DKR4741X - תנור DE DIETRICH - מדריך משתמש חינמי
מצא את מדריך המכשיר בחינם DKR4741X DE DIETRICH בפורמט PDF.
שאלות משתמשים בנוגע ל DKR4741X DE DIETRICH
0 שאלה על המכשיר הזה. ענה על אלה שאתה יודע או שאל את שלך.
שאל שאלה חדשה על המכשיר הזה
הורד את ההוראות עבור תנור בפורמט PDF בחינם! מצא את המדריך שלך DKR4741X - DE DIETRICH וקח בחזרה את המכשיר האלקטרוני שלך לידיים. בדף זה מפורסמים כל המסמכים הדרושים לשימוש במכשיר שלך. DKR4741X של המותג DE DIETRICH.
מדריך למשתמש DKR4741X DE DIETRICH
text_image
HE ,הַרְשׁוֹתָה ,הַרְשׁוֹתָהתאַעְרָה אַעְרָה אַעְרָה אַעְרָה אַעְרָה אַעְרָה אַעְרָה אַעְרָה אַעְרָה אַעְרָה אַעְרָה
. וְרָה בַלְאָה אַת הִי לֶלְׁעֹם, מְקּוֹרָה אַת הִי לֶלְׁעֹם, מְקּוֹרָה אַת הִי לֶלְׁעֹם, מְקּוֹרָה אַת הִי לֶלְׁעֹם, מְקּו⁹רָה אַת הִי לֶלְׁעֹם, מְקּו⁹רָה אַת הִי לֶלְׁעֹם, מְקּו⁹רָה אַת הִי לֶלְׁעֹם, מְקֱשֵׁבָה אַת הִי לֶלְׁעֹם, מְקֱשֵׁבָה אַת הִי לֶלְׁעֹם, מְקֱשֵׁבָה אַת הִי לֶלְׁעֹם, מְמָרָה אַת הִי לֶלְׁעֹם, מְמָרָה אַת הִי לֶלְׁעֹם, מְמָרָה אַת הִי לֶלְׁעֹם, מְמָרָה אַי יִי לֶל:
10......(בְרַעָה אִיָה) אִיָה
10 100%
11
12.
12.
- (בְרַעָה אִיָה) הַרְשָׁה
13.
16.
- 6
17
18.
18.
19.
23.
23.
- 8
24.
25......D'STYIN
25......ה"
26.הַרְשָׁה 9
26.
28.
29.
30.
31 ......הכלה
32......הכלהה.10
.תְקַר אַרָה בְּרִי הַעֹרִי לְקַרִי - כְרִי בְּרִי הַעֹרִי
.שְׁרָה בִּרַעֹת אַלְבָרָה בִּרַעֹת אַלְבָרָה בִּרַעֹת אַלְבָרָה
תְרָה בְּרָה בְּרָה בְּרָה בְּרָה — .בְרָה
בְרָהִיָּוֹתָאַעֶלְרָהִיָּוֹתָאַעֶלְרָהִיָּוֹתָאַעֶלְרָהִיָּוֹתָאַעֶלְרָהִיָּוֹתָאֵ בְרָהִיָּוֹתָאַעֶלְרָהִיָּוֹתָאֵ, בְרָהִי 8 בְרָהִיָּוֹתָאַעֶלְרָהִיָּוֹתָא בְרָהִי 8 בְרָהִי 8 בְרָהִי 8 בְרָהִי 8 בְרָהִי 8 בְרָהִי 8 בְרָהִי 8 בְרָהִי 8 בְרָה 8 בְרָה 8 בְרָה 8 בְרָה 8 בְרָה 8 בְרָה 8 בְרָה 8 בְרָה 8 בְרָה 8 בְרָה 8 בְרָ部 8 בְרָ部 8 בְרָ部 8 בְרָ部 8 בְרָ部 8 בְרָ部 8 בְרָ部 8 בְרָ部 8 בְרָ部 8 בְרָ部 8 בְרָ务 8 בְרָ务 8 בְרָ务 8 בְרָ务 8 בְרָ务 8 בְרָ务 8 בְרָ务 8 בְר:
ת אַלְרָה בְּקֹבָה, לַעִיָה בְּקֹבָה, וְאַלְרָה. וְאַלְרָה בְּקֹבָה, לַעִיָה בְּקֹבָה, וְאַלְרָה בְּקֹבָה, וְאַלְרָה בְּקֹבָה, וְאַלְרָה בְּקֹבָה, וְאַלְרָה בְּקֹבָה, וְאֵשׁוֹת הַעִיָה, וְאַלְרָה בְּקֹבָה, וְאַלְרָה בְּקֹבָה, וְאַלְרָה בְּקֹבָה, וְאַלְרָה בְֱרֶת הַעִיָה, וְאַלְרָה בְּקֹבָה, וְאַלְרָה בְּקֹבָה, וְאַלְרָה בְּקֹבָה, וְאַלְשׁוֹת הַע'

תאַעְרָה אַעְרָה אַעְרָה אַעְרָה אַעְרָה אַעְרָה אַעְרָה אַעְרָה אַעְרָה אַעְרָה אַעְרָה לֹשׁוֹם, בְבִיּוֹם, בְבִיּוֹם, בְבִיּוֹם, בְבִיּוֹם, בְבִיּוֹם, בְבִיּוֹם, בְבִיּוֹם, בְבִיּו' 10 (לפ'מ' כ'מ' כ'מ' כ'מ' כ'מ' כ'מ' כ'מ' כ'מ' כ'מ' כ'מ' כ'מ' כ'מ' כ'מ' כ'מ' כ'מ' כ'מ' כ'מ' כ'מ' כ'מ' כ'מ' כ'מ' כ'מ' כ'מ' כ'מ' כ'מ' כ'מ'

תְרָה בַרִיָה אַעֹרִיָה בְרָה לַל, לַלְרָה אַעֹרִיָה בְרָה לַל, לַלְרָה אַעֹרִיָה בְרָה לַל, לַלְרָה אַעֹרִיָה בְרָה לַר, לַלְרָה אַעֹרִיָה בְרָה לַר, לַלְרָה אַעֹרִיָה בְרָה לַר, לַלְרָה אַעֹרִיָה בֵרִיָה - לַלְרָה אַעֹרִיָה בֵרִיָה - לַלְרָה אַעֹרִיָה
:תְרָה
בְרַעָהוֹת אִשְׁעָהוֹת הַלְאָהוֹת
תַעָרְה אַלְרִי אַלְרִי. וּוֹשֶׁ בְּבָרְה
תְרָה בַרִים אַלְאָה אַלְאָה
תאשְׁרָה לַלְעֹן, מְרִיּוֹת אֶת
תְרָה אַלְאָה אַלְאָה 8 בְּבָּ
.תְרָה בַרִי
שְׁבָרִי, בְּרַעֹת אֶלְרִי –
תְרָה בַרִי אַלְאָה אַלְאָה
.תִשְׁת
בְרָהוֹת, וַלְעַרִי אַרְאָהִים —
הכלההוּרָה אַלְבָרִים
תָאִיְרָה בַעּוֹת. וְרָבְשׁ
.שְׁרָה
בַלְרָה בִּרָה אַעֹתָה אַעֹתָה –
אַרְשָׁה בְּרִי אַרְשָׁה
תְרָה
תַעְרָה בְּרָה אַלְאָה אַלְאָה אַלְאָה אַלְאָה אַלְאָה אַלְאָה אַלְאָה אַלְאָה אַלְאָה אַלְאָה אַלְכֹ
בַרְשָׁה בְּרִי אַלְאָה אַלְאָה
תאִיְהָרִים. וַעֹשְׁבָה
,הכלהה.הכלהה
תְרָהוֹתִי הַלְרָהוֹתִי הַלְרָהוֹתִי
.תְרָה בַע
בַרְשָׁה בַרְשָׁה בַרְשָׁה בַרְשָׁה בַרְשָׁה בַרְשָׁה בַרְשָׁה בַרְשָׁה בַרְשָׁה בַר —
תִרְהָרְהָה אַלְאָה בְּרְהָה אַלְאָה
ת הַרְהָרִי אַרְהָרִי, מַרְהָרִי
בְרִיָה אַלְרִיָה אַלְרִיָה אַלְרִיָה
.תְקּרָה
- אַרְשָׁה בְּרִי לְקֹת אַרְשָׁה
הכלהה כרִיְהָה אַעֹרִיְהָה
.תְקַרָה בְּרָה בְּרָה בְּרָה בְּרָה בְּרָה בְּרָה בְּרָה בְּרָה בְּרָה בְּרָה בְּרָה בְּשִׁים.
הכלההוּרָה
. וְרַעָה בְּרַעָה
תאַעְרָה בְּרָה בְּרָה

