EOE8P19WX - EOE8P19WW - EOE8P19WX - Vgradna pečica ELECTROLUX - Brezplačna navodila za uporabo
Brezplačno poiščite navodila za napravo EOE8P19WX - EOE8P19WW - EOE8P19WX ELECTROLUX v formatu PDF.
Vprašanja uporabnikov o EOE8P19WX - EOE8P19WW - EOE8P19WX ELECTROLUX
0 vprašanje o tej napravi. Odgovorite na tiste, ki jih poznate, ali zastavite svoje.
Zastavite novo vprašanje o tej napravi
Prenesite navodila za vaš Vgradna pečica v formatu PDF brezplačno! Poiščite svoja navodila EOE8P19WX - EOE8P19WW - EOE8P19WX - ELECTROLUX in vzemite svojo elektronsko napravo nazaj v roke. Na tej strani so objavljeni vsi dokumenti, potrebni za uporabo vaše naprave. EOE8P19WX - EOE8P19WW - EOE8P19WX znamke ELECTROLUX.
NAVODILA ZA UPORABO EOE8P19WX - EOE8P19WW - EOE8P19WX ELECTROLUX
HR Upute za uporabu 213
SL Navodila za uporabo 593
5.3 Bežična veza 224
5.4 Licenca za softver....225
5.5 Početno predgrijavanje....225
6. SVAKODNEVNA UPORABA...... 225
6.1 Kako postaviti: Funkcije pećnice..226
6.2 Kako postaviti: Pomoć
pri kuhanju.... 226
6.3 Funkcije pećnice....227
6.4 Napomene o: Vlažno pečenje.....229
7. FUNKCIJE SATA....229
7.1 Opis funkcija sata.... 229
7.2 Kako postaviti: Funkcije sata..... 230
8. NAČIN KORIŠTENJA: PRIBOR......231
8.1 Umetanje dodatne opreme...... 231
8.2 Senzor za hranu.... 232
9. DODATNE FUNKCIJE......234
9.1 Kako uštedjeti: Favoriti.... 234
9.2 Blokiranje tipki....235
9.3 Automatsko isključivanje......235
9.4 Ventilator za hlađenje...... 235
10. SAVJETI....236
10.1 Preporuke za kuhanje....236
10.2 Vlažno pečenje.... 236
10.3 Vlažno pečenje -
preporučeni dodaci.... 237
10.4 Tablice pečenja za ispitne ustanove.... 237
11. ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE....239
11.1 Napomene o čišćenju.... 240
11.2 Kako ukloniti: Nosači police .....240
11.3 Način upotrebe:
Pirolitičko čišćenje.... 241
11.4 Podsjetnik Za Čišćenje...... 242
11.5 Kako ukloniti i postaviti: Vrata....242
11.6 Kako zamijeniti: Žarulju......243
12. RJEŠAVANJE PROBLEMA....244
12.1 Što učiniti ako 244
12.2 Kako upravljati: Šiframa pogreški.... 245
12.3 Podaci o servisu.... 246
13. ENERGETSKA UČINKOVITOST...... 247
13.1 Podaci o proizvodu i List s podacima o proizvodu*...... 247
13.2 Ušteda energije....248
14. STRUKTURA IZBORNIKA.... 248
14.1 Izbornik....248
14.2 Podizbornik za: Čišćenje...... 249
14.3 Podizbornik za: Opcije......249
14.4 Podizbornik za: Veze......250
14.5 Podizbornik za: Postavljanje.....250
14.6 Podizbornik za: Servis...... 250
15. LAKO JE!......251
16. PREČAC! 252
17. BRIGA ZA OKOLIŠ 253
1. ⚠ INFORMACIJE O SIGURNOSTI
Duboka plitica za roštilj/prženje
Za prženje i pečenje ili kao tava za skupljanje masnoće.
Senzor za hranu
Za mjerenje temperature unutar hrane.
Teleskopske vodilice
12.2 Kako upravljati: Šiframa pogreški
Kada se dogodi softverska greška, na zaslonu se pojavi poruka o pogrešci.
Zahvaljujemo se vam, da ste kupili napravo Electrolux. Izbrali ste izdelek, ki s sabo prinaša večdesetletne strokovne izkušnje in inovacije. Ta genialen in eleganten izdelek je bil zasnovan z vami v mislih. Kadar koli ga uporabite, ste tako lahko prepričani, da boste vsakič dobili odlične rezultate.
Pozdravljeni pri podjetju Electrolux.
Obiščite naše spletno mesto za

Pridobitev nasvetov glede uporabe, brošure, odpravljanje težav, servisne informacije in informacije glede popravil:
www.electrolux.com/support

Registrirajte izdelek za večjo uporabnost:
www.registerelectrolux.com

Kupite dodatno opremo, potrošno blago in originalne nadomestne dele za vašo napravo:
www.electrolux.com/shop
SKRB ZA STRANKE IN SERVIS
Vedno uporabite samo originalne rezervne dele.
Ko kličete servis, imejte pri roki naslednje podatke: Model, številka izdelka, serijska številka.
Podatke najdete na ploščici za tehnične navedbe.
⚠️ Opozorilo / varnostne informacije
① Splošni podatki in nasveti
Informacije o varovanju okolja
Pridržujemo si pravico do sprememb.
KAZALO
- VARNOSTNE INFORMACIJE...... 594
1.1 Varnost otrok in ranljivih oseb.....594
1.2 Splošna varnost....595
- VARNOSTNA NAVODILA....596
2.1 Montaža....596
2.2 Električne povezave....597
2.3 Uporaba....597
2.4 Vzdrževanje in čiščenje...... 598
2.5 Pirolitično čiščenje.... 599
2.6 Notranja osvetlitev....599
2.7 Servis....599
2.8 Odlaganje.... 599
- OPIS IZDELKA....600
3.1 Splošni pregled....600
3.2 Dodatna oprema....600
- ZA VKLOP IN IZKLOP PEČICE...... 601
4.1 Nadzorna plošča....601
4.2 Prikazovalnik....602
- PRED PRVO UPORABO....603
5.1 Začetno čiščenje 603
5.2 Prva povezava....603
5.5 Začetno predgrevanje......605
- VSAKODNEVNA UPORABA...... 605
6.1 Nastavitev: Funkcije pečice...... 605
6.2 Nastavitev: Kuharski pomočnik....606
6.3 Funkcije pečice....606
6.4 Opombe glede: Vlažno pečenje...608
7. ČASOVNE FUNKCIJE....609
7.1 Opis časovnih funkcij......609
7.2 Nastavitev: Časovne funkcije......609
8. UPORABA: PRIPOMOČKOV......611
8.1 Vstavljanje opreme...... 611
8.2 Sonda za hrano.... 612
9. DODATNE FUNKCIJE......614
9.1 Način shranjevanja: Priljubljene...614
9.2 Zaklepanje tipk....614
9.3 Samodejni izklop....614
9.4 Ventilator za hlajenje.... 615
10. NAMIGI IN NASVETI.... 615
10.1 Priporočila za pečenje...... 615
10.2 Vlažno pečenje....615
10.3 Vlažno pečenje -
priporočeni pripomočki....616
10.4 Razpredelnice za pečenje za preizkuševalne inštitute.... 617
11. VZDRŽEVANJE IN ČIŠČENJE......619
11.1 Opombe glede čiščenja...... 619
11.2 Odstranjevanje: nosilcev rešetk 620
11.3 Uporaba: Pirolitično čiščenje..... 620
11.4 Opomnik za čiščenje......621
11.5
Odstranjevanje in nameščanje: vrat.. 621
11.6 Zamenjava: Luči.... 622
12. ODPRAVLJANJE TEŽAV....624
12.1 Kaj storite v primeru 624
12.2 Obvladovanje: Kod napak......625
12.3 Servisni podatki.... 626
13. ENERGIJSKA UČINKOVITOST......626
13.1 Informacije o izdelku in informacijski list o izdelku*......626
13.2 Varčevanje z energijo.... 627
14. STRUKTURA MENIJA......628
14.1 Meni....628
14.2 Podmeni za: Čiščenje......629
14.3 Podmeni za: Možnosti.... 629
14.4 Podmeni za: Povezave......629
14.5 Podmeni za: Nastavitev......630
14.6 Podmeni za: Servis....630
15. PREPROSTO JE!...... 631
16. UPORABITE BLIŽNJICO!...... 632
17. SKRB ZA OKOLJE....633
1. ⚠️ VARNOSTNE INFORMACIJE
Pred namestitvijo in uporabo naprave natančno preberite priložena navodila. Proizvajalec ni odgovoren za poškodbe ali škodo, nastalo zaradi nepravilne namestitve ali uporabe. Navodila vedno shranite na varnem in dostopnem mestu za poznejšo uporabo.
1.1 Varnost otrok in ranljivih oseb
- To napravo lahko otroci od osmega leta naprej ter osebe z zmanjšanimi telesnimi, čutnimi ali razumskimi sposobnostmi ali s pomanjkanjem izkušenj ter znanja uporabljajo le pod nadzorom ali će so dobile ustrezna navodila glede varne uporabe naprave in će se zavedajo nevarnosti, ki obstajajo. Otroci, mlajši od osem (8) let, ter osebe z visoko stopnjo
invalidnosti se ne smejo približevati napravi, če niso pod nenehnim nadzorom.
- Otroci morajo biti pod nadzorom, da se ne igrajo z napravo in mobilnimi napravami z My Electrolux Kitchen.
- Vso embalažo hranite zunaj dosega otrok in jo ustrezno zavrzite.
- OPOZORILO: Ko naprava deluje ali se ohlaja, poskrbite, da so otroci in hišni ljubljenčki dovolj oddaljeni od naprave. Dostopni deli se med uporabo segrejejo.
- Če je naprava opremljena z zaščito za otroke, mora biti zaščita vklopljena.
- Otroci ne smejo izvajati čiščenja in uporabniškega vzdrževanja naprave, će ni zagotovljen nadzor.
1.2 Splošna varnost
- Nameščanje naprave in zamenjavo kabla lahko opravi le strokovno usposobljena oseba.
- Ne uporabljajte, preden jo namestite v vgrajeno strukturo.
- Pred vzdrževalnimi deli napravo odklopite iz napajanja.
- Če je napajalni kabel poškodovan, ga mora zamenjati proizvajalec, pooblaščeni servisni center ali druga strokovno usposobljena oseba, da se izognete nevarnosti električnega udara.
- OPOZORILO: Zagotovite, da je naprava izključena, preden zamenjate žarnico, da preprečite možnost električnega udara.
- OPOZORILO: Naprava in dostopni deli med uporabo postanejo vroči. Pazite, da se ne dotaknete grelcev.
- Vedno si nadenite zaščitne rokavice, ko opremo in pekače vzamete iz pečice ali nameščate v pečico.
-
Uporabite samo tipalo za jedi (sondo za meso), priporočljivo za to napravo.
-
Če želite odstraniti nosilce za rešetke, najprej potegnite sprednji del nosilca rešetke, nato pa še zadnji del, stran od bočnih sten. Nosilce rešetk namestite v obratnem zaporedju.
- Za čiščenje naprave ne uporabljajte parnega čistilnika.
- Za čiščenje steklenih vrat ne uporabljajte grobih čistilnih sredstev ali ostrega kovinskega strgala, da ne poškodujete stekla.
- Pred pirolitičnim čiščenjem je treba odstraniti razlito tekočino. Iz pečice odstranite vse dele.
2. VARNOSTNA NAVODILA
2.1 Montaža

