DKR4741X - Forno DE DIETRICH - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo DKR4741X DE DIETRICH in formato PDF.
Domande degli utenti su DKR4741X DE DIETRICH
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Forno in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale DKR4741X - DE DIETRICH e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. DKR4741X del marchio DE DIETRICH.
MANUALE UTENTE DKR4741X DE DIETRICH
Ha appena acquistato un prodotto De Dietrich. Questa scelta rivela la Sua esigenza e il Suo gusto per lo stile francese.
Con la sua tradizione di oltre 300 anni di savoir-faire, le creazioni De Dietrich incarnano la fusione del design, dell'autenticità e della tecnologia al servizio dell'arte culinaria. I nostri apparecchi sono fabbricati con materiali nobili e offrono una qualità di finitura impeccabile.
Abbiamo la certezza che questo prodotto di alta qualità permetterà a chi ama la cucina di esprimere tutti i suoi talenti.
Il servizio clienti De Dietrich è a Sua disposizione per rispondere a tutte le Sue domande e ai suggerimenti per poter soddisfare al meglio le Sue necessità.
Siamo onorati di essere il Suo nuovo partner in cucina e La ringraziamo della Sua fiducia.

text_image
ORIGINE FRANCE® GARANTIE BVCert.6011825Con i suoi stabilimenti in Francia, a Orléans e Vendôme, De Dietrich è alla costante ricerca dell'eccellenza, perpetuando il savoir-faire d'eccezione nella progettazione di prodotti perfettamente rifiniti. Molti dei nostri elettrodomestici sono certificati dal label Origine France Garantie, un riconoscimento che ne attesta la fabbricazione in Francia.
Questo label garantisce non solo la qualità e la durabilità dei nostri
apparecchi, ma anche la loro tracciabilità, offrendo un'indicazione chiara e oggettiva della loro provenienza.
www.de-dietrich.com
De Dietrich
CRÉATEUR D'ÉMOTIONS DEPUIS 1684
SICUREZZA E PRECAUZIONI IMPORTANTI....4
1 INSTALLAZIONE ......6
Scelta della collocazione e incass....6
Collegamento elettrico 6
2 AMBIENTE....7
Rispetto dell'ambiente....7
3 PRESENTAZIONE DEL FORNO ....8
I comandi e il display....9
Blocco dei tasti....9
Gli accessori (a seconda del modello)....10
Teglia supporto alimento speciale 100% vapore....10
Il cassetto di riempimento ....11
4 MESSA IN SERVIZIO E REGOLAZIONI....12
Prima messa in servizio 12
Menu regolazioni (a seconda del modello)....12
5 MODALITÀ DI COTTURA MANUALE ......13
Avvio di una cottura....16
6 CONSIGLI DI COTTURA....17
Funzione di disidratazione 17
7 MODALITÀ DI COTTURA AUTOMATICA 18
Presentazione della modalità automatica 18
Presentazione delle categorie dei piatti 19
Avvio di una cottura automatica....23
Cottura immediata....23
8 ALTRE FUNZIONI 24
Opzioni di fine cottura (a seconda del tipo di cottura)....24
Preferiti....25
Funzione timer 25
9 MANUTENZIONE 26
Pulizia e manutenzione....26
Pulizia automatica tramite pirolisi....28
Funzione scarico....29
Funzione decalcificazione....30
Sostituzione della lampada 31
Questo manuale è disponibile in download sul sito Internet del marchio.
Alla consegna dell'apparecchio, estrarlo immediatamente dall'imballaggio. Verificarne le condizioni generali. Scrivere le eventuali riserve sul modulo di consegna, una copia del quale dovrà essere conservata.

Questo apparecchio deve essere installato a più di 850 mm dal suolo.
— L'apparecchio non deve essere installato dietro una porta decorativa al fine di evitare il surriscaldamento.
— Centrare il forno nel mobile in modo da garantire una distanza minima di 10 mm dal mobile vicino. Il materiale del mobile da incasso deve resistere al calore (o essere rivestito con un materiale resistente al calore). Per una maggiore stabilità, fissare il forno nel mobile con due viti passanti dagli appositi fori sui montanti laterali.

