EOB8S39WZ - EOB8S39Z - Vgradna pečica ELECTROLUX - Brezplačna navodila za uporabo
Brezplačno poiščite navodila za napravo EOB8S39WZ - EOB8S39Z ELECTROLUX v formatu PDF.
Prenesite navodila za vaš Vgradna pečica v formatu PDF brezplačno! Poiščite svoja navodila EOB8S39WZ - EOB8S39Z - ELECTROLUX in vzemite svojo elektronsko napravo nazaj v roke. Na tej strani so objavljeni vsi dokumenti, potrebni za uporabo vaše naprave. EOB8S39WZ - EOB8S39Z znamke ELECTROLUX.
NAVODILA ZA UPORABO EOB8S39WZ - EOB8S39Z ELECTROLUX
Utičnica za senzor za hranu
Zahvaljujemo se vam, da ste kupili napravo Electrolux. Izbrali ste izdelek, ki s sabo prinaša večdesetletne strokovne izkušnje in inovacije. Ta genialen in eleganten izdelek je bil zasnovan z vami v mislih. Kadar koli ga uporabite, ste tako lahko prepričani, da boste vsakič dobili odlične rezultate. Pozdravljeni pri podjetju Electrolux. Obiščite naše spletno mesto za Pridobitev nasvetov glede uporabe, brošure, odpravljanje težav, servisne informacije in informacije glede popravil: www.electrolux.com/support Registrirajte izdelek za večjo uporabnost: www.registerelectrolux.com Kupite dodatno opremo, potrošno blago in originalne nadomestne dele za vašo napravo: www.electrolux.com/shop
SKRB ZA STRANKE IN SERVIS
Vedno uporabite samo originalne rezervne dele. Ko kličete servis, imejte pri roki naslednje podatke: Model, številka izdelka, serijska številka. Podatke najdete na ploščici za tehnične navedbe. Opozorilo / varnostne informacije Splošni podatki in nasveti Informacije o varovanju okolja Pridržujemo si pravico do sprememb. KAZALO
VARNOSTNE INFORMACIJE Pred namestitvijo in uporabo naprave natančno preberite priložena navodila. Proizvajalec ni odgovoren za poškodbe ali škodo, nastalo zaradi nepravilne namestitve ali uporabe. Navodila vedno shranite na varnem in dostopnem mestu za poznejšo uporabo.
1.1 Varnost otrok in ranljivih oseb
- To napravo lahko otroci od osmega leta naprej ter osebe z zmanjšanimi telesnimi, čutnimi ali razumskimi sposobnostmi ali s pomanjkanjem izkušenj ter znanja uporabljajo le pod nadzorom ali če so dobile ustrezna navodila glede varne uporabe naprave in če se zavedajo nevarnosti, ki obstajajo. Otroci, mlajši od osem (8) let, ter osebe z visoko stopnjo invalidnosti se ne smejo približevati napravi, če niso pod nenehnim nadzorom.
- Otroci morajo biti pod nadzorom, da se ne igrajo z napravo.
- Vso embalažo hranite zunaj dosega otrok in jo ustrezno zavrzite.
- OPOZORILO: Naprava in dostopni deli med uporabo postanejo vroči. Med uporabo in hlajenjem naprave naj bo naprava izven dosega otrok in hišnih ljubljenčkov.
- Če je naprava opremljena z zaščito za otroke, mora biti zaščita vklopljena.
- Otroci ne smejo izvajati čiščenja in uporabniškega vzdrževanja naprave, če ni zagotovljen nadzor.
- Ta naprava je namenjena le kuhanju.
- Ta naprava je namenjena zgolj uporabi v gospodinjstvu v notranjem okolju.
- Ta naprava se lahko uporablja v pisarnah, hotelskih sobah, sobah motelov, kjer nudijo prenočišča z zajtrkom, kmečkih turizmih in drugih podobnih nastanitvenih objektih, kjer SLOVENŠČINA
takšna uporaba ne presega (povprečnih) ravni domače uporabe. Nameščanje naprave in zamenjavo kabla lahko opravi le strokovno usposobljena oseba. Ne uporabljajte, preden jo namestite v vgrajeno strukturo. Pred vzdrževalnimi deli napravo odklopite iz napajanja. Če je napajalni kabel poškodovan, ga mora zamenjati proizvajalec, pooblaščeni servisni center ali druga strokovno usposobljena oseba, da se izognete nevarnosti električnega udara. OPOZORILO: Zagotovite, da je naprava izključena, preden zamenjate žarnico, da preprečite možnost električnega udara. OPOZORILO: Naprava in dostopni deli med uporabo postanejo vroči. Pazite, da se ne dotaknete grelcev ali površine naprave. Vedno si nadenite zaščitne rokavice, ko opremo in pekače jemljete iz ali jih nameščate v pečico. Uporabite samo tipalo za jedi (sondo za meso), priporočljivo za to napravo. Če želite odstraniti nosilce za rešetke, najprej potegnite sprednji del nosilca rešetke, nato pa še zadnji del, stran od bočnih sten. Nosilce rešetk namestite v obratnem zaporedju. Za čiščenje naprave ne uporabljajte parnega čistilnika. Za čiščenje steklenih vrat ne uporabljajte grobih čistilnih sredstev ali ostrega kovinskega strgala, da ne poškodujete stekla.
2. VARNOSTNA NAVODILA
OPOZORILO! To napravo lahko namesti le strokovno usposobljena oseba.
Ne nameščajte ali uporabljajte poškodovane naprave. Upoštevajte navodila za namestitev, priložena napravi. Pri premikanju naprave bodite pazljivi, ker je težka. Vedno uporabljajte zaščitne rokavice in priloženo obutev. Naprave ne vlecite za ročaj.
Napravo namestite na varno in primerno mesto, ki ustreza zahtevam za namestitev. Upoštevajte predpisano najmanjšo razdaljo do drugih naprav in enot. Pred namestitvijo naprave preverite, ali se vrata neovirano odpirajo. Naprava je opremljena z električnim hladilnim sistemom. Za krmiljenje slednjega je potrebno električno napajanje. Vgrajena enota mora ustrezati zahtevam glede stabilnosti standarda DIN 68930. Najmanjša višina omarice (najmanjša višina omarice pod delovno površino) 578 (600) mm Širina omarice Globina omarice 560 mm 550 (550) mm
Višina sprednjega dela na‐ prave 594 mm
Širina sprednjega dela na‐ prave 595 mm Širina hrbtnega dela napra‐
559 mm Globina naprave 567 mm Vgradna globina naprave 546 mm Globina ob odprtih vratih 1027 mm Najmanjša velikost prezra‐ čevalne odprtine. Odprtina na dnu hrbtne strani 560x20 mm Dolžina napajalnega kabla. Kabel je v desnem vogalu na hrbtni strani 1500 mm Pritrdilni vijaki 4x25 mm
2.2 Električne povezave
Vedno uporabite pravilno nameščeno varnostno vtičnico. Ne uporabljajte razdelilnikov in podaljškov. Pazite, da ne poškodujete vtiča in kabla. Če je treba kabel zamenjati, mora to storiti osebje pooblaščenega servisnega centra. Priključni kabli ne smejo priti v stik ali bližino vrat naprave ali odprtine pod napravo, še posebej, ko naprava deluje ali so vrata vroča. Zaščita pred udarom električnega toka izoliranih delov in delov pod električno napetostjo mora biti pritrjena tako, da je ni mogoče odstraniti brez orodja. Vtič vtaknite v vtičnico šele ob koncu nameščanja. Poskrbite, da bo vtič dosegljiv tudi po namestitvi. Če je omrežna vtičnica zrahljana, ne vtikajte vtiča. Ne vlecite za električni priključni kabel, če želite izključiti napravo. Vedno povlecite za vtič. Uporabite le prave izolacijske naprave: odklopnike, varovalke (talilne varovalke odvijte iz nosilca), zaščitne naprave na diferenčni tok in kontaktorje. Električna napeljava mora imeti izolacijsko napravo, ki omogoča odklop naprave z omrežja na vseh polih. Izolacijska naprava mora imeti med posameznimi kontakti minimalno razdaljo 3 mm. Ta naprava je dobavljena z vtičem in napajalnim kablom.
Ne spreminjajte specifikacij te naprave. Prepričajte se, da prezračevalne odprtine niso ovirane. Naprave med delovanjem ne puščajte brez nadzora. Po vsaki uporabi izklopite napravo. Pri odpiranju vrat naprave, medtem ko je naprava v uporabi, bodite previdni. Lahko pride do izpusta vročega zraka. Naprave se ne dotikajte z mokrimi rokami, ali kadar je v stiku z vodo. Ne pritiskajte odprtih vrat. SLOVENŠČINA
Naprave ne uporabljajte kot delovno površino ali površino za odlaganje. Previdno odprite vrata naprave. Uporaba sestavin z alkoholom lahko povzroči mešanico alkohola in zraka. Ne dovolite, da bi iskre ali odprti plameni prišli v stik z napravo, ko odprete vrata. Ne postavljajte vnetljivih izdelkov ali predmetov, ki so prepojeni z vnetljivimi izdelki, v napravo, blizu nje ali nanjo.
Za preprečevanje poškodb ali razbarvanja emajla: – Ne smete postaviti pekačev ali drugih predmetov neposredno na dno naprave. – Ne smete postaviti aluminijaste folije neposredno na dno naprave. – Ne smete postaviti vode neposredno v vročo napravo. – Ne smete hraniti vlažnih jedi in hrane v napravi, potem ko nehate kuhati. – Pri odstranjevanju ali nameščanju opreme bodite previdni. Sprememba barve emajla ali nerjavnega jekla ne vpliva na zmogljivost naprave. Za vlažno pecivo uporabite globok pekač. Sadni sokovi povzročijo madeže, ki so lahko trajni. Vedno kuhajte z zaprtimi vrati naprave. Če napravo namestite za ploščo pohištvenega elementa (npr. vrata), poskrbite, da vrata med delovanjem naprave ne bodo nikoli zaprta. Za zaprto ploščo pohištvenega elementa se lahko nakopičita toplota in vlaga ter povzročita nadaljnje poškodbe naprave, ohišja ali tal. Plošče omarice ne zapirajte, dokler se po uporabi naprava popolnoma ne ohladi.
2.4 Vzdrževanje in čiščenje
OPOZORILO! Nevarnost telesnih poškodb, požara ali poškodb naprave.
Pred vzdrževanjem izklopite napravo in iztaknite vtič iz vtičnice.
Prepričajte se, da je naprava hladna. Vroče steklene plošče lahko počijo. Ko se steklene plošče v vratih poškodujejo, jih takoj zamenjajte. Obrnite se na pooblaščeni servisni center. Ob odstranjevanju vrat z naprave bodite previdni. Vrata so težka! Napravo redno čistite, da preprečite poškodbe materiala na površini. Napravo očistite z vlažno mehko krpo. Uporabljajte samo nevtralna čistilna sredstva. Za čiščenje ne uporabljajte abrazivnih čistil, grobih gobic, topil ali kovinskih predmetov. Če uporabljate razpršilo za čiščenje pečice, upoštevajte varnostna navodila z embalaže.
Sproščena para lahko povzroči opekline: – Pri odpiranju vrat naprave, ko je vklopljena funkcija, bodite previdni. Para lahko puhne ven. – Po kuhanju v sopari vrata naprave previdno odprite.
2.6 Notranja osvetlitev
O žarnicah v izdelku in nadomestnih žarnicah, ki se prodajajo ločeno: Te žarnice so zasnovane za ekstremne pogoje v gospodinjskih aparatih, kot so izjemne temperature, vibracije in vlažnosti, ali za sporočanje informacij o delovanju aparata. Niso namenjene za uporabo drugje in niso primerne za sobno razsvetljavo v gospodinjstvu Ta izdelek vsebuje svetlobni vir razreda energijske učinkovitosti G. Uporabite le žarnice z istimi specifikacijami.
Nevarnost poškodbe ali zadušitve. Za informacije o pravilnem odlaganju naprave se obrnite na občinsko upravo. Napravo izključite iz napajanja. Odrežite električni priključni kabel tik ob napravi in napravo zavrzite. Odstranite zapah in na ta način preprečite, da bi se otroci, ali živali ujeli v napravo.
Odstr. vodnega kamna iz pipe
Posoda za žar/pekač Za peko in praženje, ali kot posoda za zbiranje maščobe. Sonda za hrano Za merjenje temperature v notranjosti hrane. Teleskopska vodila Za preprostejše vstavljanje in odstranjevanje pekačev in rešetke. Komplet za paro Ena ne perforirana in ena perforirana posoda za hrano. Komplet za paro, ki med kuhanjem s paro odvaja kondenzirano vodo stran od hrane. Uporabite ga za pripravo zelenjave, rib in piščančjih prsi. Komplet ni primeren za hrano, ki se mora kuhati v vodi, npr. riž, polenta, testenine.
4. UPRAVLJALNA PLOŠČA
4.1 Pregled upravljalne plošče
Prikazovalnik Prikazuje trenutne nastavitve naprave.
Indikatorji prikazovalnika Osnovni indikatorji – za pomikanje po prikazovalniku. Za potrditev izbire/nastavitve. Za vrnitev za eno stopnjo v meniju. Za preklic zadnje‐ ga dejanja. Za vklop in izklop funkcij. Aktiviraj alarm indikatorji funkcije – ko nastavljeni čas pečenja poteče, se oglasi zvočni signal. Funkcija je vklopljena. Funkcija je vklopljena. Pečenje se samodejno konča. Zvočni alarm je izklopljen. Prikazovalniki programske ure Za nastavitev funkcije: Zakasnjen vklop. Za preklic nastavitve. SLOVENŠČINA
5.1 Začetno čiščenje
Iz naprave odstranite pripomočke in odstranljive nosilce rešetk. Napravo in pripomočke čistite s krpo iz mikrovlaken, toplo vodo in blagim čistilnim sredstvom. Pripomočke in odstranljive nosilce rešetk položite v napravo.
Po prvi povezavi na napajanje se na prikazovalniku prikaže pozdravno sporočilo. Nastaviti morate: Jezik, Osvetlitev, Zvok tipk, Glasnost, Trdota vode, Ura
5.3 Začetno predgrevanje
Pred prvo uporabo prazno pečico predhodno ogrevajte.
Iz pečice odstranite pripomočke in odstranljive nosilce rešetk. Nastavite najvišjo temperaturo za funkcijo: Pečica naj deluje 1h.
5.4 Nastavitev: Trdota vode
Testni papir za približno 1 sekundo postavite v vodo. Ne držite ga pod tekočo vodo. Stresite ga, da odstranite odvečno vodo. Po eni minuti preverite tr‐ doto vode s pomočjo spodnje razpredelnice. Nastavite stopnjo trdote vo‐ de: Meni / Nastavitve / Na‐ stavitev / Trdota vode. Barve testnega lističa se začnejo spreminjati. Trdote vode ne preverjajte več kot eno minuto po preizkusu. Stopnjo trdote vode lahko spremenite v meniju: Nastavitve / Nastavitev / Trdota vode. V razpredelnici so navedene stopnje trdote vode (dH) z ustreznimi kalcijevimi usedlinami in razvrstitev vode. S pomočjo razpredelnice prilagodite trdoto vode. Trdota vode Testni listič Kalcijeva used‐ Kalcijeva used‐ lina (mmol/l) lina (mg/l) Razvrstitev vode Raven
6.1 Nastavitev: Funkcije pečice
Pritisnite: Sonda za hrano – sondo za meso lahko vključite kadarkoli pred ali med pečenjem. – pritisnite za izklop funkcije pečice.
Po končanem pečenju izpraznite predal za vodo. Oglejte si poglavje »Vzdrževanje in čiščenje«, Izpraz. posodo za vodo.
Odvečna voda lahko kondenzira v pečici. Po kuhanju previdno odprite vrata pečice. Ko se pečica ohladi, notranjost osušite z mehko krpo.
6.3 Nastavitev: Kuharski pomočnik
Vsaka jed v tem podmeniju ima priporočeno funkcijo in temperaturo. Nastavite lahko čas in temperaturo. Nekatere jedi lahko pripravite tudi s funkcijo:
STANDARD Funkcija pečice Aplikacija Za pečenje tankih živil na žaru in popekanje kruha. Žar Za pečenje velikih kosov mesa ali perutnine s kostmi na eni višini. Za gratiniranje in dodatno zapečenost. Infra pečenje Za sočasno pečenje na do treh višinah pečice in sušenje živil. Temperaturo nastavite za 20–40 °C nižje kot pri Gretje zgoraj/spodaj. Vroči zrak Za hrustljave pripravljene jedi (npr. ocvrti krompir, pečen krompir v oblicah ali spomla‐ danski zvitki). Zamrznjene jedi Za peko in pečenje mesa na enem položaju rešetke. Gretje zgoraj/spodaj Za peko pizze. Za močno zapečenost in hrustljavo dno. Pizza funkcija SLOVENŠČINA
Funkcija pečice Aplikacija Za peko tort s hrustljavim dnom in da se hrana ne pokvari. Gretje spodaj POSEBNOSTI Funkcija pečice Aplikacija Za ohranjanje zelenjave (npr. kislih kumaric). Ohranjanje Za sušenje narezanega sadja, zelenjave in gob. Sušenje Za predhodno segrevanje krožnikov za postrežbo. Gretje krožnikov Za odtaljevanje hrane (zelenjave in sadja). Čas odtaljevanja je odvisen od količine in velikosti zamrznjene hrane. Odtaljevanje Za jedi, kot sta lazanja ali gratiniran krompir. Za gratiniranje in dodatno zapečenost. Gratiniranje Za pripravo mehkih, sočnih pečenk. Pečenje z nizko temp Za ohranjanje tople hrane. Ohrani toploto Vlažno pečenje Ta funkcija je zasnovana za varčevanje z energijo med pečenjem. Ko uporabljate to funkcijo, se lahko temperatura v pečici razlikuje od nastavljene. Uporabljena je aku‐ mulirana toplota. Moč segrevanja se lahko zmanjša. Za dodatne informacije si oglejte poglavje »Dnevna uporaba«, Opombe: Vlažno pečenje. PARA Funkcija pečice Aplikacija Paro uporabljate za kuhanje s paro, dušenje, nežno hrustljavost, peko in pečenje. Steamify
SLOVENŠČINA Funkcija pečice Pogrevanje s paro Aplikacija Pogrevanje hrane s paro preprečuje sušenje površine. Toplota se porazdeli nežno in enakomerno, kar omogoča povrnitev okusa in arome hrane, kot je bila takrat, ko je bi‐ la pripravljena. To funkcijo lahko uporabite za pogrevanje hrane neposredno na kro‐ žniku. Sočasno lahko pogrejete več kot eno ploščo z različnimi položaji rešetk. To funkcijo uporabite za pripravo kruha in žemelj s profesionalnimi rezultati glede hrustljavosti, barve in sijaja skorje. Peka kruha Za pospešitev vzhajanja kvašenega testa. Preprečuje izsušitev površine testa in ohra‐ nja testo elastično. Vzhajanje testa Za kuhanje zelenjave, prilog, rib v sopari Kuhanje v sopari Funkcija je primerna za pripravo občutljivih jedi, kot so jajčne kreme, flani, terine in ri‐ be. Vlaga visoka Funkcija je primerna za meso, perutnino, jedi iz pečice in mesne zvitke. Zahvaljujoč kombinaciji pare in toplote je meso sočno in mehko ter ima hrustljavo površino. Vlaga nizka
6.5 Opombe:Vlažno pečenje
Ta funkcija je bila uporabljena za skladnost z razredom energijske učinkovitosti in zahtevami glede eko zasnove (v skladu zEU 65/2014 inEU 66/2014). Preizkusi v skladu z IEC/EN 60350-1. Med pečenjem morajo biti vrata pečice zaprta, da se funkcija ne prekine in pečica deluje z največjo energijsko učinkovitostjo. Ko uporabljate to funkcijo, luč po 30 sekundah samodejno ugasne. Navodila za pripravo jedi lahko najdete v poglavju »Namigi in nasveti«,Vlažno pečenje.Splošna priporočila za varčevanje z energijo lahko najdete v poglavju »Energijska učinkovitost«, Varčevanje z energijo.
7.1 Opis časovnih funkcij
Časovne funkcije Aplikacija Čas priprave Za nastavitev dolžine pečenja. Največ je 23 ur in 59 minut. Končaj Za nastavitev posledice konca štetja programske ure. Zakasnjen vklop Za zamik začetka in/ali konca pečenja. Podaljšanje časa Za podaljšanje časa kuhanja. SLOVENŠČINA
Časovne funkcije Aplikacija Opomnik Za nastavitev odštevanja. Največ je 23 ur in 59 minut. Ta funkcija ne vpliva na de‐ lovanje naprave. Čas delovanja Nadzoruje dolžino trajanja funkcije.Čas delovanja – lahko vklopite in izklopite.
7.2 Nastavitev: Časovne funkcije
Nastavitev časa kuhanja
Izberite želeni: Končaj.
Pritisnite: . Postopek ponavljajte, dokler se na prikazovalniku ne prikaže glavni zaslon. SLOVENŠČINA Podaljšanje časa priprave Ko preostane še 10 % časa kuhanja in se vam zdi, da hrana še ni pripravljena, lahko čas kuhanja podaljšate. Spremenite lahko tudi funkcijo pečice. Pritisnite +1min, da podaljšate čas kuhanja. Sprememba nastavitev programske ure
Nastavljeni čas lahko kadarkoli spremenite med kuhanjem.
Mala zareza na vrhu poveča varnost. Zareze so tudi varovala proti prevračanju. Visoki rob okrog mreže preprečuje zdrs posode s police. Mreža za pečenje: Mrežo potisnite med vodili nosilca rešetk . Pekač za pecivo / Globok pekač: Pekač potisnite med vodili nosilca rešetk.
Sonda za hrano – meri temperaturo znotraj hrane. Uporabite lahko z vsako funkcijo pečice. SLOVENŠČINA
Vključite Sonda za hrano v vtičnico na sprednji strani pečice. Na prikazovalniku se prikaže trenutna temperatura: Sonda za hrano.
– pritisnite, da nastavite želeno možnost: Aktiviraj alarm – ko hrana doseže temperaturo jedra, se oglasi zvočni signal. Aktiviraj alarm in končaj s kuhanjem – ko hrana doseže temperaturo jedra, se oglasi zvočni sig‐ nal in pečica se izklopi. SLOVENŠČINA
Izberite funkcijo in pritiskajte: , da odprete glavni zaslon. Pritisnite: Ko hrana doseže nastavljeno temperaturo, se oglasi zvočni signal. Izberete lahko prekinitev delova‐ nja ali nadaljevanje pečenja, da preverite, ali je jed dobro pečena. Odstranite Sonda za hrano vtič iz vtičnice ter vzemite jed iz pečice. OPOZORILO! Obstaja tveganje opeklin, ko se Sonda za hrano segreje. Ob izključitvi in od‐ stranjevanju iz jedi bodite previdni.
Svoje priljubljene nastavitve, kot so funkcija pogrevanja, čas kuhanja, temperatura ali funkcija čiščenja, lahko shranite. Tri (3) najljubše nastavitve lahko shranite.
Izberite želeno nastavitev.
– pritisnite za ponastavitev nastavitve. – pritisnite za preklic nastavitve.
– pritisnite sočasno, da vklopite funkcijo. Za izklop funkcije ponovite 3. korak.
9.3 Samodejni izklop
Iz varnostnih razlogov se pečica po določenem času izklopi, če deluje funkcija pečice in ne spremenite nastavitev. (°C) (h)
Samodejni izklop ne deluje pri naslednjih funkcijah: Osvetlitev, Sonda za hrano, Konec, Pečenje z nizko temp. Ko naprava deluje, se samodejno vklopi ventilator za hlajenje, da ostanejo površine naprave hladne. Če napravo izklopite, lahko ventilator za hlajenje deluje, dokler se naprava ne ohladi.
10. NAMIGI IN NASVETI
10.1 Priporočila za pečenje
Temperature in časi pečenja v razpredelnicah so le smernice. Odvisni so od receptov ter kakovosti in količine uporabljenih sestavin. Lastnosti vaše naprave so lahko drugačne, kot so bile lastnosti prejšnje. V spodnjih namigih so prikazane priporo‐ čene nastavitve za temperaturo, čas pečenja in položaj rešetk za določene vrste hrane. Če za določen recept ne najdete nastavitev, poiščite podobne. Za dodatna priporočila glede pečenja si oglejte razpredelnice za pečenje na našem spletnem mestu. Da boste našli prave nasvete za pečenje, preverite številko izdelka (PNC) na ploščici za tehnične navedbe na sprednjem okviru notranjosti naprave.
Za najboljše rezultate upoštevajte priporočila, navedena v spodnji razpredelnici. (°C) (min.) Buhtlji, 16 kosov Pekač ali prestrezna posoda
Piškotki, 16 kosov Pekač ali prestrezna posoda
Piškoti iz krhkega te‐ Pekač ali prestrezna posoda sta, 20 kosov
Pekač ali prestrezna posoda SLOVENŠČINA
10.3 Vlažno pečenje - priporočeni pripomočki
Uporabite temne in neodbojne pekače in posode. Bolje vsrkavajo toploto od svetlih barvnih in odbojnih posod. Posoda za pico Majhne posodice za pečenje in ser‐ viranje Pekač za peko Temen, neodbojen premer 28 cm Model za testo za kolač Keramika premer 8 cm, viši‐ na 5 cm Temen, neodbojen premer 26 cm Temen, neodbojen premer 28 cm
10.4 Razpredelnice za pečenje za
preizkuševalne inštitute Informacije za testne inštitute Preizkusi v skladu z: EN 60350, IEC 60350. Peka na enem nivoju - peka v modelih za pečenje
Jabolčna pita, 2 modela za pečenje Ø 20 cm Gretje zgoraj/spodaj
Masleni piškoti Vroči zrak
Masleni piškoti Gretje zgoraj/spodaj
Drobno pecivo (20 kosov na pe‐ kač), predhodno ogrejte prazno pečico Gretje zgoraj/spodaj
Peka na več nivojih – biskviti
min Masleni piškoti Vroči zrak
2/4 Jabolčna pita, 1 model za pe‐ čenje na rešetko (Ø 20 cm) Vroči zrak
Informacije za testne inštitute Preizkusi funkcije: Kuhanje v sopari. Preizkusi v skladu z IEC 60350-1. Nastavite temperaturo na 100°C. Brokoli, predhod‐ no ogrejte prazno pečico
Brokoli, predhod‐ no ogrejte prazno pečico 1 × 2/3 z luknjami Največje
11.1 Opombe o čiščenju
Sprednji del naprave čistite samo s krpo iz mikrovlaken, toplo vodo in blagim čistilom. Za čiščenje kovinskih površin uporabite namensko čistilno sredstvo Madeže očistite z blagim čistilnim sredstvom. Čistilna sredstva Pečico očistite po vsaki uporabi. Nakopičena maščoba ali drugi ostanki lahko povzročijo po‐ žar. Vsakodnevna uporaba Hrane ne shranjujte v aparatu dlje kot 20 minut. Po vsaki uporabi notranjost osušite samo s krpo iz mikrovlaken. Vso dodatno opremo očistite po vsaki uporabi in pustite, da se posuši. Uporabite samo krpo iz mikrovlaken, toplo vodo in blago čistilno sredstvo. Pripomočkov ne pomivajte v pomival‐ nem stroju . Pripomočki Pripomočkov s premazom proti prijemanju in ne čistite z abrazivnimi čistilnimi sredstvi ali os‐ trimi predmeti.
11.2 Odstranjevanje: nosilcev
rešetk Pred začetkom čiščenja pečice odstranite nosilce rešetk. SLOVENŠČINA
Nosilce rešetk previdno povlecite na‐ vzgor iz sprednjega nosilca.
11.3 Uporaba: Čiščenje s paro
Pred začetkom: Izklopite pečico in počakajte, da se ohladi.
Odstranite vse pripomočke in odstranlji‐ ve nosilce rešetk. Dno pečice in notranje steklo vrat očistite z mehko krpo, toplo vodo in blagim čistilom. Predal za vodo napolnite do najvišje ravni, da se oglasi zvočni signal ali da se na prikazovalniku prikaže sporočilo. Izberite: Meni / Čiščenje. Funkcija Opis Trajanje Čiščenje s paro Rahlo čiščenje 30 min. Čiščenje s paro Plus Običajno čiščenje Notranjost pečice popršite s čistilnim sred‐ stvom. 75 min.
Pritisnite . Sledite navodilom na prikazovalniku. Ko se čiščenje konča, se oglasi zvočni signal. Signal lahko izklopite s pritiskom poljubnega simbola. Ko ta funkcija deluje, luč ne sveti. Ko se čiščenje konča: Izklopite pečico. Ko se pečica ohladi, notranjost osušite z mehko krpo.
11.4 Opomnik za čiščenje
Ko se prikaže opomnik, je priporočeno čiščenje. Uporabite funkcijo: Čiščenje s paro Plus.
11.5 Uporaba: Odstr. vodnega
V predal za vodo nalijte 250 ml sredstva za odstranjevanje vodnega kamna.
Preostali del predala za vodo napolnite z vodo do najvišje ravni, da se oglasi zvočni signal ali da se na prikazovalniku prikaže sporočilo.
Na prikazovalniku izberite: Meni / Čiščenje.
Vklopite funkcijo in sledite navodilom na prikazovalniku. Začne se prvi del odstranjevanja vodnega kamna.
Preostali del predala za vodo napolnite z vodo do najvišje ravni, da se oglasi zvočni signal ali da se na prikazovalniku prikaže sporočilo.
Ko se funkcija zaključi, odstranite globok pekač. Ko ta funkcija deluje, luč ne sveti. Ko se odstranjevanje vodnega kamna konča: Izklopite pečico. Ko se pečica ohladi, notranjost osu‐ šite z mehko krpo. Vrata pečice pustite odprta in poča‐ kajte, da se notranjost pečice posu‐ ši. Če so po odstranjevanju vodnega kamna v pečici še prisotni ostanki apnenca, vas prikazovalnik pozove, da postopek ponovite.
11.6 Opomnik za odstranjevanje vodnega kamna
Obstajata dva opomnika, ki vas opomnita na odstranjevanje vodnega kamna. Opomnika za odstranjevanje vodnega kamna ne morete onemogočiti. Vrsta Opis Blagi opomnik Priporoča odstranjevanje vodnega kamna v pečici. Močan opomnik Sporoča, da morate odstraniti vodni kamen v pečici. Če iz pečice ne odstranite vod‐ nega kamna ob močnem opomniku, so funkcije s paro onemogočene. SLOVENŠČINA
Pred začetkom: Izklopite pečico in počakajte, da se ohladi. Odstranite pripomočke.
Predal za vodo napolnite z vodo do najvišje ravni, da se oglasi zvočni signal ali da se na prikazoval‐ niku prikaže sporočilo.
Na prikazovalniku izberite: Meni / Čiščenje / Izpiranje. Trajanje: približno 30 minut
Odstranite pripomočke.
Izberite meni: Čiščenje / Sušenje.
Izberite: Meni / Čiščenje / Izpraz. posodo za vodo. Trajanje: 6 min
SLOVENŠČINA Odstranite pripomočke.
11.11 Odstranjevanje in
nameščanje: vrat Za čiščenje lahko odstranite vrata in notranje steklene plošče. Število steklenih plošč se razlikuje med modeli. POZOR! S steklom ravnajte previdno, zlasti okoli robov sprednje plošče. Steklo lahko poči. OPOZORILO! Vrata so težka.
Povsem odprite vrata.
Stekleno ploščo očistite z vodo in milom. Stekleno ploščo temeljito osušite. Steklenih plošč ne pomivaj‐ te v pomivalnem stroju.
Po čiščenju naredite zgornje korake v obratnem vrstnem redu.
Najprej vstavite manjšo ploščo, nato pa večjo in vrata. Poskrbite, da boste steklene plošče vstavili pravilno, drugače se lahko površina vrat pregreje.
OPOZORILO! Nevarnost električnega udara. Žarnica je lahko vroča. SLOVENŠČINA
SLOVENŠČINA Rešitev Preverite, ali je naprava pravilno priključena na napaja‐ nje. Naprava se ne vklopi ali se ne segreje Možni vzrok Rešitev Ura ni nastavljena. Nastavite uro, za podrobnosti glejte Časovne funkcije poglavje, Nastavitev: Časovne funkcije. Vrata niso pravilno zaprta. Povsem zaprite vrata. Pregorela je varovalka. Preverite, ali je varovalka vzrok za težave. Če se teža‐ ve ponovijo, se obrnite na usposobljenega električarja. Naprava Varovalo za otroke sveti. Oglejte si poglavje »Meni«, Podmeni za: Možnosti. Komponente Opis Luč je pregorela. Rešitev Zamenjajte žarnico; za podrobnosti si oglejte poglavje »Vzdrževanje in čiščenje«, Zamenjava: Luč. Izpad električne napetosti vedno prekine čiščenje. Čiščenje ponovite, če ga je prekinil izpad električne napetosti.
12.2 Obvladovanje: Kode napak
Ko se pojavi napaka programske opreme, se na prikazovalniku prikaže sporočilo o napaki. V tem razdelku boste našli seznam težav, ki jih lahko odpravite sami. Koda in opis Rešitev F111 - Sonda za hrano ni pravilno vključena v vtičnico. Vtikač Sonda za hrano v celoti potisnite v vtičnico. F240, F439 - polja na dotik na prikazovalniku ne delu‐ jejo pravilno. Očistite površino prikazovalnika. Poskrbite, da na poljih na dotik ne bo umazanije. F908 - sistem naprave se ne more povezati z upravljal‐ Za vklop in izklop naprave. no ploščo.
12.3 Servisni podatki
Če težave ne morete razrešiti sami, se obrnite na prodajalca ali pooblaščen servisni center. Potrebni podatki za servisni center se nahajajo na ploščici za tehnične navedbe. Ploščica za tehnične navedbe se nahaja na sprednjem okvirju notranjosti naprave. Ploščice za tehnične navedbe ne odstranjujte iz notranjosti naprave. SLOVENŠČINA
Priporočamo, da podatke vpišete sem: Model (MOD.)
Serijska številka (S.N.)
13. ENERGIJSKA UČINKOVITOST
13.1 Podatki o izdelku in informacijski list o izdelku v skladu s predpisi EU
o okoljsko primerni zasnovi in energijskem označevanju Podatki o Ime dobavitelja Electrolux Identifikacija modela
Razred energijske učinkovitosti A++ Poraba energije pri standardni obremenitvi, običajni način 1.09kWh/cikel Poraba energije pri standardni obremenitvi, način z ventilatorjem 0.52kWh/cikel Število votlin pečice
Toplotni vir Električna energija Prostornina 70l Vrsta pečice Pečica, v vgrajenem štedilniku Masa
13.2 Varčevanje z energijo
Ta naprava ima funkcije, ki vam pomagajo varčevati z energijo med vsakodnevnim pečenjem.
SLOVENŠČINA Poskrbite, da bodo vrata naprave med delovanjem zaprta. Vrat med pripravo obroka ne odpirajte prepogosto. Poskrbite, da bo tesnilo vrat čisto, in preverite, da je dobro nameščeno. Uporabljajte kovinsko posodo za boljše varčevanje z energijo. Ko je mogoče, naprave ne segrevajte pred pečenjem. Presledki med pečenjem več jedi naj bodo čim krajši. Pečenje z ventilatorjem Ko je mogoče, uporabljajte funkcije pečenja z ventilatorjem, da prihranite energijo. Akumulirana toplota Če je aktiviran program z Trajanje in je čas pečenja daljši od 30 minut, se grelnika pri nekaterih funkcijah naprave samodejno izklopita prej. Ventilator in luč še naprej delujeta. Ko izklopite napravo, se na prikazovalniku prikaže akumulirana toplota. To toploto lahko uporabite za ohranjanje toplote hrane. Pri pečenju, daljšem od 30 minut, tri do 10 minut pred potekom časa pečenja znižajte temperaturo naprave na najnižjo stopnjo. Akumulirana toplota v napravi peče naprej. Z akumulirano toploto pogrejte ostale jedi. Ohranjanje jedi toplih Če želite uporabiti akumulirano toploto in ohraniti topel obrok, izberite najnižjo možno nastavitev temperature. Na prikazovalniku se prikaže indikator akumulirane toplote ali temperatura. Pečenje ob izklopljeni luči Med pečenjem izklopite luč. Vklopite jo samo, ko jo potrebujete. Vlažno pečenje Funkcija je zasnovana za varčevanje z energijo med pečenjem. Ko uporabljate to funkcijo, luč po 30 sekundah samodejno ugasne. Luč lahko ponovno vklopite, a to dejanje bo zmanjšalo pričakovani prihranek energije.
14. STRUKTURA MENIJA
Element menija Aplikacija Kuharski pomočnik Našteva samodejne programe. Čiščenje Našteva programe čiščenja. Priljubljene Našteva priljubljene nastavitve. Možnosti Nastavitve Za nastavitev konfiguracije naprave. Nastavitev Za nastavitev konfiguracije naprave. Servis Prikaže različico in konfiguracijo programske opreme.
14.2 Podmeni za: Čiščenje
Podmeni Aplikacija Sušenje Postopek za sušenje kondenza v pečici, ki ostane po uporabi parnih funkcij. Izpraz. posodo za vodo Postopek za odstranitev preostale vode iz predala za vodo po uporabi funkcij s paro. Čiščenje s paro Rahlo čiščenje Čiščenje s paro Plus Temeljito čiščenje Odstr. vodnega kamna Čiščenje ostankov apnenca iz krogotoka uparjalnika. SLOVENŠČINA
Podmeni Aplikacija Osvetlitev Vklopi in izklopi luč. Varovalo za otroke Preprečuje nenameren vklop naprave. Ko je funkcija vklopljena, se prikaže bese‐ dilo Varovalo za otroke ob vklopu naprave Če želite omogočiti uporabo naprave, izberite kodne črke po abecednem vrstnem redu. Dostop do programske ure, da‐ ljinskega upravljanja in luči je na voljo z vklopljeno opcijo. Hitro segrevanje pečice Skrajša čas segrevanja. Na voljo samo pri nekaterih funkcijah naprave. Opomnik za čiščenje Izvede vklop in izklop opomnika. Prikaz časa Izvede vklop in izklop ure. Stil digitalne ure Omogoča spremembo oblike prikaza časa na prikazovalniku.
Podmeni Opis Predstavitveni način Koda za vklop/izklop: 2468 Različica programske opre‐
Informacije o različici programske opreme. Ponastavi vse nastavitve Ponastavi tovarniške nastavitve.
Osvetlitev SLOVENŠČINA Zvok tipk Glasnost Trdota vode Ura Seznanite se z osnovnimi ikonami na upravljalni plošči in prikazovalniku:
VKLOP / IZ‐ KLOP Meni Priljubljene Sonda za hrano Časovnik Začnite uporabljati napravo Hitri začetek Vklopite napravo in
– Izberite želeno funkcijo. Pritisnite:
Pritisnite: Kuhar‐ ski pomočnik. Izberite jed. S hitrimi funkcijami nastavite čas pečenja 10-odstotno dodatno zapekanje Z 10-odstotnim dodatnim zapekanjem dodajte čas, ko je preostalo še 10 % časa pečenja. Za podaljšanje časa kuhanja pritisnite +1min. Napravo očistite s parnim čiščenjem
Izberite način: Za rahlo čiščenje. SLOVENŠČINA
Napravo očistite s parnim čiščenjem Čiščenje s paro Plus Za temeljito čiščenje. Odstr. vodnega kamna Za čiščenje ostankov apnenca iz krogotoka uparjalnika. Izpiranje Za izpiranje in čiščenje krogotoka uparjalnika po pogosti uporabi funkcij pare.
SLOVENŠČINA simbolom , ne odstranjujte z gospodinjskimi odpadki. Izdelek vrnite na krajevno zbirališče za recikliranje ali se obrnite na občinski urad.
Notice-Facile