EOE8P19WX - EOE8P19WW - EOE8P19WX - уграђена рерна ELECTROLUX - Besplatni korisnički priručnik
Pronađite besplatno priručnik za uređaj EOE8P19WX - EOE8P19WW - EOE8P19WX ELECTROLUX u PDF formatu.
Pitanja korisnika o EOE8P19WX - EOE8P19WW - EOE8P19WX ELECTROLUX
0 питање о овом уређају. Одговорите на оне које знате или поставите своје.
Постави ново питање о овом уређају
Preuzmite uputstvo za vaš уграђена рерна u PDF formatu besplatno! Pronađite svoj priručnik EOE8P19WX - EOE8P19WW - EOE8P19WX - ELECTROLUX i uzmite svoju elektronsku napravu nazad u ruke. Na ovoj stranici su objavljeni svi dokumenti potrebni za korišćenje vaše naprave. EOE8P19WX - EOE8P19WW - EOE8P19WX marke ELECTROLUX.
KORISNIČKI PRIRUČNIK EOE8P19WX - EOE8P19WW - EOE8P19WX ELECTROLUX
SR Упутство за употребу 675
2.5 Potrebno je čišćenje.... 219
2.5 Potrebno je čišćenje

UPOZORENJE!
Za lakše umetanje i uklanjanje plitica i mreže za pečenje.

- Bežičnu mrežu s internetskom vezom.
- Mobilni uređaj spojen na vašu bežičnu mrežu.
| 1. korak | Preuzmite mobilnu aplikaciju My Electrolux Kitchen i slijedite upute za sljedeće kora-ke. |
| 2. korak | Uključite pećnicu. |
| 3. korak | Pritisnite: ≡ Odaberite: Postavke / Veze. |
| 4. korak | ∅ - kliznite ili pritisnite kako biste uključili: Wi-Fi. |
| 5. korak | Bežični modul pećnice pokreće se u roku od 90 sek. |
Prečac!

flowchart
graph LR
A["Radio Symbol"] --> B["Menu Icon"]
B --> C["Sensor Icon"]
C --> D["Wi-Fi Signal"]
| Frekvencija | 2,4 GHz WLAN | 5 GHz WLAN |
| 2400 - 2483,5 MHz | 5150 - 5350 MHz5470 - 5725 MHz | |
| Protokol | IEEE 802,11b DSSS, 802,11g/n OFDM | IEEE 802,11 a/n OFDM |
| Maksimalna snaga | EIRP < 20 dBm (100 mW) | EIRP < 23 dBm (200 mW) |
| Wi-Fi modul | NIU5-50 | |
| Bluetooth frekvencija | 2400 - 2483,5 MHz |
| Protokol | LE: DSSS |
| Maksimalna snaga | EIRP < 4 dBm (2,5 mW) |
5.4 Licenca za softver
| Softver u ovom proizvodu sadrži komponente koje se temelje na besplatnom i softveru otvorenog koda. Electrolux sa zahvalnošću prima na znanje doprinos zajednica otvorenog softvera i robotike razvojnom projektu. |
| Za pristup izvornom kodu ovih besplatnih i softverskih komponenti otvorenog koda čiji uvjeti licenciranja zahtijevaju objavljivanje, i da biste vidjeli njihove potpune informacije o autorskim pravima i primjenjive uvjete licence, posjetite: http://electrolux.opensoftwarerepository.com (mapa NIU5). |
5.5 Početno predgrijavanje
| Prije prve uporabe unaprijed zagrijte praznu pećnicu. | |
| 1. korak | Izvadite sav pribor i sve uklonjive nosače polica iz pećnice. |
| 2. korak | Postavite maksimalnu temperaturu za funkciju: ☐. Pustite pećnicu da radi 1 h. |
| 3. korak | Postavite maksimalnu temperaturu za funkciju: ☑. Pustite pećnicu da radi 15 minuta. |
| i Tijekom predgrijavanja pećnica može stvarati neugodan miris i dim. Obavezno provjerite da se prostorija prozračuje. | |
Ako ne možete naći postavke za posebni recept, potražite onaj koji mu je sličan.
Više preporuka za kuhanje potražite u tablicama za kuhanje na našoj web stranici. Za pronalaženje knjižice recepata pogledajte PNC broj na natpisnoj pločici na prednjem okviru unutrašnjosti pećnice.
10.2 Vlažno pečenje
Za najbolje rezultate slijedite preporuke navedene u tablici ispod.
![]() | ![]() | (°C) | ![]() | (min) |
| Slatke rolade, 16 komada | pekač za pecivo ili plitica s cjedilom | 180 | 2 | 25 - 35 |
| Švicarska rolada | pekač za pecivo ili plitica s cjedilom | 180 | 2 | 15 - 25 |
| Cijela riba, 0,2 kg | pekač za pecivo ili plitica s cjedilom | 180 | 3 | 15 - 25 |
| Kolačići, 16 ko-mada | pekač za pecivo ili plitica s cjedilom | 180 | 2 | 20 - 30 |
| Makroni, 24 ko-mada | pekač za pecivo ili plitica s cjedilom | 160 | 2 | 25 - 35 |
| Muffini, 12 ko-mada | pekač za pecivo ili plitica s cjedilom | 180 | 2 | 20 - 30 |
| Slani kolač, 20 komada | pekač za pecivo ili plitica s cjedilom | 180 | 2 | 20 - 30 |
| Sitni prhki biskviti, 20 komada | pekač za pecivo ili plitica s cjedilom | 140 | 2 | 15 - 25 |
| Tartlete, 8 ko-mada | pekač za pecivo ili plitica s cjedilom | 180 | 2 | 15 - 25 |
10.3 Vlažno pečenje - preporučeni dodaci
Koristite tamne i nereflektirajuće posude i spremnike. Imaju bolju apsorpciju topline od svjetle boje i reflektirajućeg posuđa.
Tava za pizzu | Posuda za pečenje | Ramekin po-sude | Kalup za flan |
| Tamni, nereflektirajući Promjer 28 cm | Tamni, nereflektirajući Promjer 26 cm | Keramika Promjer 8 cm, visina 5 cm | Tamni, nereflektirajući Promjer 28 cm |
10.4 Tablice pečenja za ispitne ustanove
Informacije za ustanove za testiranje
Testovi prema: EN 60350, IEC 60350.
PEČENJE NA JEDNOJ RAZINI. Pečenje u kalupima | ||||
![]() | (°C) | (min) | ![]() | |
| Bezmasni biskvit | Vrući zrak | 140 - 150 | 35 - 50 | 2 |
| Bezmasni biskvit | Tradicionalno peče-nje—![]() | 160— (°C) | 35 - 50— (min) | 2—![]() |
| Pita od jabuka, 2 kalupa ∅20 cm | Vrući zrak | 160 | 60 - 90 | 2 |
| Pita od jabuka, 2 kalupa ∅20 cm | Tradicionalno peče-nje | 180 | 70 - 90 | 1 |


| (°C) | (min) | ||
| Prhko tijesto / Prutići od tijesta | Vrući zrak | 140 | 25 - 40 |
| Prhko tijesto / Prutići od tijesta, prethodno zagrijte praznu pećnicu | Tradicionalno pečenje | 160 | 20 - 30 |
| Mali kolači, 20 po plitici, prethodno zagrijte praznu pećnicu | Vrući zrak | 150 | 20 - 35 |
| Mali kolači, 20 po plitici, prethodno zagrijte praznu pećnicu | Tradicionalno pečenje | 170 | 20 - 30 |
PEČENJE NA VIŠE RAZINA. Keksi | ||||
| (°C) | (min) | |||
| Prhko tijesto / Prutići od tijesta | Vrući zrak | 140 | 25 - 45 | 1 / 4 |
| Mali kolači, 20 po plitici, prethodno zagrijte praznu pećnicu | Vrući zrak | 150 | 23 - 40 | 1 / 4 |
| Bezmasni biskvit | Vrući zrak | 160 | 35 - 50 | 1 / 4 |




11. ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE

UPOZORENJE!
Očistite pećnicu opcije Pirolitičko čišćenje.

UPOZORENJE!
Postoji rizik od opeklina.

