EOE8P19WX - EOE8P19WW - EOE8P19WX - Cuptor încorporat ELECTROLUX - Manual de utilizare gratuit
Găsiți gratuit manualul dispozitivului EOE8P19WX - EOE8P19WW - EOE8P19WX ELECTROLUX în format PDF.
Descărcați instrucțiunile pentru Cuptor încorporat în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. EOE8P19WX - EOE8P19WW - EOE8P19WX - ELECTROLUX și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. EOE8P19WX - EOE8P19WW - EOE8P19WX mărcii ELECTROLUX.
MANUAL DE UTILIZARE EOE8P19WX - EOE8P19WW - EOE8P19WX ELECTROLUX
CUPRINS NE GÂNDIM LA DVS Vă mulțumim că ați achiziționat un aparat Electrolux. Aţi ales un produs rezultat în urma a zeci de ani de experienţă profesională şi inovaţie. Ingenios şi stilat, a fost conceput gândindu-vă la Dvs. Pentru ca să fiți asigurat că aveți toate cunoștințele necesare pentru obținerea unor rezultate extraordinare de fiecare dată când îl folosiți. Bine ați venit la Electrolux. Vizitați site-ul nostru pentru: A găsi sfaturi privind utilizarea, broșuri, informații pentru depanare, service și reparații: www.electrolux.com/support A vă înregistra produsul pentru a beneficia de servicii mai bune: www.registerelectrolux.com A cumpăra accesorii, consumabile și piese de schimb originale pentru aparatul dvs.: www.electrolux.com/shop
ASISTENŢĂ PENTRU CLIENŢI ŞI SERVICE Utilizați întotdeauna piese de schimb originale. Atunci când contactați Centrul nostru de service autorizat, asigurați-vă că aveți la dispoziție următoarele informații: Model, PNC, Număr de serie. Informaţiile pot fi găsite pe plăcuţa cu date tehnice. Avertisment / Atenţie - Informaţii privind siguranţa Informații și sfaturi generale Informații privind mediul înconjurător Ne rezervãm dreptul asupra efectuãrii de modificãri.
CUPRINS 1. INFORMAȚII PRIVIND SIGURANȚA510 3. DESCRIEREA PRODUSULUI 517 1.1 Siguranța copiilor și a 3.1 Prezentare generală 517 persoanelor vulnerabile 510 3.2 Accesorii 517 1.2 Informații generale despre 4. CUM SE PORNEȘTE ȘI SE OPREȘTE siguranță511 CUPTORUL518 2. INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ512 4.1 Panou de comandă518 4.2 Afișaj 519 2.1 Instalarea 512 2.2 Conexiunea la rețeaua electrică..513 5. ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE520 2.3 Utilizarea514 5.1 Curățarea inițială 520 2.4 Îngrijirea și curățarea515 5.2 Prima conectare520 2.5 Curățarea pirolitică 515 5.3 Conexiune wireless 521 2.6 Iluminare interioară 516 5.4 Licențele software 522 2.7 Serviciul de asistență tehnică516 5.5 Preîncălzirea inițială 522 2.8 Eliminare516 509/720
INFORMAȚII PRIVIND SIGURANȚA 6. UTILIZAREA ZILNICĂ 522 6.1 Modul de setare: Funcții de încălzire 522 6.2 Modul de setare Gătire asistată...523 6.3 Funcții de gătire523 6.4 Note cu privire la: Aer cald umed 525 7. FUNCŢIILE CEASULUI 526
11.2 Cum se scot: Suporturile pentru raft 537 11.3 Modul de utilizare: Curățare pirolitică537 11.4 Semnal De Reamintire La Curățare 538 11.5 Cum se scoate și se montează: Ușa 538 11.6 Cum se înlocuiește: Bec 539
7.1 Descrierea funcțiilor ceasului 526 12. DEPANARE 540 7.2 Modul de setare: Funcțiile 12.1 Ce trebuie făcut dacă541 ceasului526 12.2 Modul de gestionare: Coduri de 8. MODUL DE UTILIZARE: ACCESORII.... 528 eroare 542 12.3 Date pentru service543 8.1 Introducerea accesoriilor 528
8.2 Senzor de gătire 529 13. EFICIENȚĂ ENERGETICĂ 543
9. FUNCŢII SUPLIMENTARE 531
13.1 Informații despre produs și Fișa cu informații despre produs* 543 9.1 Cum se salvează: Favorite 531 13.2 Economisirea energiei 544 9.2 Funcția blocare531 9.3 Oprirea automată531 14. STRUCTURA MENIULUI545 9.4 Suflanta cu aer rece532 14.1 Meniu 545 10. INFORMAŢII ŞI SFATURI532 14.2 Submeniu pentru: Curățare 546 14.3 Submeniu pentru: Opțiuni546 10.1 Recomandări pentru gătit 532 14.4 Submeniu pentru: Conexiuni 546 10.2 Aer cald umed532 14.5 Submeniu pentru: Configurare...547 10.3 Aer cald umed 14.6 Submeniu pentru: Service 547 accesorii recomandate533 10.4 Tabelele de gătit pentru institutele 15. ESTE SIMPLU! 548 de testare534 16. LUAȚI-O PE SCURTĂTURĂ! 549 11. ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA536 17. INFORMAŢII PRIVIND MEDIUL 550 11.1 Note cu privire la curățare 536
INFORMAȚII PRIVIND SIGURANȚA
Înainte de instalarea și de utilizarea aparatului, citiți cu atenție instrucțiunile furnizate. Producătorul nu este responsabil pentru nicio vătămare sau daună rezultată din instalarea sau utilizarea incorectă. Păstrați permanent instrucțiunile într-un loc sigur și accesibil pentru o consultare ulterioară.
1.1 Siguranța copiilor și a persoanelor vulnerabile •
Acest aparat poate fi utilizat de copiii cu vârsta mai mare de 8 ani, de persoanele cu capacități fizice, senzoriale sau
mentale reduse sau de persoanele ne-experimentate doar sub supraveghere sau după o scurtă instruire care să le ofere informațiile necesare despre utilizarea sigură a aparatului și să le permită să înțeleagă pericolele la care se expun. Copiii cu vârsta mai mică de 8 ani și persoanele cu dizabilități profunde și complexe nu trebuie lăsate să se apropie de aparat dacă nu sunt supravegheate permanent. Copiii trebuie supravegheați pentru a vă asigura că nu se joacă cu aparatul și dispozitivele mobile My Electrolux Kitchen. Nu lăsați ambalajele la îndemâna copiilor și aruncați-le conform reglementărilor. AVERTISMENT: Nu lăsați copiii și animalele să se apropie de aparat când este în funcțiune sau când se răcește. Părțile accesibile devin fierbinți în timpul funcționării. Dacă aparatul are un dispozitiv de siguranță pentru copii, acesta trebuie activat. Copiii nu vor realiza operațiunile de curățare sau de întreținere care revin utilizatorului aparatului fără a fi supravegheați.