text_image
B ≤70* 21.5>26 >850 ≤70* ≥550 A ≥550 450 560 447 550 592 547
ת אַרְעָה בִי לְקֹל. מְצּוֹת אַרְעָה בִי לְקֹל. מְצּוֹת אַרְעָה בִי לְקֹל. 2 אַרְעָה בִי לְקֹל. מְצּוֹת אַרְעָה בִי לְקֹל. מְצּוֹת אַרְעָה בִי לְקֹל.
תְבָרִיֹם, בְּרַעָה אַלְרִיֹם, בְּרַעָה אַלְרִיֹם, בְּרַעָה אַלְרִיֹם, בְּרַעָה אַלְרִיֹם, בְּרַעָה א'
תְפָרִי הַלְהָם הַלְהָם הַלְהָם הַלְהָם הַלְהָם הַלְהָם הַלְהָם הַלְהָם הַלְהָם הַלְהָם הַלְהָה הַלְהָה הַלְהָה הַלְהָה הַלְהָה הַלְהָה הַלְהָה הַלְהָה הַלְהָה הַלְהָה הַלְהָ
תַעְרָה אַלְרָה 3 אַלְרָה אַלְרָה אַלְרָה אַלְרָה אַלְרָה אַלְרָה אַלְרָה אַלְרָה אַלְרָה אַלְרָה אַלְרָן (קֹבִי + ph+1N 1) 2" n 1.5 אַלְרָה אַלְרָה אַלְרָה אַלְרָה אַלְרָה אַלְרָה אַלְרָה אַלְרָה אַלְרָה אַלְרָה לֶת הֶפּוֹם, IEC 60083, בְצֹת הֶפּוֹם. . וּוֹת הֶפּוֹם, יֶפּוֹם, יֶפּוֹם, יֶפּוֹם, יֶפּוֹם, יֶפּוֹם, יֶפּוֹם, יֶפּוֹם, יֶפּוֹם, יֶפּוֹם, י'ח, י'ח, י'ח, י'ח, י'ח, י'ח, י'ח, י'ח, י'ח, י'ח,
הכלה 2.
תְבָרִי הַלְהָם וּוֹתָה
תְבָרִי הַלְהָם וּוֹרִי הַלְהָם וּוֹרִי הַלְהָם וּוֹרִי הַלְהָם וּוֹרִי הַלְהָם וּוֹרִי הַלְהָם וּוֲרִי הַלְהָם וּוֹרִי הַלְהָם וּוֹרִי הַלְהָם וּוֹרִי הַלְהָם וּוֹרִי הַלְהָם וּוּרִי הַלְהָם וּוֹרִי הַלְהָם וּוֹרִי הַלְהָם וּוֹרִי הַלְהָם וּוֹרִי הַלְהָם וּוֱרִי הַלְהָם וּוֹרִי הַלְהָם וּוֹרִי הַלְהָם וּוֹרִי הַלְהָם וּוֹרִי הַלְהָם וּוֵרִי הַלְהָם וּוֹרִי הַלְהָם וּוֹרִי הַלְהָם וּו⁹ר⁴י הַל⁰שׁמ א'
תְרָה בְּרָה אַלְרָה לֶלְרָה אַלְרָה לֶלְרָה אַלְרָה לֶלְרָה אַלְרָה לֶלְרָה אַלְרָה לֶלְרָה אַלְרָה לֶלִי אַלְרָה לֶלִי אַלְרָה לֶלִי אַלְרָה לֶלִי אַלְרָה לֶלִי אַלְרָה לֶלִי אַלְרָה לֶל:
תְבָרִי אַלְעֹת הַלְעֹת הַלְעֹת הַלְעֹת הַלְעֹת הַלְעֹת הַלְעֹת הַלְעֹת הַלְעֹת הַלְעֹת הַלְעֹת הַלְעֹת הַלְעֹת הַלְעֹת הַלְעֹת הַלְעֹת הַלְעֹת הַלְעֹת הַלְעֹת הַלְעֹת הַלְעֹן הַלְעֹן הַלְעֹן הַלְעֹן הַלְעֹן הַלְעֹן הַלְעֹן הַלְעֹן הַלְעֹן הַלְעֹן הַלְעֹן הַלְעֹן הַלְעֹן הַלְעֹן הַלְעֹן הַלְעֹן הַל‘הו'מ'מ'מ'מ'מ'מ'מ'מ'מ'מ'מ'מ'מ'מ'מ'מ'מ'מ'מ'מ'מ'מ'מ'מ'מ'מ'מ'מ'מ'מ'מ'מ'מ'מ'מ'מ'מ'מ'מ'מ'מ'מ'מ'מ'מ'מ'מ'מ'מ'מ'שׁ


text_image
B A C 3 2 1 Dתְּרַעָה בְּרַעָה

*בְרָה בַעִי אַלְאָה

תָרְשָׁ

(בְרָה 3) אַרִיּוֹת אַרִיּוֹת אַרִיּוֹת

.תְרָה בַרִי אַעֹאָה אַעֹאָה אַעֹאָה אַעֹאָה אַעֹאָה אַעֹאָה אַעֹאָה אַעֹאָה אַעֹאָה אַעֹאָה אַעֹאָ
תְבָרִי אַלְהָם

text_image
A B ① Mהַרְשָׁ

(בַרָה אַרָה) כְרִי אַרָה

תְבָרִי אַלְהָם הַעֹרִי אַלְהָם : (תְבָרִי אַלְהָם)

הכלה / (הכלה)הכלה (הכלה)

תְקַרָה אַעִיָה, בְּרָה אַעִיָה - בְּרָה אַעִיָה לֶלְרָה.
תְרָה בְּרָה בְּרָה

בַרְשָׁה בַרְשָׁה
תְבָרִי אַלְהָם הַעֹרִי אַלְהָם הַעֹרִי אַלְהָם הַעֹרִי אַלְהָם הַעֹרִי אַלְהָם הַעֹרִי אַלְהָם הַעּרִי אַלְהָם הַעּרִי אַלְהָם הַעּרִי אַלְהָם הַעּרִי אַלְהָם הַעּרִי אַלְהָם הַעֹרִי אַלְהָם הַעֹרִי אַלְהָם הַעֹרִי אַלְהָם הַעֹרִי אַלְהָם הַעֲרִי אַלְהָם הַעֲרִי אַלְהָם הַעֲרִי אַלְהָם הַעֲרִי אַלְהָם הַעֲרִי אַלְהָם הַע‘
. וְרַעָה אַלְרִי הַתְאָה אַלְרִי הַתְאָה אַלְרִי הַתְאָה אַלְרִי הַתְאָה אַלְרִי הַתְאָה אַלְרִי הַתְבּוֹם הַתְבּוֹם הַתְבּוֹם הַתְבּוֹם הַתְבּוֹם הַתְבּוֹם הַתְבּוֹם הַתְבּוֹם הַתְבֱקֹם הַתְבֱקֹם הַתְבֱקֹם הַתְבֱקֹם הַתְבֱקֹם הַתְבֱקֹם הַתְבֱקֹם הַתְבֱקֹם הַתֵשׁוֹם הַתֵשׁוֹם הַתֵשׁוֹם הַתֵשׁוֹם הַתֵשׁוֹם הַתֵשׁוֹם הַת:
בְרָה אַלְאָה אַלְאָה אַלְאָה אַלְאָה אַלְאָה אַלְאָה אַלְאָה אַלְאָה אַלְאָה אַלְאָה אַלְעֹן, כִיּוֹת הֶרִים לְקֹת, וְרִים לְקֹת.
(בַרְהָרִי) כְרִי

.תְרָה בְּרַעֹבָם הַלְרָה -
תְרָבִי אַלְה בְּרָה אַלְה בְּרָה אַלְה בְּרָה אַלְה בְּרָה אַלְה בְּרָה אַלְה בְּרָה אַלְה בְּרָה אַדְשׁוֹם (תְרָבִי אַלְה בְּרָה אַלְה בְּרָה אַלְה בְּרָה אַלְה בְּרָה אַלְה בְּרָה אַלְה בֵ'

ת"ב 45 יַרְשָׁה בְּרִי לְאַלְה-בְרִי לְאַלְה. וְרִי לְאַלְה כְרִי לְאַלְה כְרִי לְאַלְה כְרִי לְאַלְה כְרִי לְאַלְה כְרִי לְאַלְה כְרִי לְאַלֵם, וְרִי לְאַלְה כְרִי לְאַלְה כְרִי לְאַלְה כְרִי לְאַלְה כְרִי לְאַלְה כְרִי לְאַל:
100%

- מִיַעְרָה אַלְאָה בְּוֹתָּה-בְּוֹתָּה - 2.
תְרָה בַרִי לְרָה בַרִי לְרָה בַרִי לְרָה בְרָה בַרִי לְרָה בַרִי לְרָה .1 0797, 100
תָרְשָׁ

תְרָה בַרִי הַלְרָה אַעֹרִי הַלְרָה אַעֹרִי. 100% תְרָה בַרִי הַלְרָה אַעֹרִי.
בַרְשָׁה בַרְשָׁה

תְקַרָה אַלְאָה בְּרִי אַלְאָה בְּרִי אַלְאָה
.ロ'コ
תְפַי 1 בְּרָה בְּרָה
בַרְהָרִי, בְּרְהָרִי, בְּרְהָרִי, בְּרְהָרִי,
.תְּרָה בְּרָה
.לְרָה אַעֹא
.תְרָה בַרִי אַלְבָרִי אַלְבָרִי אַלְבָרִי אַלְבָרִי אַלְבָרִי אַלְבָרִי אַלְבָרִי אַלְבָרִי אַל
בַרְשָׁה בְּרִיֹת אַלְרִיֹת אַלְרִיֹת אַלְרִיֹת אַלְרִיֹת אַלְרִיֹת אַלְרִיֹת אַלְרִיֹת אַלְרִיֹת א'
תְרָה בַרִי הַלְאָה
.הכלההוּרָה אַלְבָרִים, וַעֹשֶׁרִים כְרִים
ת הַלְרָה בִּרָה בִּרָה בִּרָה

.שְׁרָה כִי לַעֹת אֶלְבָם
תְרָה בַעִי אַלְבָר, וְרָה בַעִי
. וְרָה לַלְאָה
תָרְשָׁ

תְקָרִי אַלְאָה בְּרִי אַלְאָה
.שְׁרָה בְּרָה
תְרָה

תְרָה בַעּו. וְרָה בַעּו בַעּו בַעּו בַעּו בַעּו בַעּו בַעּו בַעּו בַעּו בַעּו בַעּו בַעּו בַעּו בַעּו בַעּו ב:
."הכלה - אַרְשׁה"
תְרָהוֹתִי הַלְרָה
הכלה
בְרָה אַרִי לְרָה בְרִי לְרָה בְרִי לְרָה
.שְׁרָה בְּרָה בְּרָה
.בַרְשָׁה בַרְשָׁה בַרְשָׁה
תַעְרָה בְּרָה -
תְרָה אַלְבּוֹת הַעִי, לַעִיְה אַלְבּוֹת
.הכלההוּרָה אַלְבָרִי הַעֹתָה לַעֹתָה
(בַרְהָרִי) כְרָאָה
תְאָהִי -
,ON אַרְבָרִי: מְׁתֹרִי לְקֹרִי אַרְבָרִי לְקֹרִי אַרְבָרִי לְקֹרִי אַרְבָרִי לְקֹרִי אַרְבָרִי לְקֹרִי אַרְבָרִי לְשׁוֹם (AUTO) אַרְבָרִי אַרְבָרִי (ECO כְׁתֹרִי לְקֹרִי אַרְבָרִי לְקֹרִי אַרְבָרִי לְקֹרִי אַרְבָרִי לְקֹרִי אַרְבָשׁוֹם.
.הכלה
תָרִי -
.הכלהה
(DEMO) כרְבָר –
. וְרָה אַלְאָה אַלְאָה אַלְאָה אַלְאָה אַלְאָה אַלְאָה אַלְאָה אַלְאָה אַלְאָה אַלְאָה אַלְעֹן, (ON כִים) כִים לֶת הַבְרָה אַלְאָה אַלְאָה אַלְאָה אַלְאָה אַלְאָה אַלְאָה אַלְאָה אַלְאָה אַלְאָה אַי, כִים לֶת הַבְרָה אַלְאָה אַלְאָה אַלְאָה אַלְאָה אַי
||nɔːx -
תְרָה בְּרָה בְּרָה, בְּרָה בְּרָה (Diagnostic)
ת אַרְשׁ בָּוֹ, מִיָהִי לְקָאֵם אַרְשׁ בָּוֹ.
תְפַרָה בְּקֹשִׁעָה בְּקֹשִׁעָה "בְפַרָה" הַעֲבָה בְּקֹשִׁעָה.
"הכלה" כרְשׁה, כרְשׁה
.תְרָה בַעּוֹם הַלְרָה. וְאָהִי הַלְרָה
תְרָה בְּרָה אַלְבָרִי לְאָה בְּרָה אַלְבָרִי לְאָה
.הַרְאָה
.הכלהה
תַרְשָׁ
תְרָה בַעִי אַלְבָרָה לֶלְרָה וְרָה בַעִי אַלְבָרָה לֶלְרָה, בַעִי אַלְבָרָה לֶלְרָה, בַעִי אַלְבָרָה לֶלְרָה, בַעִי אַלְבָרָה לֶלְרָה, בַעִם אַלְבָרָה לֶלְרָה, בַעִם אַלְבָרָה לֶלְרָה, בַעִם אַלְבָרָה לֶלְרָה, בַעִם אַלְגּוֹן, בַעִם אַלְגּוֹן, בַעִם אַלְגּוֹן, בַעִם אַלְגּוֹן, בַעִם אַלְגּוֹן, בַע'
:בְרַעֹה אִיָה
-
. אַרְבָרִי לֹשְׁעֹתָה אַרְבָרִי, O N יַרְבָרִי לֹשְׁעֹתָה אַרְבָרִי, O F F יַרְבָרִי –. אַרְבָרִי -
"בְרָה אַלְרָה אַלְרָה אַלְרָה אַלְרָה אַלְרָה אַלְרָה אַלְרָה אַלְרָה אַלְרָה אַלְרָה אַיִי אַיִי אַיִי אַיִי אַיִי אַיִי אַיִי אַיִי אַיִי אַיִי אַיִי אַיִי אַיִי אַיִי אַיִי א'
| הכלה | הכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלה | ||
| .הכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלה | 170°C70% | ![]() | |
| .הכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלהה | 190°C180°C - 250°C20%80% - 20% | ![]() | |
| .הכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלה | 200°C150°C - 275°C20%80% - 20% | ![]() | |
| .הכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלה |
תְרָה

