkció | Alkalmazás |
| Fózési idő | A sütés hosszúságának beállításához. Maximum 23 á 59 perc. |
| Müvelet befejezése | Segítségével beállitható, hogy mi történjen, amikor az időzítő befejezte a vissza-számálást. |
| Késlettetett inditás | Sütés elindításanak és / vagy befejezésének késlettetése. |
| Idő kiterjesztés | A sütési idő meghosszabbítása. |
| Emlékeztető | Visszaszámlás beállitása. Legfeljebb 23 á 59 perc. Ez a funkció nincs hatással a készülák működésére. |
| Működésidózítő | Ellenorzi, hogy a funkció mennyi ideig működk. Működésidózítő – be- és kikap-csolhatja. |
7.2 Hogyan állitsa be: Órafunkciók
| Az ora beállitása | |
| 1. lépés | Kapcsolja be a sutőt. |
| 2. lépés | Nyomja meg: Pontos idő. |
| 3. lépés | Állítsa be az időt. Nyomja meg: OK funkciót. |
| Főzési időartam beállitása | |
| 1. lépés | Válassza ki a sutőfunkciót, majd állítsa be a hősmersékletet. |
| 2. lépés | Nyomja meg:UNKunkciót. |
| 3. lépés | Állítsa be az időt. Nyomja meg: OK funkciót. |
| A befejezés kiegészítő funksió kivalasztásá | |
| 1. lépés | Válassza ki a sutőfunkciót, majd állítsa be a hősmersékletet. |
| 2. lépés | Nyomja meg:UNKunkciót. |
| 3. lépés | A sutési idő beállitásá. |
| 4. lépés | Nyomja meg: • • • funkciót. |
| 5. lépés | Nyomja meg: Művelet befejezése. |
| 6. lépés | Válassza ki a megfelelő értekeket: Művelet befejezése. |
| 7. lépés | Nyomja meg: OK.Addig ismételje a műveletet, mig a fő képernyő meg nem jelenik a kijelzőn. |
Fózés indításanak késlettetese
| 1. lépés | Válasszon ki egy sütöfunkciót és a hörmsékletet. |
| 2. lépés | Nyomja meg: √funkciót. |
| 3. lépés | A sütési idő beállitása. |
| 4. lépés | Nyomja meg: • • • funkciót. |
| 5. lépés | Nyomja meg: Késeltetett indítás. |
| 6. lépés | Válassza ki az ertéket. |
| 7. lépés | Nyomja meg: OK. Addig ismételje a mveletet, mig a fõ képernyő meg nem jelenik a kijelzön. |
Fözési idöṭartam kiterjesztése
Ha a fózési idö:tartamból 10% maradt fenn, és az étel nem tünik késznek, az idö:tartam meghosszabbithato. A sütöfunkciét is módosithatja.
A sūtési idō meghosszabbitáshaoz nyomja meg a +1min gombat.
Az idózító beallitásanak módositása
| 1. lépés | Nyomja meg: √funkciós. |
| 2. lépés | Állítsa be az idözítési értéket. |
| 3. lépés | Nyomja meg: OKfunkciós. |
| A sùtés alatt bármikor módositható a beallitott idó. | |
8. TARTOZÉKOK HASZNÁLATA

FIGYELMEZTETÉS!
Lásda „Biztonság" címú fejezetet.
8.1 Tartozékok behelyzésé
A felül talalható mélyedés aBiztanságot
növeli. Ezek a mélyedesek megakadályozzák
a megbillenést. A polc körüli magas perem megakadályozza a fózóedény lecsúsztásat apolcról.
Sutoracs:
Csúsztassa be a polcot a polctartó gezetósínjei kózé.

Sutó tálca / Mély tepsi:
Csúsztassa be a tálcát a polctartó gezetósínjei kóze.

8.2 Hushomero szenzor
Hushó mérō szenzor - méri a hòmér sékletet az étel besejében. Valamennyi sūtǒfunkció mellett használhatja.
Két homérsékletet kell beallitani:
| °C A sūtō hōmér sékletét: minimum 120 °C. | A maghōmér sékletet. |
A legjobb sutei eredmny elereséhez:
| A hozzávalók legyenek szobahő- mér sékletük. | Ne használá folyékony állagu ételekhez. | Sütés közben az érzékelőnek vegig az ételben kell maradnia. |
A sutő kiszámítja az etelkésztítes hozzávetoleges befejezési idejét. Ez fugg az etel mennyiségtól, a beallitott sutofunkciótl és hórmárseklettól.
8.3 Hasznalata: Hushomro szenzor
- lépés Kapcsolja be a sutôt.
- lépés Valasszon egy sūtōfunkciôt és, ha szükséges, a sūtō hòmérskletét.
- lépés Helyezze be: Hushomér szenzor.
Hús, szányas és hal
Zöldseg/hus felfujtak
Helyezze be ennek a hegyet: Hushomero szenzor a hus vagy a hal kozepebe, lehtoleg a tegvastagabb résznel. Gyozodjon meg arrol, hogy a kovetkezleaglabb 3/4-e: Hushomero szenzor az etel besejbeb van.
Helyeze be ennek a hegyét: Hushoméro szenzor pontosan a casserole kozepében. Hushoméro szenzor maradjon a sutes alst stabilan, uyanabban a pozióban. Ennek eleréséhez hasznaljon egy szilard hozávalot. A sutōédeny peremévél támmassza ala a kōvetkežo szilikon fogartyújat: Hushoméro szenzor. A kōvetkežo hegye: Hushoméro szenzor ne érintse meg a sutōédeny alját.