1.2 Informații generale despre siguranță • • • •
Doar o persoană calificată trebuie să instaleze acest aparat și să înlocuiască cablul. Nu folosiți aparatul înainte de a-l instala în structura încastrată. Deconectați aparatul de la sursa de alimentare înainte de a efectua orice operațiune de întreținere. În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat, acesta trebuie înlocuit de producător, de centrul de service autorizat al acestuia sau de persoane cu o calificare similară pentru a se evita electrocutarea. AVERTISMENT: Asigurați-vă că aparatul este oprit înainte de a înlocui becul pentru a evita o posibilă electrocutare. 511/720
AVERTISMENT: Aparatul și piesele accesibile ale acestuia devin fierbinți pe durata utilizării. Aveți grijă să nu atingeți elementele de încălzire. Utilizați întotdeauna mănuși de bucătărie pentru a scoate sau a pune în aparat vase sau accesorii. Utilizați doar senzorul alimentar (senzorul) recomandat pentru acest aparat. Pentru a scoate suporturile pentru raft trebuie să trageți mai întâi de partea din față a suportului, după care să îndepărtați capătul din spate de pereții laterali. Instalați suporturile pentru raft în ordine inversă. Nu folosiți un aparat de curățat cu abur pentru a curăța aparatul. Nu folosiți substanțe abrazive dure sau raclete ascuțite de metal pentru a curăța sticla ușii deoarece acestea pot zgâria suprafața, ceea ce poate avea drept consecință spargerea sticlei. Urmele excesive de alimente vărsate trebuie să fie eliminate înainte de curățarea pirolitică. Scoateţi toate componentele cuptorului.
2. INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ 2.1 Instalarea AVERTISMENT! Doar o persoană calificată trebuie să instaleze acest aparat. • • • • • • • • • •
Îndepărtați toate ambalajele. Dacă aparatul este deteriorat, nu îl instalați sau utilizați. Urmați instrucțiunile de instalare furnizate împreună cu aparatul. Aveți întotdeauna grijă când mutați aparatul deoarece acesta este greu. Folosiți întotdeauna mănuși de protecție și încălțăminte închisă. Nu trageți aparatul de mâner. Instalați aparatul într-un loc sigur și adecvat care satisface cerințele privind instalarea. Respectați distanțele minime față de alte aparate și corpuri de mobilier. Înainte de a monta aparatul, verificați dacă ușa cuptorului se deschide fără opreliști. Aparatul este prevăzut cu un sistem de răcire electrică. Acesta trebuie utilizat cu alimentarea electrică. Unitatea încorporată trebuie să respecte cerințele de stabilitate ale DIN 68930.
INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ
Înălțimea minimă a dulapului (Înălțimea minimă a dulapului sub blatul de lucru) Lățimea dulapului Adâncimea dulapului
Înălțimea feței aparatului
Înălțimea spatelui aparatului
Lățimea feței aparatului
Lățimea spatelui aparatului
Adâncimea aparatului
Adâncimea de încorporare a aparatului
Adâncimea cu ușa deschisă
Dimensiunea minimă a deschiderii de ventilație. Deschiderea este poziționată pe partea din spate jos
Lungimea cablului de alimentare electrică. Cablul este poziționat în colțul dreapta al părții din spate
Șuruburile de montaj
2.2 Conexiunea la rețeaua electrică AVERTISMENT! Pericol de incendiu și electrocutare. • • • • • •
Toate conexiunile electrice trebuie realizate de către un electrician calificat. Aparatul trebuie legat la o priză cu împământare. Asigurați-vă că parametrii de pe plăcuța cu date tehnice sunt compatibili cu valorile nominale ale sursei de alimentare. Utilizați întotdeauna o priză cu protecție (împământare) contra electrocutării, montată corect. Nu folosiți prize multiple și cabluri prelungitoare. Procedați cu atenție pentru a nu deteriora ștecherul și cablul de alimentare electrică. Dacă este necesară înlocuirea cablului de alimentare, acesta trebuie înlocuit numai de către Centrul de service autorizat.
INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ • • • • • • • • •
Nu lăsați cablurile de alimentare electrică să atingă sau să se afle în apropierea ușii aparatului sau a nișei de sub aparat, în special atunci când acesta funcționează sau ușa este fierbinte. Protecția la electrocutare a pieselor aflate sub tensiune și izolate trebuie fixată astfel încât să nu permită scoaterea ei fără folosirea unor unelte. Introduceți ștecherul în priză numai după încheierea procedurii de instalare. Asigurați accesul la priză după instalare. Dacă priza de curent prezintă jocuri, nu conectați ștecherul. Nu trageți de cablul de alimentare pentru a scoate din priză aparatul. Trageți întotdeauna de ștecher. Folosiți doar dispozitive de izolare adecvate: întrerupătoare pentru protecția liniei, siguranțe (siguranțe înfiletabile scoase din suport), contactori și declanșatori la protecția de împământare. Instalația electrică trebuie să fie prevăzută cu un dispozitiv de izolare, care să vă permită să deconectați aparatul de la rețea la toți polii. Dispozitivul izolator trebuie să aibă o deschidere între contacte de cel puțin 3 mm. Închideți complet ușa aparatului înainte de a conecta ștecherul la priză. Acest aparat este livrat cu un ștecăr și un cablu de alimentare electrică.
2.3 Utilizarea AVERTISMENT! Pericol de rănire, arsuri și electrocutare sau explozie. • • • • • • • • • • • • •
Acest aparat este destinat exclusiv pentru uz casnic (la interior). Nu modificaţi specificaţiile acestui aparat. Verificați dacă orificiile de ventilație nu sunt blocate. Nu lăsați aparatul nesupravegheat în timpul funcționării. Dezactivați aparatul după fiecare întrebuințare. Procedați cu atenție la deschiderea ușii aparatului atunci când aparatul este în funcțiune. Se poate degaja aer fierbinte. Nu acționați aparatul având mâinile umede sau când acesta este în contact cu apa. Nu aplicați presiune asupra ușii deschise. Nu utilizați aparatul ca suprafață de lucru sau ca loc de depozitare. Deschideți ușa aparatului cu atenție. Utilizarea unor ingrediente cu conținut de alcool poate determina prezența aburilor de alcool în aer. Nu lăsați scânteile sau flăcările deschise să intre în contact cu aparatul atunci când deschideți ușa. Produsele inflamabile sau obiectele umezite cu produse inflamabile nu trebuie introduse în aparat, nici puse alături sau deasupra acestuia. Nu faceți publică parola dvs. de Wi-Fi. AVERTISMENT! Pericol de deteriorare a aparatului.
Pentru a preveni deteriorarea sau decolorarea emailului: – nu puneți vase sau alte obiecte în aparat direct pe baza acestuia. – nu puneți folie din aluminiu direct pe baza cavității aparatului. – nu puneți apă direct în aparatul fierbinte. – nu țineți vase umede și alimente în interior după încheierea gătirii.
INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ • • • • •
– procedați cu atenție la demontarea sau instalarea accesoriilor. Decolorarea emailului sau a oțelului inoxidabil nu are niciun efect asupra funcționării aparatului. Folosiți o cratiță adâncă pentru prăjiturile însiropate. Sucurile de fructe lasă pete care pot fi permanente. Acest aparat poate fi utilizat numai pentru gătire. Nu trebuie utilizat în alte scopuri, de exemplu pentru încălzirea camerei. Gătiți întotdeauna cu ușa cuptorului închisă. Dacă aparatul este instalat în spatele unui panou de mobilă (de ex. o ușă), asigurați-vă că ușa nu se închide niciodată atunci când aparatul funcționează. Căldura și umezeala se pot acumula în spatele panoului închis de mobilă ceea ce produce daune aparatului, unității carcasei sau podelei. Nu închideți panoul de mobilă dacă aparatul nu s-a răcit complet după utilizare.
2.4 Îngrijirea și curățarea AVERTISMENT! Pericol de rănire, incendiu sau de deteriorare a aparatului. • • • • • • •
Înainte de a efectua operațiile de întreținere, dezactivați aparatul și scoateți ștecherul din priză. Verificați dacă aparatul s-a răcit. Există riscul de spargere a panourilor de sticlă. Înlocuiți imediat panourile de sticlă ale ușii dacă acestea sunt deteriorate. Contactați Centrul de service autorizat. Aveți grijă atunci când îndepărtați ușa aparatului. Ușa este grea! Curățați regulat aparatul pentru a preveni deteriorarea materialului de la suprafață. Curățați aparatul cu o lavetă moale, umedă. Utilizați numai detergenți neutri. Nu folosiți produse abrazive, bureți abrazivi, solvenți sau obiecte metalice. Dacă folosiți un spray pentru cuptor, respectați instrucțiunile de siguranță de pe ambalajul acestuia.
2.5 Curățarea pirolitică AVERTISMENT! Pericol de vătămare / Incendiere / Emisii de substanțe chimice (fumuri) în Modul Pirolitic. •
Înainte de a efectua o funcție de auto-curățare Pirolitică sau Prima utilizare vă rugăm să scoateți din interiorul cuptorului: – toate reziduurile de alimente, depunerile/resturile de ulei sau grăsimi. – toate obiectele detașabile (inclusiv rafturile, șinele laterale etc., furnizate împreună cu produsul) în special tigăile anti-aderente, cratițele, tăvile, ustensilele etc. Citiți cu atenție toate instrucțiunile pentru Curățarea pirolitică. Țineți copiii la distanță de aparat în timpul funcționării curățării Pirolitice. Aparatul devine foarte fierbinte, iar aerul fierbinte este evacuat prin orificiile frontale de răcire. Curățarea pirolitică este o operație efectuată la temperatură înaltă care poate degaja fum de la reziduurile alimentare și materialele componente. De aceea, consumatori sunt sfătuiți să respecte cu strictețe următoarele: – să asigure o ventilare bună în timpul și după fiecare Curățare pirolitică. – să asigure o bună ventilație pe durata și după prima utilizare la temperatura maximă. 515/720
INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ •
Spre deosebire de oameni, unele păsări și reptile pot fi foarte sensibile la fumul potențial emis pe durata procesului de curățare pentru toate cuptoarele pirolitice. – Îndepărtați toate animalele de companie (în special păsările) din vecinătatea aparatului în timpul și după Curățarea pirolitică și utilizați prima dată funcționarea la temperatura maximă într-o zonă bine ventilată. Animalele mici de companie pot fi, de asemenea, foarte sensibile la modificările de temperatură punctuale din vecinătatea cuptoarelor pirolitice atunci când programul de curățare automată este în funcțiune. Suprafețele anti-aderente de pe tigăi, oale, tăvi, ustensile etc. pot fi deteriorate de temperatura înaltă din timpul Curățării pirolitice pentru toate cuptoarele pirolitice și, de asemenea, pot fi o sursă pentru fumuri care deranjează puțin. Fumurile eliberate de toate cuptoarele pirolitice / reziduurile de la gătit conform celor prezentate anterior nu sunt periculoase pentru oameni, inclusiv pentru copii sau persoane cu probleme medicale.
2.6 Iluminare interioară AVERTISMENT! Pericol de electrocutare. •
Referitor la becul (becurile) din acest produs și becurile de schimb vândute separat: Aceste becuri sunt concepute pentru a suporta situațiile fizice extreme din aparatele electrocasnice, cum ar fi cele de temperatură, vibrație, umiditate sau au rolul de a semnaliza informații privitoare la starea operațională a aparatului. Acestea nu sunt destinate utilizării în alte aplicații și nu sunt adecvate pentru iluminarea camerelor din locuință. Acest produs conține o sursă de lumină cu clasa de eficiență energetică G. Folosiți exclusiv becuri cu aceleași specificații.
2.7 Serviciul de asistență tehnică • •
Pentru a repara aparatul contactați Centrul de service autorizat. Utilizați doar piese de schimb originale.
2.8 Eliminare AVERTISMENT! Pericol de vătămare sau sufocare. • • • •
Contactați autoritatea locală pentru informații privind eliminarea aparatului. Deconectați aparatul de la sursa de alimentare electrică. Tăiați cablul de alimentare electrică chiar de lângă aparat și aruncați-l. Scoateți încuietoarea ușii pentru a nu permite copiilor sau animalelor de companie să rămână blocați în aparat.
Priză pentru senzorul de gătire
Element de încălzire
Suport pentru raft, detașabil
3.2 Accesorii Raft sârmă Pentru veselă, forme pentru prăjituri, fripturi.
Tavă de gătit Pentru prăjituri și biscuiți.
Cratiță Pentru coacere și frigere sau ca tavă pentru grăsime.
CUM SE PORNEȘTE ȘI SE OPREȘTE CUPTORUL Senzor de gătire Pentru a măsura temperatura din interiorul mâncării.
Ghidaje telescopice Pentru a introduce și a scoate mai ușor tăvile și raftul de sârmă.
4. CUM SE PORNEȘTE ȘI SE OPREȘTE CUPTORUL 4.1 Panou de comandă
Apăsați lung pentru a porni și a opri cuptorul.
Listează funcțiile cuptorului.
Listează setările favorite.
Afișează setările curente ale cuptorului.
Pentru a porni și a opri becul.
Pentru activarea și dezactivarea funcției: Încălzire rapidă.
Atingeți suprafața cu vârful degetului.
Glisați vârful degetului pe su‐ prafață.
Atingeți suprafața timp de 3 secunde.
După pornire, afișajul prezintă ecranul principal cu funcția de gătire și temperatura implicită.
150°C START Dacă nu folosiți cuptorul 2 minute, afișajul intră în așteptare.
Atunci când gătiți, afișajul prezintă funcțiile se‐ tate și alte opțiuni disponibile.
G F E D C Afișaj cu funcțiile cheie setate. A. Wi-Fi B. Timpul C. START/STOP D. Temperatură E. Funcții de încălzire F. Cronometru G. Senzor de gătire (doar la modelele selecta‐ te)
Indicatorii afișajului Indicatori de bază - pentru a naviga pe afișaj.
ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE Pentru confirmarea selecției / setării.
Pentru a reve‐ ni la nivelul anterior din meniu.