OPREZ!
Ako su u isti ormarić postavljeni drugi uređaji, ne upotrebljavajte ih istodobno s ovom funkcijom. To može uzrokovati oštećenje pećnice.
| Prije Pirolitičko čišćenje: | ||
| Isključite pećnicu i priče-kajte da se ohladi. | Izvadite sav pribor iz pećnice i uklonjive nosače polica. | Očistite dno pećnice i unutrašnje staklo vrata toplom vodom, me-kom krpom i blagim deterdžen-tom. |
| 1. korak | 2. korak | 3. korak |
| Uključite pećnicu. | Pritisnite: / Čišćenje. | Odaberite način za čišćenje. |
| Opcija | Način čišćenja | Trajanje |
| Pirolitičko čišćenje, brzo | Lagano čišćenje | 1 h |
| Pirolitičko čišćenje, normalno | Normalno čišćenje | 1 h 30 min |
| Pirolitičko čišćenje, intenzivno | Temeljito čišćenje | 3 h |
| Kad čišćenje započne, vrata pećnice su zaključana i svjetiljka je isključena. Ventilator za hlađenje radi najvećom brzinom. | ||
| STOP – pritisnite za zaustavljanje čišćenja prije završetka.Ne upotrebljavajte pećnicu dok simbol za zaključana vrata ne nestane sa zaslona. | ||
| Kada čišćenje završi: | ||
| Isključite pećnicu i priče-kajte da se ohladi. | Unutrašnjost očistite mekanom krpom. | S dna unutrašnjosti uklonite ostatke. |
Da biste povećali uštedu energije, koristite metalno posuđe.
Kad je to moguće, nemojte prethodno zagrijte pećnicu prije pečenja.
Tijekom istovremene pripreme nekoliko jela, neka vremenske pauze između pečenja budu što kraće.
Kuhanje s ventilatorom
9.2 Funkciju užraktas
9.2 Funkciju blokēšana
5.5 Прво предзагревање...... 394
6. СЕКОДНЕВНА УПОТРЕБА.... 394
За садови за готвење, плехови за колачи, печења.
Плех за печење
За ставање и вадење на плехови и решетки полесно.

5.5 Прво предзагревање
• Автоматска тежина
- Сензор за храна
Тавче за пица | Сад за печење | Керамички сад | Рамна тава за печење колачи |
| Темна, која не одбива светлина28 см дијаметар | Темна, која не одбива светлина26 см дијаметар | Керамика 8 см дијаметар, 5 см висина | Темна, која не одбива светлина28 см дијаметар |
13.2 Заштеда на енергија

8.1 Vstavljanje opreme
Ko je mogoče, pečice ne segrevajte pred pečenjem.
Хвала што сте купили Electrolux уређај. Изабрали сте производ који са собом доноси деценије стручног рада и иновација. Генијалан је, елегантан и осмишљен имајући у виду ваше потребе. Будите уверени да ћете при сваком коришћењу добити изванредне резултате.
Добро дошли у Electrolux.
Посетите наш сајт да:

Прибавите савете за коришћење, брошуре и информације за решавање проблема, сервис и поправку:
www.electrolux.com/support

Региструјте производ ради боље услуге:
www.registerelectrolux.com

Купите прибор, потрошни материјал и оригиналне резервне делове за свој уређај:
www.electrolux.com/shop
Увек користите оригиналне резервне делове.
Када контактирате овлашћени сервисни центар, водите рачуна да код себе имате следеће податке: Модел, број производа, серијски број.
Подаци могу да се пронађу на плочици са техничким карактеристикама.
⚠️ Упозорење/опрез – информације о безбедности
① Опште информације и савети
Информације о животној средини
Задржано право измена.
САДРЖАЈ
- ИНФОРМАЦИЈЕ О БЕЗБЕДНОСТИ.....676
1.1 Безбедност деце и осетљивих особа....677
1.2 Опште мере безбедности......677
- БЕЗБЕДНОСНА УПУТСТВА...... 678
2.1 Монтажа....678
2.4 Нега и чишћење.... 681
2.5 Пиролитичко чишћење...... 681
2.6 Унутрашње осветљење......682
3.1 Општи приказ...... 683
3.2 Прибор....683
5.1 Прво чишћење ......686
5.3 Бежична веза ....687
5.4 Софтверске лиценце.... 688
5.5 Иницијално предгревање...... 688
6. СВАКОДНЕВНА УПОТРЕБА......688
6.1 Како да подесите: Функције загревања....688
6.2 Како да подесите: Потпомогнута припрема.... 689
6.3 Функције загревања......689
6.4 Напомене у вези са: Влажно
печенье уз вентилатор.... 691
7. ФУНКЦИЈЕ САТА....692
7.1 Опис функција сата....692
7.2 Како да подесите: Функције сата.... 692
8.1 Убацивање прибора....694
8.2 Температурни сензор...... 695
9. ДОДАТНЕ ФУНКЦИЈЕ......697
9.1 Како да сачувате: Омиљено.....697
9.2 Контролна брава....697
9.3 Аутоматско искључивање...... 698
9.4 Вентилатор за хлађење......698
10. КОРИСНИ САВЕТИ....698
10.1 Препоруке у вези са
печењем....698
10.2 Влажно печенье уз
вентилатор....698
10.3 Влажно печење уз вентилатор - препоручени прибор.... 699
10.4 Табеле кувања за институте за тестирање....700
11. НЕГА И ЧИШТЕЊЕ......702
11.1 Напомене у вези са
чишћењем....702
11.2 Како да извадите: Подршке за решетке....703
11.3 Како да користите: Пиролитичко чишћење....703
11.4 Подсетник за чишћење......704
11.5 Како да скинете и монтирате:
Врата....704
11.6 Како да замените: Лампица.... 705
12. РЕШАВАЊЕ ПРОБЛЕМА.... 707
12.1 Шта учинити ако....707
12.2 Како да поступате у случају:
Кодови грешке....708
12.3 Подаци о сервисирању......709
13. ЕНЕРГЕТСКА ЕФИКАСНОСТ...... 709
13.1 Информације о производу и Лист са информацијама о производу*.... 709
13.2 Уштеда енергије....710
14.1 Мени....711
14.2 Подмени за: Чишћење......712
14.3 Подмени за: Опције.... 712
14.4 Подмени за: Везе....712
14.5 Подмени за: Конфигурација....713
14.6 Подмени за: Сервисирање.....713
15. ЛАКО JE!......714
16. ПОЪИТЕ ПРЕЧИЦОМ!......715
17. ЕКОЛОШКА ПИТАЊА.... 716
1. ⚠️ ИНФОРМАЦИЈЕ О БЕЗБЕДНОСТИ
Пре инсталације и коришћења уређаја, пажљиво прочитајте приложено упутство. Произвођач није одговоран за било какве повреде или штету које су резултат неисправне инсталације или употребе. Чувајте упутство за употребу на безбедном и приступачном месту за будуће коришћење.
1.1 Безбедност деце и осетљивих особа
- Овај уређај могу да користе деца старија од 8 година и особе са смањеним физичким, чулним или менталним способностима, као и особе којима недостају искусство и знање, уколико им се обезбеди надзор или им се дају упутства у вези са употребом уређаја на безбедан начин и уколико схватају могуће опасности. Децу млаћа од 8 година, као и особе са веома тешким и сложеним инвалидитетом, треба држати даље од уређаја, осим ако су под сталним надзором.
- Децу треба контролисати како се не би играла са уређајем и мобилним уређајима са My Electrolux Kitchen.
- Држите сву амбалажу даље од деце и одложите је на одговарајући начин.
- УПОЗОРЕЊЕ: Постарајте се да деца и кућни љубимци не буду близу уређаја док уређај ради или се расхлађује. Доступни делови постају врели током употребе.
- Ако овај апарат има уређај за безбедност деце, треба га активирати.
- Деца не смеју да обављају чишћење и корисничко одржавање уређаја без надзора.
- Само квалификована особа може да монтира овај уређај и замени кабл.
- Не користите овај уређај пре него што га уградите.
- Искључите уређај из струје пре било каквог одржавања.
-
Уколико је кабл за напајање оштећен, њега мора да замени произвођач, одговарајући овлашћени сервисни центар или лица сличне квалификације, како би се избегла електрична опасност.
-
УПОЗОРЕЊЕ: Уверите се да је уређај искључен пре него што замените сијалицу како бисте избегли могућност да дође до електричног шока.
- УПОЗОРЕЊЕ: Уређај и његови доступни делови могу бити врели током коришћења. Треба бити пажљив како би се избегло додиривање грејних елемената.
- Увек користите заштитне рукавице кад вадите прибор или посуђе из рерне или их стављате у rerну.
- Користите само температурни сензор (сензор температуре у средини печеног меса) који је препоручен за овај уређај.
- Да бисте уклонили шине које држе решетке, прво повуците предњи део шина, а затим задњи део да бисте их одвојили од бочних зидова. Постављање шина за подршку решетке врши се обрнутим редоследом.
- Немојте користити парочистач за чишћење уређаја.
- Немојте користити груба абразивна средства за чишћење или оштре металне сунђере за чишћење стаклених врата јер они могу изгребати површину због чега може доћи до распрскавања стакла.
- Пре пиролитичког чишћења морате уклонити вишак просуте хране. Уклоните све делове из рерне.
2. БЕЗБЕДНОСНА УПУТСТВА
2.1 Монтажа