Deve essere possibile scollegare l'apparecchio dalla rete elettrica incorporando un interruttore nelle canalizzazioni fisse, conformemente alle regole d'installazione.
— Se il cavo di alimentazione è danneggiato, va sostituito dal costruttore, dal suo servizio post vendita o da una persona qualificata onde evitare pericoli.
— Questo apparecchio è stato progettato per eseguire cotture con la porta chiusa.
— Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini dagli 8 anni in su e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, oppure senza esperienza o conoscenze, se sono sorvegliate o istruite sull'uso in modo sicuro dell'apparecchio e hanno capito i rischi.
— I bambini non devono giocare con l'apparecchio. Le operazioni di pulizia e manutenzione non
dovrebbero essere eseguite da bambini privi di sorveglianza.
— Si consiglia di sorvegliare i bambini per accertarsi che non giochino con l'apparecchio.
AVVERTENZA:
L'apparecchio e le sue parti accessibili si riscaldano durante l'uso. Fare attenzione a non toccare i termoelementi situati all'interno del forno. I bambini fino a 8 anni devono essere tenuti a distanza a meno che non siano costantemente sorvegliati.
— Prima di effettuare la pulizia pirolitica del forno, togliere tutti gli accessori ed eliminare lo sporco più importante.
— Durante la pulizia, le superfici accessibili diventano più calde rispetto al normale funzionamento. È opportuno tenere lontani i bambini.
— Per qualsiasi intervento di pulizia nel vano del forno, quest'ultimo deve essere spento.
AVVERTENZA:
Accertarsi che l'apparecchio sia scollegato dalla rete elettrica prima di sostituire la lampada per evitare qualunque rischio di scossa elettrica. Eseguire l'operazione solo a forno freddo. Per svitare più facilmente il coperchio e la lampada, utilizzare un guanto di gomma.
— Non utilizzare prodotti abrasivi o spugne metalliche dure per pulire il vetro della porta del forno, in quanto la superficie potrebbe essere scalfita e provocare l'esplosione del vetro.
— Non utilizzare un apparecchio per la pulizia al vapore. Non modificare le caratteristiche dell'apparecchio, questo rappresenterebbe un pericolo per sé stessi.
Non utilizzare il forno come dispensa per collocarvi degli oggetti dopo l'uso.
SCELTA DELLA COLLOCAZIONE E INCASSO

text_image
A ≥ 550 450 560 50 20 50 550 592 447 547
text_image
B ≤70* 21.5>26 >850 ≤70* ≥550
text_image
CGli schemi definiscono le misure di un mobile nel quale è possibile mettere il forno. L'apparecchio può essere installato indifferentemente sotto un piano (fig. A) o in un mobile a colonna (fig. B).
Attenzione: se il fondo del mobile è aperto (sotto un piano o in un mobile a colonna), lo spazio tra il muro e il piano su cui poggia il forno deve essere al massimo di 70 mm* (fig. C).
Quando il mobile è chiuso sul retro, praticare un'apertura di 50 x 50 mm per il passaggio del cavo elettrico.
Fissare il forno nel mobile. A tal fine, rimuovere gli arresti in gomma e praticare un preforo di ∅ 3 mm nella parete del mobile per evitare che il legno si spacchi. Fissare il forno con le 2 viti. Sostituire gli arresti in gomma.
Consiglio Per accertarsi di avere effettuato una corretta installazione, non esitare a rivolgersi ad uno specialista di elettrodomestici.
Il forno è dotato di un cavo di alimentazione a norma a 3 conduttori di 1,5 mm² (1 fase + 1 Neutro + terra), che devono essere collegati a loro volta alla rete di 220\~240 V tramite una presa di corrente a norma CEI 60083 o un dispositivo a interruzione onnipolare, conformemente alla norme d'installazione. Il filo di protezione (verde-giallo) deve essere collegato al terminale dell'apparecchio e al terminale di terra dell'impianto Il fusibile dell'impianto deve essere di 16 Ampere. La nostra responsabilità non sarà garantita in caso di incidente causato dalla mancanza di collegamento alla terra, da un collegamento difettoso e non idoneo, o da un collegamento non conforme.

Attenzione
Se l'impianto elettrico della propria abitazione richiede una modifica per

text_image
Filo blu Netto (N) Fase (L) Terra Filo nero, mar- rone o rosso Filo verde/gialloil collegamento dell'apparecchio, rivolgersi ad un elettricista qualificato. Se il forno presenta una anomalia, scollegare l'apparecchio o rimuovere il fusibile corrispondente alla linea di collegamento del forno.
• 2 AMBIENTE
TUTELA DELL'AMBIENTE
I materiali d'imballaggio di questo apparecchio sono riciclabili. Per partecipare al riciclaggio e contribuire alla tutela dell'ambiente, si consiglia di gettare l'imballaggio negli appositi contenitori messi a disposizione dal comune.