Pentru a anula ultima acțiune.
Pentru a porni și a opri opțiunile.
Sonor alarmă indicatorii funcției - când durata setată pentru gătit se încheie, este emis semna‐ lul sonor.
Funcția este pornită.
Funcția este pornită. Gătirea se oprește automat.
Sonorul alarmei este oprit.
Indicatoare cronometru
Pentru anularea setării.
Pentru a seta funcția: Pornire întârziată. Wi-Fi indicatorul - cuptorul poate fi conectat la Wi-Fi.
Wi-Fi conexiunea este pornită.
5. ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE AVERTISMENT! Consultați capitolele privind siguranța.
5.1 Curățarea inițială
Scoateți toate accesoriile din cuptor și suporturile pentru raftul mobil.
Curățați cuptorul și accesorii‐ le cu o lavetă moale, apă cal‐ dă și un detergent neutru.
Puneți în cuptor accesoriile și suporturile raftului detașabil.
5.2 Prima conectare Afișajul indică mesajul de bun venit după prima conectare. 520/720
ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE Trebuie să setați: Limba, Luminozitate display, Tonul de la taste, Volum la apăsare taste, Timpul.
5.3 Conexiune wireless Pentru a conecta cuptorul, aveți nevoie de: • Rețea wireless cu conexiune la Internet. • Dispozitiv mobil conectat la rețeaua dvs. wireless. Pasul 1
Descărcați aplicația pentru mobil My Electrolux Kitchen şi urmaţi instrucţiunile pentru paşii următori.
. Selectați: Setări / Conexiuni
- glisați sau apăsați pentru a porni: Wi-Fi. Modulul wireless al cuptorului pornește în 90 de sec.
Luați-o pe scurtătură!
LE: DSSS Putere maximă
EIRP < 4 dBm (2.5 mW)
UTILIZAREA ZILNICĂ 5.4 Licențele software Software-ul din acest produs conține componente care se bazează pe software-ul gratuit și open source. Electrolux recunoaște și mulțumește pentru contribuţiile comunităţilor de open software şi robotică la proiectul de dezvoltare. Pentru a accesa codul sursă al acestor componente software deschise și deschise ale căror con‐ diții de licență necesită publicare și pentru a vedea informațiile complete privind drepturile de au‐ tor și termenii de licență aplicabile, vă rugăm să vizitați: http://electrolux.opensoftwarereposito‐ ry.com (folder NUI5).
5.5 Preîncălzirea inițială Preîncălziți cuptorul gol înainte de a-l folosi prima dată. Etapa 1
Scoateți din cuptor toate accesoriile și suporturile pentru raftul mobil.
Setați temperatura maximă a funcției: . Lăsați cuptorul să funcționeze timp de 1 oră.
Setați temperatura maximă a funcției: . Lăsați cuptorul să funcționeze timp de 15 min.
Cuptorul poate emite un miros și fum în timpul pre-încălzirii. Asigurați-vă că încăperea este ventilată.
6. UTILIZAREA ZILNICĂ AVERTISMENT! Consultați capitolele privind siguranța.
6.1 Modul de setare: Funcții de încălzire Pasul 1
Porniți cuptorul. Afișajul indică funcția de gătire implicită.
Apăsați simbolul funcției de gătire pentru a intra în submeniu.
Selectați funcția de gătire și apăsați:
Setare: temperatura. Apăsați:
. Afișajul indică: temperatura.
Apăsați: . Senzor de gătire - puteți conecta senzorul în orice moment înainte sau în timpul gă‐ tirii.
- apăsați pentru a opri funcția de gătire. Pasul 6
Luați-o pe scurtătură!
6.2 Modul de setare Gătire asistată Fiecare preparat din acest submeniu are o funcție și temperatură recomandate. Puteți regla timpul și temperatura. Pentru anumite preparate, puteți găti și cu: • Stab. auto a greutatii • Senzor de gătire Gradul până la care este gătit un preparat: • În sânge sau Suculent • Mediu • Bine făcut sau Bine facut Pasul 1
. Accesați: Gătire asistată.
Alegeți un preparat sau un tip de aliment.
Luați-o pe scurtătură!
6.3 Funcții de gătire 523/720
UTILIZAREA ZILNICĂ STANDARD Funcția de încălzi‐ re
Pentru frigerea la grătar a bucăţilor subţiri de alimente și pentru pâine pră‐ jită. Grill Pentru a frige bucăţi mari de carne sau pui cu os pe o poziţie a raftului. Pentru gratinare și rumenire. Gatire intensiva
Aer cald cu venti‐ latie
Pentru a coace simultan pe până la trei poziții ale raftului și pentru a des‐ hidrata alimentele. Setați temperatura cu 20 - 40 °C mai jos decât pentru Încalzire sus si jos.
Pentru a găti mâncăruri semipreparate crocante cum ar fi cartofi prăjiți, cartofi wedge sau rulouri crocante. Preparate congela‐ te Pentru a coace și frige alimentele pe o singură poziție a raftului. Încalzire sus si jos Pentru a coace pizza. Pentru rumenire intensivă și crocant la bază. Funcție Pizza Pentru a coace prăjituri crocante la bază și pentru a conserva alimentele. Încălzire jos
Folosiți această funcție pentru a prepara pâine și chifle cu rezultate ase‐ mănătoare profesioniștilor, în ceea ce privește textura crocantă, culoarea și strălucirea crustei. Pentru a grăbi creșterea aluatului cu drojdie. Acesta previne uscarea su‐ prafeței aluatului și menține elasticitatea sa.
UTILIZAREA ZILNICĂ SPECIALITĂȚI Funcția de încălzi‐ re
Pentru conservarea legumelor (de exemplu murături). Conservare Pentru a usca fructe, legume și ciuperci feliate. Dezhidratare Pentru a pre-încălzi farfuriile înainte de servire. Încalzire farfurii Pentru a decongela alimente (legume și fructe). Timpul necesar deconge‐ lării depinde de cantitatea şi mărimea preparatelor congelate. Decongelare Pentru preparate precum lasagna sau cartofi gratinaţi. Pentru gratinare și rumenire. Au Gratin Pentru prepararea fripturilor fragede și suculente. Gătire la temp. scazută Pentru a păstra mâncarea caldă. Menţine cald
Această funcție este concepută să economisească energia în timpul găti‐ tului. Atunci când folosiți această funcție, temperatura din cavitate poate fi diferită de temperatura setată. Este folosită căldura reziduală. Nivelul de căldură poate fi redus. Pentru mai multe informații, consultați capitolul „Utilizarea zilnică”, Note cu privire la: Aer cald umed.
6.4 Note cu privire la: Aer cald umed Această funcție a fost folosită pentru conformarea cu clasa de eficiență energetică și cerințele de ecodesign în conformitate cu UE 65/2014 și UE 66/2014. Teste conform EN 60350-1. Ușa cuptorului trebuie închisă pe durata gătirii pentru a nu întrerupe funcția astfel încât cuptorul să funcționeze cu cea mai ridicată eficiență energetică posibilă. Atunci când folosiți această funcție, becul se stinge automat după 30 de sec. 525/720
FUNCŢIILE CEASULUI Pentru instrucțiuni de gătire consultați capitolul „Informații și sfaturi”, Aer cald umed. Pentru recomandări generale privind economia de energie, consultați capitolul „Eficiența energetică”, Economisirea energiei.