УПОЗОРЕЊЕ!
Само квалификована особа може да инсталира овај уређај.
- Уклоните комплетну амбалажу.
- Немојте да инсталирате или користите оштећен уређај.
- Придржавајте се упутстава за монтирање које сте добили уз уређај.
- Увек водите рачуна приликом померања уређаја зато што је тежак. Увек користите заштитне рукавице и затворену обућу.
- Не вуците уређај за ручицу.
- Инсталирајте уређај на сигурно и прикладно место које испуњава захтеве за инсталацију.
-
Неопходно је придржавати се минималног растојања од других уређаја и кухињских елемената.
• Пре монтаже уређаја, проверите да ли се врата пећнице отварају без задршке. -
Овај уређај је опремљен системом за електрично хлађење. Мора се употребљавати са извором електричног напајања.
- Уграђена јединица мора да задовољи захтеве стабилности према DIN 68930.
| Минимална висина кухињског елемента (мини-мална висина елемента испод радне плоче) | 578 (600) mm |
| Ширина кухињског елемента | 560 mm |
| Дубина кухињског елемента | 550 (550) mm |
| Висина предње стране уређаја | 594 mm |
| Висина задње стране уређаја | 576 mm |
| Ширина предње стране уређаја | 595 mm |
| Ширина задње стране уређаја | 559 mm |
| Дубина уређаја | 567 mm |
| Дубина уграфеног уређаја | 546 mm |
| Дубина са отвореним вратима | 1027 mm |
| Минимална величина вентилационог отвора.Отвор постављен на доњој задњој страни | 560 x 20 mm |
| Дужина кабла за напајање. Кабл је постављен у десном углу са задње стране | 1500 mm |
| Монтажни завртњи | 4 x 25 mm |
2.2 Прикључење на електричну мрежу

УПОЗОРЕЊЕ!
Ризик од пожара и струјног удара.
- Сва прикључивања струје треба да обави квалификован електричар.
- Уређај мора да буде уземљен.
- Уверите се да су параметри на плочици са техничким карактеристикама компатибилни са одговарајућим параметрима електричне мреже за напајање.
- Увек користите прописно уgraђену утичницу са заштитом од струјног удара.
- Немојте да користите адаптере са више утичница и продужне каблове.
- Проверите да нисте оштетили главно напајање и кабл за напајање. Уколико струјни кабл треба да се замени, то треба да обави наш овлашћени сервисни центар.
-
Не дозволите да кабл за напајање додирује или дође близу вратима уређаја или ниши испод уређаја, нарочито када уређај ради или када су врата врела.
-
Заштита од удара делова под напоном и изолованих делова мора да се причврсти тако да не може да се уклони без алата.
- Прикључите главни кабл за напајање на зидну утичницу тек на крају инсталације. Водите рачуна да постоји приступ мрежном утикачу након инсталације.
- Ако је зидна утичница лабава, немојте да прикључујете мрежни утикач.
- Не вуците кабл за напајање како бисте искључили уређај. Кабл искључите тако што ћете извући утикач из утичнице.
- Користите само исправне раставне прекидаче: заштитне прекидаче, осигураче (осигураче са навојем треба скинути са носача), аутоматске заштитне прекидаче и контакторе.
- У електричној инсталацији мора постојати раставни прекидач који вам омогућава да искључите све фазе напајања уређаја. Размак између контакта на раставном прекидачу мора да износи најмање 3 mm.
- Потпуно затворите врата на уређају пре него што повежете мрежни утикач у зидну утичницу.
- Уређај се испоручује са струјним утикачем и струјним каблом.
2.3 Употреба

УПОЗОРЕЊЕ!
Постоји ризик од повређивања, опекотина и струјног удара или експлозије.
- Овај уређај је намењен само за кућну употребу (у затвореном простору).
- Немојте да мењате спецификацију овог уређаја.
- Водите рачуна да отвори за вентилацију не буду запушени.
- Не остављајте уређај без надзора током рада.
- Уређај треба искључити након сваке употребе.
- Будите опрезни кад отварате врата уређаја док он ради. Може се десити да изађе врео ваздух.
- Немојте руководи уређајем када су вам мокре руке или када је он у контакту са водом.
- Немојте излагати отворена врата великом оптерећењу.
- Немојте користити уређај као радну површину или простор за одлагање.
- Пажљиво отворите врата уређаја. Коришћење састојака који садрже алкохол може довести до испаравања алкохола и мешања са ваздухом.
- Варнице или отворени пламен не смеју да буду у близини уређаја када отварате врата.
- Запаљиве материје или предмете натопљене запаљивим материјама немојте стављати унутар и поред уређаја или на њега.
• Не делите своју лозинку за Wi-Fi.

УПОЗОРЕЊЕ!
Постоји ризик од оштећења уређаја.
- Да бисте спречили оштећење или губитак боје на емајлираним површинама:
– Немојте стављати посуђе из рерне или друге предмете у уређају директно на дно.
– Не стављајте алуминијумску фолију директно на дно унутрашњости уређаја.
– Немојте сипати воду директно у врућ уређај.
– Немојте држати у уређају влажно посуђе и храну након завршетка кувања.
– Будите пажљиви када скидате или постављате прибор.
- Губитак боје на емајлираним површинама или нерђајућем челику не утиче на сам рад уређаја.
- Користите дубоки плех за заливене колаче. Воћни сок може да остави трајне мрље.
- Овај уређај је намењен само за кување. Не сме се користити у друге сврхе, нпр. за загревање просторије.
• Док спремате јело, врата rerне треба увек да буду затворена. - Ако је уређај монтиран иза панела намештаја (нпр. врата), обезбедите да приликом рада врата никака не буду затворена. Иза затвореног панела намештаја могу да се накупе топлота и влага и проузрокују накнадно оштећење уређаја, кућишта или пода. Не затварајте панел намештаја све док се уређај у потпуности не охлади након коришћења.
2.4 Нега и чишћење

УПОЗОРЕЊЕ!
Постоји ризик од озлеђивања, пожара или оштећења уређаја.
• Пре чишћења искључите уређај и извуците утикач из зидне утичнице.
- Проверите да ли је уређај хладан. Постоји ризик да се поломе стаклене плоче.
- Одмах замените стаклене плоче на вратима ако се оштете. Обратите се Овлашћеном сервисном центру.
- Будите пажљиви када скидате врата са уређаја. Врата су тешка!
- Редовно чистите уређај да бисте спречили пропадање површинског материјала.
- Уређај чистите влажном меком крпом. Користите искључиво неутралне детерценте. Немојте користити абразивне производе, абразивне јастучиће за чишћење, раствораче или металне предмете.
- Уколико користите спреј за rerну, придржавајте се упутстава о безбедности на амбалажи.
2.5 Пиролитичко чишћење

УПОЗОРЕЊЕ!
Ризик од повреде/пожара/хемијске емисије (гасова) у пиролитичком режиму.
- Пре обављања функције пиролитичког самочишћења или пре прве употребе, из унутрашњости rerне уклоните:
– Било какве остатке хране, уље или масноће које су просуте/наталожене.
- Све предмете које је могуће уклонити (укључујући полице, бочне шине итд., испоручене с производом) нарочито посуде, плехове, тацне, прибор, итд. које имају нелепљиве површине.
- Пажљиво прочитајте сва упутства за пиролитичко чишћење.
- Држите децу подаље од уређаја док ради пиролитичко чишћење. Уређај постаје врео и врео ваздух се ослобађа из предњих отвора за хлађење.
- Операција пиролитичког чишћења одвија се на високој температури, због чега може доћи до ослобађања испарења насталих од остатака хране и материјала од којих је уређај направљен, те вам стога препоручујемо следеће:
– Обезбедите добру вентилацију током и након сваког пиролитичког чишћења.
– Обезбедите добру вентилацију у току и након прве употребе на максимальној радној температури.
- За разлику од људи, неке птице и гмизавци могу бити изузетно осетљиви на потенцијална испарења која се емитују у току процеса чишћења свих пиролитичких rerни.
- Склоните све кућне љубимце (посебно птице) који се налазе у близини уређаја током и након пиролитичког чишћења и прво подесите максимальну температуру у добро проветреном простору.
- Мали кућни љубимци такође могу бити осетљиви на локалне промене температуре у близини пиролитичких rerни када је програм самочишћења пиролизом у току.
- Нелепљиве површине посуда, плехова, тацни, прибора, итд. могу оштетити високе температуре поступка пиролитичког чишћења у свим рернама са пиролизом и такође могу бити извор слабијих штетних испарења.
- Испарења која генеришу све пиролитичке rerне/остаци кувања описани су као безбедни за људе, укључујући децу или лица са здравственим проблемима.
2.6 Унутрашње осветљење

УПОЗОРЕЊЕ!
Ризик од струјног удара.
- Када се ради о сијалицама унутар производа и резервних делова, сијалице које се продају засебно: Ове сијалице су намењене да издрже екстремне физичке услове у кућним апаратима, као што су температура, вибрације, влага, или су намењене да сигнализирају информације о радном стању уређаја. Нису предвиђене за употребу у другим уређајима и нису погодне за осветљавање просторија у домаћинству.
- Овај производ садржи извор светлости чија је класа енергетске ефикасности G.
- Користите само сијалице које имају исту спецификацију.
2.7 Сервисирање
- Ради оправке уређаја обратите се овлашћеном сервисном центру.
- Користите само оригиналне резервне делове.
2.8 Одлагање

УПОЗОРЕЊЕ!
- Обратите се општинским органима да бисте сазнали како да одложите уређај у отпад.
- Искључите утикач кабла за напајање уређаја из мрежне утичнице.
- Исеците мрежни електрични кабл на месту које је близу уређаја и одложите га.
- Уклоните кваку да бисте спречили да се деца или кућни љубимци заглаве у уређају.
3. ОПИС ПРОИЗВОДА
3.1 Општи приказ

text_image
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 161 Командна табла
2 Дисплеј
3 Утичница температурног сензора
4 Грејни елемент
5 Лампа
6 Вентилатор
7 Носач решетке, покретни
8 Положаји решетке
3.2 Прибор
Решеткаста полица
За печење теста и меса или као посуда за скупљање масноће.

За мерење температуре унутар хране.
Телескопске вођице
За лакше убацивање и вађење плехова и решеткастих полица.

| 1 | Укључено / Ис-кључено | Притисните и задржите да бисте укључили и искључили rerну. |
| 2 | Мени | Приказује функције rerне. |
| 3 | Омиљено | Приказује омиљена подешавања. |
| 4 | Дисплеј | Приказује тренутна подешавања rerне. |
| 5 | Прекидач лампи-це | За укључивање и искључивање лампице. |
| 6 | Брзо загревање | За укључивање и искључивање функције: Брзо загревање. |
Притисните дугме | Померите | Притисните и задржите |
| Додирните површину врхом прста. | Превущите прстом преко површине. | Додирните површину на 3 секунде. |
4.2 Дисплеј
![]() | Након укључивања, на дисплеју се приказује главни екран са функцијом загревања и под-разумеваном температуром. |
![]() | Ако rerну не користите 2 минута, дисплеј прелази у режим приправности. |
![]() | Када кувате, на дисплеју се приказују под-ешене функције и друге доступне опције. |
![]() | Дисплеј са подешеним кључним функција-ма.A. Вaj-фајB. Доба данаС. ПОКРЕТАЊЕ/ЗАУСТАВЉАЊЕD. ТемпературеЕ. Функције загревањаФ. ТajмерG. Температурни сензор (само на одабра-ним моделима) |
Индикатори дисплеја
Основни индикатори – за навигацију по дисплеју.
| За потврђивање изабране ставке/подешавања. | За враћање за један ниво уназад у ме- нију. | За поништа-вање послед-ње активно-сти. | За укључивање и ис-кључивање опција. |
| Индикатори функције Огласи звучни сигнал – кад истекне подешено време кувања, чује се звучни сигнал. | |||
| Функција је укључена. | Функција је укључена.Кување се аутоматски преки- да. | Звук аларма је искључен. | |
| Индикатори времена | |||
| За подешавање функције: Одложени старт. | За отказивање подешавања. | ||
| Индикатор за Вaj-фај – перна може да се повеже на Wi-Fi. | |||
| Вaj-фај веза је укључена. | |||
5. ПРЕ ПРВЕ УПОТРЕБЕ

УПОЗОРЕЊЕ!
Погледајте поглавља о безбедности.
5.1 Прво чишћење
Дисплеј приказује поруку добродошлице након првог повезивања.
Треба да подесите: Језик, Осветљеност дисплеја, Звукови тастера, Јачина звучног сигнала, Доба дана.
5.3 Бежична веза
За повезивање rerне потребни су вам:
• Бежична мрежа са интернет везом.
- Мобилни уређај повезан на вашу бежичну мрежу.
| Корак 1 | Преузмите мобилну апликацију My Electrolux Kitchen и пратите упутства за даље кораке. |
| Корак 2 | Укључите rerну. |
| Корак 3 | Притисните:≡. Изаберите: Подешавања / Везе. |
| Корак 4 | - померите прстом или притисните ради укључивања: Вaj-фај. |
| Корак 5 | Бежични модул rerне стартоваће у року од 90 секунди. |
Пођите пречицом!

5.4 Софтверске лиценце
| Софтвер у овом производу садржи компоненте засноване на бесплатном softверу и softверу отвореног кода. Компанија Electrolux са захвалношћу прихвата допринос заједница отвореног софтвера и роботике развоју пројекта. |
| Да бисте приступали изворном коду ових бесплатних softверских компоненти отвореног кода, чији услови лиценцирања захтевају објављивање, као и да бисте видели пуне информације о њиховим ауторским правима и важеће услове лиценцирања, посетите странице:http://electrolux.opensoftwarerepository.com (фасцикла NIU5). |
| [ТВО]Претходно загрејте rerну pre prve употребе. | |
| Корак 1 | Уклоните сав прибор и подршке решетки из rerне. |
| Корак 2 | Подесите максималну температуру за функцију:☐.Оставите rerну да ради 1 сат. |
| Корак 3 | Подесите максималну температуру за функцију:☐.Оставите rerну да ради 15 минута. |
| iРерна може да испушта мирис и дим током предгревања. Уверите се да је просторија проветрена. | |
6. СВАКОДНЕВНА УПОТРЕБА

УПОЗОРЕЊЕ!
Погледајте поглавља о безбедности.
6.1 Како да подесите: Функције загревања
| Корак 1 | Укључите rerну. На дисплеју је приказана подразумевана функција загревања. |
| Корак 2 | Притисните символ функције грејања да бисте ушли у подмени. |
| Корак 3 | Одаберите функцију загревања и притисните: OK. Дисплеј приказује: температуру. |
| Корак 4 | Подесите температуру. Притисните: OK. |
| Корак 5 | Притисните: START .Температурни сензор – можете да прикључите сензор у било ком тренутку пре или током кувања. |
| STOP - притисните да бисте искључили функцију загревања. | |
| Корак 6 | Искључите rerну. |
Пођите пречицом!

flowchart
graph LR
A["①"] --> B["☐ ..."]
B --> C["°C"]
C --> D["START"]
6.2 Како да подесите: Потпомогнута припрема
Свако јело у овом подменију има препоручену функцију и температуру. Можете да подесите време и температуру.
Приликом кувања неких јела, можете да користите и:
• Аутоматска тежина
• Температурни сензор
Степен до ког се јело кува:
• Слабо печено или Мање
• Средња
• Добро печено или Више
| Корак 1 | Укључите rerну. |
| Корак 2 | Притисните:≡. |
| Корак 3 | Притисните:✕. Унесите: Потпомогнута припрема. |
| Корак 4 | Изаберите јело или врсту хране. |
| Корак 5 | Притисните: START . |
Пођите пречицом!