OPOZORILO!
To napravo lahko namesti le strokovno usposobljena oseba.
- Odstranite vso embalažo.
- Ne nameščajte ali uporabljajte poškodovane naprave.
- Upoštevajte navodila za namestitev, priložena napravi.
- Pri premikanju naprave bodite pazljivi, ker je težka. Vedno uporabljajte zaščitne rokavice in priloženo obutev.
- Naprave ne vlecite za ročaj.
- Napravo namestite na varno in primerno mesto, ki ustreza zahtevam za namestitev.
- Upoštevajte predpisano najmanjšo razdaljo do drugih naprav in enot.
- Pred namestitvijo pečice preverite, ali se vrata neovirano odpirajo.
- Naprava je opremljena z električnim hladilnim sistemom. Za krmiljenje slednjega je potrebno električno napajanje.
• Vgrajena enota mora ustrezati zahtevam glede stabilnosti standarda DIN 68930.
| Najmanjša višina omarice (najmanjša višina oma- rice pod delovno površino) | 578 (600) mm |
| Širina omarice | 560 mm |
| Globina omarice | 550 (550) mm |
| Višina sprednjega dela naprave | 594 mm |
| Višina hrbtnega dela naprave | 576 mm |
| Širina sprednjega dela naprave | 595 mm |
| Širina hrbtnega dela naprave | 559 mm |
| Globina naprave | 567 mm |
| Vgradna globina naprave | 546 mm |
| Globina ob odprtih vratih | 1027 mm |
| Najmanjša velikost prezračevalne odprtine. Odprtina na dnu hrbtne strani | 560 x 20 mm |
| Dolžina napajalnega kabla. Kabel je v desnem vo-galu na hrbtni strani | 1500 mm |
| Pritrdilni vijaki | 4 x 25 mm |
2.2 Električne povezave

OPOZORILO!
Nevarnost požara in električnega udara.
- Električno priključitev mora opraviti usposobljen električar.
- Naprava mora biti ozemljena.
- Preverite, ali so parametri s ploščice za tehnične navedbe združljivi z električno napetostjo omrežja.
- Vedno uporabite pravilno nameščeno varnostno vtičnico.
- Ne uporabljajte razdelilnikov in podaljškov.
- Pazite, da ne poškodujete vtiča in kabla. Če je treba kabel zamenjati, mora to storiti osebje pooblaščenega servisnega centra.
- Priključni kabli ne smejo priti v stik ali bližino vrat naprave ali odprtine pod napravo, še posebej, ko naprava deluje ali so vrata vroča.
- Zaščita pred udarom električnega toka izoliranih delov in delov pod električno napetostjo mora biti pritrjena tako, da je ni mogoče odstraniti brez orodja.
- Vtič vtaknite v vtičnico šele ob koncu nameščanja. Poskrbite, da bo vtič dosegljiv tudi po namestitvi.
- Če je omrežna vtičnica zrahljana, ne vtikajte vtiča.
- Ne vlecite za električni priključni kabel, će želite izključiti napravo. Vedno povlecite za vtič.
- Uporabite le prave izolacijske naprave: odklopnike, varovalke (talilne varovalke odvijte iz nosilca), zaščitne naprave na diferenčni tok in kontaktorje.
- Električna napeljava mora imeti izolacijsko napravo, ki omogoča odklop naprave z omrežja na vseh polih. Izolacijska naprava mora imeti med posameznimi kontakti minimalno razdaljo 3 mm.
- Preden vtaknete vtič v vtičnico, povsem zaprite vrata naprave.
• Ta naprava je dobavljena z vtičem in napajalnim kablom.
2.3 Uporaba

OPOZORILO!
Nevarnost poškodbe, opeklin in električnega udara ali eksplozije.
- Naprava je namenjena samo za (notranjo) uporabo v gospodinjstvu.
- Ne spreminjajte specifikacij te naprave.
- Prepričajte se, da prezračevalne odprtine niso ovirane.
- Naprave med delovanjem ne puščajte brez nadzora.
• Po vsaki uporabi izklopite napravo. - Pri odpiranju vrat naprave, medtem ko je naprava v uporabi, bodite previdni. Lahko pride do izpusta vročega zraka.
- Naprave se ne dotikajte z mokrimi rokami, ali kadar je v stiku z vodo.
- Ne pritiskajte odprtih vrat.
- Naprave ne uporabljajte kot delovno površino ali površino za odlaganje.
- Previdno odprite vrata naprave. Uporaba sestavin z alkoholom lahko povzroči mešanico alkohola in zraka.
- Ne dovolite, da bi iskre ali odprti plameni prišli v stik z napravo, ko odprete vrata.
- Ne postavljajte vnetljivih izdelkov ali predmetov, ki so prepojeni z vnetljivimi izdelki, v napravo, blizu nje ali nanjo.
• Gesla za brezžično povezavo Wi-Fi ne razkrijte nikomur.