7. FUNCŢIILE CEASULUI 7.1 Descrierea funcțiilor ceasului Funcția ceas
Pentru a seta durata gătirii. Maximul este 23 h 59 min.
Acțiunea de finalizare
Pentru a seta ce se întâmplă când cronometrul termină numărătoarea.
Pentru a amâna pornirea și/sau terminarea gătirii.
Pentru a extinde durata gătirii.
Pentru a seta o numărătoare inversă. Maximul este 23 h 59 min. Această funcție nu are niciun efect asupra operării cuptorului.
Cronometru numără‐ toare directă
Monitorizează durata de rulare a funcției. Cronometru numărătoare di‐ rectă - îl puteţi porni şi opri.
7.2 Modul de setare: Funcțiile ceasului Cum se setează ceasul Pasul 1
Setarea timpului. Apăsați:
Modul de setare a timpului de gătire Pasul 1
Alegeți funcția de gătire și setați temperatura.
Setarea timpului. Apăsați:
FUNCŢIILE CEASULUI Luați-o pe scurtătură!
Cum se alege opţiunea de final Pasul 1
Alegeți funcția de gătire și setați temperatura.
Setați timpul de gătire.
Apăsați: Acțiunea de finalizare.
Alegeți opţiunea preferată: Acțiunea de finalizare.
. Repetați acțiunea până când afișajul prezintă ecranul principal.
Cum se efectuează pornire întârziată a gătirii Pasul 1
Setați funcția de gătire și temperatura.
Setați timpul de gătire.
Apăsați: Pornire întârziată.
. Repetați acțiunea până când afișajul prezintă ecranul principal.
Modul de extindere a duratei gătirii Când a mai rămas 10% din timpul de gătire și mâncarea pare să nu fie gata, puteți să extindeți durata gătirii. De asemenea, puteți modifica funcția de gătire. 527/720
MODUL DE UTILIZARE: ACCESORII Modul de extindere a duratei gătirii Apăsați +1min pentru a extinde durata gătitului. Cum se schimbă setările cronometrului Pasul 1
Setați valoarea cronometrului.
Puteți modifica timpul setat în orice moment al gătirii.
8. MODUL DE UTILIZARE: ACCESORII 8.1 Introducerea accesoriilor O mică proeminență în partea de sus crește siguranța. Proeminențele sunt, de asemenea, dispozitive anti-răsturnare. Muchia ridicată din jurul raftului împiedică alunecarea vaselor de pe raft. Raft sârmă: Împingeți raftul între șinele de ghidaj ale suportului raftului.
Tavă de gătit / Cratiță adâncă: Împingeți tava între șinele de ghidaj ale ni‐ velului raftului.
MODUL DE UTILIZARE: ACCESORII Raft sârmă, Tavă de gătit / Cratiță adân‐ că: Împingeți tava între barele de ghidaj ale suportului raftului și raftul de sârmă pe ba‐ rele de ghidaj de sus.
8.2 Senzor de gătire Senzor de gătire- măsoară temperatura din interiorul alimentului. Se poate folosi cu fiecare funcție de gătire. Există două temperaturi care trebuie setate:
Temperatura cuptorului: minim 120°C.
Temperatura zonei de mijloc.
Pentru rezultate optime de gătire: Ingredientele trebuie să fie la temperatura camerei.
Nu se va utiliza pentru preparate lichide.
În timpul gătirii trebuie să rămână în preparat.
Cuptorul calculează un timp aproximativ pentru sfârșitul gătirii. Aceasta depinde de cantitatea de alimente, funcția setată la cuptor și de temperatură.
Modul de utilizare: Senzor de gătire Pasul 1
Setați o funcție de încălzire și, dacă este necesar, temperatura cuptorului.
Introduceți: Senzor de gătire.
Carne, pasăre și pește
MODUL DE UTILIZARE: ACCESORII Introduceți vârful Senzor de gătire în mijlocul bucății de carne, pește, în cea mai groasă parte, dacă este posibil. Asigurați-vă că cel puțin 3/4 din Senzor de gătire se află în inte‐ riorul preparatului.
Introduceți vârful Senzor de gătire exact în mijlo‐ cul caserolei. Senzor de gătire trebuie să rămână într-un loc fix în timpul gătirii. Folosiți un ingre‐ dient solid pentru a realiza acest lucru. Utilizaţi marginea vasului de copt pentru a susţine mâne‐ rul din silicon al Senzor de gătire. Vârful Senzor de gătire nu trebuie să atingă fundul vasului de copt.
Introduceți Senzor de gătire în priza din partea frontală a cuptorului. Afișajul indică temperatura curentă a: Senzor de gătire.
- apăsați pentru a seta temperatura zonei de mijloc a senzorului.
- apăsați pentru a seta opțiunea preferată: Sonor alarmă - când mâncarea ajunge la temperatura zonei de mijloc, este emis un semnal. Sonor alarmă și terminare gătire - când mâncarea ajunge la temperatura zonei de mijloc, este emis un semnal și cuptorul se oprește.
Selectați opțiunea și apăsați în mod repetat:
Apăsați: . Când alimentul atinge temperatura setată, este emis semnalul sonor. Puteți alege să opriți sau să continuați gătirea pentru a vă asigura că mâncarea este bine făcută.
Scoateți conectorul Senzor de gătire din priză și preparatul din cuptor.
pentru a accesa ecranul principal.
AVERTISMENT! Pericol de arsuri deoarece Senzor de gătire devine fierbinte. Aveți grijă atunci când îl deconectați și îl scoateți din mâncare.
FUNCŢII SUPLIMENTARE Luați-o pe scurtătură!
9. FUNCŢII SUPLIMENTARE 9.1 Cum se salvează: Favorite Puteți salva setările favorite, cum ar fi funcția de gătire, durata gătirii, temperatura sau funcția de curățare. Puteți salva 3 setări favorite. Pasul 1
Selectați setarea preferată.
Selectaţi: Salvare setări curente.
Apăsați + pentru a adăuga setarea la lista de: Favorite. Apăsați
. Selectați: Favorite.
- apăsați pentru a reseta setarea. - apăsați pentru a anula setarea.
9.2 Funcția blocare Această funcție previne schimbarea accidentală a funcției de gătire. Pasul 1
Setați o funcție de gătire.
- apăsați în același timp pentru a porni funcția.
Pentru a opri funcția blocare, repetați pasul 3.
9.3 Oprirea automată Din motive de siguranță, cuptorul se oprește după o perioadă dacă o funcție de gătire este activă și nu modificați nicio setare.
Oprirea automată nu funcționează cu aceste funcții: Iluminare cuptor, Senzor de gătire, Timp de terminare, Gătire la temp. scazută.