- lépés Csatlakoztassa Húshómeró szenzor a suté elején levó alizatba.
A kijelzón a pillanatnyi hómér séklet jelenik meg ennél: Húshóméró szenzor.
- lépés

-
a gomb megnyomásával állitsa be a szenzor maghómsékletét.
-
lépés
-
nyomja meg a megfelelo kiegészító funkció beállitásahoz:
-
Figyelmeztető hangjelzés - amikor az étel eléri a megfelelo maghömsékletet, hangjelzés hall-ható.
Figyelmeztető jelzés és sutes vége - amikor az étel eléri a megfelelo maghör sékletet, hangjelzés hallható, és a sutő leáll. -
lépés
Válassza ki a kiegészító funkciôt, majd töbSZör nyomja meg ezt a gombot: OK a fő képernyőre lépeshez.
- lépés
Nyomja meg: START funkciot.
Amikor az etel eleri a beallitt homersekletet, hangjelzés hallhato. Donthet a leallitas vagy a fozés folytatasa mellett, hogy az etel jol at legyen sute.
- lépés
Vegye ki Hushomero szenzor a dugaszt a cislatkozóalzbatból, majd vegye ki az etelt a sutoból.

FIGYELMEZTETES!
Égés veszélye ally fenn, mivel Hushoméró szenzor felforrósodik. Legyen ovatos, amikor kihúzza és eltávolítja azt az etelból.
9. TOVÁBBI FUNKCIÖK
9.1 Hogyan mentheti: Kedvencek
Kedvenc beallitásait, mint például a sutofunkciót, a fozés idöṭartamát, a hòmér sékletet vagy a tiszítías funkciót eltárolhatja a készülék memórájába. 3 kedvenc beallitás tárolható.
| 1. lépés | Kapcsolja be a keszüléket. |
| 2. lépés | Válassza ki a megfelelo beállitást. |
| 3. lépés | Nyomja meg: —. Válassza ezt: Kedvencek. |
| 4. lépés | Válassza ezt: Aktuális beállitások mentése. |
| 5. lépés | Nyomja meg a + gombot, hogy hozzaáadja a beállitást a következők listájához: Kedvencek. Nyomja meg a OK gombot. |
| —nyomja meg a beállitás visszaállitásához. —nyomja meg a beállitás törléséhez. | |
9.2 Funkciózár
Ez a funkció megakadályozza a sutőfunkció véletlen megváltoztatásat.
| 1. lépés | Kapcsolja be a keszüléket. |
| 2. lépés | Állitson be egy sütöfunkciét. |
| 3. lépés | - nyomja meg egyszerre a funkció bekapsolásához. |
| A funkció kikapsolásához ismételje meg a 3. lépés. | |
9.3 Automatikus kikapcsolás
Biztonsági okokból a készülék bizonyos idō eltevel kikapcsol, ha egy sütófunkció muködik, és a kezelő nem valtoztat semmilyen beálitásön.
| (°C) | (ó) |
| 30 - 115 | 12.5 |
| 120 - 195 | 8.5 |
| 200 - 230 | 5.5 |
Az Automatikus kikapcsolás nem muködik az alábbi funkciókkal: Sūtō világítas, Húshomérő szenzor, Befejezesí idő, Hölégbefúvás, Kis Hófok.
9.4 Hútoventilator
Amikor a készülék üzemel, a hütöventilátor automatikusan bekapcsol, hogy huvösen tartsa a készülék felületét. Amikor kikapcsolja a készüléket, a hütöventilátor továbbra is muködhet, amíg a készülék le nem hül.
10. HASZNOS TANÁCSOK ÉS JAVASLATOK
10.1 Sutesi javaslatok
(1)
A tablazatban szerepló hòmér sékleti értekek és sütési idöṭartamokCsak tajékoztataskent szolgálnak. Ezek a receptektől, valamint a felhasznált összetevők minóségétől és mennyiségétől fuggenek.
Elófurdulhata, hogy az uy keszülék az On korábbi keszülékétöl etleröen fogja sūtni a husokat vay a sūtemenyek. Az alábbi tanacsk o külonféte telekhez javasolt beallitásokat mutatják a homérseklet, fóźisi idōtartam és polcsztintek ertékev onvatkozasában.
Ha nem találja a beállitásokat egy adott recepthez, akkor keressen hasonlo ételt.
További sütési javaslatokér tekintse meg a weboldalunkon talalhato sütési tablazatokat. A sütési tanácsok mag-talásaḥoz nézze meg a sütóter elüso kerétén talalhato adattablán szerepló termékszámot (PNC).
10.2 Konvekciós levego (nedves)
A legjobb eredmény érdekében használjia az alábbi tablázatban szerepló ajánlasokat.
| Édes roládk, 16 db | sütōtálca vagy csepptálca | 180 | 2 | 25 - 35 |
| Keksztekercs | sütōtálca vagy csepptálca | 180 | 2 | 15 - 25 |
| Hal egészben, 0,2 kg | sütōtálca vagy csepptálca | 180 | 3 | 15 - 25 |
| Cookie (amerikai csokis keksz), 16 db | sütōtálca vagy csepptálca | 180 | 2 | 20 - 30 |
| Puszedli, 24 db | sütōtálca vagy csepptálca | 160 | 2 | 25 - 35 |
| Muffin, 12 db | sütōtálca vagy csepptálca | 180 | 2 | 20 - 30 |
| Sósaprösütemény, 20 db | sütōtálca vagy csepptálca | 180 | 2 | 20 - 30 |
| Teasütemény omlós tésztástól, 20 db | sütōtálca vagy csepptálca | 140 | 2 | 15 - 25 |
| Kosárka, 8 db | sütōtálca vagy csepptálca | 180 | 2 | 15 - 25 |
10.3 Konvekciós levegő (nedves) - ajánlott tartozékok
Hasznaljon sötét, nem visszatúkrözó felületu tepsiket és edényeket. Ezek jobb hölnyerő képességüek, mint a vilagos szinú és visszatúkrözó felületu edények.
| Pizzaserpenyő | Sütőédény | Bögrés sütemény | Tortasütő forma |
| Sötét, nem visszatúkröző felülettel 28 cm-es átméró | Sötét, nem visszatúkröző felülettel 26 cm-es átméró | Kerámia 8 cm-es átméró, 5 cm magasság | Sötét, nem visszatúkröző felülettel 28 cm-es átméró |
10.4 Ételkésztési tablázatok a bevizsgáló intézetek szárá
Informação a bevizsgáló intézetak ek számařa
Vizsgalati mośdzerek az alabbi szabványoknak megfeleloen: EN 60350, IEC 60350 funkciot. Sūtés egy szinten - sūtés sūtōformában
| X | ○=°C | ○=°C | ○=°C | ○=°C |
| Piskótatészta (zsiradék nél-kül) | Hölégbefüvás, nagy hó-fok | 160 | 45 - 60 | 2 |
| Piskótatészta (zsiradék nél-kül) | Alsó + felső sütés | 160 | 45 - 60 | 2 |
| Almáspite, 2 forma, átmérő: 20 cm | Hölégbefüvás, nagy hó-fok | 160 | 55 - 65 | 2 |
| Almáspite, 2 forma, átmérő: 20 cm | Alsó + felső sütés | 180 | 55 - 65 | 1 |
| Linzer | Hölégbefüvás, nagy hó-fok | 140 | 25 - 35 | 2 |
| Linzer | Alsó + felső sütés | 140 | 25 - 35 | 2 |
Sutés egy szinten - keksz
A harmadik polcszintet használja.
| Aprósütemény, 20 db/tepsi, mele-githe se elő az üres süműt | Hölégbefúvás, nagy hófok | 150 | 20 - 30 |
| Aprósütemény, 20 db/tepsi, mele-githe se elő az üres süműt | Alső + felső sütés | 170 | 20 - 30 |
Sutés tobb szinten - keksz
| X | °C | perc | ||
| Linzer | Hölégbefüvás, nagy hõfok | 140 | 25 - 45 | 2 / 4 |
| Aprósütemény, 20 db/tepsi, melegítse elő az üres sütőt | Hölégbefüvás, nagy hõfok | 150 | 25 - 35 | 1 / 4 |
| Piskótatészta (zsiradék nélkül) | Hölégbefüvás, nagy hõfok | 160 | 45 - 55 | 2 / 4 |
| Almáspite, ráksonként 1 sütő-forma (Ø 20 cm) | Hölégbefüvás, nagy hõfok | 160 | 55 - 65 | 2 / 4 |
Grill
Melegitse el' az ure sutot 5 percig.
Grillezés maximális hómér séklet beallitásával.
| X | perc | ||
| Toast kenyér | Grill | 1 - 2 | 5 |
| Bifsztek, félidőben fordítsa meg | Grill | 24 - 30 | 4 |
Informação a bevizsgáló intézetek számnárá
A funkció tesztjei: Vital Sutes funkciot.
Vizsgalati mośdzerek az alabbi szabványoknak megfeleloen: IEC 60350-1.
Alítsa be a hómér sékletet 100 °C-ra.
| Tartály (Gast-ronorm) | kg | perc | i |
| Brokkoli, melegi-tse elő az üres sütőt | 1 x 2/3 perforál | 0.3 | 3 |
| Brokkoli, melegi-tse elő az üres sütőt | 1 x 2/3 perforál | max. | 3 |
| Borsó, gyorsfa-gyasztott | 2 x 2/3 perforál | 2 x 1,5 | 2 és 4 |
11. APOLÁS ÉS TISZTITÁS

FIGYELMEZTETÉS!
Lásda „Biztonság" címú fejezetet.
11.1 Megjegyzések a tisztlással kapcsolatban
| Tisztítószerek | A készülék előlapjátCsak meleg vizzel és enyhe tiszütószerrel, mikroszálas ronggyal tiszít-sa. |
| A fémfelületeket háztartási tiszütóserekkel tiszítlsa meg. | |
| A szennyeződésekenyehosogatószerrel tívolítsa el. | |
| Napi használat | A sütőteret mindedhasználat után tiszítlsa meg. A lerakódott zsir vagy egyeb maradvány tú-zet okozhat. |
| Ne tárolja az ételeket 20 percnél tovább a készülékben. Használat után kizárólag mikroszálas törlőrongsyal törölje szárazra a készülék besejét. | |
| Taroşókok | Minden használat után tiszítlsa és szárítsa meg a tartozékokat. Kizárólag mikroszlás törlő-rongsyal, langyos vizzel és enyhe mosogatószerrel végezze a tiszítást. A tartozékokat tilosmosogatógépben tiszítani. |
| A tapadásmentes edény tartozékokat ne tiszítlsa suroló hatású tiszütóserekkel vagy élestárgyakkal. |
11.2 Hogyan távolítsa el: Polctartók
A sūtō tiszṭitāsához vegye ki a polctartókat.
| 1. lèpés | Kapcsolja ki a sütôt, és várja meg, hogy lehüljön. |
| 2. lèpés | A polctartókat ovatosan húzza fel- és kifelé az elülso felfüggesztésból. |
| 3. lèpés | Húzza el a polctartó elülso résztét az oldalfaltól. |
| 4. lèpés | Húzza ki a tartókat a hátsó felfüg- gesztésból. |
11.3 Hogyan használja: Góztisztítás
| Elinditás elǒtt: | ||
| Kapcsolja ki a sütǒt, és várja meg, hovy lehüljön. | Vegyen ki minded tartozékot és a kive-hető polcvezető sineket. | Puha ruḥával, langyos vizzel és eny-he mosogatószerrel tiszítlsa a sütő-tér alját és a sütőajtó üvegének bel-sǒ oldalát. |
| 1. lépés | Töltsfel a víztartályt a maximális szintig, mig hangjelzés nem hallható, vagy mig a kijelző nem je-lenít meg üzenenetet. | |
| 2. lépés | Válassza ezt: Menu / Tiszítás. | |
| Funkció | Leirás | |
| Gőz tiszítás | Enyhe tiszítás | |
| Gőz tiszítás plusz | Normál tiszításPermetezzen mosogatószert a sütő besejé-nek felületére. | |
| 3. lépés | Nyomja meg a START gombot. Kövesse a kijelzón látható utasításokat.A tiszítás befejezesekor hangjelzés hallható. | |
| 4. lépés | A jelzés kikapcsolásához nyomja meg bármelyik szimbólumot. | |
| i Amikor ez a funkció aktiv, a sütólampa nem világít. | ||
| Amikor a tiszitás végét ér: | ||
| Kapcsoljá ki a sütôt. | Miután a sütő lehult, puha ruhéval törölje szárazra a sütő besejét. | Hagyja nyitva a sütő ajtaját, és vár-ja meg, hogy a sütőter teljesen ki-száradjón. |
11.4 Tisztítás emlékeztető
Amikor az emlekeztetö üzenet megjenik, tisztlas elvégzese javasolt.
Hasznalja a kovetkezó funkciót: Góz tiszítás plusz.
11.5 Használata: Vízkómentesítés
| Elindítás előtt: | ||
| Kapcsoljia ki a sütőt, és várja meg, hogy lehüljön. | Vegyen ki minded tartozékot a sütőterból. | Ellenorizze, hogy a vizartály üres-e. |
| Az elő szakasz időartama: körülbelül 100 perc | ||
| 1. lépés Helyezze a mély tepsit az elő polcsztentre. | ||
| 2. lépés | Töltsön 250 ml vizköldó t a viztartályba. |
| 3. lépés | Hideg vizzel tõltse fel a viztartályt a maximális szintig, míg hangjelzés nem hallható, vagy míg a ki-jelző nem jelenit meg üzenetet. |
| 4. lépés | Válassza ezt: Menu / Tiszütás. |
| 5. lépés | Kapcsolja be a funkciót, majd kõvesse a kijelzón látható utasításokat.A vizkõtelenités elso szakasza megkezdódk. |
| 6. lépés | Az elso szakasz végén ürîtse ki a mély tepsit, majd helyeze vissza az elso polcsztentre. |
| A masodik szakasz idõrtama: körülbelül 35 perc | |
| 7. lépés | Hideg vizzel tõltse fel a viztartályt a maximális szintig, míg hangjelzés nem hallható, vagy míg a ki-jelző nem jelenit meg üzenetet. |
| 8. lépés | A funkció befejezese után távolítsa el a mély tepsit. |
i Amikor ez a funkció aktív, a sutólámpa nem világít.
| Amikor a vizkõtelenités véget ér: | ||
| Kapcsolja ki a sütôt. | Miután a sütő lehül, puha ruhéval tõ- rõlje szárazra a sütóteret. | Hagyja nyitva a sütő ajtajat, és várja meg, hogy a sütöter teljesen kiszá- radjon. |
Ha vizkő-maradványok talalhatók a sutöben a vizkőmentesités után, a kijelzőn az eljárás ismételt futtatasára felszolítü zumenik meg.
11.6 Vizkõtelenitési emlékeztető
Két emlékeztetô figyelmezteti a sutō vizkôtelenitésénék elvégzésère. A vizkôtelenitési emlékeztetô nem kapcsolható ki.
| Tipus | Leírás |
| Finom emlékeztető | Javasolja, hovy vizkőtelenítse a sütőt. |
| Határozott emlékeztető | Kötelezi, hovy vizkőtelenítse a sütőt. A készülék letiltja a gőz funkciókat, ha nem Hajtja vêgre a sütő vizkőtelenítését a határozott emlékeztető megjelenékor. |
| Elinditás elótt: | |
| Kapcsolja ki a sütôt, és várja meg, hogy lehüljön. | Vegyen ki minded tartozékot a sütõterből. |
| 1. lépés | Helyezze a mély tepsit az elso polcszintre. |
| 2. lépés | Vizzel tölte fel a viztartályt a maximális szintig, mig hangjelzés nem hallható, vagy míg a kijelző nem jelenít meg üzenetet. |
| 3. lépés | Válassza ezt: Menu / Tiszítás / Öblités. Időtartam: 30 perc körül |
| 4. lépés | Kapcsolja be a funkciót, majd kövesse a kijelzön látható utasításokat. |
| 5. lépés | A funkció befejezése után távolítsa el a mély tepsit. |
| iAmikor ez a funkció aktív, a sütólámpa nem világít. | |
11.8 Szárítás i emlékeztető
Gózben sùtés funkció használata után a kijelzón üzenet jelenik meg, amely a sūtǒ kiszárítását javasolja.
Nyomja meg az IGEN gombot a suto kiszaritasahoz.
11.9 Használata: Szárítás
Alkalmazza ezt gozben sutes funktio vagy goz tiszitatas hasznalata utan a sutoter kiszaritasahoz.
| 1. lépés | Ellenörizzee, hogy lehüt-e a sutō. |
| 2. lépés | Vegyen ki minded tartozékot a sutōtérból. |
| 3. lépés | Válassza ki a menüt: Tisztlítás / Szárítás. |
| 4. lépés | Kövesse a kijelzón megjelenő utasításokat. |
11.10 Használata: Tartály urítese
Ezt a gozolées fozés után hasznalja, hogy eltávolítsa a maradék vizet a viztartályból.
| Elinditás elǒtt: | |
| Kapcsolja ki a sūtōt, és várja meg, hogy lehüljön. | Vegyen ki minded tartozékot a sūtōtérból. |
| 1. lépés | Helyezze a mély tepsit az elso polcszintré. |
| 2. lépés | Válassza ezt: Menu / Tiszítás / Tartály ürītése. Időtartam: 6 perc |
| 3. lépés | Kapcsolja be a funkciós, majd kõvesse a kijelzón látható utasításokat. |
| 4. lépés | A funkció befejezése után tívolitsa el a mély tepsit. |
| ① Amikor ez a funkciós aktív, a sūtōlámpa nem világít. | |
11.11 Eltávolítás és visszaszerelés: Ajto
A tiszitáshoz az ajto és a belsö üveglapok eltávolithatók. Az üveglapok száma különbozó modelelek esétén eltero.

FIGYELMEZTETÉS!
Az ajtó nehéz.

VIGYAZAT!
Óvatosan kezelje az üveget, különösen az elülsó lap pereménél. Az üveg eltörhet.
| 1. lépés | Teljesen nyissa ki az ajtô. |
| 2. lépés | Emelje meg, majd nyomja a rögzitó- karokat (A) az ajtó két zsanérjára. |
| 3. lépés | Csukja be a sūtōajtô az elsó nyitási poziciög (kb. 70°-os szög). Fogja meg az ajtó mindkét oldalát, és felfelé irányuló szögben húzza le a sūtöról. Helyezze a sūtōajtô külso oldalával lefélé fordíva egy puha és égyenletes felületre. |
| 4. lépés | Tartsa az ajtó burkolatát (B) az ajtó felső széléné l a két oldalán, és nyomja befelé, hogy leválassza a zarósint. |
| 5. lépés | Húzza elore a diszlécet az eltávoli- táshoz. |
| 6. lépés | Egyenként fogja meg az ajtó üve- lapjait a felső szélükné, és felfele húzva vegye ki öket az oldalsó ve- zetösinnöl. |
| 7. lépés | Tisztfisca meg az üveglapot moso- gatószeres vizzel. Ölvasan törõje szárazra az üveglapot. Az üvegla- pokat tilos mosogatógépn biesztīta- ni. |
| 8. lépés | Tisztfisás után ismételje meg fordí- tott sorrendben a fenti lépéseket. |
| 9. lépés | Először a kisebb lapot helyeze vissza, majd a nagyobbat és az ajtô. Ügyeljenarra, hogy az üveglapok a megfelelo helyzetben legyenek behelyzve, mágülönben az ajtó felülete tülmelegedhet. |
11.12 Hogyan cserélje: Lámpa

FIGYELMEZTETÉS!
Vigyázat! Áramūtés-veszély!
Az izzó forró lehet.
| A sütővilágítás izzójának cseréje előtt: | ||
| 1. lépés | 2. lépés | 3. lépés |
| Kapcsolja ki a sütőt. Várja meg, míg a sütő lehül. | Húzza ki a sütőt a halózati alzataból. | Tegyen egy Kendőt a sütőtér aljára. |
- lépés
Az üvegbura eltávolításához fordítsa azt
az oramutató jarásával ellentêtes irányba.

- lépés
Távolitsa é a fémyúrút, és tiszítúsa meg az üvegbürát.
- lépés
Cserelje ki az izzot egy megfello, 300^ -ig hoallio izzora.
- lépés
Illessze a fémgyürút az üve ligpaburkolatra, majd szerelje a helyere.
Oldalso lampa
- lépés A lmpához valo hozzaféreshez távolít-sa el albal oldali polctartót.
- lépés 20-as torx csavarhúzó segitségével ávolītsa el a burkolatot.
-
lépés Távolitsa el és tiszitsa meg a fémkere-tet és a tomitést.
-
lépés Cserélie ki az izzót egy megfelelo, 300 °C-ig hóallo izzóra.
- lépés Szerelje fel a fémkeretet és a tòmtést. Húzza meg a csavarokat.
- lépes Helyezze be a bal oldali polctartót.
12. HIBAELHÁRITÁS

FIGYELMEZTÉS!
Lásda „Biztonság" címú fejezetet.
12.1 Mi a teendo, ha ...

A készülék nem kapcsol be vagy nem melegszik fel

Lehetséges ok
A keszülék nincs csatlakoztatva az elektromos halózathoz, vagy csatlakoztatása nem megfelelo.
Az ora nincs beallitva.
Az ajto nem csukodik rendesen.
Leolvadt aBiztositek.

Megoldás
Ellenorizze, hogy a keszülk megfeleloen van-e csatlakoztatva az elektromos halzathoz.
Alltsa be az orat, a reszleteket lasd: Orafunkciok fejezet, Beallitas: Orafunkciok.
Teljesen zárja be az ajtó.
Ellorizze, hogy nem aBiztositek okozza-e a hibat. Ha a hiba tobbszor elofordul, hivjon szakkepzett villanyszerelot.
| A készülék nem kapcsol be vagy nem melegszik fel | |
| ?Lehetséges ok | :√Megoldás |
| A készülék Gyerekzár be van kapcsolva. | Olvassa el a „Menü“ c. fejezetben=ezt az almenüt:Egyéb funkciók. |
| Alkotóelemek | |
| ?Leirás | :√Megoldás |
| Kiégett az izzó. | Cseréljke ki az izzót. A részletekér t olvassa el az „Ápólás és tiszítás“ fejezetben=ezt a szakaszt: Hogyan cseRélje:Lámpa. |
Az áramkimaradas mindig leallitja a tisztitást.
Ismételje meg a tisztitást, ha azt az
áramkimaradas félbeszakitotta.
12.2 Hogyan kezelje: Hibakódk
Szoftverhiba eseten a kijelzón hibaüzenet latha.
Ebben a szakaszban az olyan hibák listáját latha, melyeket saját maga is képes kezelni.
| Kód és leirás | Megoldás |
| F111 - Húshömérő szenor nincs megfeleloen az alj-zatba illesztve. | Teljesen csatlakoztassa Húshömérő szenor az aljatzba. |
| F240, F439 - a kijelző érzékelőmezői nem műkönek megfeleloen. | Tiszűtsa meg a kijelző felületét. Ügyeljen arra, hogy ne maradjon szennyeződés az érzékelőmezőkön. |
| F908 - a készülék rendszere nem tud csatlakozni a ke-zelőpanelbez. | Kapcsolja ki és be a készüléket. |
12.3 A szerviz számára szükséges adatok
Ha nem talál megoldást egyedül a problérá, forduljon a margakereskedöhz vagy a hivatalos margaszervizhez.
A margaszerviz szárászükséges adatok az adattablán talalhatoak. Az adattábla a sutotér elulso kerétén talalhato. Ne távolítsa el az adattablát a készülék sutoterének kerétöról.
| Javasoljuk, hovy irja ide az adatokat: | |
| Modell (Mod.) | ...... |
| Termékszám (PNC) | ...... |
| Sorozatszám (S.N.) | ...... |
13. ENERGIAHATEKONYSAG
13.1 Termékismertető és termékismertető lap az EU Ecodesign és Energiacímkézési Szabályzatának megfeleloen
| Gyártó neve | Electrolux | |
| Modellazonosító | COB8S39Z 944032076 | |
| EOB8S39X 944032073 | ||
| EOB8S39Z 944032075 | ||
| KOBBS39X 944032072 | ||
| LOB8S39Z 944032098 | ||
| Energiahatékonysági szám | 61.9 | |
| Energiahatékonysági osztály | A++ | |
| Villamosergia-fogyasztás normál terhelés, also + felső sütés mellett | 1.09kWh/ciklus | |
| Energiafogyasztás normál terhelésnél, lögkeveréses üzemód mellett | 0.52kWh/ciklus | |
| Sütőterek száma | 1 | |
| Hőforrás | Elektromosság | |
| Hangerő | 70I | |
| A sütő fajtája | Beépithető sütő | |
| Tőmeg | COB8S39Z | 36.0kg |
| EOB8S39X | 36.0kg | |
| EOB8S39Z | 36.0kg | |
| KOBBS39X | 36.0kg | |
| LOB8S39Z | 36.0kg | |
IEC/EN 60350-1 - Házartási elektromos fózkészülékek - 1. rész: Túzhelyek, sütők, gózsütők és grilleők - A teljesitmény mérésére szolgálo möszerek.
13.2 Energiatakarékosság

A készülék tobb funkcióval is segit energiát megtakarítani a mindennapos fözsés során.
Gondoskodjon arrol, hogy a keszülek
muködése kozben az ajtó legyen becsukva.
Sütes kozben ne nyissa ki tʊl gyakran a
keszülék ajtajat. Tartsa tisztan an
ajtótomítest, és üyeljen rá, hogy
megfeleloen legyen a helyere rogzítve.
Fém fózōédényeket használjon az energiatakarékosság javitása érdekében.
Amikor lehetséges, kerülje a készülék elömelegitését.
Ha egyszerre tobb etelt keszit, a sutesek kozotti szunet legyen a leheto tegrovidebb.
Légkeverées sutes
AmikorCsak lehetséges, a sutofunkciokat
legkeveressel hasznalja az
energiatakarékossag érdekében.
Maradékhô
Ha a Idóṭartam funkcióval rendelkező program be van kapcsolva, és a sütési idő 30
perçnel hosszabb, a fütoelemek egyes készüléfkunkcióknál automatikusan kikapcsolnak.
A sutovilagitas es alegkeveres tovabbra is mukodik. Amikor kikapcsolja a keszuléket, a kijelzö megjeleniti a maradekhôt. A maradekhôt hasznalhatja az etel melegen tartasához.
A 30 percén l hosszabb ideig tartó sutes során a befejezes el'tt 3 - 10 perccel csokkentse a keszülk homersekletet a minimum értekre. A keszülkben lev'o maradekh'o tovabb folytatja a sutest.
A maradékhôt más ételek felmelegitéséhez is használatja.
Ételek melegen tartása
A maradékhôt hasznalhatja az étel melegen tartásához. Ehhez valassza a lehetó
legalacsonyabb homerseklet-beallitast. A maradekho visszajelzo vagy a homserseklet megjelenik a kijelzon.
Sutés kikapcsolt sūtōvilágītással
Sütés kozben kapcsolja ki a sutovilagitast.
Csak akkor kapcsolja be, amikor szükség van ra.
Konvekciós levego (nedves)
A funkciór arra tervezték, hogy energia takarítson meg a sūtés során.
E funkció használatakár a sutovilagítás 30 masodperc elteltével automatikusan kikapcsol. A sutovilagítást ismét bekapsolhatja, azonban ez a lépés csökkenti a varhato energiagetakarítás mertékét.
14. A MENU FELÉPITÉSE
14.1 Menu
| Menüpont | Alkalmazás | |
| Előre programozott sutes | Automatikus programok listázása. | |
| Tiszütás | Tiszütóprogramok listázása. | |
| Kedvencek | Kedvenc beálítások listázása. | |
| Egyeb funkciök | A készülék konfigurácócának beálítására szolgál. | |
| Beálítások | Beálitás | A készülék konfigurácócának beálítására szolgál. |
| Szervíz | A szoftver verziószám és a konfigurácóc megjelenitése. | |
14.2 Almenü ehbez: Tisztlítás
| Almenü | Alkalmazás |
| Szárítás | A sütőtér szárítása a gőzfunckói k használata után a maradék lecsapódás eltávo-lításához. |
| Tartály uritése | A gőz funckói k használata után a maradék viz eltávolítás eljárása a vizartályból. |
| Gőz tiszítías | Enyhe tiszítías. |
| Gőz tiszítías plusz | Alapos tiszítías. |
| Vizkómentesités | A gőzfejlesztő rendszer vizkő-lerakódásoktól való megtiszítása. |
| Öblités | A gőzfejlesztő rendszer átöblítési és tiszítási eljárása a gőz funckói k gyakori használata esétén. |
14.3 Almenü ehhez: Egyéb funkciók
| Almenü | Alkalmazás |
| Sütő világítás | A sütővilágítás be- és kikapcsolása. |
| Gyerekzár | Megakadályozza a készülék páteletten bekapcsolását. Ha a beállítás be van kap-csolvera, a(z) Gyerekzár szöveg jelenik meg a kijelzön, amikor bekapcsolja a készüléket. A készülék használatáhozálavasska ki a kód betült abécé sorrenden.Bekapcsolt kiegészítő funció mellett is hozzáférhető az időztő, a tívirányítás és a sütővilágítás. |
| Gyors felfűtes | Lerővidű a felfútési időt. Ez csak bizonyos készülékfuncióknál áll rendelkezsésre. |
| Tiszítás emlékeztő | Az emlékeztő be- és kikapcsolása. |
| Idő kijelzés | Az orá be- és kikapcsolása. |
| Digitális orá stilus | Az időkijelzés formátumának módosítása. |
14.4 Almenü ehbez: Beállítás
| Almenü | Leírás |
| Nyelv | Beállitja a készülék nyelvét. |
| Kijelző fényerő | A kijelző fényerejének beállitása. |
| Nyomógomb Hang | Az érintǒmezők hangjának be- és kikapcsolásá. A hang elnémitása nem lehésé-ges a következönél: ➀ funkciót. |
| Figyelmeztető hangerő | A gombnyomások és jelzeşek hangerejének beállitása. |
| Vizkeménység | A vizkeménység beállitása. |
| Pontos idő | A pontos idő és dátum beállitása. |
14.5 Almenü ehhez: Szervíz
| Almenü | Leírás |
| Demo üzemnéd | Aktivaló / inaktiváló kód: 2468 |
| Szofter verzió | Szofter verzióra vonatkozó információk. |
| Összes beálítás törlése | Visszaálítás gyári beálításokra. |
15. EGYSZERU!
| Az elso hasznalat elött be kell állitania az alábbiakat: | |||||
| Nyelv | Kijelzö fényerő | Nyomógomb Hang | Figyelmeztető hangerő | Vízkeménység | Pontos idő |
| Ismerkedjen meg a kezelöpanelen és a kijelzön található alapvető ikonokkal: | ||||
| BE / KI | Menü | Kedvencek | Időzítő | Húshömérőszenzor |
| A készülék használatának megkezdésé | ||||
| Gyors elinditás | Kapcsolja be a készüléket, majd kezd-jen főzni alapértel-mezett hörmséklet- tel és funció időtar-tammal. | 1. lépés | 2. lépés | 3. lépés |
| Tartsa megnyomva az alábbi gombat: ➀funciót. | ... - valassza ki a kivist funkciót. | Nyomja meg: START funkciót. | ||
| Gyors kikapcsolás | A készüléket bármi-kor, bármiyen képernyőről vagy üzenet-ról ki lehet kapcsolni. | 1 - tartsa nyomva a gombat, amig a készülék ki nem kapcsol. | ||
| Főzés elinditása | ||||
| 1. lépés | 2. lépés | 3. lépés | 4. lépés | 5. lépés |
| - a gomb megnyo-másával kapcsoljabe a készüléket. | - vázssza ki a sütő-funkciót. | °C - allytsa be a követ-kezőt: hörmséklet. | OK - nyomja meg a megerősitéshez. | START - nyomja meg a fő-zés elinditásához. |
| Gőzöléses főzés - Steamify | ||||
| Állitsa be a hörmsékletet. A gőzöléses sütőfunkciók típusa a beallitott hörmséklettől fugg. | ||||
| Gőz gőzöléshez | Gőz sütéshez | Gőz gyenge piritáshoz | Gőz sütéshez (tészta vagy hás) | |
| 50 - 100 °C | 105 - 130 °C | 135 - 150 °C | 155 - 230 °C | |
| Sajatitsa el a gyors főzés mádszerét | ||||
| Használja az automatikus programokat az étel gyors elkésztéséhez az alapértelmezzett beallitásokkal: | ||||
| Előre programozott sütés | 1. lépés | 2. lépés | 3. lépés | 4. lépés |
| Nyomja meg: ➀funciót. | Nyomja meg: ➁funciót. | Nyomja meg: ➁Eliőre programozott sütés. | Válassza ki az ételt. | |
| A sütés időtartamának beallitásához használja a gyors funkciókat | ||||
| 10% befejezési segédHasználja a 10% befejezési segédet, hogy további idő-tartamot adjon hozzá, amikor a főzési időből 10% ma-radt fenn. | A sütési idő meghosszabbitásához nyomja meg a +1perc gombat. | |||
A készülék tisztitása goztisztitással
- lépés
Nyomja meg ezt:
- lépés
Nyomja meg ezt:
- lépés
Válasszon uzemmodot:

Goz tisztitas
Enyhe tiszítías.
Góz tisztiñas plusz
Alapos tiszitáshoz.
Vizkomentesités
A gózfejlesztő rendszer vizkő lerakódaşoktól valo megtsztítáhsoz.
Öblités
A gozfejlesztó rendszer átöblitésé és tiszütása a goz funkciok gyakori hasznalata eseten.
16. KÖRNYEZETVEDELMI TUDNIVALÖK
A kovetkezó jelzésell ellatott anyagokat hasznositsa ujra. Ujrahasznositashoz tegy a megfelelo konténerekebe a csomagolast. Járuljon hozza környezetunk és egészségunk védelméhez, és hasznositsa ujra az elektromos és elektronikus hulladékot. A
tiltó szimbólummal ellátott készüléket ne dobja a háztartási hulladék koze. Juttassa el a készüléket a helyi ujrahasznosító telepre, vagy lépjen kapcsolatba a hulladékkezelésert felelos hivatall.
MÉS DOMÁJAM PAR JUMS
Prázdnu ruru predhrievajte 5 minút.
Grilujte s maximánlou nastavenou teplotou.
| Hrianky | Gril | 1 - 2 | 5 |
| Hovádzi steak, po uplynuti polovice času obrátte | Gril | 24 - 30 | 4 |