OPOZORILO!
Obstaja nevarnost škode na napravi.
- Za preprečevanje poškodb ali razbarvanja emajla:
- Ne smete postaviti pekačev ali drugih predmetov neposredno na dno naprave.
- Ne smete postaviti aluminijaste folije neposredno na dno naprave.
- Ne smete postaviti vode neposredno v vročo napravo.
- Ne smete hraniti vlažnih jedi in hrane v napravi, potem ko nehate kuhati.
- Pri odstranjevanju ali nameščanju opreme bodite previdni.
- Sprememba barve emajla ali nerjavnega jekla ne vpliva na zmogljivost naprave.
- Za vlažno pecivo uporabite globok pekač. Sadni sokovi povzročijo madeže, ki so lahko trajni.
- Ta naprava je namenjena le kuhanju. Izdelka ne smete uporabljati v druge namene, npr. za ogrevanje prostorov.
• Vedno kuhajte z zaprtimi vrati pečice. - Če napravo namestite za ploščo pohištvenega elementa (npr. vrata), poskrbite, da vrata med delovanjem naprave ne bodo nikoli zaprta. Za zaprto ploščo pohištvenega elementa se lahko nakopičita toplota in vlaga ter povzročita nadaljnje poškodbe naprave, ohišja ali tal. Plošče omarice ne zapirajte, dokler se po uporabi naprava popolnoma ne ohladi.
2.4 Vzdrževanje in čiščenje

OPOZORILO!
Nevarnost telesnih poškodb, požara ali poškodb naprave.
- Pred vzdrževanjem izklopite napravo in iztaknite vtič iz vtičnice.
- Prepričajte se, da je naprava hladna. Vroče steklene plošče lahko počijo.
- Ko se steklene plošče v vratih poškodujejo, jih takoj zamenjajte. Obrnite se na pooblaščeni servisni center.
- Ob odstranjevanju vrat z naprave bodite previdni. Vrata so težka!
- Napravo redno čistite, da preprečite poškodbe materiala na površini.
- Napravo očistite z vlažno mehko krpo. Uporabljajte samo nevtralna čistilna sredstva. Za čiščenje ne uporabljajte abrazivnih čistil, grobih gobic, topil ali kovinskih predmetov.
- Če uporabljate razpršilo za čiščenje pečice, upoštevajte varnostna navodila z embalaže.
2.5 Pirolitično čiščenje

OPOZORILO!
Nevarnost poškodb/Požara/Kemičnih emisij (hlapov) v načinu Piroliza.
- Pred izvajanjem funkcije samodejnega čiščenja s pirolizo ali pred prvo uporabo iz pečice odstranite:
– Vse odvečne ostanke hrane, razlito olje ali maščobo/obloge.
- Vse odstranljive predmete (vključno z rešetkami, stranskimi vodili itd., ki so priloženi izdelku), še posebej lonce, ponve, pekače, posode s premazom proti prijemanju itd.
- Pazljivo preberite vsa navodila za pirolitično čiščenje.
• Med pirolitičnim čiščenjem naj se otroci ne zadržujejo v bližini naprave.
Naprava se močno segreje, iz sprednjih hladilnih odprtin pa se sprošča vroč zrak.
- Pri pirolitičnem čiščenju so prisotne visoke temperature, zaradi katerih se lahko iz ostankov hrane in konstrukcijskega materiala kadi, takrat uporabniku močno priporočamo, da naredi naslednje:
- Med in po vsakem pirolitičnem čiščenju poskrbi za dobro prezračevanje.
- Med prvo uporabo pri najvišji temperaturi in po njej zagotovi dobro prezračevanje.
- Za razliko od ljudi so nekateri ptiči in plazilci lahko izredno občutljivi na morebitne hlape, ki se sproščajo med čiščenjem pirolitičnih pečic.
- Med in po pirolitičnem čiščenju umaknite živali (še posebej ptice) iz okolice naprave, prostor pa naj bo po čiščenju ob prvi uporabi pečice pri najvišji temperaturi dobro prezračevan.
- Majhne domače živali so prav tako lahko občutljive na krajevne temperaturne spremembe v bližini vseh pirolitičnih pečic med izvajanjem programa samodejnega pirolitičnega čiščenja.
- Površine proti prijemanju na loncih, ponvah, pekačih, posodah itd. lahko poškodujejo visoke temperature pri pirolitičnem čiščenju vseh pirolitičnih pečic in so lahko tudi vir nizke stopnje škodljivih hlapov.
- Hlapi, ki se sproščajo iz pirolitičnih pečic/ostankov hrane, kot je opisano, niso škodljivi za ljudi, vključno z otroki ali osebami z zdravstvenimi težavami.
2.6 Notranja osvetlitev

OPOZORILO!
Nevarnost električnega udara.
- O žarnicah v izdelku in nadomestnih žarnicah, ki se prodajajo ločeno: Te žarnice so zasnovane za ekstremne pogoje v gospodinjskih aparatih, kot so izjemne temperature, vibracije in vlažnosti, ali za sporočanje informacij o delovanju aparata. Niso namenjene za uporabo drugje in niso primerne za sobno razsvetljavo v gospodinjstvu
• Ta izdelek vsebuje svetlobni vir razreda energijske učinkovitosti G. - Uporabite le žarnice z istimi specifikacijami.
2.7 Servis
- Za popravilo naprave se obrnite na pooblaščeni servisni center.
- Uporabite samo originalne rezervne dele.
2.8 Odlaganje

OPOZORILO!
Nevarnost poškodbe ali zadušitve.
- Za informacije o pravilnem odlaganju naprave se obrnite na občinsko upravo.
- Napravo izključite iz napajanja.
- Odrežite električni priključni kabel tik ob napravi in napravo zavrzite.
- Odstranite zapah in na ta način preprečite, da bi se otroci, ali živali ujeli v napravo.
3. OPIS IZDELKA
3.1 Splošni pregled

text_image
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 161 Upravljalna plošča
2 Prikazovalnik
3 Vtičnica za tipalo za jedi
4 Grelnik
5 Luč
6 Ventilator
7 Nosilec police, snemljiv
8 Položaji polic
3.2 Dodatna oprema
Mreža za pečenje
Za posode za kuhanje, pekače za pecivo, pečenke.
Pekač za pecivo
Za pecivo in biskvit.
Posoda za žar/pekač
Za peko in praženje, ali kot posoda za zbiranje maščobe.

Sonda za hrano
Za merjenje temperature v notranjosti hrane.
Teleskopska vodila
Za preprostejše vstavljanje in odstranjevanje pekačev in rešetke.

![]() | Po vklopu se na prikazovalniku prikaže glavni zaslon s funkcijo pečice in privzeto temperatu-ro. |
![]() | Če pečice ne uporabljate dve minuti, prikazo-valnik preide v stanje pripravljenosti. |
![]() | Med pečenjem se na prikazovalniku prikažejo nastavljene funkcije in druge razpoložljive mož-nosti. |
![]() | Prikazovalnik z nastavljenimi ključnimi funkcija-mi.A. Wi-FiB. UraC. ZAČETEK/ZAUSTAVITEVD. TemperaturaE. Funkcije pečiceF. ČasovnikG. Sonda za hrano (samo izbrani modeli) |
Indikatorji prikazovalnika
Osnovni indikatorji – za pomikanje po prikazovalniku.
| [1-19]Za potrditev izbire/nastavitve. | [1-19]Za vrnitev za eno stopnjo v meniju. | [17-20]Za preklic za-dnjega dejanja. | [18-21]Za vklop in izklop funkcij. |
| Indikatori funkcije Aktiviraj alarm – ko nastavljeni čas kuhanja poteče, se sproži zvočni signal. | |||
| [20-23]Funkcija je vklopljena. | [24-26]STOPFunkcija je vklopljena.Pečenje se samodejno konča. | [25-28]Zvočni alarm je izklopljen. | |
| Prikazovalniki programske ure | |||
| [29-30]Za nastavitev funkcije: Zakasnjen vklop. | [30-32]Za preklic nastavitve. | ||
| Indikator Wi-Fi – pečico lahko povežete z brezžično povezavo WI-FI. | |||
![]() | |||
5. PRED PRVO UPORABO

OPOZORILO!
Oglejte si poglavja o varnosti.
5.1 Začetno čiščenje
![]() | ![]() | ![]() |
| 1. korak | 2. korak | 3. korak |
| Iz pečice odstranite pripomočke in odstranljive nosilce rešetk. | Pečico in pripomočke očistite z mehko krpo, toplo vodo in blagim čistilom. | Pripomočke in odstranljive nosilce rešetk položite v pečico. |
5.2 Prva povezava
Po prvi povezavi na napajanje se na prikazovalniku prikaže pozdravno sporočilo.
Nastaviti morate: Jezik, Osvetlitev, Zvok tipk, Glasnost, Ura.
5.3 Brezžična povezava
Za povezavo pečice potrebujete:
- brezžično omrežje z internetno povezavo,
- mobilno napravo, povezano z brezžičnim omrežjem.
| 1. korak | Prenesite mobilno aplikacijo My Electrolux Kitchen in za naslednje korake sledite na-vodilom. |
| 2. korak | Vklopite pečico. |
| 3. korak | Pritisnite: ≡ Izberite: Nastavitve / Povezave. |
| 4. korak | ∅ – podrsajte ali pritisnite, da vklopite: Wi-Fi. |
| 5. korak | Brezžični modul pečice se zažene v 90 sekundah. |
Uporabite bližnjico!