9.4 Suflanta cu aer rece Atunci când cuptorul funcționează, suflanta cu aer rece pornește automat pentru a menține reci suprafețele cuptorului. Dacă opriți cuptorul, suflanta cu aer rece continuă să funcționeze până când cuptorul se răcește.
10. INFORMAŢII ŞI SFATURI 10.1 Recomandări pentru gătit
Temperatura și duratele de gătire din tabele au rol consultativ. Acestea depind de rețete și de cali‐ tatea și cantitatea ingredientelor utilizate. Cuptorul dumneavoastră poate să aibă un alt comportament la coacere/frigere față de cuptorul de până acum. Sfaturile de mai jos prezintă setările recomandate pentru temperatură, durata gătirii și poziția raftului pentru anumite tipuri de alimente. Dacă nu puteți găsi setările pentru o rețetă specială, căutați alta similară. Pentru mai multe recomandări de gătire, consultați tabelele de gătit de pe site-ul nostru web. Pen‐ tru a găsi Sfaturile la gătire, consultați numărul PNC de pe plăcuța cu datele tehnice aflată pe ca‐ drul frontal al cavității cuptorului.
10.2 Aer cald umed Pentru cele mai bune rezultate, respectați sugestiile din tabelul de mai jos.
Rulouri dulci, 16 bucăți
tavă de gătit sau tavă de colectare
tavă de gătit sau tavă de colectare
Pește întreg, 0,2 kg
tavă de gătit sau tavă de colectare
Prăjituri, 16 bu‐ căți
tavă de gătit sau tavă de colectare
Pricomigdale, 24 bucăți
tavă de gătit sau tavă de colectare
tavă de gătit sau tavă de colectare
Pateuri sărate, 20 bucăți
tavă de gătit sau tavă de colectare
Fursecuri, 20 bucăți
tavă de gătit sau tavă de colectare
Mini tarte, 8 bu‐ căți
tavă de gătit sau tavă de colectare
10.3 Aer cald umed - accesorii recomandate Folosiți forme și recipiente în culori închise, fără reflexie. Acestea absorb mai bine căldura decât vasele deschise la culoare și cu reflexie.
Tavă rotundă pentru tarte
INFORMAŢII ŞI SFATURI Culoare închisă, fără reflexie Diametru de 28 cm
Culoare închisă, fără refle‐ xie Diametru de 26 cm
Vitroceramică Diametru de 8 cm, înălțime de 5 cm
Culoare închisă, fără reflexie Diametru de 28 cm
10.4 Tabelele de gătit pentru institutele de testare Informații pentru institutele de testare Teste conforme cu: EN 60350, IEC 60350.
COACERE PE UN SINGUR NIVEL. Coacerea în forme
Pandișpan fără grăsimi
Pandișpan fără grăsimi
Plăcintă cu mere, 2 for‐ me Ø20 cm
Plăcintă cu mere, 2 for‐ me Ø20 cm
COACERE PE UN SINGUR NIVEL. Biscuiți
Utilizați raftul de pe al treilea nivel.
Biscuit sfărâmicios / Patise‐ rie, preîncălziți cuptorul gol
Utilizați raftul de pe al treilea nivel.
Prăjituri mici, 20 bucăți pe tavă, preîncălziți cuptorul gol
Prăjituri mici, 20 bucăți pe tavă, preîncălziți cuptorul gol
Prăjituri mici, 20 bucăți pe tavă, preîncălziți cuptorul gol
Pandișpan fără grăsimi
ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA GRĂTAR Preîncălziți cuptorul gol timp de 5 minute.
Grătar cu setarea maximă a temperaturii.
Friptură de vită, întoarceți la jumătatea duratei de gătit
11. ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA AVERTISMENT! Consultați capitolele privind siguranța.
11.1 Note cu privire la curățare Curățați partea din față a cuptorului cu o lavetă moale, apă caldă și un deter‐ gent neutru. Folosiți o soluție de curățare pentru curățarea suprafețelor metalice. Agenți de cu‐ rățare
Curățați petele cu un detergent neutru. Curățați cavitatea după fiecare utilizare. Acumularea de grăsimi sau de orice al‐ te reziduuri poate produce un incendiu.
Utilizarea zil‐ nică
Nu țineți alimentele în cuptor pentru mai mult de 20 de minute. Uscați cavitatea cu o lavetă moale după fiecare utilizare.
ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA Curățați toate accesoriile după fiecare utilizare și uscați-le. Folosiți o lavetă moale cu apă caldă și un detergent neutru. Nu curățați accesoriile în mașina de spălat vase. Accesoriile
Nu curățați accesoriile anti-aderente folosind un agent de curățare abraziv sau obiecte cu muchii ascuțite.
11.2 Cum se scot: Suporturile pentru raft Scoateți suporturile raftului pentru a curăța cuptorul. Etapa 1
Opriți cuptorul și așteptați să se răcească.
Trageți partea din față a supor‐ tului pentru rafturi și îndepăr‐ tați-o de peretele lateral.
Trageți partea din spate a su‐ portului pentru raft și îndepăr‐ tați-o de peretele lateral și scoateți-o în afară.
Instalați suporturile pentru raft în ordine inversă. Pinii de reținere de pe ghidajele rafturilor telescopice trebuie să fie orientați către înainte.
11.3 Modul de utilizare: Curățare pirolitică Curăţaţi cuptorul cu Curățare pirolitică. AVERTISMENT! Există pericolul de arsuri. ATENŢIE! Dacă sunt instalate alte aparate în același compartiment, nu le utilizați simultan cu această funcție. Acest lucru poate deteriora cuptorul. Înainte de Curățare pirolitică: Opriți cuptorul și așteptați să se răcească.
Scoateți toate accesoriile și suporturile rafturilor detașabile.
Curățați podeaua cuptorului și geamul de la interior al ușii folo‐ sind apă caldă, o lavetă moale și un detergent neutru.
ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA Pasul 1 Porniți cuptorul.
Pasul 3 Selectați modul de curățare.
Curățare pirolitică, rapidă
Curățare pirolitică, norma‐ lă
Curățare pirolitică, intensă
Când începe curățarea, ușa cuptorului se blochează și becul se stinge. Ventilatorul de răcire funcționează la o viteză mai ridicată. - apăsați pentru a opri curățarea înainte de finalizare. Nu utilizați cuptorul înainte ca simbolul de blocare a ușii să dispară de pe afișaj. La terminarea curățării: Opriți cuptorul și așteptați să se răcească.
Curățați cavitatea cu o lavetă moale.
Îndepărtați reziduurile de la baza cavității.
11.4 Semnal De Reamintire La Curățare Când apare semnalul de reamintire, se recomandă curățarea. Utilizați funcția: Curățare pirolitică.
11.5 Cum se scoate și se montează: Ușa Puteți scoate ușa și panourile de sticlă de la interior pentru a le curăța. Numărul panourilor de sticlă este diferit în funcție de model. AVERTISMENT! Ușa este grea. ATENŢIE! Manevrați sticla cu grijă, în special în preajma marginilor panoului frontal. Sticla se poate sparge.
ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA Pasul 1
Deschideți ușa complet.
Ridicați și apăsaţi pârghiile de fixare (A) de pe cele două ba‐ lamale ale uşii.
Închideți ușa cuptorului până la prima poziție de deschidere (la un unghi de aproxima‐ tiv 70°). Țineți ușa din ambele părți și scoateți-o din cuptor ținând-o la un unghi în‐ dreptat în sus. Puneți ușa cu partea exterioară în jos pe o lavetă moale așezată pe o suprafață stabilă.
Țineți garnitura ușii (B) pe partea superioară a ușii de ambele părți și apăsați-o că‐ tre interior pentru a elibera clema.
Trageți garnitura ușii spre față pentru a o scoate.
Țineți panourile de sticlă ale uşii de marginea superioară unul câte unul și trageţi-le în sus din ghidaj.
Curățați panoul de sticlă cu apă și săpun. Uscați cu grijă panoul de sticlă. Nu curățați panourile de sticlă în mașina de spălat vase.
După curățare urmați pașii de mai sus în ordine inversă.
Mai întâi instalați panoul mai mic, apoi cel mare și ușa. Asigurați-vă că panourile de sticlă sunt introduse în poziția corectă, în caz contrar su‐ prafața ușii se poate supraîncălzi.
11.6 Cum se înlocuiește: Bec AVERTISMENT! Pericol de electrocutare. Becul poate fi fierbinte.
Înainte de a schimba becul: Etapa 1
Opriți cuptorul. Așteptați până când cuptorul este rece.
Deconectați cuptorul de la sursa de alimentare electrică.
Puneți o lavetă pe fundul cavi‐ tății.
Becul de sus Etapa 1
Rotiți capacul de sticlă și scoateți-l.
Curățați capacul de sticlă.
Înlocuiți becul cu un bec adecvat rezistent la o căldură de 300 °C.
Montați capacul de sticlă.
Scoateți suportul din stânga al raf‐ tului pentru a avea acces la bec.
Folosiți un obiect subțire și neas‐ cuțit (de exemplu o linguriță) pentru a îndepărta capacul geamului.
Curățați capacul de sticlă.
Înlocuiți becul cu un bec adecvat rezistent la o căldură de 300 °C.
Montați capacul de sticlă.
Instalați suportul din stânga al raftu‐ rilor.
12. DEPANARE AVERTISMENT! Consultați capitolele privind siguranța. 540/720
DEPANARE 12.1 Ce trebuie făcut dacă... Cuptorul nu pornește sau nu se încălzește
Cuptorul nu este conectat la o sursă electrică sau este conectat incorect.
Verificați dacă cuptorul este conectat corect la sursa de curent.
Ceasul este nesetat.
Setați ceasul, pentru detalii consultați capitolul „Funcțiile ceasului”, Modul de setare: Funcțiile ceasului.
Ușa nu este închisă corect.
Închideți ușa complet.
Siguranţa este arsă.
Verificați dacă siguranța este cauza problemei. Dacă reapare problema cu siguranța, contac‐ tați un electrician calificat.
Dispozitivul Blocare acces copii de la cuptor este activat.
Consultați capitolul „Meniu”, Submeniu pentru: Opțiuni.
Descriere Becul este ars.
Soluţie Înlocuiți becul, pentru detalii consultați capitolul „Îngrijirea și curățarea”, Cum se înlocuiește: Bec.
Pana de curent întrerupe întotdeauna curățarea. Repetați curățarea dacă a fost întreruptă de o pană de curent.
DEPANARE Probleme cu semnalul Wi-Fi
Probleme cu semnalul wireless al rețelei.
Verificați rețeaua wireless și routerul. Reporniți routerul.
S-a instalat un router nou sau configurația acestuia s-a schimbat.
Pentru a configura cuptorul și dispozitivul mobil din nou, consultați capitolul „Înainte de prima utilizare”, Conexiunea wireless.
Semnalul rețelei wireless este slab.
Mutați routerul cât mai aproape de cuptor posi‐ bil.
Semnalul wireless este întrerupt de un aparat cu microunde pus în apropierea cuptorului.
Opriți aparatul cu microunde.
12.2 Modul de gestionare: Coduri de eroare Când apar erorile software, afișajul prezintă mesajul de eroare. În această secțiune veți găsi lista cu probleme pe care le puteți gestiona singuri.
C2 - Senzor de gătire se află în cavitatea cup‐ torului în timpul Curățare pirolitică.
Scoateți Senzor de gătire.
C3 - ușa nu este închisă complet în timpul Cu‐ rățare pirolitică.
F111 - Senzor de gătire nu este introdus co‐ rect în priză.
Introduceți complet Senzor de gătire în priză.
F240, F439 - câmpurile tactile de pe afișaj nu funcționează corect.
Curățați suprafața afișajului. Asigurați-vă că nu există mizerie pe câmpurile tactile.
F601 - există o problemă cu semnalul Wi-Fi.
Verificați conexiunea la rețea. Consultați capi‐ tolul „Înainte de prima utilizare”, Conexiunea wi‐ reless.
F604 - prima conectare la Wi-Fi a eșuat.
Opriți cuptorul și porniți-l pentru a încerca din nou. Consultați capitolul „Înainte de prima utili‐ zare”, Conexiunea wireless.
EFICIENȚĂ ENERGETICĂ
Codul și descrierea F908 - sistemul cuptorului nu se poate conecta la panoul de comandă.
Soluție Opriți și porniți din nou cuptorul.
Când unul dintre aceste mesaje de eroare continuă să apară pe afișaj, înseamnă că un subsistem defect a fost dezactivat. Într-o astfel de situație, contactați dealerul sau un Centru de service autorizat. Dacă apare una dintre aceste erori, restul funcțiilor cuptorului vor continua să opereze ca de obicei.
Codul și descrierea F602, F603 - Wi-Fi nu este disponibil.
Soluție Opriți și porniți din nou cuptorul.
12.3 Date pentru service Dacă nu puteți găsi singur o soluție la problemă, adresați-vă comerciantului sau unui Centru de service autorizat. Datele necesare centrului de service se găsesc pe plăcuța cu date tehnice. Plăcuţa cu datele tehnice se află pe cadrul frontal al cavităţii cuptorului. Nu scoateți plăcuța cu date tehnice din interiorul cuptorului. Vă recomandăm să notați datele aici: Model (MOD.)
Numărul produsului (PNC)
Numărul de serie (S.N.)
13. EFICIENȚĂ ENERGETICĂ 13.1 Informații despre produs și Fișa cu informații despre produs* Numele furnizorului
Identificarea modelului
EOE8P19WW 944032035 EOE8P19WX 944032033 KOEBP39WX 944032012 KOEBP39WZ 944032011
Indexul de eficiență energetică
Clasa de eficiență energetică
Consumul de energie cu o încărcătură standard, modul convențional
Consumul de energie cu o încărcătură standard, modul de ventilație
Cuptor încastrat EOE8P19WW
* Pentru Uniunea Europeană conform cu Reglementările UE 65/2014 și 66/2014. Pentru Republica Belarus conform cu STB 2478-2017, Anexa G; STB 2477-2017, Anexele A și B. Pentru Ucraina conform cu 568/32020. Clasa de eficiență energetică nu se aplică pentru Rusia. EN 60350-1 - Aparate de gătit electrocasnice - Partea 1: Game, cuptoare, cuptoare cu abur și gră‐ tare - Metode de măsurare a performanței.