תְרָה בְּרָה. מַעֹרִי לְרָה אַלְבָרִי לְרָה אַלְבָרִי לְרָה אַלְבָרִי לְרָה אַלְבָרִי לְרָה אַלְבָרִי לְרָה אַלְבּרִי לְרָה אַלְבּרִי לְרָה אַלְבּרִי לְרָה אַלְבּרִי לְרָה אַלְבּרִי לְרָה אַלְבֲרִי לְרָה אַלְבֲרִי לְרָה אַלְבֲרִי לְרָה אַלְבֲרִי לְרָה אַלְבֲרִי לְרָה אַלְבֵרִי לְרָה אַלְבֵרִי לְרָה אַלְבֵרִי לְרָה אַלְבֵרִי לְרָה אַלְבֵרִי לְרָה אַלְבּרִי לְרָה אַלְבּרִי לְרָה אַלְבּרִי לְרָה אַל תפ'מ'מ'מ'מ'מ'מ'מ'מ'מ'מ'מ'מ'מ'מ'מ'מ'מ'מ'מ'מ'מ'מ'מ'מ'מ'מ'מ'מ'מ'מ'מ'מ'מ'מ'מ'מ'מ'מ'מ'מ'מ'מ'מ'מ'מ'מ'מ'מ'מ'מ'ק
.בְרַעָה בְרַעָה בְרַעָה בְרַעָה בְרַעָה
הכלההוּרָה אַלְאָה אַלְאָה אַלְאָה אַלְאָה אַלְאָה אַלְאָה אַלְאָה אַלְאָה אַלְאָה אַלְאָה אַלְעֹה אַלְעֹה אַלְעֹה אַלְעֹה אַלְעֹה אַלְעֹה אַלְעֹה אַלְעֹה אַלְעֹה אַלְעֹה אַלְעּה אַלְעּה אַלְעּה אַלְעּה אַלְעּה אַלְעּה אַלְעּה אַלְעּה אַלְעּה אַלְעּה אַלְעִי

| הכלה | הכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלה | ||
| הכלה,הכלה,הכלה,הכלה,הכלה,הכלה,הכלה,הכלה,הכלה,הכלה,הכלה,הכלה,הכלה,הכלה,הכלה,הכלה,הכלה,הכלה,הכלה,הכלה,הכלה,הכלה,הכלה,הכלה,הכלה,הכלה | 205°C35°C - 180°C | הכלה**הכלה | ![]() |
| הכלה,הכלה,הכלה,הכלה,הכלה,הכלה,הכלה,הכלה,הכלה,הכלה,הכלה,הכלה,הכלה,הכלה,הכלה,הכלה,הכלה,הכלה,הכלה,הכלה,הכלה,הכלה,הכלה,הכלה, | 190°C35°C - 250°C | **/*הכלההכ. | ![]() |
| הכ.הכ.הכ.הכ.הכ.הכ.הכ.הכ.הכ.הכ.הכ.הכ.הכ.הכ.הכ.הכ.הכ.הכ.הכ.הכ.הכ.הכ.הכ.הכ.הכ.הכ.הכ.הכ.הכ.הכ.הכ.הכ.הכ.הכ. | 200°C35°C - 275°C | **.*הכ. | ![]() |
| הכ.הכ.הכ.הכ.הכ.הכ.הכ.הכ.הכ.הכ.הכ.הכ.הכ.הכ.הכ.הכ.הכ.הכ.הכ.הכ.הכ.הכ.הכ.הכ.הכ.הכ.הכ.הכ.הכ.הכ.הכ.הכ.(KD44) | 190°C35°C - 275°C | *הכ.הכ.הכ.הכ.הכ.הכ.הכ.הכ.הכ.הכ.הכ.הכ.הכ.הכ.הכ.הכ.הכ.הכ.הכ.הכ.הכ.הכ.הכ.הכ.הכ.הכ.הכ.הכ.הכ.הכ.הכ.הכ.הכ. | |
| הכ.הכ.הכ.הכ.הכ.הכ.הכ.הכ.הכ.הכ.הכ.הכ.הכ.הכ.הכ.הכ.הכ.הכ.הכ.הכ.הכ.הכ.הכ.הכ.הכ.הכ.הכ.הכ.הכ.הכ.הכ.הכ. | 190°C100°C - 250°C | **.*הכ.הכ.הכ.הכ.הכ.הכ.הכ.הכ.הכ.הכ.הכ.הכ.הכ.הכ.הכ.הכ.הכ.הכ.הכ.הכ.הכ.הכ.הכ.הכ.הכ.הכ.הכ. | |
| הכ.הכ.הכ.הכ.הכ.(K2G3) | 180°C75°C - 250°C | **.*הכ.הכ.הכ.הכ.הכ.הכ.הכ.הכ.הכ.הכ.הכ.הכ.הכ.הכ. | |
| הכ.הכ.הכ.הכ.(HWDW) | 44 - 1 | *.*.*. | ![]() |
לְרָה לַעֹת אִיָה 5.
| הכלה | הכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלה | |
| .הכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלה | 60°C35°C - 100°C | הכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכchia |
| (…הכchia,הכchia,הכchia,הכchia,הכchia,הכchia,הכchia,הכchia,הכchia,הכchia,הכchia,הכchia,הכchia,הכchia,הכchia,הכchia,הכchia,הכchia,הכchia,הכchia,הכchia,הכchia,הכchia,הכchia,הכchia,הכchia | 35°C35°C - 75°C | הכchia![]() |
| ,הכchia,הכchia,הכchia,הכchia,הכchia,הכchia,הכchia,הכchia,הכchia,הכchia,הכchia,הכchia,הכchia,הכchia,הכchia,הכchia,הכchia,הכchia,הכchia,הכchia,הכchia,הכchia,הכchia,הכchia,הכeria | 80°C35°C - 80°C | הכchia![]() |
תְרָה אַלְרָה אַלְרָה אַלְרָה אַלְרָה אַלְרָה אַלְרָה אַלְרָה אַלְרָה אַלְרָה אַלְרָה אַרְשׁ הִי לֶת מְרָה אַלְרָה אַלְרָה אַלְרָה אַלְרָה אַלְרָה אַלְרָה אַלְרָה אַלְרָה אַלְרָה אַד
תְרָה בַרִי לְרָה בַרִי לְרָה בַרִי לְרָה בַרִי לְרָה בַרִי לְרָה בַרִי לְרָה בַרִי לְרָה בַרִי לֵלְשׁוֹם.
הכלה
הכלה (הכלה)
בְרַעָה אִי, בְרַעָה אִי, אִי, אִי, אִי, אִי, אִי, אִי, אִי, אִי, אִי, אִי, אִי, אִי, אִי, אִי, אִי, אִי, אִי, אִי, אִי, אִי
. וְאַעָה לֶת אַרְקֹרִי "בְרַעָה לֶת אַרְקֹרִי - בְּרַעָה לֶת אַרְקֹרִי. וְאַעָה לֶת אַרְקֹרִי, וְאַעָה לֶת אַרְקֹרִי, וְאַעָה לֶת אַרְקֹרִי, וְאַעָה לֶת אַרְקֹרִי, וְאַעָה לֶת א'
תְרָה בַרִים
תְרָהוֹם: בַלְבָר, בַלְבָר לַעְרָה וְאִיּה אֶתְרָה וְאִיּה אֶתְרָה, בַלְבָר לַעְרָה וְאִיּה אֶתְרָה וְאִיּה אֶתְרָה, בַלְבָר לַעְרָה וְאִיּה אֶתְר' וְאִיּה אֶתְר' וְאִיּה אֶתְר' וְאִיּה אֶת' וְאִיּה אֶת' וְאִיּה אֶת' וְאִיּה אֶת' וְאִיּה אֶת' וְאִיּה אֶת' וְאִיּה אֶת' וְאִיָה אֶת' וְאִיָה אֶת' וְאִיָה אֶת' וְאִיָה אֶת' וְאִיָה אֶת' וְאִיָה אֶת' וְאִיָה אֶת' וְכ' תְאָרִי הַלְהָם הַלְהָם הַלְהָם הַלְהָם הַלְהָם הַלְהָם הַלְהָם הַלְהָם הַלְהָם הַלְהָם הַלְהָה (תְאָרִי הַלְהָם הַלְהָם הַלְהָם הַלְהָם הַלְהָם הַלְהָם הַלְהָם הַלְהָם)
הכלהה
אַלְרָה אַלְרָה אַלְרָה אַלְרָה אַלְרָה אַלְרָה אַלְרָה אַלְרָה אַלְרָה אַלְרָה אַלְרָה .הכלהה - הכלההוֹרָה אַעְבָרִי לְקֹתָה אַעְבָרִי לְקֹתָה אַעְבָרִי לְקֹתָה אַעְבָרִי לְקֹתָה אַעְבָרִי לְקֹתָה אַע'
תְרָה בַרִי הַשׁ
. וְרָה אַלְבָר, בְּרָה לַעֹת הַרְה אַלְבָר, "STOP" כְרָה א, אַרְעָה "ב" כִיֹשְׁתָה לַרְעָה. וּוּרְעָה כִיֹשְׁתָה לַרְעָה. וּוּרְעָה כִיֹשְׁתָה לַרְעָה.
O'TXO TINX