Anche l'apparecchio contiene molti materiali riciclabili. L'apparecchio reca questo logo ad indicare che gli apparecchi usati non devono essere smaltiti con i rifiuti urbani.
Il riciclaggio degli apparecchi organizzato dal costruttore avverrà così nelle migliori condizioni, conformemente alla direttiva europea relativa allo smaltimento di
apparecchiature elettriche ed elettroniche.
Rivolgersi al comune o al rivenditore per conoscere i punti di raccolta di apparecchi usurati più vicini al proprio domicilio.
La ringraziamo per il Suo contributo alla tutela dell'ambiente.
• 3 PRESENTAZIONE DEL FORNO

text_image
B A C 3 2 1 DA Pannello dei comandi
B Cassetto di riempimento del serbatoio dell'acqua*
© Lampada
D Supporti ripiani (3 altezze disponibili)
• 3 PRESENTAZIONE DEL FORNO
I COMANDI E IL DISPLAY

text_image
A B ① M
Tasto di spegnimento del forno (pressione lunga)

Tasto indietro (pressione breve)/Apertura del cassetto vapore (pressione lunga)

Tasto di accesso diretto alla modalità MANUALE

Display

Manopola rotativa con pulsante centrale (non smontabile):
- permette di scegliere i programmi, di aumentare o diminuire i valori ruotandola.
- Permette di confermare ogni azione premendo al centro.
BLOCCO DEI TASTI
Premere contemporaneamente i tasti indietro e M fino a quando il simbolo viene visualizzato sul display.
Il blocco dei comandi è accessibile durante la cottura o allo spegnimento del forno. NOTA: solo il tasto di spegnimento ① resta attivo.
Per sbloccare i comandi, premere contemporaneamente i tasti indietro e M fino a quando il simbolo del lucchetto scompare dal display.
• 3 PRESENTAZIONE DEL FORNO
GLI ACCESSORI (A SECONDA DEL MODELLO)
- Griglia sicurezza antiribaltamento.
La griglia può essere utilizzata per sostenere tutti i piatti e gli stampi degli alimenti da cuocere o da gratinare. Può essere utilizzata per le grigliate (da mettere direttamente sopra).
Posizionare l'arresto antiribaltamento verso il fondo del forno.
- Teglia multiuso, leccarda 45 mm.
Inserita nelle guide sotto la griglia. Raccoglie il succo e il grasso delle grigliate. Se viene riempita d'acqua fino a metà, può essere usata per le cotture a bagnomaria.

1 - Teglia inox perforata che evita il contatto tra gli alimenti e l'acqua di condensa.
2 - Teglia multiuso, leccarda 45 mm che permette di recuperare l'acqua di condensa.
Posizionare la teglia inox perforata sulla teglia multiuso e inserirle nel ripiano inferiore livello 1.

Utilizzare solo per la funzione di cottura 100% a vapore. Non utilizzare nelle altre modalità di cottura. Estrarre la teglia dal forno prima di effettuare una pulizia mediante pirolisi.
• 3 PRESENTAZIONE DEL FORNO
- Riempimento del serbatoio dell'acqua
Prima di ogni nuova cottura al vapore, riempire di acqua il serbatoio.
La capacità del serbatoio è di 1 litro.
All'inizio della cottura combinata al vapore, il cassetto di riempimento si apre automaticamente.
Riempire il serbatoio.
Assicurarsi che il serbatoio sia riempito fino al livello massimo.
A tal fine, aiutarsi con il segno del livello massimo visibile su un lato del cassetto.
Dopo queste azioni richiudere il cassetto spingendolo manualmente.
Il forno è pronto per effettuare una cottura combinata al vapore.

Al momento del riempimento del serbatoio, la stabilizzazione del livello dell'acqua necessita di qualche secondo.
Regolare il livello se necessario.

Attenzione
Non utilizzare acqua addolcita o demineralizzata.