flowchart
graph LR
A["①"] --> B["≡"]
B --> C["○"]
C --> D["WiFi"]
| Frekvenca | 2,4 GHz WLAN | 5 GHz WLAN |
| 2400–2483,5 MHz | 5150–5350 MHz5470–5725 MHz | |
| Protokol | IEEE 802.11b DSSS,802.11g/n OFDM | IEEE 802.11 a/n OFDM |
| Najv. moč | EIRP < 20 dBm (100 mW) | EIRP < 23 dBm (200 mW) |
| Modul Wi-Fi | NIU5-50 | |
| Frekvenca Bluetooth | 2400–2483,5 MHz |
| Protokol | LE: DSSS |
| Maks. moč | EIRP < 4 dBm (2,5 mW) |
5.4 Licence za programsko opremo
| Programska oprema v tem izdelku vsebuje komponente, ki temeljijo na brezplačni in odprtokodni programski opremi. Podjetje Electrolux izraža hvaležnost za prispevke odprtokodne programske opreme in skupnosti s področja robotike k razvojnemu projektu. |
| Za dostop do odprte kode teh brezplačnih in odprtokodnih komponent programske opreme, katerih pogoje za licenco je treba objaviti, in za ogled popolnih informacij o njihovih avtorskih pravicah ter veljavnih pogojih za licenco obiščite: http://electrolux.opensoftwarerepository.com (mapa NIU5). |
5.5 Začetno predgrevanje
Pred prvo uporabo prazno pečico predhodno ogrevajte. | |
| 1. ko-rak: | Iz pečice odstranite vso opremo in odstranljive nosilce rešetk. |
| 2. ko-rak: | Nastavite najvišjo temperaturo za funkcijo: ☐.Pečica naj deluje eno uro. |
| 3. ko-rak: | Nastavite najvišjo temperaturo za funkcijo: 📋.Pečica naj deluje 15 minut. |
| i Pečica lahko med predgrevanjem oddaja neprijetne vonjave in dim. Poskrbite za prezračevanje prostora. | |
6. VSAKODNEVNA UPORABA

OPOZORILO!
Oglejte si poglavja o varnosti.
6.1 Nastavitev: Funkcije pečice
| 1. korak | Vklopite pečico. Na prikazovalniku se prikaže privzeta funkcija pečice. |
| 2. korak | Pritisnite simbol funkcije pečice za vstop v podmeni. |
| 3. korak | Izberite funkcijo pečice in pritisnite: OK. Na prikazovalniku se prikaže: temperatura. |
| 4. korak | Nastavite: temperaturo. Pritisnite: OK. |
| 5. korak | Pritisnite: START.Sonda za hrano – senzor lahko vključite kadar koli pred ali med kuhanjem. |
| STOP – pritisnite za izklop funkcije pečice. | |
| 6. korak | Izklopite pečico. |
Uporabite bližnjico!

flowchart
graph LR
A["①"] --> B["☐ ..."]
B --> C["°C"]
C --> D["START"]
6.2 Nastavitev: Kuharski pomočnik
Vsaka jed v tem podmeniju ima priporočeno funkcijo in temperaturo. Nastavite lahko čas in temperaturo.
Nekatere jedi lahko pripravite tudi s funkcijo:
- Teža - Avtomatika
- Sonda za hrano
| Funkcija pečice | Aplikacija |
Žar | Za pečenje tankih živil na žaru in popekanje kruha. |
Infra pečenje | Za pečenje velikih kosov mesa ali perutnine s kostmi na eni višini. Za gratiniranje in dodatno zapečenost. |
Vroči zrak | Za sočasno pečenje na do treh višinah pečice in sušenje živil. Temperatu-ro nastavite za 20–40 °C nižje kot pri funkciji Gretje zgoraj/spodaj. |
Zamrznjene jedi | Za hrustljave pripravljene jedi (npr. ocvrti krompir, pečen krompir v oblicah ali spomladanski zvitki). |
Gretje zgoraj/spodaj | Za peko in pečenje mesa na enem položaju rešetke. |
Pizza funkcija | Za peko pizze. Za močno zapečenost in hrustljavo dno. |
Gretje spodaj | Za peko tort s hrustljavim dnom in da se hrana ne pokvari. |
Peka kruha | To funkcijo uporabite za pripravo kruha in žemelj s profesionalnimi rezultati glede hrustljavosti, barve in sijaja skorje. |
Vzhajanje testa | Za pospešitev vzhajanja kvašenega testa. Preprečuje izsušitev površine testa in ohranja testo elastično. |
POSEBNOSTI
| Funkcija pečice | Aplikacija |
Ohranjanja | Za ohranjanje zelenjave (npr. kislih kumaric). |
Sušenje | Za sušenje narezanega sadja, zelenjave in gob. |
Gretje krožnikov | Za predhodno segrevanje krožnikov za postrežbo. |
Odtaljevanje | Za odtaljevanje hrane (zelenjave in sadja). Čas odtaljevanja je odvisen od količine in velikosti zamrznjene hrane. |
Gratiniranje | Za jedi, kot sta lazanja ali gratiniran krompir. Za gratiniranje in dodatno za-pečenost. |
Pečenje z nizko temp. | Za pripravo mehkih, sočnih pečenk. |
Ohrani toploto | Za ohranjanje hrane tople. |
Vlažno pečenje | Ta funkcija je zasnovana za varčevanje z energijo med pečenjem. Ko uporabljate to funkcijo, se lahko temperatura v pečici razlikuje od nastavljene. Uporabljena je akumulirana toplota. Moč segrevanja se lahko zmanjša. Za dodatne informacije si oglejte poglavje »Dnevna uporaba«, Opombe: Vlažno pečenje. |
6.4 Opombe glede: Vlažno pečenje
Ta funkcija je bila uporabljena za skladnost z razredom energijske učinkovitosti in zahtevami glede okoljske primernosti v skladu z EU 65/2014 in EU 66/2014. Preizkusi v skladu z EN 60350-1.
Med pečenjem morajo biti vrata pečice zaprta, da se funkcija ne prekine in pečica deluje z največjo energijsko učinkovitostjo.
Ko uporabljate to funkcijo, luč po 30 sekundah samodejno ugasne.
Za navodila za kuhanje si oglejte poglavje »Namigi in nasveti«, Vlažno pečenje. Za splošna priporočila za varčevanje z energijo si oglejte poglavje »Energijska učinkovitost«, Varčevanje z energijo.
7. ČASOVNE FUNKCIJE
7.1 Opis časovnih funkcij
| Časovne funkcije | Aplikacija |
| Čas priprave | Za nastavitev dolžine pečenja. Največ je 23 ur in 59 minut. |
| Končaj | Za nastavitev posledice konca štetja programske ure. |
| Zakasnjen vklop | Za zamik začetka in/ali konca pečenja. |
| Podaljšanje časa | Za podaljšanje časa kuhanja. |
| Opomnik | Za nastavitev odštevanja. Največ je 23 ur in 59 minut. Ta funkcija ne vpliva na delovanje pečice. |
| Čas delovanja | Nadzoruje čas delovanja funkcije. Čas delovanja - lahko nastavite položaj za vklop in izklop. |
7.2 Nastavitev: Časovne funkcije
| Nastavitev ure | |
| 1. korak | Pritisnite: Ura. |
| 2. korak | Nastavite programsko uro. Pritisnite: OK. |
| Nastavitev časa kuhanja | |
| 1. korak | Izberite funkcijo pečice in nastavite temperaturo. |
| 2. korak | Pritisnite: ⏻. |
| 3. korak | Nastavite programsko uro. Pritisnite: OK. |
Uporabite bližnjico!