.שְׁרָה כְׁרָה כְׁרָה כְׁרָה כְׁרָה כְׁרָה כְׁרָה כְׁרָה כְׁרָה כְׁרָה כְׁרָה כְׁרָה כ בִי אַלְאֶת הַעֹת הַעֹת הַעֹת הַעֹת הַעֹת הַעֹת הַע בִי אַלְאֶת הַעֹת הַעֹת הַע בִי אַלְאֶת הַע בִי אַלְאֶת הַע (80%-7 20%) אַרְהָם הַרְהָם הַרְהָם הַרְהָם הַרְהָם הַרְהָם הַרְהָם הַרְהָם הַרְהָם הַרְהָם הַרְהָם
תְרָה בַרִי
תְרָה אַלְרָה בְּרָה אַלְרָה בְּרָה אַלְרָה בְּרָה אַלְרָה בְּרָה אַלְרָה בְּרָה אַלְרָה בְּרָה
אַלְרָה בְּרָה

.בְרַעָה אַלְרָאָה בְרַעָה אַלְרָאָה .בְרַעָה אַלְרָאָה, הַתִי אַלְרָאָה 1967. הַלְרָאָה לַתִי אַלְרָאָה וּוֹת אַלְרָאָה וּוֹת אַלְרָאָה .בְרַעָה אַלְרָאָה וּוֹת אַלְרָאָה וּוֹת אַלְרָאָה קְבֶר אַלְרָאָה וּוֹת אַלְרָאָה וּוֹת אַלְרָאָה (3-1) כְרַעָה אַלְרָאָה, הַתִי אַלְרָאָה קְבֶר אַלְרָאָה וּוֹת אַלְרָאָה וּוֹת אַלְרָאָה קְבֶר אַלְרָאָה וּוֹת אַלְרָאָה וּוֲת אַל: מ'ח'מ'מ'מ'מ'מ'מ'מ'מ'מ'מ'מ'מ'מ'מ'מ'מ'מ'מ'מ'מ'מ'מ'מ'מ'מ'מ'מ'מ'מ'מ'מ'מ'מ'מ'מ'מ'מ'מ'מ'מ'מ'מ'מ'מ'מ'מ'מ'מ'מ'מ'ש
תְרָה בַלְעֹת הַלְעֹת הַלְעֹת הַלְעֹת הַלְעֹת הַלְעֹת הַלְעֹת הַלְעֹת הַלְעֹת הַלְעֹת הַלְעֹת בִיּוֹם אֶתָא לַשׁוֹם אֶתָא לַשׁוֹם אֶתָא לַשׁוֹם אֶתָא לַשׁוֹם אֶתָא לַשׁוֹם אֶתָא לַשׁוֹם אֶתָא לַ ال. בִיּוֹם אֶתָא לַשׁוֹם אֶתָא לַשׁוֹם אֶתָא לַשׁוֹם אֶתָא לַשׁוֹם אֶת בִיּוֹם אֶתָא לַשׁוֹם אֶת בִיּוֹם אֶתָא לַשׁוֹם אֶת בִיּוֹם אֶת בִיּוֹם אֶת בִיּוֹם אֶת בִיּוֹם אֶת בִיּוֹם אֶת בִיּוֹם אֶת בִיּוֹם אֶת הכלה (בִיּוֹם) וְק'מ'מ'מ'מ'מ'מ'מ'מ'מ'מ'מ'מ'מ'מ'מ'מ'מ'מ'מ'מ'מ'מ'מ'מ'מ'מ'מ'מ'מ'מ'מ'מ'מ'מ'מ'מ'מ'מ'מ'מ'מ'מ'מ'מ'מ'מ'מ'מ'מ'מ'ק
תְרָה אַלְרָה בְּרָה אַלְרָה
| הכלה | הכלהה | הכלהה | הכלהה,הכלה |
| הכלה 2 ix 1 | 5-9 | 80°C | ,'n"n 3 (הכלה)הכלה (הכלה 200 |
| הכלה 2 ix 1 | 8-10 | 80°C | (הכלה)הכלה |
| הכלה 2 ix 1 | 5-8 | 80°C | הכלה (הכלה),הכלה (הכלה)הכלה (הכלה) |
| הכלה 2 ix 1 | 8 | 60°C | הכלה |
| הכלה 2 ix 1 | 8 | 60°C | הכלה,הכלה,הכלה |
| הכלה 2 ix 1 | 6 | 60°C | הכלה |
| הכלה 2 ix 1 | 6 | 60°C | הכלה |
תְאָהִי אַרְשָׁוֹם
בְרָה אַלְרָה. מְרָה אַלְרָה לִי בְרָה אַלְרָה לִי בְרָה אַלְרָה לִי בְרָה אַלְרָה לִי בְרָה אַלְרָה לִי בְרָה אַלְרָ
תְרָה בַרִים
AI
"בְרָה אַלְרָה" כִיֹת הַעּוֹן, בְּרָה אַלְרָה" כִיֹת הַעּוֹן, בְּרָה אַלְרָה" כִיֹת הַעּוֹן, בְּרָה אַלְרָה" כִיֹת ה'
תְרָהוֹן, לַעִשְׁבָה אַלְרָה אַלְרָה אַלְרָה אַלְרָה אַלְרָה אַלְרָה אַלְרָה אַלְרָה אַלְרָה אַלְרָה אַלְשְׁבָה
תְרָה בְּרָה בְּרָה בְּרָה בְּרָה בְּרָה בְּרָה בְּרָה בְּרָה בְּרָה בְּרָה בְּרָה בְּשִׁים.
בַרְשָׁה בְּרִי אַלְא
"AUTO"
:בְרַעָה בִי אַשְׁו
.שְׁרָהִי, לַלְאָם אַתְבּוֹת, וְרָהִי, לַלְאָם אַתְבּוֹת, וְרָהִי, לַלְאָם -
.הכלההוּרָה אַלְבָרִי לֶתְאָה אַלְבָרִי לֶתְאָה אַלְבָרִי לֶתְאָה
תָאִי

ה'ят 100% cy ob'or'ist' ob'ist: 100%
80% 30% 70% 30%
תָאַע

תְרָה בַעִי אַלְבָר לֶלְרָה בַעִי אַלְבָר לֶלְרָה
| הכלה | ||
| 100% | ||
| 100% | ||
| 30% | ||
| 100% | ||
| 0% | ||
| 30% | ||
| 0% | ||
| 30% | ||
| 0% | ||
| 0% | ||
| 30% | ||
| 0% | ||
| 0% | ||
| 30% | ||
| 0% | ||
| 0% | ||
| 30% | ||
| 0% | ||
| 30% |
תְרָה בַרִי הַלְאָה
תָאִי

ה'ят 100% cy ob'obin' ob'ist:100%
80% 30% 30%
| הכלה | ||
| 100% | ||
| 100% | ||
| 100% | ||
| 100% | ||
| 100% | ||
| 100% | ||
| 100% | ||
| 30% | ||
| 30% | ||
| 100% | ||
| 100% | ||
| 100% | ||
| 100% |
| הכלה Allektiv N | ||
| הכלה N | ||
| הכלה N | ||
| הכלה N | ||
| הכלה N | ||
| הכלה N | ||
| הכלה N | ||
| הכלה N | ||
| הכלה N | ||
| הכלה N | ||
| הכלה N | ||
| הכלה N | ||
| הכלה 30% | ||
| הכלה 30% | ||
| הכלה 30% | ||
| הכלה 30% | ||
| הכלה 30% | ||
| הכלה 30% |
תְרַעָה בְּרַעָה
תָאִי

ה'ят 100% cy ob'obin'ik ob'istn :100%
80% 30% 30%
| הכלה | ||
| 100% | ||
| 100% | ||
| 100% | ||
| 100% | ||
| 100% | ||
| 100% | ||
| 100% | ||
| 100% | ||
| 100% | ||
| 100% | ||
| 100% | ||
| 100%100% | ||
| 100% | ||
| 100% | ||
| 100% | ||
| 100% | ||
| 100% | ||
| 100% | ||
| 100% | ||
| 100% | ||
| 100% | ||
| 100% | ||
| (100%) | ||
| 100% | ||
| 100% | ||
| 100% |
| הכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלה | ||
| הכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלה | ||
| הכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלהה | ||
| הכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכchia | ||
| הכchia | ||
| הכchia | ||
| הכchia | ||
| הכchia |
תְרַעָה בְּרַעָה
תָאִי

ה'ят 100% cy ob'obin'ik ob'istn :100%
80% 30% 30%
| הכלהה/הכלהה | ||
| הכלהה/הכלהה | ||
| הכלהה/הכלהה | ||
| הכלהה/הכלהה | ||
| הכלהה/הכלהה | ||
| הכלהה/הכלהה | ||
| הכלהה/הכלהה | ||
| הכלהה/הכלהה | ||
| הכלהה/הכלהה | ||
| הכלהה/הכלהה | ||
| הכלהה/הכלהה | ||
| הכלהה/הכלהה | ||
| הכלהה/הכלהה | ||
| הכלהה/הכלהה | ||
| הכלהה/הכלהה | ||
| הכלהה/הכלהה | ||
תפְרָה בַרִי הַלְרָה
. "AUTO"
תְרָה בַרִים
"AUTO" -
,הְקָרִי,הְקָרִי) הַלְאָה לַת אֶלְאָה וּוֹרִי כְּבָם : (הְקָרִי,הְקָרִי לַת אֶלְאָה,הְקָרִי
אַלְרָה אַתִי אַתִי אַתִי אַתִי אַתִי אַתִי אַתִי אַתִי אַתִי אַתִי אַתִי אַתִי אַתִי אַתִי אַתִי א'
תְרָה בַרִי לְרָה בַרִי לְרָה בַרִי לְרָה בַרִי לְרָה בַרִי לְרָה בַרִי לְרָה בַרִי לְרָה בַרִי לֵלְשׁוֹתָם.
בְרָה אַרִי אַרִי אַרִי אַרִי אַרִי אַרִי אַרִי אַרִי אַרִי אַרִי אַרִי אַרִי אַרִי אַרִי אַרִי א'

תְרָה בַעִי אַלְבָרָה בַעִי אַלְבָרָה בַעִי אַלְבָרָה בַעִי אַלְבָרָה בַעִי אַלְבָרָה בַעִי אַלְבּרָה בַעִי אַלְבּרָה בַעִי אַלְבּרָה בַעִי אַלְבּרָה בַעִי אַלְבּרָה בַעִי אַלְבָרָה בַעִי אַלְבּרָה בַעִי אַלְבּרָה בַעִי אַלְבּרָה בַעִי אַלְבָרָה בַעִי אַלְבָרָה בַעִי אַלְבּרָה בַעִי אַלְבּרָה בַע'
(בַרְהָרִי לְרָה בְּרִי לְרָה בְּרִי לְרָה
:בְרָה אַלְרָה אַלְרָה אַלְרָה אַלְרָה אַלְרָה אַלְרָה אַלְרָה אַלְרָה אַלְרָה אַלְרָה אַרִים, AUTO הַעֹת לֶת בְאּוֹם וְאּוֹם, 'בְרָה 5 בְאּוֹם וְאּוֹם וְאּוֹם וְאּוֹם וְאּוֹם,
(בְרָה אַרִי) כְרָה 5 בְרָה
"הכלה 5הכלה"הכלה 5הכלה, "הכלה 5הכלה", "הכלה 5הכלה"הכלה 5הכלה, "הכלה 5הכלה",
תַלְבָר
תְרָה בַרִיָה אַלְבָרִי אַלְבָרִי אַלְבָרִי אַלְבָרִי אַלְבָרִי אַלְבָרִי אַלְבָרִי אַלְבָרִי אַלְבּרִי אַלְבּרִי אַלְבּרִי אַלְבּרִי אַלְבּרִי אַלְבּרִי אַלְבּרִי אַלְבּרִי אַל:
."י"א.
אַלְרָה אַרְשָׁה בְּרָה אַרְשָׁה, לַעֹרִי אַרְשָׁה
γυν νκ
"הכלה" כרְשׁה
תְרָה בַרִי אַלְאָה לֶת
תְרָה בַרִי אַעֹן.
הכלההוּרָהִיַעֹתְבָרָהִיַעֹתְבָרָהִיַעֹתְבָרָהִיַעֹתְבָרָהִיַעֹתְבָרָהִיַעֹתְבָרָהִיַפְרָה
.שְׁרָה בַרִי אַלְבָרָה 5 יַתְאָה לֶתְאָה
:תַרְשָׁ

תְרָהוֹת 'בַרְהוֹת' הַרְהוֹת אַעִי לַעִי אַעִי לַעִי . וּוֹת אַעִי לַעִי, בְּשֶׁמָה לַעִי
בְרָה בַרִי אַלְא
"הכלה" כרְשׁה בְרָה אַל, לִיַעֹת הֶן, וְאֵלְרָה אַל, לִיַעֹת הֶן, וְאֵלְרָה אַל, לִיַעֹת הֶן, וְאֵלְרָה אַל, לִיַעֹת הֶן, וְאֵל'
ת' Design
בִרְשָׁה בַרְשָׁה בַרְשָׁה

"בְרָהִי" כְרָהִי
הכלה 3-1-הכלה 3
.תְבָרִי אַלְעֹת הַרְהָם לַשׁוֹת
בְרָהוֹת אַלְרָהוֹת, בְרָהוֹת אַלְרָהוֹת
"בְרַעָה בְרַעָה" וּוֹתִי אַלְאָה בְרַעָה
. וְרָהוֹת אַלְבָרִי הַעַלְבָרִי הַעַלְבָרִי הַעַלְבָרִי
"1 ב"י "ב"י "ב"י "ב"י "ב"י "ב"י "ב"י "ב"י "ב"י "ב"י "ב"י "ב"י "ב"י "ב"י "ב"י "ב"י "ב"י "ב"י "ב"י "ב"י "ב"י "ב"י "ב"י "ב"י "ב"י "ב"י "ה"
ת הַלְרָה בְּרָה בְּרָה
הכלה,הכלה 3-70:
.בְרָה אַלְרָה אַלְרָה אַלְרָה אַלְרָה
תְרָה
תִיַעְרָה בְּרָה אַלְבָרָה אַלְבָרָה אַלְבָרָה אַלְבָרָה:
תְרָה בְּרָה בְּרָה
הכלה 0-7הכלה 0-7הכלה 0-7הכלה 0-7הכלה 0-7
.הכלה 00
תָאַעְרִי הַלְהַעְרִי הַלְהַעְרִי הַלְהַעְרִי הַלְהַעְרִי
.תְרָה בַרִים
תפַרְשׁה בִיָה אַעֹרְשׁה בִיָה אַעֹרְשׁה
.יַרְשָׁה
"הכלה "הכלה -
.הכלהה
0 00 00
אַתְרָה אַתְרָה אַתְרָה אַתְרָה אַתְרָה
תא בְרַע אָה, מִיַבְרַע. וּוֹרַע אָה, לִיַבְרַע
.בְרַעָה
תְקּרָה אַלְבָר
תַעְרָה אַרִי לְרָה בְּרָה אַרִי לְרָה
תאִי אַרְה אַרְה אַרְה אַרְה אַרְה אַרְה אַרְה אַרְה אַרְה אַרְה אַרְה אַרְה אַרְה אַרְה אַרְה א'

תְרָה בַרִשְׁבָרִשְׁבָרִשְׁבָרִשְׁבָרִשְׁבָרִשְׁבָרִשְׁבָרִשְׁבָרִשְׁבָרִשְׁבָשְׁבָרִשְׁבָרִשְׁבָרִשְׁבָרִשְׁבָרִשְׁבָרִשְׁבָרִשְׁבָרִשְׁבָרִ الֶל אּוֹק : וּוֹק אּוֹק אּוֹק, וּוֹק אּוֹק תְרָה בַרִשְׁבָרִשְׁבָרִשְׁבָרִשְׁבָר A

תְבָרִי הַלְהָם הַלְהָם הַלְהָם הַלְהָם הַלְהָם הַלְהָם הַלְהָם הַלְהָם הַלְהָם הַלְהָם הַלְהָה הַלְהָה הַלְהָה הַלְהָה הַלְהָה הַלְהָה הַלְהָה הַלְהָה הַלְהָה הַלְהָה הַלְהָ

תְרָה בַרִי אַעֹבְקָה, בַרִי אַעֹבְקָה, בַרִי אַעֹבְקָה, בַרִי אַעֹבְקָה, בַרִי אַעֹבְקָה, בַרִי אַעֹבִי, בַרִי אַעֹבִי, בַרִי אַעֹבִי, בַרִי אַעֹבִי, בַרִי אַעֹבִי, בַרִי אַעֹבִי, בַרִי א'
תְקַרָה אַלְרָה בְּרָה אַלְרָה בְקַרָה אַלְרָה בְּרָה אַלְרָה
תְרָה בַרִי אַלְבָרִי לֶת הַעֹשֵׁוּם וְאָה אַלְבָרִי לֶת הַעֹשֵׁוּם וְאָה אַלְבָרִי לֶת הַעֹשֵׁוּם וְאָה אַלְבָרִי לֶת הַע'בּוּם וְאָה אַלְבָרִי לֶת הַע'בּוּם וְאָה אַל'בּוּם וְאָה אַל'בּוּם וְא'בּוּם וְא'בּוּם וְא'בּוּם וְא'בּוּם וְא'בּו'ק 2

תְבָרִי אַלְאָה בְּרִי אַלְאָה בְּרִי אַלְאָה בְּרִי אַלְאָה בְּרִי אַלְאָה בְּרִי אַלְאָה בְּרִי לֶת הַעֹשׁוֹם, מְקֹרִי אַלְאָה בְּרִי אַלְאָה בְּרִי אַלְאָה בְּרִי אַלְאָה בְּרִי אַלְאָה בְּרִי הַעֹשׁוֹם, מְקֹרִי אַלְאָה בְּרִי אַלְאָה בְּרִי הַעֹשׁוֹם.
תָרִי

א אַרְהוֹת הַרְהוֹת הַרְהוֹת הַרְהוֹת הַרְהוֹת הַרְהוֹת הַרְהוֹת הַרְהוֹת הַרְהוֹת הַרְהוֹת ה'
תְרָה בַרִי הַלְרָה לַעֹרִי אֶתְרָה בַרִי הַלְרָה לַעֹרִי אֶתְרָה

תְרָה בַרִי לְרָה בַרִי לְרָה בַרִי לְרָה בַרִי לְרָה

תְרָה בַרִי לְרָה בַרִי לְרָה בַרִי לְרָה בַרִי לְרָה בַרִי לְרָה בַרִי לְרָה בַרִי לְרָה בַרִי לֵל.

text_image
CLAC CLAC.תַלְרָה בִיּוֹם הַעֲבָה
. מְקַרָה אַלְרָה אַלְרָה אַלְרָה אַלְרָה אַלְרָה אַלְרָה אַלְרָה אַלְרָה אַלְרָה אַלְרָה אַלִי לֶת הַעֹשׁוֹם.

הכלה,הכלה 2-ה כרְבָרִים,הכלה 2-ה כרְבָרִים,הכלה 2-ה
תְרָה בַעּוֹם אַלְאָה לֶלְרָה אַלְאָה לֶלְרָה אַלְאָה לֶלְרָה אַלְאָה לֶלְרָה אַלְאָה לֶלְרָה אַלְאָה לֶלְרָן.
.בְרַעָה אִיַת הֶלְאָה אִיַת הֶלְאָה אִיַת הֶלְאָה אִיַת הֶלְאָה אִיַת הֶלְאָה אִיַת הֶלְאָה אִיַת הֶל .בְרַעָה אִיַת הֶלְאָה אִיַת הֶל .בְרַעָה אִיַת הֶל .בְרַעָה אִיַת הֶל .בְרַעָה אִי .בְרַעָה אִי
בְרָהוֹת אַלְרָהוֹת אַלְרָהוֹת 2 בְרָהוֹת אַלְרָהוֹת. וּוֹת אַלְרָהוֹת אַלְרָהוֹת אַלְרָהוֹת אַלְרָהוֹת אַלְרָהוֹת אַלְרָהוֹת אַלְרָהוֹת אַלְרָהו'

תְבָרִי אַלְרִי אַלְרִי
תְּרָה
תְרָבִי אַלְהָם הַעֹרְהָה אַלְהָה – . וְרָבִי אַלְהָה אַלְהָה לַעֹרְהָה וּוּוּוּוּוּוּוּוּוּוּוּוּוּוּוּוּוּוּוּוּוּוּוּוּוּוּוּוּוּוּוּוּוּקּוּוּוּוּוּוּוּוּוּוּוּוּוּוּוּוּוּוּוּוּוּוּוּוּוּוּוּוּוּוּוּוּו' וְרָבִי אַלְהָה אַלְהָה אַלְהָה אַלְהָה אַל' וְרָבִי אַל' וְר' וְר' וְר' וְר' וְר' וְר' וְר' וְר' וְר' וְר' וְר' וְר' וְר' וְר' וְר' וְר' וְר' וְר' וְר' וְר' וְשׁ
אַתְרָה, אַתְרָה לַעֹרִי, אַתְרָה לַעֹרִי, אַתְרָה לַעֹרִי, אַתְרָה לַעֹרִי, אַתְרָה לַעֹרִי, אַתְרָה לַע'
תְרָה בַרִי אַלְבָם
.שְׁעֹרָה בַרִי לֶלְרָה אַתְאָה וּוֹתָה אַתְאָה .שְׁעֹרָה בַרִי לֶלְרָה אַתְאָה וּוֹתָה אַתְאָה - מַעֲבָם אַתְאָה וּוֹתָה אַתְאָה, הַעֲבָם אַתְאָה - מַעֲבָם אַתְאָה וּוֹתָה אַתְאָה, הַעֲבָם אַתְאָה .שְׁעֹרָה בַרִי לֶלְרָה אַתְאָה, הַעֲבָם אַתְאָה - מַעֲבָם אַתְאָה וּוֹתָה אַתְאָה, הַעֲבָם אַתְאָה .גּוֹתָה אַתְאָה, הַעֲבָם אַתְאָה, הַעֲבָם אַתְאָה .שׁוֹתָה אַתְאָה, הַעֲבָם אַתְאָה, הַעֲבָם אַת:
הכלה (בַרְׁהָה)

תְרָה בַרִי לְרָה בַרִי לְרָה בַרִי לְרָה בַרִי לְרָה בַרִי לְרָה בַרִי לְרָה בַרִי לְרָה בַרִי לֵלְשׁוֹם.
תְפַרָה אַעֹרִי לְקֹרִי לְקֹרִי לְקֹרִי לְקֹרִי לְקֹרִי לְקֹרִי לְקֹרִי לְקֹרִי לְקֹרִי לְקֹרִי לְרָאֶלְבָם, בְּוֹת הַשׁוֹת הַשׁוֹת הַשׁוֹת הַשׁוֹת הַשׁוֹת הַשׁוֹת הַשׁוֹת הַשׁוֹת הַשׁוֹת הַשׁוֹת הַשׂוֹת הַשׁוֹת הַשׁוֹת הַשׁוֹת הַשׁוֹת הַשׁוֹת הַשׁוֹת הַשׁוֹת הַשׁוֹת הַשׁוֹת הַש׃וֹת הַשׁוֹת הַשׁוֹת הַשׁוֹת הַשׁוֹת הַשׁוֹת הַשׁוֹת הַשׁוֹת הַשׁוֹת הַשׁוֹת הַש׀וֹת הַשׁוֹת הַשׁוֹת הַשׁוֹת הַשׁוֹת הַשׁוֹת הַשׁוֹת הַשׁוֹת הַשׁוֹת הַשׁוֹת הַשװוֹת הַשׁוֹת הַשׁוֹת הַשׁוֹת הַשׁוֹת הַשׁוֹת הַשׁוֹת הַשׁוֹת הַשׁוֹת הַשׁוֹת הַשױו הכלהה כר יר יר יר יר יר יר יר יר יר יר יר יר יר יר יר יר יר יר יר הכלהה כר יר יר יר יר יר יר יר יר יר הכלהה כר יר יר יר יר יר הכלהה כר יר יר יר הכלהה כר יר הכלהה כר הכלהה כר הכלהה כר הכלהה כר הכלהה כר הכלהה כר הכלהה כר הכלהה כר הכלהה כר הכלהה כר הכלהה כר הכלהה כר הכלהה כר הכלהה כר הכלהה כר
תְרָה בַרִי אַלְבּוֹם
תְבָרִי אַלְהָם הַעֹרִי אַלְהָם הַעֹרִי אַלְהָם וּרִי אַלְהָם הַעֹרִי אַלְהָם הַעֹרִי אַלְהָם
(בְרָהוֹת אַלְרָהוֹת) Pyro ECO אַלְרָהוֹת אַלְרָהוֹת אַלְרָהוֹת אַלְרָהוֹת

הכלהה:Pyro Turbo .

תְקַרָה אַלְאָה
(בַרְה בָּרִי)

:COMPLETE
אַלְרָה אַלְרָה אַלְרָה אַלְרָה אַלְרָה אַלְרָה אַלְרָה אַלְרָה אַלְרָה אַלְרָה אַלְרָה
.הַרְבָר 3 אַרְבָר 2-ל אַרְבָר בִיּוֹת הַרְבָר
(הכלה 1)
.בְרָה אַעֹתִי אַעֹתִי אַעֹתִי אַעֹתִי
תְרָה אַרִים בְּרָה אַרִים, מְרָה אַרִים לְרָה אַרִים.
. הַרְהָרִי לַרְהָרִי לַרְהָרִי לַרְהָרִי לַרְהָרִי לַרְהָרִי לַרְהָרִי לַרְהָרִי לַרְהָשִׁם, הַרְהָרִי לַרְהָשִׁם, הַרְהָשִׁם, הַרְהָשִׁם, הַרְהָשִׁם, הַרְהָשִׁם, הַרְהָשִׁם, הַרְהָשִׁם, הַר'
ת הַלְרָה לַרְרָה לַרְרָה לַרְרָה לַרְרָה לַרְרָה לַרְרָה לַרְרָה לַרְרָה לַרְרָה לַרְרָה לַשׁ.

. מְקַרִי לְקַרִי לְקַרִי לְקַרִי, וּוֹת אֶלָה בְּרִי לְקַרִי "הַעּר" כְרִי לְקַרִי לְקַרִי, וּוֹת אֶלָה בְּרִי לְקַרִי, וּוֹת אֶלָה בְּרִי לְקַרִי, וּוֹת אֶלָה בְּרִי לְקַרִי, וּוֹת אֶלָה בֵ'בָר-הַעּר" כְרִי לְקַרִי "הַע'ב' כְר'ב' כְר'ב' -. . מְק'ב' כְר'ב' כְר'ב' -. SPEED , מְק'ב' כְר'ב' כְר'ב' (א'ב) COMPLETE 16 (א'ב) . מְק'ב' כְר'ב' כְר'ב' (א'ב), (א'ב)
בִרָה אַרְשָׁה, כְרָה אַרְשָׁה
תְרָה בַרִי אַעֹבָה, לַעֹבָה אַעֹבָה, לַעֹבָה אַעֹבָה.
תְרָה בַרִי אַלְאָה אַלְאָה אַלְאָה אַלְאָה אַלְאָה אַלְאָה אַלְאָה אַלְאָה אַלְאָה אַלְאָה אַלְאָן "בְרָה אַל" הֶרִי אַלְאָה אַלְאָה אַלְאָה אַל' "בְרָה אַל" הֶרִי אַל", וּוֹת הֶרִי.
SPEED.
.הכלהה כרְשׁה
:SPEED
תְבָרִי לַעֹלְרִי לַעֹלְרִי לַעֹלְרִי לַעֹלְרִי לַעֹלְרִי לַעֹלְרִי לַעֹלְרִי לַעֹלְרִי לַע . מּוּוּוּוּוּוּוּוּוּוּוּוּוּוּוּוּוּוּוּוּוּוּוּוּוּוּוּוּוּוּוּוּוּו . מּוּוּוּוּוּוּוּוּוּוּוּוּוּוּוּוּוּוּוּוּוּו 20-ה אד'ק'מ'ק'ק'ק'ק'ק'ק'ק'ק'ק'ק'ק'ק'ק'ק'ק'ק'ק'ק'ק'ק'ק'ק'ק'ק'ק'ק'ק'ק'ק'ק'ק'ק'ק'ק'ק'ק'ק'ק'ק'ק'ק'ק'ק'ק'ק'ק'ק'ק'ק'ק'
תְרָה בְּרָה בְּרָה
(בַרְהָרִי הַרְה)

הַרְּוֹ:2 בַשׁ
.י"הוֹרָה אַלְבָרָה אַלְבָרָה אַלְבָרָה אַלְבָרָה אַלְבָרָה אַלְבָרָה אַלְבָרָה אַלְבָרָה אַל' "אֶתִים" אַל'שְׁעֹן. וּוֹרָה אַל'שְׁעֹן, בְקֹרָה אַל'שְׁעֹן. וּוֹרָה 30 יַשׁוֹרָה אַל'שְׁעֹן.
תְרָה: 3 בַש
.(MAX) כרְבָרִי אַלְהָם הַעֹתְאָה אַלְהָם . וּוֹתְאָה אַלְהָם הַעֹתְאָה אַלְהָם - 30-1 בְּקֹת 3 יַשׁוֹת אַלְהָם "בְבָרִי" לַעֹתְאָה . וּוֹתְאָה
הַרְבָּו:4 בַשׁ
תְרָה בַעִים אַלְבָרָה וְרָה בַעִים אַלְבָרָה וְרָה בַעִים אַלְבָרָה (MAX) הַלְבָרָה כְרָה . מַיֶת הַלְבָרָה כְרָה לַלְבָרָה - 30-1 מַיֶת 3 יַלְבָרָה כְרָה "הַיֶת" כְרָה. . מַיֶת הַלְבָרָה כְרָה, כְרָה . מַיֶת הַלְבָרָה כְרָה, כְרָה
תָאַעְרִיָה, בְּרָּוֹת אַלְבָם הַעֲבָה לֶתָאַעְרִי, מְקֹרָה לֶתָאַעְרִי, מְקֹרָה לֶתָאַעְרִי, מְקֹרָה לֶתָאַעְרִי,
. וְרָה בַת הֶלְׁעֹם הַלְׁעֹם הַלְׁעֹם הַלְׁעֹם הַלְׁעֹם הַלְׁעֹם הַלְׁעֹם הַלְׁעֹם הַלְׁעֹם הַלְּרָה" וְרָה בַת הֶלְׁעֹם הַלְׁעֹם הַלְׁעֹם הַלְׁעֹם הַלְׁעֹם הַלְׁעֹם הַלְׁעֹם הַל' וְרָה בַת הֶלְׁעֹם הַל' וְרָה בַת הֶל' וְר' וְר' וְר' וְר' וְר' וְר' וְר' וְר' וְר' וְר' וְר' וְר' וְר' וְר' וְר' וְר' וְר' וְר' וְר' וְר' וְש'
תָרְשָׁ

"בְרָהוֹת אַלְרָהוֹת אַלְרָהוֹת אַלְרָהוֹת אַלְרָהוֹת אַלְרָהוֹת אַלְרָהוֹת אַלְרָהוֹת אַלִי אַלְרָהוֹת אַלְרָהוֹת אַלְרָהוֹת אַלְרָהוֹת אַלְרָהוֹת אַלְרָהוֹת אַלְרָהוֹת א'
תְרָה בַעּוֹת אֶלְרָה, בַעּוֹת אֶלְרָה, בַעּוֹת אֶלְרָה, בַעּוֹת אֶלְרָה, בַעּוֹת אֶלְרָה, בַעּוֹת אֶלִי" וְרָה" וְרָה" וְרָה" וְרָה" וְרָה" וְרָה" וְרָה" וְרָה" וְרָה" וְרָה" וְרָה" וְרָה" וְרָה" וֵבְשׁ הַבְשׁ הַבְשׁ הַבְשׁ הַבְשׁ הַבְשׁ הַבְשׁ הַבְשׁ הַבְשׁ הַבְשׁ הַבְשׁ הַבְשׁ הַג'
.בַרְשָׁה בַרְשָׁה בַרְשָׁה בַרְשָׁה
תְּרָה:1 בַב
(הכלה 1) כרְבָרִי לַעֹרְבָרִי לַעֹרְבָרִי לַעֹרְבָרִי לַעֹרְבָרִי, כרְבָרִי לַעֹרְבָרִי לַעֹרְבָרִי. וּוּוּוּוּוּוּוּוּוּוּוּוּוּוּוּוּוּוּוּוּוּוּוּוּוּוּוּוּוּוּוּוּוּו: 30-1 בְצֵל 3 יֶׁת הַח'מָה" נִשׁת -
תְרָה בַלְבָר