Attenzione
Effettuare uno scarico prima di ogni cottura. La durata del ciclo di scarico automatico è di circa 3 min. Leggere il capitolo “Manutenzione - Funzione scarico”.
• 4 MESSA IN SERVIZIO E REGOLAZIONI
PRIMA MESSA IN SERVIZIO
- Selezionare la lingua
Alla prima messa in servizio selezionare la lingua ruotando la manopola, poi premere per confermare la scelta.
- Regolare l'ora
Successivamente regolare ora e minuti ruotando la manopola, poi premere per convalidare.
Il forno visualizza l'ora.
MENU REGOLAZIONI (A SECONDA DEL MODELLO)
Nel menu generale, selezionare la funzione "REGOLAZIONI" ruotando la manopola, poi convalidare. Vengono proposte differenti regolazioni.
Selezionare il parametro desiderato ruotando la manopola, poi confermare.
Poi regolare i parametri e convalidarli.
L'ORA
Modificare l'ora; convalidare poi modificare i minuti e convalidare di nuovo. Se il forno è connesso, l'ora si aggiorna automaticamente. È possibile anche accedere allo stand-by del display.
- Sleep mode
Posizione ON, spegnimento del display dopo un certo periodo di tempo.
Posizione OFF, riduzione della luminosità dopo un certo periodo di tempo.- Il suono
All'utilizzo dei tasti, il forno emette suoni. Per conservare questo suono, scegliere ON, altrimenti scegliere OFF per disattivarlo, poi convalidare.
- Luminosità
Selezionare il livello di luminosità desiderato.
- Gestione della lampadina
Sono proposte due scelte di regolazione: Posizione ON, la lampadina resta accesa durante tutte le cotture (tranne con la funzione ECO). Posizione AUTO, la lampadina del forno si spegne dopo un certo tempo durante la cottura. Scegliere la posizione e confermare.
- Lingua
Scegliere la lingua e poi convalidare.
- Modalità DEMO
Il forno è configurato in maniera predefinita in modalità normale di riscaldamento.
Nel caso in cui venisse attivato in modalità DEMO (posizione ON), modalità di presentazione del prodotto in negozio, il forno non riscalderebbe.
- Diagnostica
In caso di problemi è possibile accedere al menu Diagnostica.
Durante una consulenza con il SPV verranno chiesti i codici presenti nella diagnostica.
L'opzione "Reinizializzare" permette di riportare il forno alle impostazioni iniziali.
• 5 MODALITÀ DI COTTURA MANUALE
Questa modalità permette di regolare autonomamente tutti i parametri di cottura: temperatura, tipo di cottura, durata di cottura. Durante la navigazione è possibile accedere direttamente a questo menu premendo il tasto “M”.
T°C raccomandata min - max
| Posizione | Umidità raccomandata min - max | Utilizzo | |
![]() | Rigenerazione | 170°C70% Vapore | Rigenerare il pane del giorno prima.Raccomandata per baguette, pane,pagnotte e croissant. |
![]() | Vap. + turbogrill | 190°C180°C - 250°C20%20% - 80% | Raccomandato per gratinare mantenendo un po’ di umidità all’interno della preparazione, ideale, per esempio, per gratin come gratin di pasta per non asciugare la preparazione sottostante. |
![]() | Tradizionalevapore | 200°C150°C - 275°C20%20% - 80% | Raccomandato per verdure, in particolare i pomodori o le zucchine farciti, per esempio, che hanno bisogno di umidità e ventilazione per non asciugarsi. |
![]() | Vap. + ventilata | 190°C120°C - 250°C20%20% - 80% | Raccomandato per cotture lente di carne (<70° al centro) come anatra, manzo o vitello. |
![]() | 100% vapore Per cuingere solo al vapore.50% - 100% | ||

Attenzione
Durante la cottura l'apparecchio si scalda. Aprendo lo sportello il vapore caldo fuoriesce. Tenere lontani i bambini. Non restare nel flusso di vapore.
• 5 MODALITÀ DI COTTURA MANUALE

**Preriscaldare il forno a vuoto prima di qualsiasi cottura
| Posizione | T°C | raccomandata min - max | Utilizzo | |
![]() | Calore combinato** | 205°C35°C - 180°C | Consigliato per carne, pesce e verdure, preferibilmente in un piatto in terracotta. | |
![]() | Termoventilazione*/** | 190°C35°C - 250°C | Raccomandato per mantenere le carni bianche, il pesce e le verdure teneri. Per le cotture multiple fino a 3 livelli. | |
![]() | Tradizionale** | 200°C35°C - 275°C | Consigliato per carne, pesce e verdure, preferibilmente in un piatto in terracotta. | |
![]() | COTTURA ECO* | 190°C35°C - 275°C | Questa posizione permette di risparmiare energia conservando le qualità di cottura. In questa sequenza le cotture possono essere effettuate senza preriscaldamento. | |
![]() | Grill ventilato** | 190°C100°C - 250°C | Pollame e arrosti succulenti e croccanti su tutti i lati. Inserire la leccarda nel ripiano inferiore. Raccomandato per il pollame e gli arrosti, per una cottura veloce e completa di cosce e costata di manzo. Per mantenere umide le bistecche di pesce. | |
![]() | Suola ventilata** | 180°C75°C - 250°C | Raccomandato per carne, pesce e verdure, preferibilmente in un piatto in terracotta. | |
![]() | Grill variabile | 41 - 4 | Raccomandato per grigliare costolette, salsicce, fette di pane, gamberi messi sulla griglia. La cottura viene effettuata dall'elemento superiore. Il grill copre tutta la superficie della griglia. | |
*Modalità di cottura realizzata conformemente alle prescrizioni della norma EN 60350-1: 2016 per mostrare la conformità ai requisiti di etichettatura energetica del regolamento europeo UE/65/2014.
• 5 MODALITÀ DI COTTURA MANUALE
| Posizione | T°C raccomandata min - max | Utilizzo | |
![]() | