EOB8S39WZ - EOB8S39Z - уграђена рерна ELECTROLUX - Besplatni korisnički priručnik
Pronađite besplatno priručnik za uređaj EOB8S39WZ - EOB8S39Z ELECTROLUX u PDF formatu.
Preuzmite uputstvo za vaš уграђена рерна u PDF formatu besplatno! Pronađite svoj priručnik EOB8S39WZ - EOB8S39Z - ELECTROLUX i uzmite svoju elektronsku napravu nazad u ruke. Na ovoj stranici su objavljeni svi dokumenti potrebni za korišćenje vaše naprave. EOB8S39WZ - EOB8S39Z marke ELECTROLUX.
KORISNIČKI PRIRUČNIK EOB8S39WZ - EOB8S39Z ELECTROLUX
SR Упутство за употребу | Пећница на пару
Isključite pećnicu. HRVATSKI
Isključite pećnicu i pričekajte da se ohladi.
Prije nego počnete: Isključite pećnicu i pričekajte da se ohladi. Izvadite sav pribor iz pećnice.
вместе с бытовыми отходами бытовую технику, помеченную символом . Прибор следует доставить в место раздельного накопления и сбора отходов потребления или в пункт сбора использованной бытовой техники для последующей утилизации. МИСЛИМО НА ВАС Хвала што сте купили Electrolux уређај. Изабрали сте производ који са собом доноси деценије стручног рада и иновација. Генијалан је, елегантан и осмишљен имајући у виду ваше потребе. Будите уверени да ћете при сваком коришћењу добити изванредне резултате. Добро дошли у Electrolux. Посетите наш сајт да: Прибавите савете за коришћење, брошуре и информације за решавање проблема, сервис и поправку: www.electrolux.com/support Региструјте производ ради боље услуге: www.registerelectrolux.com Купите прибор, потрошни материјал и оригиналне резервне делове за свој www.electrolux.com/shop КОРИСНИЧКА ПОДРШКА И СЕРВИС Увек користите оригиналне резервне делове. Када контактирате овлашћени сервисни центар, водите рачуна да код себе имате следеће податке: Модел, број производа, серијски број. Подаци могу да се пронађу на плочици са техничким карактеристикама. Упозорење/опрез – информације о безбедности Опште информације и савети Информације о животној средини Задржано право измена.
ИНФОРМАЦИЈЕ О БЕЗБЕДНОСТИ Пре инсталације и коришћења уређаја, пажљиво прочитајте приложено упутство. Произвођач није одговоран за било какве повреде или штету које су резултат неисправне инсталације или употребе. Чувајте упутство за употребу на безбедном и приступачном месту за будуће коришћење.
1.1 Безбедност деце и осетљивих особа
- Овај уређај могу да користе деца старија од 8 година и особе са смањеним физичким, чулним или менталним способностима, кao особе којима недостају искуство и знање, уколико им се обезбеди надзор или им се дају упутства у вези са употребом уређаја на безбедан начин и уколико схватају могуће опасности. Децу млађа од 8 година, као и особе са веома тешким и сложеним инвалидитетом, треба држати даље од уређаја, осим ако су под сталним надзором.
- Децу треба контролисати како се не би играла са
- Држите сву амбалажу даље од деце и одложите је на одговарајући начин.
- УПОЗОРЕЊЕ: Уређај и његови доступни делови могу бити врели током коришћења. Држите децу и кућне љубимце даље од уређаја када уређај ради и када се
- Ако овај апарат има уређај за безбедност деце, треба га активирати.
- Деца не смеју да обављају чишћење и корисничко одржавање уређаја без надзора.
1.2 Опште мере безбедности
- Овај уређај је намењен само за кување.
- Овај уређај је намењен за употребу у једном домаћинству у затвореним просторима.
- Уређај се може користити у канцеларијама, хотелским собама, мотелима, пансионима, сеоским туристичким домаћинствима и сличним објектима за смештај где употреба не би превазилазила (просечан) ниво потрошње по домаћинству.
- Само квалификована особа може да монтира овај уређај и замени кабл.
- Не користите овај уређај пре него што га уградите.
- Искључите уређај из струје пре било каквог одржавања.
- Уколико је кабл за напајање оштећен, њега мора да замени произвођач, одговарајући овлашћени сервисни центар или лица сличне квалификације, како би се избегла електрична опасност.
- УПОЗОРЕЊЕ: Уверите се да је уређај искључен пре него што замените сијалицу како бисте избегли могућност да дође до електричног шока.
- УПОЗОРЕЊЕ: Уређај и његови доступни делови могу бити врели током коришћења. Треба водити рачуна да се избегне додиривање грејних елемената или унутрашњих површина апарата.
- Када вадите прибор или посуђе из рерне или их стављате у рерну, увек носите заштитне рукавице.
- Користите само температурни сензор (сензор температуре у средини печеног меса) који је препоручен за овај уређај.
- Да бисте уклонили шине које држе решетке, прво повуците предњи део шина, а затим задњи део да бисте их одвојили од бочних зидова. Постављање шина за подршку решетке врши се обрнутим редоследом.
- Немојте користити парочистач за чишћење уређаја.
- Немојте користити груба абразивна средства за чишћење или оштре металне сунђере за чишћење стаклених врата јер они могу изгребати површину због чега може доћи до распрскавања стакла.
Само квалификована особа може да инсталира овај уређај.
Уклоните комплетну амбалажу. Немојте да инсталирате или користите оштећен уређај. Придржавајте се упутстава за монтирање које сте добили уз уређај. Увек водите рачуна приликом померања уређаја зато што је тежак. Увек користите заштитне рукавице и затворену обућу. Не вуците уређај за ручицу. Инсталирајте уређај на сигурно и прикладно место које испуњава захтеве за инсталацију. Неопходно је придржавати се минималног растојања од других уређаја и кухињских елемената. Пре монтаже уређаја, проверите да ли се врата уређаја отварају без задршке. Овај уређај је опремљен системом за електрично хлађење. Мора се употребљавати са извором електричног Уграђена јединица мора да задовољи захтеве стабилности према DIN 68930. Минимална висина ку‐ хињског елемента (мини‐ мална висина елемента испод радне плоче) 578 (600) mm 560 mm Дубина кухињског еле‐
550 (550) mm Висина предње стране
594 mm Висина задње стране уре‐
576 mm Ширина предње стране
595 mm Ширина задње стране
567 mm Дубина уграђеног уређаја 546 mm Дубина са отвореним вра‐
1027 mm Минимална величина вентилационог отвора. Отвор постављен на до‐ њој задњој страни 560x20 mm Дужина кабла за напаја‐ ње. Кабл је постављен у десном углу са задње
1500 mm Монтажни завртњи 4x25 mm
2.2 Прикључење на електричну
Ризик од пожара и струјног удара.
Ширина кухињског еле‐
Сва прикључивања струје треба да обави квалификован електричар. Уређај мора да буде уземљен. Уверите се да су параметри на плочици са техничким карактеристикама компатибилни са одговарајућим параметрима електричне мреже за Увек користите прописно уграђену утичницу са заштитом од струјног Немојте да користите адаптере са више утичница и продужне каблове. Проверите да нисте оштетили главно напајање и кабл за напајање. Уколико струјни кабл треба да се замени, то треба да обави наш овлашћени сервисни центар. Не дозволите да кабл за напајање додирује или дође близу вратима уређаја или ниши испод уређаја, нарочито када уређај ради или када су врата врела. Заштита од удара делова под напоном и изолованих делова мора да се причврсти тако да не може да се уклони
Прикључите главни кабл за напајање на зидну утичницу тек на крају инсталације. Водите рачуна да постоји приступ мрежном утикачу након инсталације. Ако је зидна утичница лабава, немојте да прикључујете мрежни утикач. Не вуците кабл за напајање како бисте искључили уређај. Кабл искључите тако што ћете извући утикач из утичнице. Користите само исправне раставне прекидаче: заштитне прекидаче, осигураче (осигураче са навојем треба скинути са носача), аутоматске заштитне прекидаче и контакторе. У електричној инсталацији мора постојати раставни прекидач који вам омогућава да искључите све фазе напајања уређаја. Размак између контаката на раставном прекидачу мора да износи најмање 3 mm. Уређај се испоручује са струјним утикачем и струјним каблом.
Постоји ризик од оштећења уређаја.
Постоји ризик од повређивања, опекотина и струјног удара или експлозије.
Немојте да мењате спецификацију овог Водите рачуна да отвори за вентилацију не буду запушени. Не остављајте уређај без надзора током рада. Уређај треба искључити након сваке Будите опрезни кад отварате врата уређаја док он ради. Може се десити да изађе врео ваздух. Немојте руковати уређајем када су вам мокре руке или када је он у контакту са Немојте излагати отворена врата великом оптерећењу. Немојте користити уређај као радну површину или простор за одлагање. Пажљиво отворите врата уређаја. Коришћење састојака који садрже алкохол може довести до испаравања алкохола и мешања са ваздухом. Варнице или отворени пламен не смеју да буду у близини уређаја када отварате врата. Запаљиве материје или предмете натопљене запаљивим материјама немојте стављати унутар и поред уређаја или на њега.
Да бисте спречили оштећење или губитак боје на емајлираним површинама: – Немојте стављати посуђе из рерне или друге предмете у уређају директно на дно. – Не стављајте алуминијумску фолију директно на дно унутрашњости – Немојте сипати воду директно у врућ уређај. – Немојте држати у уређају влажно посуђе и храну након завршетка – Будите пажљиви када скидате или постављате прибор. Губитак боје на емајлираним површинама или нерђајућем челику не утиче на сам рад уређаја. Користите дубоки плех за заливене колаче. Воћни сок може да остави трајне мрље. Док спремате јело, врата уређаја треба увек да буду затворена. Ако је уређај монтиран иза панела намештаја (нпр. врата), обезбедите да приликом рада врата никада не буду затворена. Иза затвореног панела намештаја могу да се накупе топлота и влага и проузрокују накнадно оштећење уређаја, кућишта или пода. Не затварајте панел намештаја све док се уређај у потпуности не охлади након
Постоји ризик од озлеђивања, пожара или оштећења уређаја.
Пре чишћења искључите уређај и извуците утикач из зидне утичнице. Проверите да ли је уређај хладан. Постоји ризик да се поломе стаклене Одмах замените стаклене плоче на вратима ако се оштете. Обратите се Овлашћеном сервисном центру. Будите пажљиви када скидате врата са уређаја. Врата су тешка! Редовно чистите уређај да бисте спречили пропадање површинског материјала. Уређај чистите влажном меком крпом. Користите искључиво неутралне детерџенте. Немојте користити абразивне производе, абразивне јастучиће за чишћење, раствараче или металне предмете. Уколико користите спреј за рерну, придржавајте се упутстава о безбедности на амбалажи.
Постоји ризик од опекотина и оштећења уређаја. Отпуштена пара може да изазове – Будите опрезни кад отварате врата уређаја када је активирана ова функција. Може да дође до ослобађања паре. – Отворите врата уређаја пажљиво након кувања на пари.
2.6 Унутрашње осветљење
Ризик од струјног удара.
Ради оправке уређаја обратите се овлашћеном сервисном центру. Користите само оригиналне резервне
Када се ради о сијалицама унутар производа и резервних делова, сијалице које се продају засебно: Ове сијалице су намењене да издрже екстремне физичке услове у кућним апаратима, као што су температура, вибрације, влага, или су намењене да сигнализирају информације о радном стању уређаја. Нису предвиђене за употребу у другим уређајима и нису погодне за осветљавање просторија у домаћинству. Овај производ садржи извор светлости чија је класа енергетске ефикасности G. Користите само сијалице које имају исту спецификацију. Ризик од повреде или гушења.
Обратите се општинским органима да бисте сазнали како да одложите уређај Искључите утикач кабла за напајање уређаја из мрежне утичнице. Исеците мрежни електрични кабл на месту које је близу уређаја и одложите Уклоните кваку да бисте спречили да се деца или кућни љубимци заглаве у
Утичница температурног сензора
Уклањање каменца са излазне цеви
Носач решетке, покретни
Плех за печење За колаче и кексе. Грил/дубоки тигањ За печење теста и меса или као посуда за скупљање масноће.
Температурни сензор За мерење температуре унутар хране. Телескопске вођице За лакше убацивање и вађење плехова и решеткастих полица. Комплет за кување на пари Једна неперфорирана и једна перфорирана посуда за храну. Комплет за кување на пари одводи кондензовану воду од хране током кувања на пари. Користите га за припрему поврћа, рибе, белог пилећег меса. Овај комплет није погодан за припрему хране која се кува у води, нпр. пиринач, палента, тестенина.
Притисните и задржите да бисте укључили и искључили апарат.
Наводи функције апарата.
Приказује омиљена подешавања.
Приказује тренутна подешавања уређаја.
Прекидач лампице За укључивање и искључивање лампице.
Брзо загревање За укључивање и искључивање функције: Брзо загревање.
Дисплеј са подешеним кључним функцијама. A. Доба дана B. ПОКРЕТАЊЕ/ЗАУСТАВЉАЊЕ C. Температуре D. Функције загревања E. Тајмер F. Температурни сензор (само на одабраним мо‐
Индикатори дисплеја Основни индикатори – за навигацију по дисплеју. За потврђивање изабране ставке/ подешавања. За враћање за један ниво уна‐ зад у менију. За поништавање последње актив‐
За укључивање и искључива‐
Огласи звучни сигнал индикатори функција – кад истекне подешено време кувања, чује се звучни сиг‐
Функција је укључена. Функција је укључена. Кување се аутоматски прекида. Звук аларма је искључен. Индикатори времена За подешавање функције: Одложени старт. За отказивање подешавања.
5. ПРЕ ПРВЕ УПОТРЕБЕ
Погледајте поглавља о безбедности.
Корак 1 Корак 2 Корак 3 Уређај и додатну опрему чистите Вратите додатну опрему и носаче само крпом од микрофибера, мла‐ решетки у апарат. ком водом и благим детерџентом. Уклоните сву додатну опрему и носаче решетки из апарата.
5.2 Прво прикључивање
Дисплеј приказује поруку добродошлице након првог повезивања. Треба да подесите: Језик, Осветљеност дисплеја, Звукови тастера, Јачина звучног сигнала, Тврдоћа воде, Доба дана.
5.3 Почетно предгревање
Предгрејте пећницу пре прве употребе. Корак 1 Корак 2 Корак 3 Уклоните сав прибор и носаче решетки из рерне. Подесите максималну температуру за функцију: Оставите пећницу да ради 1 ч.
Подесите максималну температуру за функцију: Оставите пећницу да ради 15 мин.
Пећница може да испушта мирис и дим током предгревања. Обезбедите добро проветравање просто‐
5.4 Како да подесите: Тврдоћа воде
Када повезујете рерну на електричну мрежу, морате да подесите ниво тврдоће воде. Користите тест папир испоручен уз комплет за кување на пари. Корак 1 Корак 2 Корак 3 Корак 4 Ставите тест трачицу у воду око 1 секунду. Не стављајте тест трачицу под текућу воду. Протресите тест шапир да уклоните вишак воде. Након 1 минута прове‐ рите тврдоћу воде пре‐ ма табели у наставку. Подесите ниво тврдоће во‐ де: Мени / Подешавања / Конфигурација / Тврдоћа
Боје тест трачица настављају да се мењају. Не проверавајте тврдоћу воде након више од 1 минута након теста. Ниво тврдоће воде можете да промените у менију: Подешавања / Конфигурација / Тврдоћа воде.
Табела приказује опсег тврдоће воде (dH) са одговарајућим наслагама калцијума и класификацију воде. Прилагодите ниво тврдоће воде према табели. Тврдоћа воде Тест трачица
Наслаге кал‐ (mmol/l) Наслаге кал‐ цијума (mg/l)
≥ 22 ≥ 3,9 ≥ 151 веома тврда Када је ниво тврдоће воде из водовода 4, напуните фиоку за воду негазираном флашираном водом.
6. СВАКОДНЕВНА УПОТРЕБА
Погледајте поглавља о безбедности.
6.1 Како да подесите: Функције загревања
Корак 1 Корак 2 Корак 3 Корак 4 Корак 5 Укључите рерну. На дисплеју је приказана подразумевана функција загревања. Притисните симбол функције загревања да бисте ушли у подмени. Одаберите функцију загревања и притисните: Подесите температуру. Притисните: . Дисплеј приказује: температуру.
Притисните: Температурни сензор - можете да прикључите сензор у било ком тренутку пре или током - притисните да бисте искључили функцију загревања. Корак 6 Искључите рерну.
6.2 Како се подешава: Steamify – функција загревања на пари
Корак 1 Корак 2 Укључите рерну. Изаберите симбол функције грејања и притисните га да бисте ушли у подмени.
. Подесите функцију загревања на пари.
Корак 3 Корак 4 Притисните: . Дисплеј затим приказује подешавања температуре. Подесите температуру. Врста функције загревања на пари зависи од подешене температуре. Пара за кување на пари 50–100°C За припрему на пари поврћа, житарица, махунарки, плодо‐ ва мора, терина и дезерата који се послужују у кашичици. Пара за крчкање на пари 105–130°C За кување динстаног и пирјаног меса или рибе, хлеба и живине, као и колача од сира и касерола. Пара за нежно румењење 135–150°C За месо, касероле, пуњено поврће, рибу и гратинирана је‐ ла. Захваљујући комбинацији паре и топлоте, месо добија сочну и меку текстуру, заједно са хрскавом корицом. Ако подесите тајмер, функција гриловања се аутоматски укључује у последњим минутима процеса кувања, како би јело било благо гратинирано. Пара за печење 155–230°C За печена јела од меса, рибе, живине, као и печено пуње‐ но лиснато тесто, тартове, мафине, гратинирана јела, по‐ врће и пекарска јела. Ако подесите тајмер и ставите храну на први ниво, функ‐ ција загревања с доње стране се аутоматски укључује у последњим минутима процеса кувања, како би јело имало хрскаво дно. Корак 5 Притисните:
Корак 6 Притисните поклопац фиоке за воду да бисте је отворили. Корак 7 Напуните фиоку за воду хладном водом до максималног нивоа (око 950 ml) док се не огласи звучни сигнал или се на дисплеју не прикаже порука. Резерва воде је довољна за приближно 50 мин. Немојте пунити Фиоку за воду преко њеног максималног капацитета. Постоји ризик од цурења воде, преливања и оштећења намештаја.
Користите само хладну воду са чесме. Немојте користити филтрирану (деминерализовану) или дестиловану воду. Немојте да користите друге течности. Немојте да сипате запаљиве нити алкохолне течности у фиоку Корак 8 Корак 9 Вратите фиоку за воду у њен почетни положај. Притисните: Пара се појављује након отприлике 2 min. Када пећница достигне подешену температуру, чује се звучни сигнал. Корак 10 Када у фиоци за воду понестане воде, чује се звучни сигнал. Поново напуните фиоку за воду. Корак 11 Искључите рерну. Корак 12 Испразните фиоку за воду када се кување заврши. Погледајте одељак „Нега и чишћење“, Пражњење резервоара. Корак 13 Преостала вода може да се кондензује у унутрашњости. Након кувања, пажљиво отворите врата пећнице. Када се рерна охлади, осушите унутрашњост меком крпом.
6.3 Како да подесите: Потпомогнута припрема
Свако јело у овом подменију има препоручену функцију и температуру. Можете да подесите време и температуру.
Приликом кувања неких јела, можете да користите и:
- Температурни сензор Степен до ког се јело кува:
- Слабо печено или Мање
- Добро печено или Више Корак 1 Корак 2 Корак 3 Корак 4 Корак 5 Укључите рерну. Притисните:
Притисните: . Унесите: Потпомогнута припрема. Изаберите јело или врсту хране. Притисните:
6.4 Функције загревања
За гриловање танких комада хране и тостирање хлеба.
За печење великих комада меса или живине са костима на једнoj решетки. За спремање гратинираних јела и за запецање. Турбо гриловање Печење уз равни вен‐
За печење на највише три положаја решетке истовремено и за сушење хране. Подесите температуру да буде нижа за 20–40 °C него за Загревање одозго/одоз‐
За припрему полуспремљене хране (нпр. помфрита, исеченог кромпира или про‐ лећних ролница), тако да буде хрскава. Смрзнута храна За печење на једном положају решетке. Загревање одозго/ За печење пице. За интензивно запецање и добијање хрскавог дна. Функција за пицу
За печење колача са хрскавим дном и за конзервисање хране. Загревање одоздо
За конзервирање поврћа (нпр. киселих краставаца). Конзервисање За сушење сецканог воћа, поврћа и печурки. За загревање посуђа пре сервирања. Загревање посуђа За одмрзавање хране (поврћа и воћа). Време одмрзавања зависи од количине и величине смрзнуте хране. За јела као што су лазање или гратинирани кромпир. За спремање гратинираних јела и за запецање. Гратинирано За припремање меког, сочног печења. Споро кување За одржавање топлоте хране. Одржавање топлоте Влажно печење уз
Ова функција је предвиђена за уштеду енергије током кувања. Када користите ову функцију, температура унутар рерне може да се разликује од задате темпе‐ ратуре. Користи се заостала топлота. Снага загревања може бити умањена. За више информација погледајте поглавље „Свакодневна употреба”, напомене у вези са: Влажно печење уз вентилатор.
Употребљавајте пару за кување на пари, динстање, благо запецање и печење. Steamify Регенерисање паре Поновно загревање хране паром спречава да се површина осуши. Топлота се распоређује благо и уједначено, што омогућава да се поново добију укус и ми‐ рис хране, као да је тек припремљена. Ова функција може да се користи за по‐ новно загревање хране директно на тањиру. Можете поново да загревате храну у неколико тањира истовремено, користећи различите положаје решетки. Користите ову функцију за припрему хлеба и хлебних земички са врло добрим резултатима налик професионалним у погледу хрскавости, боје и сјаја корице. Печење хлеба За убрзавање дизања квасног теста. Спречава да се површина теста осуши и чува еластичност теста. Дизање теста За поврће кувано на пари, прилоге, рибу Пара пуне снаге Функција је погодна за печење финих јела као што су кремови, фланови, терине Висока влажност Ниска влажност Функција је погодна за месо, живину, јела из рерне и ролов. поврће/грати. јела. Захваљујући комбинацији паре и топлоте, месо добија меку и сочну текстуру, за‐ једно са хрскавом корицом.
6.5 Напомене на:Влажно печење
уз вентилатор највишем могућем степену енергетске ефикасности. Ова функција је коришћена за усклађивање са класом енергетске ефикасности и захтевима екодизајна (у складу са стандардима EU 65/2014 иEU 66/2014). Тестови у складу са: IEC/EN 60350-1. Када користите ову функцију, лампица се аутоматски искључује након 30 сек. Врата пећнице треба да буду затворена током кувања како функција не би била прекидана и како би пећница радила на За упутства за кување погледајте одељак „Напомене и савети”,Влажно печење уз вентилатор.За опште препоруке у вези са уштедом енергије погледајте одељак „Енергетска ефикасност”, Уштеда енергије.
Време кувања За подешавање дужине кувања. Максимално је 23 ч 59 мин. Крај активности За подешавање шта ће се дешавати кад тајмер заврши са одбројавањем. Одложени старт За одлагање старта и/или краја кувања. Додатно време За продужење времена кувања.
За подешавање одбројавања. Максимално је 23 ч 59 мин. Ова функција не утиче на рад апарата. Тајмер током рада Надгледа колико дуго функција ради. Тајмер током рада – можете да је ук‐ ључите и искључите.
7.2 Како да подесите: Функцијe сата
Како да подесите сат Корак 1 Укључите рерну. Корак 2 Притисните: Доба дана. Корак 3 Подесите тајмер. Притисните:
Како да подесите време кувања Корак 1 Корак 2 Корак 3 Изаберите функцију загревања и подесите температуру. Притисните:
Како да изаберете опцију за завршетак Корак 1 Корак 2 Корак 3 Корак 4 Изаберите функцију загревања и подесите температуру. Притисните:
Корак 5 Притисните: Крај активности. Корак 6 Изаберите жељени: Крај активности. Корак 7
. Понављајте радњу док се на дисплеју не прикаже главни екран. Како да одложите почетак кувања Корак 1 Корак 2 Корак 3 Корак 4 Подесите функцију загревања и температуру. Притисните:
Корак 5 Притисните: Одложени старт. Корак 6 Изаберите вредност. Корак 7 Притисните: . Понављајте радњу док се на дисплеју не прикаже главни екран. Како се продужава времена кувања Када преостане 10% времена кувања, а храна не изгледа као да ће ускоро бити готова, можете да проду‐ жите време кувања. Такође можете да промените функцију загревања. Притисните +1min да бисте продужили време кувања. Како да промените подешавање тајмера Корак 1 Корак 2 Корак 3 Притисните:
Погледајте поглавља о безбедности. спречавају превртање. Уздигнута ивица око полице спречава клизање посуђа на
8.1 Убацивање прибора
Мало удубљење са горње стране повећава безбедност. Удубљења такође
Решеткаста полица: Угурајте полицу између вођица на носачу ре‐
Плех за печење / Дубоки тигањ: Гурните плех између вођица на носачу решет‐
Температурни сензор – мери температуру унутар хране. Можете да је користите са сваком функцијом загревања. Треба да се подесе две температуре: Температура рерне: минимум 120°C. Температура у средини. За најбоље резултате кувања: Састојци треба да буду на собној температури. Не користите за течна јела. Током кувања мора да остане унутар
Рерна израчунава приближно време завршетка печења. Оно зависи од количине хране, подешене функције рерне и температуре.
8.3 Како да користите: Температурни сензор
Корак 1 Укључите рерну. Корак 2 Подесите функцију загревања и по потреби температуру рерне. Корак 3 Поставите: Температурни сензор. Месо, живина и риба
Убаците врх Температурни сензор у центар меса, рибе, ако је могуће у најдебљи део. Водите рачуна да барем 3/4 Температурни сензор буде унутар јела. Корак 4 Прикључите Температурни сензор у утичницу с предње стране пећнице. Дисплеј приказује тренутну температуру: Температурни сензор. Корак 5 - притисните да бисте подесили температуру сензора унутар хране. Корак 6
Корак 7 Корак 8 Корак 9 Убаците врх Температурни сензор тачно у центру ка‐ сероле. Температурни сензор треба да стоји стабилно на једном месту током печења. Да бисте то постигли, користите чврсте састојке. Користите ивицу посуде за печење као ослонац за силиконску ручицу Темпера‐ турни сензор. Врх Температурни сензор не треба да додирује дно посуде за печење. - притисните да бисте подесили жељену опцију: Огласи звучни сигнал - када храна достигне подешену температуру, чује се звучни сиг‐ Огласи звучни сигнал и заустави припрему - када храна достигне подешену температуру, чује се звучни сигнал и рерна престаје са радом. Изаберите опцију и узастопно притисните: да бисте прешли на главни екран. Притисните: Када храна достигне подешену температуру, чује се звучни сигнал. Можете изабрати да пре‐ кинете или да наставите са кувањем како бисте били сигурни да је храна добро скувана. Извуците Температурни сензор утикач из утичнице и извадите јело из пећнице.
Постоји ризик од опекотина јер Температурни сензор постаје врело. Бу‐ дите пажљиви када га искључујете и вадите из јела.
9.1 Како да сачувате: Омиљено
Можете сачувати омиљена подешавања, као што су функција загревања, време кувања, температура или функција чишћења. Можете да сачувате 3 омиљена подешавања.
Корак 1 Укључите апарат. Корак 2 Изаберите жељено подешавање. Корак 3 Корак 4 Корак 5 Притисните: . Изаберите: Омиљено. Изаберите: Сачувај тренутна подешавања. Притисните + да бисте додали подешавање у листу: Омиљено. Притисните
Ова функција спречава случајну промену функције загревања. Корак 1 Укључите апарат. Корак 2 Подесите функцију загревања. Корак 3
- притисните истовремено ради укључивања функције. Да бисте искључили функцију, поновите корак 3.
9.3 Aутоматско искључивање
Из безбедносних разлога уређај се искључује након неког времена ако функција загревања ради, а ви не промените подешавања. (°C)
Аутоматско искључивање не ради са функцијама: Светло, Температурни сензор, Крај, Споро кување.
9.4 Вентилатор за хлађење
Када апарат ради, вентилатор за хлађење се аутоматски укључује како би хладио површине апарата. Ако искључите апарат, вентилатор за хлађење може да настави да ради док се апарат не охлади.
10.1 Препоруке у вези са печењем
Температура и време кувања наведени у табелама су само оријентациони. Они зависе од рецепата, ква‐ литета и количине употребљених састојака. Ваш апарат можда пече на другачији начин у односу на уређај који сте раније поседовали. Савети испод приказују препоручена подешавања за температуру, време кувања и положај решетке за одређене врсте Ако не можете да пронађете подешавања за одређени рецепт, потражите за сличан. Још прпрепорука у вези са кувањем можете наћи у табелама за кување на нашој веб страници. Да бисте пронашли одговарајуће Савете за кување, погледајте PNC број на плочици са техничким карактеристика‐ ма на предњем оквиру унутрашњости уређаја.
10.2 Влажно печење уз
За постизање најбољих резултата, придржавајте се савета наведених у табели у наставку. (°C)
плех за печење или посуда за скупљање масноће
Швајцарски ролат плех за печење или посуда за скупљање масноће
Цела риба, 0,2 kg плех за печење или посуда за скупљање масноће
Колачи, 16 комада плех за печење или посуда за скупљање масноће
Колачи-макарони, 24 комада плех за печење или посуда за скупљање масноће
Mафини, 12 комада плех за печење или посуда за скупљање масноће
плех за печење или посуда за скупљање масноће
Кекс од сипкавог теста, 20 комада плех за печење или посуда за скупљање масноће
Тортице, 8 комада плех за печење или посуда за скупљање масноће
10.3 Влажно печење уз вентилатор - препоручени прибор
Користите тамне и нерефлектујуће лименке и посуде. Оне бољу апсорбују топлоту него светле боје и рефлектујуће посуде.
Плех за пицу Посуда за печење Tаман, нерефлектујући Пречник 28 cm Tаман, нерефлектујући Пречник 26 cm Мала посуда за
Пречник 8 cm, висина 5 cm Плех за флан Tаман, нерефлектујући Пречник 28 cm
10.4 Табеле кувања за институте
за тестирање Информације за институте за тестирање Тестови у складу са: EN 60350, IEC 60350. Печење на једном нивоу – печење у плеховима
Немасна бисквит торта Загревање одозго/одоз‐ 160
Пита с јабукама, 2 плеха Ø20 cm Печење уз равни вен‐
Пита с јабукама, 2 плеха Ø20 cm Загревање одозго/одоз‐ 180
Шкотски колачић Печење уз равни вен‐
Шкотски колачић Загревање одозго/одоз‐ 140
Немасна бисквит торта Печење уз равни вен‐
Печење на једном нивоу – кекс Користите трећи ниво решетке. Ситни колачи, 20 по плеху, претходно загрејте празну рер‐
Печење уз равни вентил.
Ситни колачи, 20 по плеху, претходно загрејте празну рер‐
Загревање одозго/одоздо
Печење на више нивоа – кекс
Шкотски колачић Печење уз равни вентил.
2/4 Ситни колачи, 20 по плеху, претходно загрејте празну
Печење уз равни вентил.
1/4 Немасна бисквит торта Печење уз равни вентил.
2/4 Пита с јабукама, 1 плех на решетки (Ø 20 cm) Печење уз равни вентил.
Претходно загрејте празну рерну у трајању од 5 минута. Када печете на грилу, температура мора да буде подешена на максимум.
Говеђи котлет, окрените када истекне половина времена
Информације за институте за тестирање Тестови за функцију: Пара пуне снаге. Тестови у складу са IEC 60350-1. Подесите температуру на 100°C. Броколи, прет‐ ходно загрејте празну рерну
Броколи, прет‐ ходно загрејте празну рерну 1 x 2/3 перфори‐
Погледајте поглавља о безбедности.
11.1 Напомене у вези са чишћењем
Предњи део уређаја очистите искључиво крпом од микрофибера натопљеном млаком водом и благим детерџентом. Користите раствор за чишћење металних површина. Средства за
Флеке очистите благим детерџентом. Унутрашњост апарата треба чистити након сваке употребе. Нагомилана масноћа или други остаци могу проузроковати пожар. Свакодневна
Не чувајте храну у апарату дуже од 20 минута. После сваке употребе, унутрашњост уређаја осушите искључиво крпом од микрофибера. Након сваке употребе, очистите сав пибор и оставите га да се осуши. Користите ис‐ кључиво крпу од микрофибера са млаком водом и благим детерџентом. Не перите до‐ датну опрему у машини за прање посуђа.
Не чистите додатну опрему са нелепљивом површином абразивним средством за чиш‐ ћење и оштрим предметима.
11.2 Како да извадите: Носачи
Извадите подршке решетака да бисте очистили рерну.
Корак 1 Искључите рерну и сачекајте да се охлади. Корак 2 Пажљиво повуците носаче према горе и извуците их из предњег др‐
Корак 3 Извуците предњи део подршке ре‐ шетке из бочног зида. Корак 4 Извадите носаче из задњег држача.
Постављање шина за подршку решетке врши се обрнутим редоследом.
11.3 Како да користите: Чишћење
Пре него што почнете: Искључите рерну и сачекајте да се охлади. Уклоните сав прибор и подршке ре‐
Обришите дно унутрашњости и унутрашње стакло на вратима ме‐ ком крпом, топлом водом и благим детерџентом. Корак 1 Фиоку за воду напуните до максималног нивоа док се не огласи звучни сигнал или се на дис‐ плеју појави порука. Корак 2 Изаберите: Мени / Чишћење.
Чишћење паром Благо чишћење 30 min Чишћење паром плус Нормално чишћење Испрскајте унутрашњост детерџентом. 75 min Корак 3 Корак 4
. Пратите упутство на дисплеју. Сигнал се оглашава кад се чишћење заврши. Притисните било који симбол да бисте искључили сигнал. Кад ради ова функција, лампица је угашена. Кад се чишћење заврши: Искључите рерну. Када се рерна охлади, осушите уну‐ трашњост меком крпом. Оставите врата рерне отворена и сачекајте да се унутрашњост осу‐
11.4 Подсетник за чишћење
Кад се појави подсетник, препоручује се чишћење. Користите функцију: Чишћење паром плус.
11.5 Како да користите: Уклањање
Пре него што почнете: Искључите рерну и сачекајте да
Уклоните сав прибор. Уверите се да је фиока за воду праз‐
Трајање првог дела: око 100 min Корак 1 Поставите дубоки тигањ на први ниво решетке. Корак 2 Сипајте 250 ml средства за уклањање каменца у фиоку за воду. Корак 3 Преостали део фиоке за воду напуните водом до максималног нивоа док се не огласи звучни сигнал или се на дисплеју појави порука. Корак 4 Изаберите: Мени / Чишћење. Корак 5 Укључите функцију и пратите упутства на дисплеју. Започиње први део уклањања каменца. Корак 6 Када се први део заврши, извуците дубоки тигањ и вратите га на први положај решетке. Трајање другог дела: око 35 min Корак 7 Преостали део фиоке за воду напуните водом до максималног нивоа док се не огласи звучни сигнал или се на дисплеју појави порука. Корак 8 Када се функција заврши, уклоните дубоки тигањ. Када ова функција ради, лампица је искључена. Када се укањање каменца заврши: Искључите рерну. Када се рерна охлади, осушите унутрашњост меком крпом. Оставите врата рерне отворена и сачекајте да се унутрашњост осу‐
Ако након уклањања каменца у рерни остану наслаге каменца, диспеј ће приказати обавештење да се процедура понови.
11.6 Подсетник за уклањање каменца
Постоје два подсетника која вас упућују на уклањање каменца из рерне. Не можете да деактивирате подсетник за уклањање каменца.
Подсетник за препо‐ ручену меру Препоручује да се уради уклањање каменца из рерне. Подсетник за обавезујућу Обавезује вас да урадите уклањање каменца из рерне. Ако не уклоните каме‐ нац из рерне када се укључи обавезујућа мера, не можете да користите функ‐
Пре него што почнете: Искључите рерну и сачекајте да се охлади. Уклоните сав прибор. Корак 1 Поставите дубоки тигањ на први ниво решетке. Корак 2 Напуните фиоку за воду водом до максималног нивоа док се не огласи звучни сигнал или се на дисплеју појави порука. Корак 3 Изаберите: Мени / Чишћење / Испирање. Трајање: око 30 мин Корак 4 Укључите функцију и пратите упутства на дисплеју. Корак 5 Када се функција заврши, уклоните дубоки тигањ. Када ова функција ради, лампица је искључена.
11.8 Подсетник за сушење
Након кувања помоћу функције за загревање на пари дисплеј тражи да се пећница За сушење рерне притисните ДА.
11.9 Како да користите: Сушење
Користите га након кувања помоћу функције загревања на пари или чишћења паром да бисте осушили унутрашњост. Корак 1 Проверите да ли је рерна хладна. Корак 2 Уклоните сав прибор. Корак 3 Изаберите мени: Чишћење / Сушење. Корак 4 Пратите упутства на екрану.
11.10 Како да користите: Пражњење резервоара
Користите је након кувања коришћењем функције загревања на пари да бисте из фиоке за воду уклонили остатке воде. Пре него што почнете: Искључите рерну и сачекајте да се охлади. Корак 1 Поставите дубоки тигањ на први ниво решетке. Корак 2 Изаберите: Мени / Чишћење / Пражњење резервоара. Трајање: 6 мин Корак 3 Укључите функцију и пратите упутства на дисплеју. Корак 4 Када се функција заврши, уклоните дубоки тигањ. Уклоните сав прибор.
Када ова функција ради, лампица је искључена.
11.11 Како да уклоните и
монтирате: Врата Врата и унутрашње стаклене плоче можете скинути да бисте их очистили Број стаклених плоча се разликује код различитих модела.
Пажљиво рукујте стаклом, посебно око ивица предње плоче. Стакло може да
Корак 3 Затворите врата рерне до првог положаја за отварање (приближно под углом од 70°). При‐ држите врата са обе стране и повуците их нагоре у односу на рерну како бисте их одвојили. Врата поставите на меку крпу на стабилној површини са спољном страном окренутом над‐
Корак 4 Притисните оквир врата (B) са обе стране горње ивице ка унутра да бисте отпустили стезну за‐
Корак 6 Ухватите стаклене плоче за гор‐ њу ивицу и једну по једну их изву‐ ците нагоре из вођице. Корак 7 Очистите стаклену плочу водом и сапуницом. Пажљиво осушите стаклену плочу. Не перите ста‐ клене плоче у машини за прање
Корак 8 Након чишћења, горе описани по‐ ступак обавите супротним редо‐
Корак 9 Прво поставите мању плочу, а затим већу и врата. Уверите се да су стакла убачена у правилан положај, јер у супротном може доћи до прегре‐ вања површине врата.
Ризик од струјног удара. Лампица може бити врућа. Пре замене лампице: Корак 1 Корак 2 Корак 3 Искључите рерну. Сачекајте да се рерна охлади. Искључите утикач кабла за напа‐ јање рерне из мрежне утичнице. Дно унутрашњости рерне прекриј‐
Горња сијалица Корак 1 Окрените стаклени поклопац да бисте га уклонили. Корак 2 Скините метални прстен и очистите стаклени поклопац. Корак 3 Замените сијалицу одговарајућом сијалицом која је отпорна на температуре до 300 °C. Корак 4 Поставите метални прстен на стаклени поклопац и монтирајте га. Бочна сијалица Корак 1 Уклоните подршку решетке како би‐ сте могли да приступите лампици. Корак 2 За скидање поклопца користите здвездасти одвијач. Корак 3 Уклоните и очистите метални оквир и
Корак 4 Замените сијалицу одговарајућом си‐ јалицом која је отпорна на температу‐ ре до 300°C. Корак 5 Инсталирајте метални оквир и за‐ птивку. Притегните завртње. Корак 6 Поставите леву подршку решетке.
12. РЕШАВАЊЕ ПРОБЛЕМА
Погледајте поглавља о безбедности.
12.1 Шта учинити ако...
Апарат се не укључује или не загрева Могући узрок
Уређај није прикључен на електрично напајање или није правилно прикључен. Проверите да ли је уређај правилно укључен у стру‐
Сат није подешен. Подесите сат, за детаље погледајте Функцијe сата поглавље, Како да подесите: Функцијe сата. Врата нису правилно затворена. Скроз затворите врата. Осигурач је прегорео. Проверите да осигурач није узрок проблема. Уколи‐ ко се проблем понавља, позовите овлашћеног елек‐
Уређај Блок. за безб. деце је укључен. Погледајте одељак „Мени”, подмени за: Опције.
Лампица је прегорела.
Замените лампицу, појединости потражите у одељ‐ ку „Нега и чишћење”, Како заменити: Сијалица. Прекид напајања увек прекида чишћење. Поновите чишћење ако је прекинуто због нестанка струје.
12.2 Како да поступате у случају: Шифре грешке
Када дође до софтверске грешке, на дисплеју се приказује порука о грешци. У овом одељку наћи ћете листу проблема које можете сами да решите. Шифра и опис
F111 – Температурни сензор није правилно убачен у утичницу. До краја убаците Температурни сензор у утичницу. F240, F439 - поља осетљива на додир на дисплеју не раде правилно. Очистите површину дисплеја. Уверите се да нема прљавштине на пољима осетљивим на додир. F908 - систем апарата не може да се повеже са ко‐ мандном таблом. Искључите и укључите уређај.
12.3 Подаци о сервисирању
Уколико не можете сами да пронађете решење проблема, обратите се продавцу или овлашћеном сервисном центру.
Подаци потребни сервисном центру налазе се на плочици са техничким карактеристикама. Плочица са техничким карактеристикама налази се на предњој страни оквира унутрашњости апарата. Немојте уклањати плочицу са техничким карактеристикама из унутрашњости апарата. Препоручујемо вам да овде запишете податке: Модел (MOD.)
Серијски број (S.N.)
13. ЕНЕРГЕТСКА ЕФИКАСНОСТ
13.1 Информације о производу и лист са информацијама о производу
у складу са прописима ЕУ о еко-дизајну и означењу енергетске ефикасности Назив добављача Electrolux Идентификација модела
Индекс енергетске ефикасности
Класа енергетске ефикасности A++ Потрошња енергије са стандардним пуњењем, уобичајен ре‐
1.09kWh/циклусу Потрошња енергије са стандардним пуњењем, режим са фор‐ сирањем вентилатора 0.52kWh/циклусу Број шупљина у рерни
Извор топлоте Електрична струја Јачина звука 70l
13.2 Уштеда енергије
Овај уређај садржи неке функције које вам помажу да уштедите електирчну енергију током свакодневне припреме Уверите се да су врата апарата затворена када апарат ради. Не отварајте врата апарата сувише често током кувања. Одржавајте заптивку врата чистом и постарајте се да буде добро причвршћена на свом месту. Вентилатор и лампица настављају да раде. Када искључите апарат, дисплеј приказује преосталу топлоту. Можете да користите ту топлоту како бисте храну одржали топлом. Када кување траје дуже од 30 мин., смањите температуру апарата на минимум 3–10 минута пре краја кувања. Кување ће се наставити користећи преосталу топлоту Користите преосталу топлоту за загревање друге хране. Кад је то могуће, немојте да загревате пећницу пре кувања. Одржавање хране топлом Изаберите најниже могуће подешавање температуре да бисте помоћу преостале топлоте одржали топлоту оброка. На дисплеју се приказује индикатор преостале топлоте или температура. Правите што краће размаке између печења када истовремено припремате неколико јела. Кување са искљученом лампицом Искључите лампицу током кувања. Укључите је само када вам је потребна. Кување са вентилатором Када је могуће, користите функције кувања са вентилатором да бисте уштедели
Влажно печење уз вентилатор Функција је предвиђена за уштеду енергије током кувања. Користите метално посуђе за кување да бисте повећали уштеду енергије. Преостала топлота Ако је активиран програм Трајање , а време кувања је дуже од 30 минута, грејни елементи се аутоматски искључују раније у неким функцијама уређаја. Када користите ову функцију, лампица се аутоматски искључује након 30 сек. Можете поново да упалите лампицу, али ће ова активност смањити очекивану уштеду енергије.
Потпомогнута припрема Приказује аутоматске програме.
Приказује програме чишћења.
Приказује омиљена подешавања.
Користи се за подешавање конфигурације уређаја.
Конфигурација Користи се за подешавање конфигурације уређаја. Сервисирање Приказује верзију софтвера и конфигурацију.
14.2 Подмени за: Чишћење
Поступак сушења унутрашњости од кондензације која остаје након употребе функција паре. Пражњење резервоара Поступак уклањања преостале воде из фиоке за воду после коришћења функција са паром. Чишћење паром Благо чишћење. Чишћење паром плус Темељно чишћење. Уклањање каменца Чишћење кола за генерисање паре од наталоженог каменца.
Поступак испирања и чишћења кружног тока генератора паре након честе употребе функција са паром.
14.3 Подмени за: Опције
За укључивање и искључивање лампе. Блок. за безб. деце Спречава нехотично активирање апарата. Када је опција укључена, текст Блок. за безб. деце се појављује на дисплеју када укључите уређај. Да бисте омогућили употребу апарата, изаберите слова шифре по абецедном реду. Приступ тајмеру, даљинском управљању и лампи је могућ када је опција ук‐
Брзо загревање Скраћује време загревања. Доступан је само за неке функције апарата. Подсетник за чишћење Укључује и искључује подсетник. Показивање времена Укључује и искључује сат. Стил дигиталног сата Мења формат приказа времена.
Подешава језик уређаја. Осветљеност дисплеја Подешава осветљеност дисплеја. Звукови тастера Укључује и искључује звук поља осетљивих на додир. Звук није могуће ис‐ кључити за:
Јачина звучног сигнала Подешава јачину звукова тастера и сигнала. Тврдоћа воде Подешава тврдоћу воде.
Подешава тренутно време и датум.
Кôд за активацију/деактивацију: 2468 Верзија софтвера Информације о верзији софтвера. Поништи сва подешавања Враћа на фабричка подешавања.
Упознајте се са основним иконама на командној табли и дисплеју: Укључено / Ис‐
Укључите апарат и Корак 1 почните да кувате при подразумеваној Притисните и задр‐ температури и вре‐ жите: мену функције. Искључите апарат, било који екран или поруку у било ком
Корак 2 - изаберите жељену функцију. Корак 3 Притисните:
- притисните и држите док се апарат не искључи. Почните да кувате Корак 1 Корак 2 Корак 3 Корак 4 Корак 5 - притисните да ук‐ ључите уређај. - изаберите функ‐ цију загревања. – подесите темпе‐
Сазнајте како да брзо кувате Користите аутоматске програме да, са подразумеваним подешавањима, брзо припремите јело: Потпомогнута
Корак 4 Изаберите јело. Користите брзе функције за постављање времена кувања Функција „10% Finish Assist” Користите функцију „10% Finish Assist” да бисте до‐ дали још времена када преостане 10% времена ку‐
Да бисте продужили време кувања, притисните +1мин. Очистите апарат парочистачем Корак 1 Корак 2 Притисните: Притисните: Корак 3 Изаберите режим: Чишћење паром За благо чишћење. Чишћење паром плус За темељно чишћење. Уклањање каменца За чишћење кола за генерисање паре од наталоженог каменца.
За испирање и чишћење кола за генерисање паре након честе упо‐ требе функција за кување на пари.
Рециклирајте материјале са симболом . Паковање одложите у одговарајуће контејнере ради рециклирања. Помозите у заштити животне средине и људског здравља као и у рециклирању отпадног материјала од електронских и електричних уређаја. Уређаје обележене симболом немојте бацати заједно са смећем. Производ вратите у локални центар за рециклирање или се обратите општинској канцеларији.
- Ta naprava je namenjena le kuhanju.
Meni Prikaže funkcije naprave.
Prepričajte se, da je pečica hladna.
Notice-Facile