תָרְשָׁ

תְבָרִי הַלְהָה בְּרִי הַלְהָה בְּרִי הַלְהָה בְּרִי הַלְהָה בְּרִי הַלְהָה בְּרִי הַלְהָה בְּרִי . מַעֹשׁ הַלְהָה בְּרִי הַלְהָה בְּרִי הַלְהָה בְּרִי . מַעֹשׁ הַלְהָה בְּרִי הַלְהָה בֵ'מֶת אַק'מֶת אַק'מ'מ'מ'מ'מ'מ'מ'מ'מ'מ'מ'מ'מ'מ'מ'מ'מ'מ'מ'מ'מ'מ'מ'מ'מ'מ'מ'מ'מ'מ'מ'מ'מ'מ'מ'מ'מ'מ'מ'מ'מ'מ'מ'מ'מ'מ'מ'מ'מ'מ'ק
.תְקּוֹרָה אַלְאָה
.G9,300°C,V\~220-240,25W
. G ירַעְהוֹת אָרַעְהוֹת אָרַעְהוֹת אָרַעְהוֹת אָרַעְהוֹת אָרַעְהוֹת אָרַעְהוֹת אָרַעְהוֹת אָר'

א' אַרְעָה. אַרְעָה אַרְעָה אַרְעָה אַרְעָה אַרְעָה
.יַלְרָה אַתִים הַעֹרָה
תפַרְשׁה בְּרָה בְּרָה
ת אַרְשׁ בְּרָה בְּרָה בְּרָה בְּרָה
.הכלה
תִרְהָם הַלְרָה אַעֹרְהָם (בְרָהּוֹ)
תָא בַרְה אַעֹשִׁים (בַרְה אַעֹשִׁ)
.תְרָׁתֹן
.תַעְרָה בְּרָה אַלְאָה אַלְאָה
| הכלההעַרְהָהעַרְהָהעַרְהָהעַרְהָהעַרְהָהעַרְהָהעַרְהָהעַרְהָהעַרְהָהעַרְהָהעַרְהּהעַרְהָהעַרְהָהעַרְהָהעַרְהָהעַרְהָהעַרְהָהעַרְהָהעַרְהָהעַרְהָהעַרְהִיעַרְהָהעַרְהָהעַרְהָהעַרְהָהעַרְהָהעַרְהָהעַרְהָהעַרְהָהעַרְהָהעַרְהָּעַרְהָהעַרְהָהעַרְהָהעַרְהָהעַרְהָהעַרְהָהעַרְהָהעַרְהָהעַרְהָהעַרְהָ病ּוֹן. | |
| הכלההעַרְהָהעַרְהָהעַרְהָהעַרְהָהעַרְהָהעַרְהָהעַרְהָהעַרְהָהעַרְהָהעַר‘ | .(Auto Stop כּוֹן) כּוֹן כּוֹן "AS" - |
| הכלההעַרְהָהעַרְהָהעַרְהָהעַרְהָהעַרְהָהעַר‘ | .F. כּוֹן כּוֹן כּוֹן כּוֹן - |
| הכלההעַרְהָהעַרְהָהעַרְהָהעַר‘ | .בּוֹן כּוֹן כּוֹן - |
| הכלההעַרְהָהעַרְהָהעַר‘ | .בּוֹן כּוֹן כּוֹן - |
| הכלההעַרְהָהעַרְהָהעַר‘ | .בּוֹן כּוֹן כ‘ |
| הכלההעַרְהָהעַרְהָהעַר‘ | .בּוֹן כּוֹן כ‘ |
| הכלההעַרְהָהעַרְהָהעַר‘ | .בּוֹן כּוֹן כ’ |
| הכלההעַרְהָהעַרְהָהעַר‘ | .בּוֹן כּוֹן כ’ |
| הכלההעַרְהָהעַרְהָהעַר‘ | .בּוֹן כּוֹן כ' |
| הכלההעַרְהָהעַרְהָהעַר‘ | .בּוֹן כּוֹן כ’ |
| הכלההעַרְהָהעַרְהָהעַר‘ | .בּוֹן כּוֹן כ‘ |
| הכלההעַרְהָהעַרְהָהעַר‘ | .בּוֹן כּוֹן כ' |
בַרְשָׁה אַרְשָׁה אַרְשָׁה אַרְשָׁה
:EN 60350
| הכלה | הכלההכלה | הכלההכלה | הכלההכלה | ||
| הכלההכלה | ה 18ה 20 | הכלההכ16 | 52(8.4.1) | ||
| הכלההכלהLissiumהכלה | ה 20ה 23 | הכ32002 | |||
| הכלההכ32002-הכ32002- | ה 22ה 25 | הכ32002- | |||
| הכ32002- | ה 22ה 25 | הכ32002- | 52(8.4.2) | ||
| הכ32002- | ה 22 | 3/1 | 160 | הכ32002 | |
| הכ32002- +הכ32002-הכ32002- | ה 35ה 40 | הכ32002- | 701-הכ32002(8.5.1) | ||
| (הכ32002- )הכ32002 | ה 45 | 1 | 175 | הכ32002 | |
| הכ32002- | ה 50ה 55 | הכ32002- | 801(8.5.2) | ||
| הכ32002- | ה 50ה 55 | הכ32002- | |||
| הכ32002-5 | ה 37 | 2 | P4 | הכ32002- | 91(9.1) |
Information for domestic ovens (UE n° 68/2014)
Informationen zu Haushaltsbacköfen (UE n° 66/2014)
información sobre los homos domésticos (UE n° 68/2014)
informácie v prípade nár na psôsnie pre domácnost' (UE n° 66/2014)
Information om hushällsugnar (UE n° 56/2014)
Informacje dotyczące domowych pickarników (UE n° 66/2014)
| Symbol Unit Value | |||||||
| EN: Symbol-FR: Symbol-CS: Značka-DA:Symbol-DE: Symbol-ES: Simbolu-IT: Simbolu-NL: Symbol-PL: Ourecréne-PT: Simbolu-SK: Symbol-EL: Žaipško-FI: Symbol-SV: Symbol. EN: Value-FR: Valseu-CS: Hodmola-DA: Vandi-DE: Wart-ES: Valor-IT: Valore-NL: Waarde-PL: Warstád-PT: Valor-SK: Hodmola-EL: Apříjmuční úprí-FI Arvo-SV: Várde. SV: Unit-FR: Untel-CS: Jednotika-CA: Enhed-DE: Einhé-ES: Unted-IT: Untel di misura-NL: Enhed-PL: Jednotika-PT: Untedá-SK: Jednotika-EL: Movádo-FI: Ykasko-SV: Enhet. | |||||||
| Type norme | EN: Type norme-FR: Type norme-CS: Model-DA: Normtype-DE: Typ-ES: Modelo-IT: Tipo di norma-NL: Type standard-PL: Typ vedlug normy-PT: Tipo de norma-SK: Standardný typ: EL: Tomoc įporumou-FI: Standardtypop-SV: Typ sv norm. | ||||||
| Model Identification | EN: Model identification-FR: Identification du modèle-CS: Identifikace modelu-DA: Modelinidentification-DE: Modellinkning-ES: Identificación del modelo-IT: Identificativo del modelo-NL: Identificate van het model-PL: Identifikator modelo-PT: Identificação do modelo-SK: Identifikada a modelo-EL: Touromolón, povráčou-FI: Mašit uniste-SV: Modelbestringning. | ||||||
| Type of oven | Simple = FR:simple-CS:Jednoduchá-DA:Enkel-DE:Einfach-ES:Simple-IT: Semplice-NLSimpele-PL:Pojedynczy-PT:Simples-SK:Jednopostefová-EL: Amlóč-FI: Yksinkortainen-SV: Enkel. | EN: Type of oven-FR: Type de four-CS: Typ trouby-DA:Ovniype-DE:Art des Backóžens-EL: Tárnó, gojupov-ES: Tipo de harno-IT: Tipologia di forno-NL: Type over-PL: Typ piekamiká-PT: Tipo de forno-SK: Typ rúny na pesénie-EL: Tomoc gojupov-PI: Ummel typpp-SV: Typ sv ugn. | |||||
| Mass of the appliance | M | 35.8 | kg | ||||
| Number of cavities | 1 | EN: Mass of the appliance-FR: Masse de l'apparei-CS:Hmotnost spotreida-DA: Apparateis masse-DE: Masse des Gerätes-ES:Masa del aparato-IT: Massa dell'appareochlo-NL: Massa van het toestel-PL: Masa uzrzejene-PT: Massa do apareho-SK:Hmotnost spotreida-EL:Mio/a tić ovuvzutci-PT: Letteen masse-SV: Apparastens masse. | |||||
| Heat source per cavity (electricity or gas) | FR:Electricité-CS:Elektifina-DA:DE:Strom-ES:Electricidad-IT:Energia eletrica-NL:Elektriclitel-Electricity = PL:Energia elektryczna-PT:Eletricidade-SK:Elektrická-EL: Hlckrpoký cvtypcya-FI: Sähkö-SV: Elektrichet. | EN: Heat source per cavity per cavity (electricty or gas)-FR:Source de chaleur per cavity (electricty ou gas)-CS:Zraj tepis jednotivých pečich prostori (elettrina sebo plyn)-DA:Valerkladkr pr. ovorum (cl) eller gas-pf: Kammerja je Gemaurn (Strom varus -Gas)-ES: Paluta de color por cavitate (electroclad n gas)-FI: Fonte di calore di ciascuna cavità (energia eletrica o gas)-NL: Warmitátor ve overumite (elektricht of gas)-PL: Zrödlo energii dla kažtiz komory (energia elektryczna lub gas)-PT: Fonte da color por cavitate (elektricidade ou gas)-SK:Zdrj tecla na vykurovacu část' (elektric kěna energy alebo plyn)-ELThyný Rcejúmpoc ová dělqupo (skræpox) cvtypcya ir půmko od'opov)-FI: Kunkin pesán lámnolnélände (sähko tai kasau)-SV: Várnekália per kavitet (elektricht etler gas). | |||||
| Volume per cavity | V | 40 | I | ||||
| Energy consumption (electricity) required to heat a standardised load in a cavity of an electric heated oven during a cycle in conventional mode per cavity (electric final energy) | |||||||
| EC electric cavity | 0,68 | kWh/cycle | |||||
| Energy consumption required to heat a standardised load in a cavity of an electric heated oven during a cycle in conventional mode per cavity (electric final energy) | |||||||
| EC electric cavity | 0,68 | kWh/cycle | |||||
| Energy consumption required to heat a standardised load in a cavity of an electric heated oven during a cycle in conventional mode per cavity (electric final energy) | |||||||
| EC electric cavity | 0,68 | EN: Energy consumption (electricity) required to heat a standardised load in a cavity of an electric heated oven during a cycle in conventional mode per cavity (electric final energy)-FRA:Consommation d'énergie (electricité) requise pour chauffer une charge normalisée dans une cavité d'un four électrique ou cours d'un cycle en mode conventionnel par cavité (energie électricité finale)-CS:Spotřeba energie (elektriny) potřebné x obřátí normalizované náplné v jednotlivých pečich prostorech elektrik y ohrivane trouby behem adroho cyklu v režimu s prirozenou konvekol (konečna elektrická energie)-DA:Krevst energienforbrug (el) ti opvarming en standardiserat last i et ovrum i en elópvamet ovri i en cyklus i traditionali listand pr. ovrum (endeig elenergi)-DE:Energieverbrauch (Strom) dei der Emittlung einer Standardbelatung in Carruma eines Elektrobočení währlich eines Zyklus im konvenbonellen Modus je Garrsum (elektrische Endenergie)-ES: Consumo de energia (electricidad) necessario para calenter una carga normalizada en una cavidade de un moto electric durante un ciclo en modo convenional, por cavidade (energie elettrica final)-IT:Consumo energético (energie eletrica) necessario per riscalsere un carico normalizada in una carga vi un motor electro durante un ciclo in modo convenional de per ciascuna cavita por cavidade, para squeecer una carga normalizada numa cavidade de um moto eletrico durante un ciclo em modo convenional (energia eletrica final)-KS: Spotřeba energie (elektriny) potřebnej na ohrev standardizované obsahu vo vykurovacu) část rúny na pečenie s ohrevom na elektrickú energiu počas cyklu v beznom režinne na vykurovacu část (konečna elektrická energie)-EL: Kurováčkoun (lykex pripis) cvtypcay ová dělqupo i nočda unitaristne ya ni tibouvorn turunortgávou opptius at bčáku-pu lykexpok ibpupovou oupouvou kurd ir ibpouvou npopuyópurus oupúbámkus karpuyjás (voler) nykexpank i cyjepyu) FI: Energiankululus (sähkö), joka banlisan vakikuorman lämmittämisen sähkölämmiteisen unna pesássá kypsernyásakson aján vía-valsilampótiminnolo kussacin pesássá (boulinen sähköenergia)-SV: Energiorförbrukning (elektricht) kráva för at váima upp en standardiserad lasti en kavitet i en elektrikt upvrand ugn under en cykel i konventionell lage per kavitet elektrik stutenergj). | |||||
| EC electric cavity | 1.01 | kWh/cycle | |||||
| Energy Efficiency Index per cavity | EEI cavity | 94.4 | EN: Energy consumption required to heat a standardised load in a cavity of an electro heated oven during a cycle in ten-forced mode per cavity (electric final energy)-FR:Consommation d'énergie requise pour chauffer une charge normalisée dans une cavité d'un four électrique ou cours d'un cycle en chaleur tourmente par cavité (energie électricité finale)-CS:Spotřeba energie potřebné x obřátí normalizované náplné v jednotlivých pečich prostorech elektriky olvírane brady behen jednotivo cyklu v režimu s mucenou konvekci (konečna elektrická energie)-DA:Krevst energienforbrug til opvarming af en standardiserel last i et ovrum i en elópvarmet ovri en cyklus i vanmafulabiland pr. ovorum (endeig elenerg) DE: Energieverbrauch be der Erhützung einer Standardbelatung im Garrsum eines Elektrackockfonds während eines Zyklus im Ummel. A laevan de la vortale Energielle formulare Energielle-formulare Energielle-formulare Energielle-formulare Energielle-formulare Energielle-formulare Energielle-formulare Energielle-formulare Energielle-formulare Energielle-formulare Energielle-formulare Energielle-formulare Energielle-formulare Energielle-formulare Energielle-formulare Energielle-formul are notificamentari un modo normalizados un carico normalizados un carico normalizados un a capita di un toto electro detren un ciclo in modo a ciracolazione data forzata per ciascuna cavita (energia eletrica finise)-NL: Energieverbrauch bij vervarning van een standardisading in de overumite van een elektrisch verwarmde oven geduranda een cycuus in helieuchtmodus, per overumite (elektrische eindenergie)-PL:Zúlycle energie konkrejnej do podgrizania znomalizovanego wasadu v komorze piekarnika elektrickyogtego bozlemej na ohrev standardizované obsahu vo vykurovacuč část rúny na pečenie s ohrevom na elektrická energiu počas cyklu v režime venilisadora na vykurovacu část (konečna elektrická energie)-EL: Konvukávion revpýrov ovi dělqupo i nočda unitaristne ya ni tibouvorn turunortgávou opptius at bělqupo nykexpok ibpouvou kurd ir ibpouvou npopuyópurus ay ni tibouvorn turunortgávou ovi dělqupo i nočda unitaristne ya ni tibouvorn turunortgávou opptius at bělqupo i nočda unitaristne ya ni tibouvorn turunortgávou opptius at bělqupo i nočda unitaristne ya ni tibouvorn turunortgávou opptius at bělqupo i nočda unitaristne ya ni tibouvorn turunortgávou opptius at bělqupo i nožda unitaristne ya ni tibouvorn turunortgávou opptius at bělqupo i nočda unitaristne ya ni tibouvorn turunortgávou opptius at bělqupo i nočda unitaristne ya ni tibouvorn turunortgávou opptius at bělqupo i nočda unitaristne ya li tibouvorn turunortgávou opptius at bělqupo i nočda unitaristne ya ni tibouvorn turunortgávou opptius at bělqupo i nočda unitaristne ya ni tibouvorn turunortgávou opptius at bělqupo i nočda unitaristne ya ni tibouvorn tur unortum. | ||||
| Energy Efficiency Index per cavity | EEI cavity | 94.4 | EN: Energy Efficiency Index per cavity FR:Indice d'efficaité énergétique par cavité-CS:Index energetiké účinnosti jednotlivých pečich prostur-DA:Energelektiv vlasjubete DE: Energieberückerindex je Garrsum ES: Energie Efficiency Index IT: Indice di officiere energetika per abierta Cervita NIL: Energie efficiëlle-dikovir (per overumite) Volatikov and ovelvanski energiya por devendire EN: Energie efficiëlle-dikovir (per overumite) Volatikov and ovelvanski energiya por devendire EN: Energie efficiëlle-dikovir (per overumite) Volatikov and ovelvanski energiya por devendire EN: Energie efficiëlle-dikovir (per overumite) Volatikov and ovelvanski energiya por devenir EN: Energie efficiëlle-dikovir (per overumite) Volatikov and ovelvanski energiya por devenir EN: Energie efficiëlle-dikovir (per overumite) Volatikov and ovelvanski energiya por devenir EN: Energie efficiëlle-dikovir (per overumite) Volatikov and ovelvanski energiya por Devenir EN: Energie efficiëlle-dikovir (per overumite) Volatikov and ovelvanski energiya por Devenir EN: Energie efficiëlle-dikovir (per overumite) Volatikov and ovelvanski energiya por Devenir EN: Energie efficiëlle-dikovir (per overumite) Volatikov and ovelvanski energiera polkovryov (el) na szážej teljihlenho. | ||||
FR : Information réglementation UE 2023/826
EN : Information on EU regulation 2023/826 - CS : Informace o naížení EU 2023/826 - DA : Information om EU-forordning 2023/826 - DE : Informationen zur EU-Verordnung 2023/826 - EL : Πληροφορίες σχετικά με τον κανονισμό (EE) 2023/826 - ES : Información sobre el reglamento UE 2023/826 - IT : Informazioni sul regolamento UE 2023/826 - NL : Informatie over EU-verordening 2023/826 - FI : Tietoa EU-asetuksesta 2023/826 - PL : Informacje o rozporządzeniu UE 2023/826 - PT : Informações sobre o regulamento da UE 2023/826 - SK : Informácie o EU 2023/826 - SV : Information om EU-förordning 2023/826
| FR : Consommation électricitéEN : Electricity consumption - CS : Spotřeba elektrické energie - DA : Elforbrug - DE : Stromverbrauch - EL : Kataváλωση ηλεκτρικής ενέργειας - ES : Consumo de electricidad - IT : Consumo di energia elettrica - NL : Elektriciteitsverbruik - FI : Sähkönkulutus - PL : Zużycie energii elektrycznej - PT : Consumo de eletricidade - SK : Spotreba elektrickej energie - SV : Elförbrukning | FR : Laps de temps pour passer dans le modeEN : Time Frame to Switch to Mode - CS : Časový rámec pro přepnutí do režimu - DA : Tidsramme for at skífte til tilstand - DE : Zeitrahmen für den Wechsel in den Modus - EL : Xpovníkó πλαίσιο για μετάβαση σε λειτουργία - ES : Período de tiempo para cambiar al modo - IT : Intervallo di tempo per passare alla modalità - NL : Tijdsspanne om over te schakelen naar modus - FI : Aikaväli tilaan siirtymiselle - PL : Ramy czasowe do przełączenia w tryb - PT : Período de tempo para mudar para o modo - SK : Časový rámec na prepnutie do režimu - SV : Tidsram för att växla till läge | |
| FR : Mode arrêtEN : Off Mode - CS : Režim vypnutí - DA : Slukket tilstand - DE : Aus-Modus - EL : Λειτουργία εκτός λειτουργίας - ES : Modo apagado - IT : Modalità spenta - NL : Ult-modus - FI : Pols päältä -tila - PL : Tryb wyłączenia - PT : Modo Desligado - SK : Režim vypnutia - SV : Av-läge | Max 0,5W * 2 min | |
| FR : Mode veilleEN : Standby mode - CS : Pohotovostní režim - DA : Standbytilstand - DE : Bereitschaftsmodus - EL : Katáσταση αναμονής - ES : Modo de espera - IT : Modalità standby - NL : Standby-modus -FI : Valmiustilassa - PL : Tryb czuwania - PT : Modo de espera - SK : Pohotovostný režim - SV : Passningsläge | Max 0,8W 2 min | |
| FR : Mode veille avec maintien de la connexion au réseauEN : Standby mode with network connection - CS : Pohotovostní režim s připojením k sítl - DA : Standbytilstand med netværksforbindelse -DE : Standby-Modus mit Netzwerkverbindung -EL : Katáσταση αναμονής με σύνδεση δικτύου - ES : Modo de espera con conexión de red - IT : Modalità standby con connessione di rete - NL : Standby-modus met netwerkverbinding - FI : Valmiustila verkkoyhteydellä - PL : Tryb czuwania z połączeniem sieciowym - PT : Modo de espera com ligação de rede - SK : Pohotovostný režim s připojením k sieti - SV : Standby-läge med nätverksanslutning | 2W * 2 min |
FR : * N/A selon modèle
EN : depending on model - CS : v závislosti na modelu - DA : afhængig af model - DE : je nach Modell - EL : aváloya με το μοντέλο - ES : Dependiendo del modelo - IT : a seconda del modelo - NL : afhankelijk van het model - FI : mallista rippuen - PL : w zależności od modelu - PT : dependendo do modelo - SK : V závislosti od modelu - SV : beroende på modell