flowchart
graph LR
A["①"] --> B["≡"]
B --> C["×"]
C --> D[" turtle icon"]
D --> E["START"]
6.3 Функције загревања
СТАНДАРДНО
| Функција загревања | Примена |
| [xcwY]Гриловање | За гриловање танких комада хране и тостирање хлеба. |
| [6yT]Турбо гриловање | За печење великих комада меса или живине са костима на једној решетки. За спремање гратинираних јела и за запецање. |
Печење уз равни вентил. | За печење на највише три положаја решетке истовремено и за сушење хране. Подесите температуру да буде нижа за 20–40°C него за Загревање одозго/одоздо. |
Смрзнута храна | За припрему полупремљене хране (нпр. помфрита, исеченог кромпира или пролећних ролница), тако да буде хрскава. |
| [4xTH]Загревање одоз-го/одоздо | За печење на једном положају решетке. |
| [НWX4]Функција за пицу | За печење пице. За интензивно запецање и добијање хрскавог дна. |
Загревање одоз-до | За печење колача са хрскавим дном и за конзервисање хране. |
| [XСВ7]Печење хлеба | Користите ову функцију за припрему хлеба и хлебних земички са врло добрим резултатима налик професионалним у погледу хрскавости, боје и сјаја корице. |
| [ТТ52]Дизање теста | За убрзавање дизања квасног теста. Спречава да се површина теста осуши и чува еластичност теста. |
ДЕЛИКАТЕСИ
| Функција загревања | Примена |
| [2c24]Конзервисање | За конзервирање поврћа (нпр. киселих краставаца). |
| [к4дс]Сушење | За сушење сецканог воћа, поврћа и печурки. |
| [03A5]Загревање посуђа | За загревање посуђа пре сервирања. |
Одмрзавање | За одмрзавање хране (поврћа и воћа). Време одмрзавања зависи од количине и величине смрзнуте хране. |
Гратинирано | За јела као што су лазање или гратинирани кромпир. За спремање гратинираних јела и за запецање. |
| [642T]Споро печење | За припремање меког, сочног печења. |
| [233C]Одржавање топлоте | За одржавање топлоте хране. |
| [НЗВС]Влажно печењеуз вентилатор | Ова функција је предвиђена за уштеду енергије током кувања. Када користите ову функцију, температура унутар рерне може да се разли-кује од задате температуре. Користи се заостала топлота. Снага за-гревања може бити умањена. За више информација погледајте по-главље „Свакодневна употреба“, напомене у вези са: Влажно печењеуз вентилатор. |
6.4 Напомене у вези са: Влажно печење уз вентилатор
Ова функција је коришћена за усклађивање са класом енергетске ефикасности и захтевима екодизајна у складу са стандардима EU 65/2014 и EU 66/2014. Тестови према стандарду EN 60350-1.
Врата пећнице треба да буду затворена током кувања како функција не би била прекидана и како би пећница радила на највишем могућем степену енергетске ефикасности.
Када користите ову функцију, лампица се аутоматски искључује након 30 сек.
За упутства за кување погледајте одељак „Напомене и савети“, Влажно печење уз вентилатор. За опште препоруке у вези са уштедом енергије погледајте одељак „Енергетска ефикасност“, Уштеда енергије.
7. ФУНКЦИЈЕ САТА
7.1 Опис функција сата
| Функција сата | Примена |
| Време кувања | За подешавање дужине кувања. Максимално је 23 h 59 min. |
| Крај активности | За подешавање шта ће се дешавати кад тајмер заврши са одбро-јавањем. |
| Одложени старт | За одлагање старта и/или краја кувања. |
| Додатно време | За продужење времена кувања. |
| Подсетник | За подешавање одбројавања. Максимално је 23 h 59 min. Ова функција не утиче на рад рерне. |
| Тајмер током рада | Надгледа колико дуго функција ради. Тајмер током рада – можете га укључити и искључити. |
7.2 Како да подесите: Функције сата
| Како да подесите сат | |
| Корак 1 | Притисните: Доба дана |
| Корак 2 | Подесите тајмер. Притисните: ОК |
| Како да подесите време кувања | |
| Корак 1 | Изаберите функцију загревања и подесите температуру. |
| Корак 2 | Притисните: ⏻ |
| Корак 3 | Подесите тајмер. Притисните: ОК |
Пођите пречицом!

flowchart
graph LR
A["Input"] --> B["Weather Icon ..."]
B --> C["Temperature °C"]
C --> D["Activation 🤒"]
D --> E["START"]
| Како да изаберете опцију за завршетак | |
| Корак 1 | Изаберите функцију загревања и подесите температуру. |
| Корак 2 | Притисните: 🌙️ |
| Корак 3 | За подешавање времена кувања. |
| Корак 4 | Притисните: ● ● ● |
| Корак 5 | Притисните: Крај активности |
| Корак 6 | Изаберите жељени: Крај активности |
| Корак 7 | Притисните: ОК. Понављајте радњу док се на дисплеју не прикаже главни екран. |
| Како да одложите почетак кувања | |
| Корак 1 | Подесите функцију загревања и температуру. |
| Корак 2 | Притисните: ⏻ |
| Корак 3 | За подешавање времена кувања. |
| Корак 4 | Притисните: ● ● ● |
| Корак 5 | Притисните: Одложени старт |
| Корак 6 | Изаберите вредност. |
| Корак 7 | Притисните: ОК. Понављајте радњу док се на дисплеју не прикаже главни екран. |
| Како се продужава времена кувања |
| Када преостане 10% времена кувања, а храна не изгледа као да ће ускоро бити готова, можете да продужите време кувања. Такође можете да промените функцију загревања. |
| Притисните +1min да бисте продужили време кувања. |
8.1 Убацивање прибора
Мало удубљење са горње стране повећава безбедност. Удубљења такође спречавају превртање. Уздигнута ивица око полице спречава клизање посуђа на полици.
| Решеткаста полица:Угурајте полицу између вођица на но-сачу решетке. | ____ |
| Плех за печење / Дубоки тигањ:Гурните плех између вођица на носачу решетке. | ![]() |
| Решеткаста полица, Плех за печење / Дубоки тигањ:Гурните плех између вођица на носачу решетке, а решетку на вођице изнад. | ![]() |
8.2 Температурни сензор
Температурни сензор- мери температуру унутар хране. Можете да је користите са сваком функцијом загревања.
| Треба да се подесе две температуре: | |
| °CТемпература перне: минимум 120°C. | ✗Температура у средини. |
| За најбоље резултате кувања: | ||
| Састојци треба да буду на собној температури. | Не користите за течна јела. | Током кувања мора да остане унутар хране. |
Рерна израчунава приближно време завршетка печења. Оно зависи од количине хране, подешене функције перне и температуре.
| Корак 1 | Укључите rerну. | |
| Корак 2 | Подесите функцију загревања и по потреби температуру rerне. | |
| Корак 3 | Поставите: Температурни сензор. | |
| Месо, живина и риба | Касерола | |
| Убаците врх Температурни сензор у центар меса, рибе, ако је могуће у најдебљи део. Водите рачуна да барем 3/4 Температурни сензор буде унутар јела. | Убаците врх Температурни сензор тачно у центар касероле. Температурни сензор треба да стоји стабилно на једном месту током печења. Да бисте то постигли, користите чврсте састојке. Користите обод посуде за печење као подршку за силиконску ручицу Температурни сензор. Врх Температурни сензор не треба да додирује дно посуде за печење. | |
![]() | ![]() | |
| Корак 4 | Прикључите Температурни сензор у утичницу с предње стране пећнице. Дисплеј приказује тренутну температуру: Температурни сензор. | |
| Корак 5 | - притисните да бисте подесили температуру сензора унутар хране. | |
| Корак 6 | ● ● ● - притисните да бисте подесили жељену опцију:• Огласи звучни сигнал - када храна достигне подешену температуру, чује се звучни сигнал.• Огласи звучни сигнал и заустави припрему - када храна достигне подешену температуру, чује се звучни сигнал и пећница престаје са радом. | |
| Корак 7 | Изаберите опцију и узастопно притисните: OK да бисте прешли на главни екран. | |
| Корак 8 | Притисните: START . Када храна достигне подешену температуру, чује се звучни сигнал. Можете изабрати да прекинете или да наставите са кувањем како бисте били сигурни да је храна добро скувана. | |
| Корак 9 | Извуците утикач Температурни сензор из утичнице и извадите јело из пећнице. | |
| [3506] УПОЗОРЕЊЕ!Постоји ризик од опекотина јер Температурни сензор постаје врео. Будите пажљиви када га искључујете и вадите из јела. | ||
Пођите пречицом!

flowchart
graph LR
A["①"] --> B["☐ ..."]
B --> C["°C"]
C --> D["∅"]
D --> E["°C"]
E --> F["START"]
9. ДОДАТНЕ ФУНКЦИЈЕ
9.1 Како да сачувате: Омиљено
Можете сачувати омиљена подешавања, као што су функција загревања, време кувања, температура или функција чишћења. Можете да сачувате 3 омиљена подешавања.
| Корак 1 | Укључите rerну. |
| Корак 2 | Изаберите жељено подешавање. |
| Корак 3 | Притисните:≡. Изаберите: Омиљено. |
| Корак 4 | Изаберите: Сачувај тренутна подешавања. |
| Корак 5 | Притисните + да бисте додали подешавање у листу: Омиљено. Притисните OK. |
| (###) – притисните да бисте поништили подешавање.✗ – притисните да бисте отказали подешавање. | |
9.2 Контролна брава
Ова функција спречава случајну промену функције загревања.
| Корак 1 | Укључите rerну. |
| Корак 2 | Подесите функцију загревања. |
| Корак 3 | [н274] ➞ - притисните истовремено ради укључивања функције. |
| Да бисте искључили функцију, поновите корак 3. | |
9.3 Аутоматско искључивање
Из безбедносних разлога пећница се искључује након неког времена ако функција загревања ради, а ви не промените подешавања.
![]() | ![]() |
| 30 - 115 | 12.5 |
| 120 - 195 | 8.5 |
| 200 - 245 | 5.5 |
| 250 - максимално | 3 |
Аутоматско искључивање не ради са функцијама: Светло, Температурни сензор, Крај, Споро печење.
9.4 Вентилатор за хлађење
Док rerна ради, вентилатор за хлађење се аутоматски укључује у циљу хлађења спољних површина перне. Ако искључите rerну, вентилатор за хлађење може наставити да ради све док се rerна не охлади.
10. КОРИСНИ САВЕТИ
10.1 Препоруке у вези са печењем
i
Температура и време кувања наведени у табелама су само оријентациони. Они зависе од рецепата, квалитета и количине употребљених састојака.
Ваша rerна можда пече на другачији начин у односу на rerну коју сте раније поседовали.
Савети испод приказују препоручена подешавања за температуру, време кувања и положај решетке за одређене врсте хране.
Ако не можете да пронађете подешавања за одређени рецепт, потражите за сличан.
Jošn prпрепорука у вези са кувањем можете наћи у табелама за кување на нашој веб страници. Да бисте пронашли одговарајуће Савете за кување, погледајте број производа (PNC) на плочици са техничким карактеристикама на предњем оквиру унутрашњости rerне.
10.2 Влажно печење уз вентилатор
За постизање најбољих резултата, придржавајте се савета наведених у табели у наставку.
| (°C) | (min) | |||
| Слатке зе-мичке, 16 кома-да | плех за печење или по-суда за скупљање ма-сноће | 180 | 2 | 25 - 35 |
| Швајцарски ро-лат | плех за печење или по-суда за скупљање ма-сноће | 180 | 2 | 15 - 25 |
| Цела риба, 0,2 kg | плех за печење или по-суда за скупљање ма-сноће | 180 | 3 | 15 - 25 |
| Колачи, 16 ко-мада | плех за печење или по-суда за скупљање ма-сноће | 180 | 2 | 20 - 30 |
| Колачи-макаро-ни, 24 комада | плех за печење или по-суда за скупљање ма-сноће | 160 | 2 | 25 - 35 |
| Мафини, 12 ко-мада | плех за печење или по-суда за скупљање ма-сноће | 180 | 2 | 20 - 30 |
| Слано пециво, 20 комада | плех за печење или по-суда за скупљање ма-сноће | 180 | 2 | 20 - 30 |
| Кекс од сипка-вог теста, 20 комада | плех за печење или по-суда за скупљање ма-сноће | 140 | 2 | 15 - 25 |
| Тортице, 8 ко-мада | плех за печење или по-суда за скупљање ма-сноће | 180 | 2 | 15 - 25 |
10.3 Влажно печење уз вентилатор - препоручени прибор
Користите тамне и нерефлектујуће лименке и посуде. Оне бољу ансорбују топлоту него светле боје и рефлектујуће посуде.
Плех за пицу | Посуда за печење | Мала посуда за печење | Плех за флан |
| Таман, нерефлектују-ћиПречник 28 cm | Таман, нерефлектујућиПречник 26 cm | КерамичкиПречник 8 cm,висина 5 cm | Таман, нерефлектују-ћиПречник 28 cm |
Информације за институте за тестирање
Тестови у складу са: EN 60350, IEC 60350.
ПЕЧЕЊЕ НА ЈЕДНОМ НИВОУ. Печење у плеховима | ||||
![]() | (°C) | (min) | ![]() | |
| Немасна бисквит торта | Печење уз равни вентил. | 140 - 150 | 35 - 50 | 2 |
| Немасна бисквит торта | Загревање одозго/одоздо | 160 | 35 - 50 | 2 |
| Пита с јабукама, 2 пле-ха ∅20 cm | Печење уз равни вентил. | 160 | 60 - 90 | 2 |
| Пита с јабукама, 2 пле-ха ∅20 cm | Загревање одозго/одоздо | 180 | 70 - 90 | 1 |


ПЕЧЕЊЕ НА ЈЕДНОМ НИВОУ. Кекс
![]() | [cz3W] | (°C) | (min) |
| Шкотски колачић / Пециво у облику трачица | Печење уз равни вен-тил. | 140 | 25 - 40 |
| Шкотски колачић / Пециво у облику трачица, прет-ходно загрејте празну рер-ну | Загревање одозго/одоздо | 160 | 20 - 30 |
| Ситни колачи, 20 по пле-ху, претходно загрејте празну рерну | Печење уз равни вен-тил. | 150 | 20 - 35 |
| Ситни колачи, 20 по пле-ху, претходно загрејте празну рерну | Загревање одозго/одоздо | 170 | 20 - 30 |

![]() | ![]() | (°C) | (min) | ![]() |
| Шкотски колачић / Пеци-во у облику трачица | Печење уз равни вен-тил. | 140 | 25 - 45 | 1 / 4 |
| Ситни колачи, 20 по плеху, претходно загреј-те празну rerну | Печење уз равни вен-тил. | 150 | 23 - 40 | 1 / 4 |
| Немасна бисквит торта | Печење уз равни вен-тил. | 160 | 35 - 50 | 1 / 4 |
ГРИЛ | |||
Претходно загрејте празну rerну у трајању од 5 минута. | |||
Када пechete на грилу, temпература мора да бude подешена на максиму. | |||
![]() | ![]() | (min) | ![]() |
| Tocт | Гриловање | 1 - 3 | 5 |
| Говећи котлет, окрениke ка-да истекне половина вremе-на | Гриловање | 24 - 30 | 4 |
11. НЕГА И ЧИШЪЕЊЕ

УПОЗОРЕЊЕ!
Погледајте поглавља о безбедности.
11.1 Напомене у вези са чишћењем
Средства за чишћење | Обришите предњу страну рерне меком крпом, топлом водом и благим средством за чишћење. |
| За чишћење металних површина користите раствор средства за чишћење. | |
| Очистите мрље благим детерџентом. |
Свакодневнаупотреба | Очистите унутрашњост рерне након сваке употребе. Нагомилана масноћа или други остаци могу проузроковати пожар. |
| Не одлажите храну у перни дуже од 20 минута. Након сваке употребе, осушите унутрашњост меком крпом. | |
Прибор | Након сваке употребе, очистите сав пибор и оставите га да се осуши. Користите меку крпу са топлом водом и благим детерцентом. Немојте прати прибор у машини за прање судова. |
| Не чистите прибор са нелепљивим премазом помоћу абразивних средства за чишћење или предмета са оштрим ивицама. |
Извадите подршке решетака да бисте очистили rerну.
| Корак 1 | Искључите rerну и сачекајте да се охлади. | ![]() |
| Корак 2 | Извуците предњи део под- ршке решетке из бочног зида. | |
| Корак 3 | Извуците задњи део подршке решетке из бочног зида и уклоните га. | ![]() |
| Корак 4 | Постављање шина за под- ршку решетке врши се обрну- тим редоследом. Клинови на телескопским во- ћицама морају бити окренути ка предњој страни. |
11.3 Како да користите: Пиролитичко чишћење
Очистите печницу користећи Пиролитичко чишћење.

УПОЗОРЕЊЕ!
Постоји ризик од опекотина.

ОПРЕЗ
Ако су други уређаји инсталирани у исти кухињски елемент, не користите их истовремено кад и ову функцију. То може да изазове оштећење rerне.
| Пре Пиролитичко чишћење: | ||
| Искључите rerну и сачекајте да се охлади. | Уклоните сав прибор и укло-њиве носаче решетке. | Очистите дно rerне и унутраш-ње стакло врата rerне топлом водом и меком крпом. |
| Корак 1 | Корак 2 | Корак 3 |
| Укључите rerну. | Притисните:≡/Чишћење. | Изаберите rerжим чишћења. |
| Опција | Режим чишћења | Трајање |
| Пиролитичко чишћење, брзо | Благо чишћење | 1 h |
| Пиролитичко чишћење, нормално | Нормално чишћење | 1 h 30 min |
| Пиролитичко чишћење, интензивно | Темельно чишћење | 3 h |
| i Када чишћење почне, врата rerне се закључавају и лампица се искључује. Вентилатор за хлађење ради већом брзином. | ||
| STOP – притисните да зауставите чишћење пре завршетка.Не користите rerну док симбол за закључана врата не нестане са дисплеја. | ||
| Када се чишћење заврши: | ||
| Искључите rerну и сачекајте да се охлади. | Обришите унутрашњост ме-ком крпом. | Уклоните остатке са дна rerне. |
11.4 Подсетник за чишћење
| Кад се појави подсетник, препоручује се чишћење. |
| Користите функцију: Пиролитичко чишћење. |
11.5 Како да скинете и монтирате: Врата
Врата и унутрашње стаклене плоче можете скинути да бисте их очистили Број стаклених плоча се разликује код различитих модела.
| ⚠️ | УПОЗОРЕЊЕ!Врата су тешка. |
| ⚠️ | ОПРЕЗПажљиво рукујте стаклом, посебно око ивица предње плоче. Стакло може да се сломи. |
| Корак 1 | Отворите врата до краја. | ![]() |
| Корак 2 | Подигните и притисните стезне полуге (А) на обема шаркама врата. | |
| Корак 3 | Затворите врата рерне до првог положаја за отварање (приближно под углом од 70°). Придржите врата са обе стране и повущите их нагоре у односу на рерну ка-ко бисте их одвојили. Врата поставите на меку крпу на стабилној површини са спољном страном окренутом надоле. | |
| Корак 4 | Притисните оквир врата (В) са обе стране горње ивице ка унутра да бисте отпусти-ли стезну заптивку. | ![]() |
| Корак 5 | Повущите оквир врата на-пред да бисте га уклонили. | |
| Корак 6 | Ухватите стаклене плоче за горњу ивицу и једну по јед-ну их извуците нагоре из во-ћице. | |
| Корак 7 | Очистите стаклену плочу водом и сапуницом. Пажљи-во осушите стаклену плочу. Не перите стаклене плоче у машини за прање судова. | ![]() |
| Корак 8 | Након чишћења, горе опи-сани поступак обавите су-протним редоследом. | |
| Корак 9 | Прво поставите мању плочу, а затим већу и врата. Уверите се да су стакла убачена у правилан положај, јер у супротном може доћи до прегревања површине врата. | |
Ризик од струјног удара.
Лампица може бити врућа.
| Пре замене лампице: | ||
| Корак 1 | Корак 2 | Корак 3 |
| Искључите rerну. Сачекајте да се rerна охлади. | Искључите утикач кабла за напајање rerне из мрежне утичнице. | Дно унутрашњости rerне прекријте крпом. |
Горња лампица
| Корак 1 | Окрените стаклени поклопац како бисте га скинули. | ![]() |
| Корак 2 | Очистите стаклени поклопац. | |
| Корак 3 | Замените лампицу одговарајућом лампицом која је отпорна на топлоту до 300 °C. | |
| Корак 4 | Поставите стаклени поклопац. | |
Бочна лампица
| Корак 1 | Уклоните подршку решетке како бисте могли да приступите лампици. | ![]() |
| Корак 2 | Користите уски, тупи предмет (нпр. кафену кашичицу) да уклоните стаклени поклопац. | |
| Корак 3 | Очистите стаклени поклопац. | |
| Корак 4 | Замените лампицу одговарајућом лампицом која је отпорна на топлоту до 300 °C. | |
| Корак 5 | Поставите стаклени поклопац. | |
| Корак 6 | Поставите леву подршку решетке. |
Погледајте поглавља о безбедности.
12.1 Шта учинити ако...
Рерна се не укључује или се не загрева | |
| ?Могући узрок | :✓Решење |
| Рерна није прикључена на електрично напа-јање или није правилно прикључена. | Проверите да ли је rerна правилно при-кључена на електрично напајање. |
| Сат није подешен. | Подесите сат, за поједности погледајте по-главље „Функције сата“, Како подесити: Функције сата. |
| Врата нису правилно затворена. | Скроз затворите врата. |
| Осигурач је прегорео. | Проверите да осигурач није узрок проблема. Уколико се проблем понавља, позовите овлашћеног електричара. |
| Активирана је функција рерне Блокада за безбедност деце. | Погледајте одељак „Мени“, подмени за: Оп-ције. |

Компоненте

Опис

Решење
Прекид напајања увек прекида чишћење. Поновите чишћење ако је прекинуто због нестанка струје.
Проблеми са Wi-Fi сигналом | |
| ?Могући узрок | :✓Решење |
| Проблем са бежичним мрежним сигналом. | Проверите бежичну мрежу и рутер. Рестартујте рутер. |
| Инсталиран је нови рутер или је промењена конфигурација рутера. | Да бисте поново конфигурисали rerну и мо-билни уређај, погледајте одељак „Пре прве употребе“, Бежична веза. |
| Сигнал бежичне мреже је слаб. | Померите рутер што је могуже ближе rerни. |
| Микроталасни уређај поствљен близу rerне прекида бежични сигнал. | Искључите микроталасни уређај. |
12.2 Како да поступате у случају: Кодови грешке
Када дође до софтверске грешке, на дисплеју се приказује порука о грешци.
У овом одељку наћи ћете листу проблема које можете сами да решите.
Код и опис | [СА6С]Решење |
| C2 - Температурни сензор је у унутрашњо-сти рерне током Пиролитичко чишћење. | Извадите Температурни сензор. |
| C3 - врата нису до краја затворена током Пиролитичко чишћење. | Затворите врата. |
| F111 - Температурни сензор није правилно убачен у утичницу. | До краја убаците Температурни сензор у утичницу. |
| F240, F439 - поља осетљива на додир на дисплеју не раде правилно. | Очистите површину дисплеја. Уверите се да нема прљавштине на пољима осетљивим на додир. |
| F601 - постоји проблем са Вaj-фај сигналом. | Проверите вашу мрежну везу. Погледајте одељак „Пре прве употребе“, Бежична веза. |
| F604 - прво поветивање на Вaj-фај није успело. | Искључите рерну па покушајте поново. По-гледајте одељак „Пре прве употребе“, Бежична веза. |
Код и опис | Решење |
| F908 - систем rerне не може да се повеже са командном таблом. | Искључите па поново укључите rerну. |
Када се једна од ових порука о грешци и даље појављује на дисплеју, то значи да је неисправан подсистем можда онемогућен. У том случају, обратите се вашем продавцу или овлашћеном сервисном центру. Ако се појави нека од ових грешака, остале функције rerне наставиће да раде као и обично.
| Kôd и опис | Решење |
| F602, F603 - Вaj-фај није доступан. | Искључите па поново укључите rerну. |
12.3 Подаци о сервисирању
Уколико не можете сами да пронађете решење проблема, обратите се продавцу или овлашћеном сервисном центру.
Подаци потребни сервисном центру налазе се на плочици са техничким карактеристикама. Плочица са техничким карактеристикама налази се на предњој страни оквира унутрашњости рерне. Немојет уклањати плочицу са техничким карактеристикама из унутрашњости рерне.
| Препоручујемо вам да овде запишете податке: | |
| Модел (MOD.) | ...... |
| Број производа (PNC) | ...... |
| Серијски број (S.N.) | ...... |
13.1 Информације о производу и Лист са информацијама о производу\*
| Назив добављача | Electrolux | |
| Идентификација модела | EOE8P19WW 944032035EOE8P19WX 944032033KOEBP39WX 944032012KOEBP39WZ 944032011 | |
| Индекс енергетске ефикасности | 61.2 | |
| Класа енергетске ефикасности | A++ | |
| Потрошња енергије са стандардним пуњењем, уо-бичајен режим | 1.09 kWh/циклусу | |
| Потрошња енергије са стандардним пуњењем, режим са форсирањем вентилатора | 0.52 kWh/циклусу | |
| Број шупљина у rerни | 1 | |
| Извор топлоте | Електрична струја | |
| Запремина | 71 l | |
| Тип rerне | Уградна rerна | |
| Маса | EOE8P19WW | 35.0 kg |
| EOE8P19WX | 35.0 kg | |
| КОЕВР39WX | 35.0 kg | |
| КОЕВР39WZ | 34.5 kg | |
| * За Европску унију у складу са прописима ЕУ 65/2014 и 66/2014.За Републику Белорусију у складу са STB 2478-2017, додатак G; STB 2477-2017, Анекси А и В.За Украјину у складу са 568/32020. |
| Класа енергетске ефикасности није применљива за Русију. |
| EN 60350-1 – Електрични уређаји за кување у домаћинству – део 1: Шпорети, рерне, рерне на пару и грилови – поступци за мерење учинка. |
13.2 Уштеда енергије

Ова пећница има функције које вам помажу да уштедите енергију током свакодневног кувања.
Проверите да ли су врата пећнице затворена када пећница ради. Не отварајте врата пећнице сувише често током кувања. Одржавајте заптивку врата чистом и постарајте се да буде добро причвршћена на свом месту.
Користите метално посуђе за кување да бисте повећали уштеду енергије.
Кад је то могуће, немојте да загревате пећницу пре кувања.
Правите што краће размаке између печења када истовремено припремате неколико јела.
Када је могуће, користите функције кувања са вентилатором да бисте уштедели енергију.
Преостала топлота
Ако је активиран програм код кога су изабране опције Трајање или Крај, а време кувања је дуже од 30 минута, грејни елементи се аутоматски искључују раније код неких функција пећнице.
Вентилатор и лампица настављају да раде. Када искључите пећницу, дисплеј приказује преосталу топлоту. Можете да користите ту топлоту како бисте храну одржали топлом.
Када је време печења дуже од 30 мин., смањите температуру пећнице на минимум, 3–10 минута пре истека краја кувања. Месо ће наставити да се пече користећи преосталу топлоту у rerни.
Користите преосталу топлоту за загревање друге хране.
Одржавање хране топлом
Изаберите најниже могуће подешавање температуре да бисте помоћу преостале топлоте одржали топлоту оброка. На дисплеју се приказује индикатор преостале топлоте или температура.
Кување са искљученом лампицом
Искључите лампицу током кувања. Укључите је само када вам је потребна.
Влажно печење уз вентилатор
Функција је предвиђена за уштеду енергије током кувања.
Када користите ову функцију, лампица се аутоматски искључује након 30 сек. Можете поново да упалите лампицу, али ће ова активност смањити очекивану уштеду енергије.
| Ставка у менију | Примена | |
| Потпомогнута припрема | Приказује аутоматске програме. | |
| Чишћење | Приказује програме чишћења. | |
| Омиљено | Приказује омиљена подешавања. | |
| Опције | За подешавање конфигурације пећнице. | |
| Подешавања | Везе | За подешавање мрежне конфигурације. |
| Конфигурација | За подешавање конфигурације пећнице. | |
| Сервисирање | Приказује верзију софтвера и кон-фигурацију. | |
14.2 Подмени за: Чишћење
| Подмени | Примена |
| Пиролитичко чишћење, брзо | Трајање: 1 h. |
| Пиролитичко чишћење, нормал-но | Трајање: 1 h 30 min. |
| Пиролитичко чишћење, интен-зивно | Трајање: 3 h. |
14.3 Подмени за: Опције
| Подмени | Примена |
| Светло | За укључивање и искључивање лампе. |
| Блок. за безб. деце | Спречава нехотично активирање пећнице. Кад је ова опција укључена, на дисплеју се појављује текст „Блокада за безбедност деце” кад укључите rerну. Да бисте омо-гућили употребу пећнице, изаберите слова шифре по абецедном реду. Кад је блокада за безбедност деце ук-ључена, а пећница искључена, врата rerне су за-кључана. Приступ тајмеру, даљинском управљању и лампи је могућ када је блокада за безбедност деце ук-ључена. |
| Брзо загревање | Скрађује време загревања. Доступно је само за неке функције пећнице. |
| Подсетник за чишћење | Укључује и искључује подсетник. |
| Показивање времена | Укључује и искључује сат. |
| Стил дигиталног сата | Мења формат приказа времена. |
| Подмени | Опис |
| Вај-фај | За омогућавање и онемогућавање: Вај-фај. |
| Даљинско управљање | За омогућавање и онемогућавање даљинског управљања.Опција видљива само након што укључите: Вај-фај. |
| Аутоматско даљинско управљање | За аутоматско покретање даљинског управљања након притиска на ПОКРЕТАЊЕ.Опција видљива само након што укључите: Вај-фај. |
| Мрежа | Да бисте проверили статус мреже и снагу сигнала за: Вај-фај. |
| Заборави мрежу | За онемогућавање аутоматског повезивања тренутне мреже са перном. |
14.5 Подмени за: Конфигурација
| Подмени | Опис |
| Језик | Подешава језик пећнице. |
| Осветљеност дисплеја | Подешава осветљеност дисплеја. |
| Звукови тастера | Укључује и искључује звук поља осетљивих на додир.Звук није могуће искључити за: ➊. |
| Јачина звучног сигнала | Подешава јачину звукова тастера и сигнала. |
| Доба дана | Подешава тренутно време и датум. |
| Подмени | Опис |
| Демо режим | Код за активацију/деактивацију: 2468 |
| Верзија софтвера | Информације о верзији софтвера. |
| Поништи сва подешавања | Враћа на фабричка подешавања. |
15. ЛАКО ЈЕ!
| Пре прве употребе треба да подесите: | ||||
| Језик | Осветљеност дисплеја | Звукови тасте-ра | Јачина звучног сигнала | Доба дана |
| Упознајте се са основним иконама на командној таблици и дисплеју: | ||||||
| 1Укључено/ Ис-кључено | ≡Мени | ☆Омиљено | WiFiВај-фај | 💡Тајмер | 💡Температурни сензор | START / STOP |
| Почните да користите rerну | ||||
| Брзи почетак | Укључите rerну и почните да печете на под-разумеваној температури и времену функције. | Корак 1 | Корак 2 | Корак 3 |
| Притисните и задржите: ➊. | ☐ ... - изаберите жељену функцију. | Притисните: START . | ||
| Брзо ис-кључивање | Искључите rerну, било који екран или поруку у било ком тренутку. | ➊ - притисните и задржите док се rerна не искључи. | ||
| Почните да кувате | ||||
| Корак 1 | Корак 2 | Корак 3 | Корак 4 | Корак 5 |
| 1- притисните да бисте укључили rerну. | ☐ ...- изаберите функцију загревања. | °C– подесите температуру. | OK- притисните да бисте потврдили. | START- притисните да бисте почели да кувате. |
| Сазнајте како да брзо кувате | ||||
| Користите аутоматске програме да, са подразумеваним подешавањима, брзо припре-мите јело: | ||||
| Сазнајте како да брзо кувате | ||||
| Потпомогну-та припрема | Корак 1 | Корак 2 | Корак 3 | Корак 4 |
| Притисните: Ⓐ. | Притисните:≡. | Притисните: ✕Потпомогнутаприпрема. | Изаберите јело. | |
| Користите брзе функције за постављање времена кувања | |
| Функција „10% Finish Assist”Користите функцију „10% Finish Assist” да бисте додали још времена када преостане 10% времена кувања. | Да бисте продужили време кувања, прити-сните +1min. |
16. ПОЂИТЕ ПРЕЧИЦОМ!
Овде можете да видите све корисне пречице. Такође можете да их нађете у наменским поглављима у упутству за употребу.
Бежична веза

Како да подесите: Функције загревања

flowchart
graph LR
A["①"] --> B["☐ ..."]
B --> C["°C"]
C --> D["START"]
Како да подесите: Потпомогнута припрема

flowchart
graph LR
A["①"] --> B["三"]
B --> C["×"]
C --> D["鸡"]
D --> E["START"]
Како одложити: Почетак и крај кувања

Рециклирајте материјале са символом ⚙. Паковање одложите у одговарајуће контејнере ради рециклирања. Помозите у заштити животне средине и људског здравља као и у рециклирању отпадног материјала од електронских и електричних уређаја. Уређаје обележене символом ✉ немојте баçати заједно са смећем. Производ вратите у локални центар за рециклирање или се обратите општинској канцеларији.


CE



(°C)
(min)
Tava za pizzu
Posuda za pečenje
Ramekin po-sude
Kalup za flan
PEČENJE NA JEDNOJ RAZINI. Pečenje u kalupima
(°C)
(min)

(°C)
(min)
PEČENJE NA VIŠE RAZINA. Keksi
Тавче за пица
Сад за печење
Керамички сад
Рамна тава за печење колачи
Притисните дугме
Померите
Притисните и задржите



Печење уз равни вентил.
Смрзнута храна
Загревање одоз-до
Одмрзавање
Гратинирано
____





Плех за пицу
Посуда за печење
Мала посуда за печење
Плех за флан
ПЕЧЕЊЕ НА ЈЕДНОМ НИВОУ. Печење у плеховима
(°C)
(min)

(°C)
(min)

(°C)
(min)
ГРИЛ
Претходно загрејте празну rerну у трајању од 5 минута.
Када пechete на грилу, temпература мора да бude подешена на максиму.

(min)
Средства за чишћење
Свакодневнаупотреба
Прибор






Рерна се не укључује или се не загрева
Проблеми са Wi-Fi сигналом
Код и опис
Код и опис
Решење