13.2 Economisirea energiei Cuptorul dispune de unele funcții care vă ajută la economisirea energiei în timpul procesului zilnic de gătire. Asigurați-vă că ușa cuptorului este închisă în timpul funcționării cuptorului. Nu deschideți ușa cuptorului prea des în timpul gătirii. Mențineți curată garnitura ușii și asigurați-vă că este bine fixată în poziție. Folosiți vase din metal pentru a îmbunătăți economia de energie. Când este posibil, nu preîncălziți cuptorul înainte de a găti. Faceți pauze cât mai mici între două coaceri atunci când pregătiți câteva preparate simultan. Gătitul cu ventilator Atunci când este posibil, folosiți funcțiile de gătit cu ventilator pentru a economisi energie.
STRUCTURA MENIULUI Căldura reziduală Dacă este activat un program cu selectare Durată sau Sfârșit și durata de gătire este mai mare de 30 de min, elementele de încălzire se opresc automat mai devreme la unele funcții ale cuptorului. Ventilatorul și becul continuă să funcționeze. Atunci când opriți cuptorul, afișajul prezintă căldura reziduală. Căldura poate fi utilizată pentru menținerea alimentelor calde. Când durata gătirii este mai mare de 30 de min, reduceți temperatura cuptorului cu cel puțin 3 10 min înainte de a termina gătitul. Căldura reziduală din interiorul cuptorului va continua să gătească. Folosiți căldura reziduală pentru a încălzi alte preparate. Menținerea caldă a alimentelor Alegeți setarea pentru cea mai mică temperatură posibilă pentru a folosi căldura reziduală și menține o mâncare caldă. Indicatorul căldurii reziduale sau al temperaturii apare pe afișaj. Gătirea cu becul stins Opriți becul pe durata gătirii. Porniți-l doar atunci când este necesar. Aer cald umed Funcție concepută să economisească energia în timpul gătirii. Atunci când folosiți această funcție, becul se stinge automat după 30 de sec. Puteți aprinde din nou becul, însă această acțiune va reduce economiile de energie estimate.
14. STRUCTURA MENIULUI 14.1 Meniu Apăsați
pentru a deschide Meniu.
Listează programele automate.
Listează programele de curățare.
Listează setările favorite.
Pentru a seta configurația cuptorului.
Pentru a seta configurarea rețelei.
Pentru a seta configurația cuptorului.
Indică versiunea software și configu‐ rația.
STRUCTURA MENIULUI 14.2 Submeniu pentru: Curățare Submeniu
Curățare pirolitică, rapidă
Curățare pirolitică, normală
Curățare pirolitică, intensă
14.3 Submeniu pentru: Opțiuni Submeniu
Aprinde și stinge becul.
Previne activarea accidentală a cuptorului. Când opțiunea este pornită, textul „Blocare acces copii” apare pe afișaj când porniți cuptorul. Pentru a permite utilizarea cuptorului, alegeți literele din cod în ordine alfabetică. Atunci când Blo‐ care acces copii este pornită și cuptorul este stins, ușa cup‐ torului este blocată. Accesul la cronometru, utilizarea de la distanță și becul este disponibil cu Blocare acces copii.
Scurtează durata încălzirii. Acest lucru este valabil doar pentru anumite funcții ale cuptorului.
Semnal De Reamintire La Cu‐ rățare
Pornește și oprește reamintirea.
Pornește și oprește ceasul.
Schimbă formatul indicării timpului afișat.
Pentru activare și dezactivare: Wi-Fi.
Operatii de la distanta
Pentru a activa și dezactiva telecomanda. Opțiune disponibilă doar după ce porniți: Wi-Fi.
STRUCTURA MENIULUI Submeniu
Operațiune de telecomandă auto‐ mată
Pentru a începe automat operarea de la distanță după apă‐ sarea START. Opțiune disponibilă doar după ce porniți: Wi-Fi.
Pentru a verifica starea rețelei și puterea semnalului pentru: Wi-Fi.
Dezactiveaza reteaua
Pentru a dezactiva conectarea automată a rețelei curente cu cuptorul.
Setează limba cuptorului.
Luminozitate display
Setează luminozitatea afișajului.
Pornește și oprește tonul câmpurilor tactile. Nu este posibilă oprirea tonului pentru:
Volum la apăsare taste
Setează volumul tonurilor și semnalelor de la taste.
Setează ora și data curentă.
Informații despre versiunea software.
Resetati toate optiunile
Restabilește setările din fabrică.
ESTE SIMPLU! 15. ESTE SIMPLU! Înainte de prima utilizare trebuie să setați Luminozitate display
Familiarizați-vă cu pictogramele de bază de pe panoul de comandă și afișaj:
Începeți să folosiți cuptorul Pornire rapidă
Porniți cuptorul și începeți găti‐ rea cu tempera‐ tura și durata im‐ plicită pentru funcție. Oprește cuptorul în orice moment, din orice ecran sau mesaj.
- selec‐ tați funcția pre‐ ferată.
- apăsați lung până când cuptorul se stinge.
Începeți gătirea Pasul 1
- apăsați pentru a porni cuptorul.
- selectaţi funcţia de gătire.
- setați tempera‐ tura .
- apăsați pentru a confirma.
- apăsați pentru a porni gătirea.
Aflați cum să gătiți rapid Folosiți programele automate sau aplicația pentru a găti rapid un preparat cu setările pre‐ definite:
Aflați cum să gătiți rapid Gătire asis‐ tată
Apăsați: Gă‐ tire asistată.
Alegeți prepara‐ tul.
Pentru a seta durata de gătit folosiţi funcţiile rapide 10% Ajutor finisare Folosiți 10% Ajutor finisare pentru a adăuga o extindere de timp când a mai rămas 10% din durata gătirii.
Pentru a prelungi durata de gătire apăsaţi +1min.
16. LUAȚI-O PE SCURTĂTURĂ! Aici puteți vedea toate scurtăturile utile. Le puteți găsi și în capitolele dedicate din manualul utilizatorului. Conexiune wireless
Modul de setare Funcții de încălzire
Modul de setare Gătire asistată
Modul de setare Durată gătire
Întârzierea: Pornirea și terminarea gătirii
LUAȚI-O PE SCURTĂTURĂ! Anularea: Setarea cronometrului
Modul de utilizare: Senzor de gătire
17. INFORMAŢII PRIVIND MEDIUL Reciclaţi materialele marcate cu simbolul . Pentru a recicla ambalajele, acestea trebuie puse în containerele corespunzătoare. Ajutaţi la protejarea mediului şi a sănătăţii umane şi la reciclarea deşeurilor din aparatele electrice şi electrocasnice. Nu aruncaţi aparatele marcate cu acest simbol împreună cu deşeurile menajere. Returnaţi produsul la centrul local de reciclare sau contactaţi administraţia oraşului dvs.
Notice-Facile