flowchart
graph LR
A["Input Icon"] --> B["Display Icon ..."]
B --> C["Temperature °C"]
C --> D["Timer Clock"]
D --> E["START"]
| Izbira funkcije konca | |
| 1. korak | Izberite funkcijo pečice in nastavite temperaturo. |
| 2. korak | Pritisnite: 🌐. |
| 3. korak | Nastavite čas kuhanja. |
| 4. korak | Pritisnite: ● ● ● . |
| 5. korak | Pritisnite: Končaj. |
| 6. korak | Izberite želeni: Končaj. |
| 7. korak | Pritisnite: OK. Postopek ponavljajte, dokler se na prikazovalniku ne prikaže glavni za-slon. |
| Zamik vklopa kuhanja | |
| 1. korak | Nastavite funkcijo pečice in temperaturo. |
| 2. korak | Pritisnite: 🌙. |
| 3. korak | Nastavite čas kuhanja. |
| 4. korak | Pritisnite: ● ● ● . |
| 5. korak | Pritisnite: Zakasnjen vklop. |
| 6. korak | Izberite vrednost. |
| 7. korak | Pritisnite: OK. Postopek ponavljajte, dokler se na prikazovalniku ne prikaže glavni za-slon. |
| Podaljšanje časa priprave |
| Ko preostane še 10 % časa kuhanja in se vam zdi, da hrana še ni pripravljena, lahko čas kuhanja podaljšate. Spremenite lahko tudi funkcijo pečice. |
| Pritisnite +1min, da podaljšate čas kuhanja. |
| Sprememba nastavitev programske ure | |
| 1. korak | Pritisnite: 🌙. |
| 2. korak | Nastavite vrednost programske ure. |
| 3. korak | Pritisnite: OK. |
| Nastavljeni čas lahko kadarkoli spremenite med kuhanjem. | |
8. UPORABA: PRIPOMOČKOV
Mala zareza na vrhu poveča varnost. Zareze so tudi varovala proti prevračanju. Visoki rob okrog mreže preprečuje zdrs posode s police.
| Mreža za pečenje:Mrežo potisnite med vodili nosilca rešetk . | ____ |
| Pekač za pecivo / Globok pekač:Pekač potisnite med vodili nosilca rešetk. | ![]() |
| Mreža za pečenje, Pekač za pecivo / Globok pekač:Pekač potisnite med vodili nosilca rešetk in mrežo za pečenje na zgornjih vodilih. | ![]() |
8.2 Sonda za hrano
Sonda za hrano – meri temperaturo znotraj hrane. Uporabite lahko z vsako funkcijo pečice.
| Nastaviti je mogoče dve temperaturi: | |
| [SY23]Temperaturo pečice: najmanj 120 °C. | [WZW6]Temperaturo jedra. |
| Za najboljše rezultate kuhanja: | ||
| Sestavine morajo imeti sob-no temperaturo. | Ne uporabljajte za tekoče jedi. | Med pečenjem mora ostati v jedi. |
Pečica izračuna približen končni čas kuhanja. Odvisen je od količine živil, nastavljene funkcije pečice in temperature.
Uporaba: Sonda za hrano
| 1. korak | Vklopite pečico. | |
| 2. korak | Nastavite funkcijo pečice in po potrebi temperaturo pečice. | |
| 3. korak | Vstavite: Sonda za hrano. | |
| Meso, perutnina in ribe | Zloženka | |
| Konico Sonda za hrano potisnite v sredino mesa ali ribe, će je možno, v najdebelejši del. Poskrbite, da bo v jedi vsaj 3/4 konice Sonda za hrano. | Konico Sonda za hrano vstavite točno v sredino zloženke. Sonda za hrano med pečenjem mora biti trdno na enem mestu. Za to uporabite trdno sestavino. Z robom posode za pečenje podprite silikonski ročaj Sonda za hrano. Konica Sonda za hrano se ne sme dotikati dna posode za pečenje. | |
![]() | ![]() | |
| 4. korak | Vključite Sonda za hrano v vtičnico na sprednji strani pečice.Na prikazovalniku se prikaže trenutna temperatura: Sonda za hrano. | |
| 5. korak | - pritisnite, da nastavite temperaturo jedra sonde za meso. | |
| 6. korak | ● ● ● - pritisnite, da nastavite želeno možnost:Aktiviraj alarm - ko hrana doseže temperaturo jedra, se oglasi zvočni signal.Aktiviraj alarm in končaj s kuhanjem - ko hrana doseže temperaturo jedra, se ogla-si zvočni signal in pečica se izklopi. | |
| 7. korak | Izberite funkcijo in pritiskajte: OK, da odprete glavni zaslon. | |
| 8. korak | Pritisnite: START.Ko hrana doseže nastavljeno temperaturo, se oglasi zvočni signal. Izberete lahko pre-kinitev delovanja ali nadaljevanje pečenja, da preverite, ali je jed dobro pečena. | |
| 9. korak | Iztaknite vtič Sonda za hrano iz vtičnice ter vzemite jed iz pečice.[ZCYS] OPOZORILO!Ker se Sonda za hrano segreje, obstaja nevarnost opeklin. Ob izklju-čitvi in odstranjevanju iz jedi bodite previdni. | |
Uporabite bližnjico!

flowchart
graph LR
A["①"] --> B["☐ ..."]
B --> C["°C"]
C --> D["∅"]
D --> E["°C"]
E --> F["START"]
9. DODATNE FUNKCIJE
Svoje priljubljene nastavitve, kot so funkcija pogrevanja, čas kuhanja, temperatura ali funkcija čiščenja, lahko shranite. Tri (3) najljubše nastavitve lahko shranite.
| 1. korak | Vklopite pečico. |
| 2. korak | Izberite želeno nastavitev. |
| 3. korak | Pritisnite: ≡ Izberite: Priljubljene. |
| 4. korak | Izberite: Shrani trenutne nastavitve. |
| 5. korak | Pritisnite +, da dodate nastavitev na seznam: Priljubljene. Pritisnite OK. |
| ☒ – pritisnite za ponastavitev nastavitve.☒ – pritisnite za preklic nastavitve. | |
9.2 Zaklepanje tipk
Ta funkcija preprečuje nenamerno spremembo funkcije pečice.
| 1. korak | Vklopite pečico. |
| 2. korak | Nastavitev funkcije pečice. |
| 3. korak | – pritisnite sočasno, da vklopite funkcijo. |
| Za izklop funkcije ponovite 3. korak. | |
9.3 Samodejni izklop
Iz varnostnih razlogov se pečica po določenem času izklopi, će deluje funkcija pečice in ne spremenite nastavitev.
![]() | ![]() |
| 30 - 115 | 12.5 |
| 120 - 195 | 8.5 |
| 200 - 245 | 5.5 |
| 250 - maksimalno | 3 |
Samodejni izklop ne deluje pri naslednjih funkcijah: Osvetlitev, Sonda za hrano, Konec, Pečenje z nizko temp..
9.4 Ventilator za hlajenje
Ko pečica deluje, se samodejno vklopi ventilator za hlajenje, ki ohranja površine pečice hladne. Če pečico izklopite, lahko ventilator za hlajenje še naprej deluje, dokler se pečica ne ohladi.
10. NAMIGI IN NASVETI
10.1 Priporočila za pečenje
i
Temperature in časi pečenja v razpredelnicah so le smernice. Odvisni so od receptov ter kakovosti in količine uporabljenih sestavin.
Lastnosti vaše pečice so lahko drugačne, kot so bile lastnosti prejšnje. V spodnjih namigih so pri-kazane priporočene nastavitve za temperaturo, čas pečenja in položaj rešetk za določene vrste hrane.
Če za določen recept ne najdete nastavitev, poiščite podobne.
Za dodatna priporočila glede pečenja si oglejte razpredelnice za pečenje na našem spletnem me-stu. Da boste našli prave nasvete za pečenje, preverite število izdelka (PNC) na ploščici za tehnične navedbe na sprednjem okviru notranjosti pečice.
10.2 Vlažno pečenje
Za najboljše rezultate upoštevajte priporočila, navedena v spodnji razpredelnici.
![]() | ![]() | — (°C) | —![]() | — (min.) |
Buhtlji, 16 kosov![]() | Pekač ali prestrezna po-soda![]() | 180 (°C) | 2![]() | 25 - 35 (min.) |
| Rulada | Pekač ali prestrezna po-soda | 180 | 2 | 15 - 25 |
| Cela riba, 0,2 kg | Pekač ali prestrezna po-soda | 180 | 3 | 15 - 25 |
| Piškotki, 16 ko-sov | Pekač ali prestrezna po-soda | 180 | 2 | 20 - 30 |
| Makaroni, 24 ko-sov | Pekač ali prestrezna po-soda | 160 | 2 | 25 - 35 |
| Muffini, 12 kosov | Pekač ali prestrezna po-soda | 180 | 2 | 20 - 30 |
| Slano pecivo, 20kosov | Pekač ali prestrezna po-soda | 180 | 2 | 20 - 30 |
| Piškoti iz krhke-ga testa, 20 ko-sov | Pekač ali prestrezna po-soda | 140 | 2 | 15 - 25 |
| Kolački, 8 kosov | Pekač ali prestrezna po-soda | 180 | 2 | 15 - 25 |
10.3 Vlažno pečenje - priporočeni pripomočki
Uporabite temne in neodbojne pekače in posode. Bolje vsrkavajo toploto od svetlih barvnih in odbojnih posod.
Posoda za pico | Pekač za peko | Majhne poso-dice za peče-nje in servira-nje | Model za testo za ko-lač |
| Temen, neodbojen premer 28 cm | Temen, neodbojen premer 26 cm | Keramika premer 8 cm, višina 5 cm | Temen, neodbojen premer 28 cm |
10.4 Razpredelnice za pečenje za preizkuševalne inštitute Informacije za preizkuševalne inštitute
Preizkusi v skladu z: EN 60350, IEC 60350.
PEKA NA ENEM NIVOJU. Peka v modelih | ||||
![]() | (°C) | (min.) | ![]() | |
| Pusti biskvit | Vroči zrak | 140 - 150 | 35 - 50 | 2 |
| Pusti biskvit | Gretje zgoraj/spodaj | 160 | 35 - 50 | 2 |
| Jabolčna pita, 2 modela za pečenje ∅ 20 cm | Vroči zrak | 160 | 60 - 90 | 2 |
| Jabolčna pita, 2 modela za pečenje ∅ 20 cm | Gretje zgoraj/spodaj | 180 | 70 - 90 | 1 |

PEKA NA ENEM NIVOJU. Drobno pecivo

Uporabite tretji položaj rešetk.




Drobno pecivo (20 kosov na pekač), predhodno ogrejte prazno pečico
(°C)
PEKA NA ENEM NIVOJU. Drobno pecivo | |||
Uporabite tretji položaj rešetk. | |||
![]() | ![]() | (°C) | (min.) |
| Drobno pecivo (20 kosov na pekač), predhodno ogrejte prazno pečico | Gretje zgoraj/spodaj | 170 | 20 - 30 |

![]() | (°C) | (min.) | ![]() | |
| Masleni piškoti / Pecivo iz krhkega testa | Vroči zrak | 140 | 25 - 45 | 1 / 4 |
| Drobno pecivo (20 kosov na pekač), predhodno ogrejte prazno pečico | Vroči zrak | 150 | 23 - 40 | 1 / 4 |
| Pusti biskvit | Vroči zrak | 160 | 35 - 50 | 1 / 4 |
![]() | |||
Prazno pečico pet minut predhodno segrevajte. | |||
| [G65S]Žar z najvišjo nastavitvijo temperature. | |||
![]() | ![]() | (min.) | ![]() |
| Toast | Žar | 1 - 3 | 5 |
| Goveji zrezek, obrnite po po-lovici časa priprave | Žar | 24 - 30 | 4 |
11. VZDRŽEVANJE IN ČIŠČENJE

OPOZORILO!
Oglejte si poglavja o varnosti.
11.1 Opombe glede čiščenja
Čistilna sredstva | Sprednji del pečice očistite z mehko krpo, toplo vodo in blagim čistilom. |
| Za čiščenje kovinskih površin uporabite čistilno raztopino. | |
| Madeže očistite z blagim čistilnim sredstvom. |

Vsakodnevna uporaba
Pečico očistite po vsaki uporabi. Nakopičena maščoba ali drugi ostanki lahko povzročijo požar.
Hrane ne shranjujte v pečici dlje kot 20 minut. Po vsaki uporabi notranjost posušite z mehko krpo.
Pripomočki | Vso opremo očistite po vsaki uporabi in pustite, da se posuši. Uporabite mehko krpo s toplo vodo in blago čistilno sredstvo. Pripomočkov ne pomivajte v pomivalnem stroju. |
| Pripomočkov s premazom proti prijemanju ne čistite z abrazivnimi čistilnimi sredstvi ali ostrimi predmeti. |
11.2 Odstranjevanje: nosilcev rešetk
Pred začetkom čiščenja pečice odstranite nosilce rešetk.
| 1. ko-rak: | Izklopite pečico in počakajte, da se ohladi. | ![]() |
| 2. ko-rak: | Sprednji del nosilca rešetke po-vlecite stran od stranske stene. | |
| 3. ko-rak: | Zadnji del nosilca rešetke po-tegnite s stranskih sten in ga odstranite. | ![]() |
| 4. ko-rak: | Nosilce rešetk namestite v ob-ratnem zaporedju.Zadrževalni zatiči na teleskop-skih vodilih morajo biti obrnjeni naprej. |
11.3 Uporaba: Pirolitično čiščenje
Za čiščenje pečice uporabite Pirolitično čiščenje.

OPOZORILO!
Obstaja tveganje opeklin.

POZOR!
Če v isti kuhinjski element namestite druge naprave, jih ne uporabljajte sočasno s to funkcijo. To lahko poškoduje pečico.
| Pred Pirolitično čiščenje: | ||
| Izklopite pečico in poča-kajte, da se ohladi. | Odstranite pripomočke in od-stranljive nosilce rešetk. | Dno pečice in notranje steklo vrat očistite s toplo vodo, mehko krpo in blagim čistilnim sredstvom. |
| 1. korak | 2. korak | 3. korak |
| Vklopite pečico. | Pritisnite:≡/ Čiščenje. | Izberite način čiščenja. |
| Možnost | Način čiščenja | Trajanje |
| Pirolitično čiščenje, kratka | Rahlo čiščenje | 1 h |
| Pirolitično čiščenje, normalno | Običajno čiščenje | 1 h 30 min |
| Pirolitično čiščenje, intenzivno | Temeljito čiščenje | 3 h |
| Ko se zažene čiščenje, so vrata pečice zaklenjena in luč je ugasnjena. Ventilator za hlajenje deluje z višjo hitrostjo. | ||
| STOP – pritisnite, će želite prekiniti čiščenje, preden se konča.Pečice ne uporabljajte, dokler s prikazovalnika ne izgine simbol zapore vrat. | ||
| Ko se čiščenje konča: | ||
| Izklopite pečico in počakaj-te, da se ohladi. | Notranjost pečice očistite z mehko krpo. | Z dna pečice odstranite ostanke. |
11.4 Opomnik za čiščenje
| Ko se prikaže opomnik, je priporočeno čiščenje. |
| Uporabite funkcijo: Pirolitično čiščenje. |
11.5 Odstranjevanje in nameščanje: vrat
Za čiščenje lahko odstranite vrata in notranje steklene plošče. Število steklenih plošč se razlikuje med modeli.

OPOZORILO!
Vrata so težka.

POZOR!
S steklom ravnajte previdno, zlasti okoli robov sprednje plošče. Steklo lahko poči.
| 1. korak | Povsem odprite vrata. | ![]() |
| 2. korak | Dvignite in pritisnite vpenjalni ročici (A) na tečajih. | |
| 3. korak | Odprite vrata pečice do prvega položaja odpiranja (približno do kota 70°). Vrata držite na obeh straneh in jih potegnite stran od pečice pod kotom navzgor. Nato položite vra-ta z zunanjo stranjo navzdol na mehko krpo in trdno površino. | |
| 4. korak | Okvir vrat (B) pridržite na nji-hovem zgornjem robu na obeh straneh in potisnete navznoter, da sprostite tesnilo sponke. | ![]() |
| 5. korak | Okvir vrat potegnite k sebi in ga odstranite. | |
| 6. korak | Steklene plošče vrat primate na zgornjem robu eno za drugo in jih potegnite navzgor iz vodila. | |
| 7. korak | Stekleno ploščo očistite z vo-do in milom. Stekleno ploščo temeljito osušite. Steklenih plošč ne pomivajte v pomival-nem stroju. | ![]() |
| 8. korak | Po čiščenju naredite zgornje korake v obratnem vrstnem redu. | |
| 9. korak | Najprej vstavite manjšo ploščo, nato pa večjo in vrata. Poskrbite, da boste steklene plošče vstavili pravilno, drugače se lahko površina vrat pregreje. | |
11.6 Zamenjava: Luči

OPOZORILO!
Nevarnost električnega udara.
Žarnica je lahko vroča.
| Pred zamenjavo žarnice: | ||
| 1. korak: | 2. korak: | 3. korak: |
| Izklopite pečico. Počakajte, da se pečica ohladi. | Pečico izključite iz napajanja. | Na dno pečice položite krpo. |
Zgornja žarnica
| 1. ko-rak: | Obrnite steklen pokrov in ga odstra-nite. | ![]() |
| 2. ko-rak: | Očistite steklen pokrov. | |
| 3. ko-rak: | Žarnico zamenjajte z ustrezno žarnico, odporno proti visoki temperaturi 300 °C. | |
| 4. ko-rak: | Namestite steklen pokrov. | |
Stranska lučka
| 1. ko-rak: | Odstranite levi nosilec rešetk za do-stop do žarnice. | ![]() |
| 2. ko-rak: | Z ozkim, topim predmetom (npr. čajno žličko) odstranite steklen pokrov. | |
| 3. ko-rak: | Očistite steklen pokrov. | |
| 4. ko-rak: | Žarnico zamenjajte z ustrezno žarnico, odporno proti visoki temperaturi 300 °C. | |
| 5. ko-rak: | Namestite steklen pokrov. | |
| 6. ko-rak: | Namestite levi nosilec rešetk. |
12. ODPRAVLJANJE TEŽAV

OPOZORILO!
Oglejte si poglavja o varnosti.
12.1 Kaj storite v primeru ...
Pečica se ne vklopi ali segreje | |
| ? Možni vzrok | Rešitev |
| Pečica ni priključena na napajanje ali je priključena nepravilno. | Preverite, ali je pečica pravilno priključena na napajanje. |
| Ura ni nastavljena. | Nastavite uro; za podrobnosti si oglejte poglav-je »Časovne funkcije«, Nastavitev: Časovne funkcije. |
| Vrata niso pravilno zaprta. | Povsem zaprite vrata. |
| Pregorela je varovalka. | Preverite, ali je varovalka vzrok za težave. Če se težave ponovijo, se obrnite na usposoblje-nega električarja. |
| Funkcija pečice Varovalo za otroke je vkloplje-na. | Oglejte si poglavje »Meni«, Podmeni za: Mož-nosti. |

Komponente

Opis

Rešitev
Izpad električne napetosti vedno prekine čiščenje. Čiščenje ponovite, će ga je prekinil izpad električne napetosti.
Težave s signalom Wi-Fi | |
| ?Možni vzrok | Rešitev |
| Težave s signalom brezžičnega omrežja. | Preverite brezžično omrežje in usmerjevalnik. Ponovno zaženite usmerjevalnik. |
| Nameščen je bil nov usmerjevalnik ali pa je bila spremenjena njegova konfiguracija. | Za ponovno konfiguracijo pečice in mobilne na-prave si oglejte poglavje »Pred prvo uporabo«, Brezžična povezava. |
| Signal brezžičnega omrežja je šibek. | Usmerjevalnik premaknite čim bližje pečici. |
| Brezžični signal moti mikrovalovna pečica, ki je postavljena zraven pečice. | Izklopite mikrovalovno pečico. |
12.2 Obvladovanje: Kod napak
Ko se pojavi napaka programske opreme, se na prikazovalniku prikaže sporočilo o napaki. V tem razdelku boste našli seznam težav, ki jih lahko odpravite sami.
Koda in opis | Rešitev |
| C2 - Sonda za hrano je v pečici med Pirolitično čiščenje. | Izvlecite Sonda za hrano. |
| C3 - vrata med Pirolitično čiščenje niso po- vsem zaprta. | Zaprite vrata. |
| F111 - Sonda za hrano ni pravilno vključena v vtičnico. | Sonda za hrano povsem vključite v vtičnico. |
| F240, F439 - polja na dotik na prikazovalniku ne delujejo pravilno. | Očistite površino prikazovalnika. Poskrbite, da na poljih na dotik ne bo umazanije. |
| F601 - obstaja težava s signalom Wi-Fi. | Preverite omrežno povezavo. Oglejte si poglav- je »Pred prvo uporabo«, Brezžična povezava. |
| F604 - prva povezava z omrežjem Wi-Fi ni uspela. | Pečico izklopite in vklopite, nato poskusite zno- va. Oglejte si poglavje »Pred prvo uporabo«, Brezžična povezava. |
| F908 - sistem pečice se ne more povezati z upravljalno ploščo. | Pečico izklopite in ponovno vklopite. |
Ko se eno izmed teh sporočilo o napaki še naprej prikazuje na prikazovalniku, pomeni, da je morda onemogočen napačen podsistem. V tem primeru se obrnite na trgovca ali pooblaščenega serviserja. Če pride do ene izmed teh napak, bodo ostale funkcije pečice še naprej delovale kot običajno.
| Koda in opis | Rešitev |
| F602, F603 - Wi-Fi ni na voljo. | Pečico izklopite in ponovno vklopite. |
12.3 Servisni podatki
Če težave ne morete razrešiti sami, se obrnite na prodajalca ali pooblaščen servisni center. Potrebni podatki za servisni center se nahajajo na ploščici za tehnične navedbe. Ploščica za tehnične navedbe se nahaja na sprednjem okvirju notranjosti pečice. Ploščice za tehnične navedbe ne odstranjujte iz notranjosti pečice.
| Priporočamo, da podatke vpišete sem: | |
| Model (MOD.) | ...... |
| Številka izdelka (PNC) | ...... |
| Serijska številka (S.N.) | ...... |
13. ENERGIJSKA UČINKOVITOST
13.1 Informacije o izdelku in informacijski list o izdelku\*
| Ime dobavitelja | Electrolux | |
| Identifikacija modela | EOE8P19WW 944032035EOE8P19WX 944032033KOEBP39WX 944032012KOEBP39WZ 944032011 | |
| Indeks energijske učinkovitosti | 61.2 | |
| Razred energijske učinkovitosti | A++ | |
| Poraba energije pri standardni obremenitvi ter običajnem načinu | 1.09 kWh/cikel | |
| Poraba energije pri standardni obremenitvi in načinu z ventilatorjem | 0.52 kWh/cikel | |
| Število prostorov za peko | 1 | |
| Toplotni vir | Elektrika | |
| Prostornina | 71 l | |
| Vrsta pečice | Vgradna pečica | |
| Teža | EOE8P19WW | 35.0 kg |
| EOE8P19WX | 35.0 kg | |
| KOEBP39WX | 35.0 kg | |
| KOEBP39WZ | 34.5 kg | |
| * Za Evropsko unijo glede na predpisa EU 65/2014 in 66/2014.Za Belorusijo glede na STB 2478-2017, dodatek G; STB 2477-2017, prilogi A in B.Za Ukrajino glede na 568/32020. |
| Razred energijske učinkovitosti ne velja za Rusijo. |
| EN 60350-1 - Gospodinjski aparati za kuhanje z elektriko - 1. del: štedilniki, pečice, parne pečice in žari - Postopki za merjenje učinkovitosti delovanja. |
13.2 Varčevanje z energijo

Pečica ima funkcije, ki vam pomagajo varčevati z energijo med vsakodnevnim pečenjem.
Poskrbite, da bodo vrata med delovanjem pečice zaprta. Vrat pečice med pečenjem ne odpirajte prepogosto. Poskrbite, da bo tesnilo vrat čisto, in preverite, da je dobro nameščeno.
Uporabljajte kovinsko posodo za boljše varčevanje z energijo.
Presledki med pečenjem več jedi naj bodo čim krajši.
Pečenje z ventilatorjem
Ko je mogoče, uporabljajte funkcije pečenja z ventilatorjem, da prihranite energijo.
Akumulirana toplota
Pri nekaterih funkcijah pečice se v primeru, da vklopite program z izbiro Trajanje ali Konec ter pečenje traja več kot 30 minut, grelnika samodejno izklopita prej.
Ventilator in luč še naprej delujeta. Ko izklopite pečico, se na prikazovalniku prikaže akumulirana toplota. To toploto lahko uporabite za ohranjanje toplote hrane.
Pri pečenju, daljšem od 30 minut, tri do 10 minut pred potekom časa pečenja znižajte temperaturo pečice na najnižjo stopnjo. Akumulirana toplota v pečici peče naprej.
Z akumulirano toploto pogrejte ostale jedi.
Ohranjanje jedi toplih
Če želite uporabiti akumulirano toploto in ohraniti topel obrok, izberite najnižjo možno nastavitev temperature. Na prikazovalniku se prikaže indikator akumulirane toplote ali temperatura.
Pečenje ob izklopljeni luči
Med pečenjem izklopite luč. Vklopite jo samo, ko jo potrebujete.
Vlažno pečenje
Funkcija je zasnovana za varčevanje z energijo med pečenjem.
Ko uporabljate to funkcijo, luč po 30 sekundah samodejno ugasne. Luč lahko ponovno vklopite, a to dejanje bo zmanjšalo pričakovani prihranek energije.
14. STRUKTURA MENIJA
14.1 Meni
Pritisnite ≡, da odprete Meni.
| Element menija | Aplikacija | |
| Kuharski pomočnik | Našteva samodejne programe. | |
| Čiščenje | Našteva programe čiščenja. | |
| Priljubljene | Našteva priljubljene nastavitve. | |
| Možnosti | Za nastavitev konfiguracije pečice. | |
| Nastavitve | Povezave | Za nastavitev omrežne konfiguracije. |
| Nastavitev | Za nastavitev konfiguracije pečice. | |
| Servis | Prikaže različico in konfiguracijo pro-gramske opreme. | |
14.2 Podmeni za: Čiščenje
| Podmeni | Aplikacija |
| Pirolitično čiščenje, kratka | Trajanje: 1 h. |
| Pirolitično čiščenje, normalno | Trajanje: 1 h 30 min. |
| Pirolitično čiščenje, intenzivno | Trajanje: 3 h. |
14.3 Podmeni za: Možnosti
| Podmeni | Aplikacija |
| Osvetlitev | Vklopi in izklopi luč. |
| Varovalo za otroke | Preprečuje nenameren vklop pečice. Ko je funkcija vklopljena, se ob vklopu pečice na prikazovalniku prikaže besedilo »Varovalo za otroke«. Če želite omogočiti uporabo pečice, izberite kodne črke po abecednem vrstnem redu. Ko je vklopljeno varovalo za otroke in je pečica izklopljena, so vrata pečice zaklenjena. Dostop do programske ure, daljinskega upravljanja in luči je na voljo z vklopljenim varovalom za otroke. |
| Hitro segrevanje pečice | Skrajša čas segrevanja. Na voljo je samo za nekatere funkcije pečice. |
| Opomnik za čiščenje | Izvede vklop in izklop opomnika. |
| Prikaz časa | Izvede vklop in izklop ure. |
| Stil digitalne ure | Omogoča spremembo oblike prikaza časa na prikazovalniku. |
14.4 Podmeni za: Povezave
| Podmeni | Opis |
| Wi-Fi | Če želite vklopiti in izklopiti: Wi-Fi. |
| Zapomni si nastavitve časovnika. | Za vklop in izklop daljinskega upravljalnika.Funkcija je vidna samo po vklopu: Wi-Fi. |
| Samodejno daljinsko delovanje | Za samodejni vklop daljinskega upravljanja po pritisku ZA-ČETEK.Funkcija je vidna samo po vklopu: Wi-Fi. |
| Omrežje | Za preverjanje stanja omrežja in moči signala: Wi-Fi. |
| Pozabi omrežje | Za onemogočanje samodejnega povezovanja trenutnega omrežja s pečico. |
14.5 Podmeni za: Nastavitev
| Podmeni | Opis |
| Jezik | Nastavi jezik pečice. |
| Osvetlitev | Nastavi svetlost prikazovalnika. |
| Zvok tipk | Vklopi in izklopi zvok polj na dotik. Izklop zvoka ni možen za: 1. |
| Glasnost | Nastavi glasnost zvokov tipk in signalov. |
| Ura | Nastavi trenutni čas in datum. |
14.6 Podmeni za: Servis
| Podmeni | Opis |
| Predstavitveni način | Koda za vklop/izklop: 2468 |
| Različica programske opreme | Informacije o različici programske opreme. |
| Ponastavi vse nastavitve | Ponastavi tovarniške nastavitve. |
15. PREPROSTO JE!
| Pred prvo uporabo morate nastaviti: | ||||
| Jezik | Osvetlitev | Zvok tipk | Glasnost | Ura |
| Seznanite se z osnovnimi ikonami na upravljalni plošči in prikazovalniku: | ||||||
| 1VKLOP / IZKLOP | ≡Meni | ☆Priljubljene | WiFiWi-Fi | ©Časovnik | Sonda za hrano | START / STOP |
| Začetek uporabe pečice | ||||
| Hitri začetek | Vklopite pečico in začnite s pečenjem s privze-to temperaturo in časom funkcije. | 1. korak | 2. korak | 3. korak |
| Pritisnite in držite: ➊. | ☐ ... – Izberi-te želeno funkcijo. | Pritisnite: START . | ||
| Hitri izklop | Pečico izklopite kadarkoli, s kateregakoli zaslo-na ali s sporočilom. | ➌ – pritisnite in držite, dokler se pečica ne izklopi. | ||
| Začetek pečenja | ||||
| 1. korak | 2. korak | 3. korak | 4. korak | 5. korak |
| 1– pritisnite za vklop pečice. | ☐ ...– izberite funkcijo pečice in pritisnite. | °C– nastavite temperaturo. | OK– pritisnite za potrditev. | START– pritisnite za začetek kuhanja. |
| Spoznajte, kako hitro peči | ||||
| Uporabite samodejne programe ali aplikacijo za hitro pripravo jedi s privzetimi nastavitvami: | ||||
| Spoznajte, kako hitro peči | ||||
| Kuharski po-močnik | 1. korak | 2. korak | 3. korak | 4. korak |
| Pritisnite: ➊. | Pritisnite: ➋. | Pritisnite: ✕ Ku-harski pomočnik. | Izberite jed. | |
| S hitrimi funkcijami nastavite čas pečenja | |
| 10-odstotno dodatno zapekanjeZ 10-odstotnim dodatnim zapekanjem dodajte čas, ko je preostalo še 10 % časa pečenja. | Za podaljšanje časa pečenja pritisnite +1 min.. |
16. UPORABITE BLIŽNJICO!
Tukaj si lahko ogledate vse uporabne bližnjice. Najdete jih tudi v posebnih poglavjih v navodilih za uporabo.
Brezžična povezava

Nastavitev: Funkcije pečice

flowchart
graph LR
A["①"] --> B["☐ ..."]
B --> C["°C"]
C --> D["START"]
Nastavitev: Kuharski pomočnik

flowchart
graph LR
A["①"] --> B["≡"]
B --> C["×"]
C --> D["→ START"]
Nastavitev: Čas priprave

Uporaba: Tipalo za hrano

flowchart
graph LR
A["①"] --> B["☐ ..."]
B --> C["°C"]
C --> D["∅"]
D --> E["°C"]
E --> F["START"]
17. SKRB ZA OKOLJE
Reciklirajte materiale, ki jih označuje simbol 📊. Embalažo odložite v ustrezne zabojnike za reciklažo. Pomagajte zaščititi okolje in zdravje ljudi ter reciklirati odpadke električnih in elektronskih naprav. Naprav, označenih s simbolom 📊, ne odstranjujte z gospodinjskimi odpadki. Izdelek vrnite na krajevno zbirališče za recikliranje ali se obrnite na občinski urad.








Pred prvo uporabo prazno pečico predhodno ogrevajte.
Žar
Infra pečenje
Vroči zrak
Zamrznjene jedi
Gretje zgoraj/spodaj
Pizza funkcija
Gretje spodaj
Peka kruha
Vzhajanje testa
Ohranjanja
Sušenje
Gretje krožnikov
Odtaljevanje
Gratiniranje
Pečenje z nizko temp.
Ohrani toploto
Vlažno pečenje
____



– pritisnite sočasno, da vklopite funkcijo.



(°C)
(min.)

(°C)
(min.)
Posoda za pico
Pekač za peko
Majhne poso-dice za peče-nje in servira-nje
Model za testo za ko-lač
PEKA NA ENEM NIVOJU. Peka v modelih
(°C)
(min.)
PEKA NA ENEM NIVOJU. Drobno pecivo
Uporabite tretji položaj rešetk.

(°C)
(min.)
(°C)
(min.)

Prazno pečico pet minut predhodno segrevajte.

(min.)
Čistilna sredstva
Pripomočki






Pečica se ne vklopi ali segreje
Težave s signalom Wi-Fi
Koda in opis
Rešitev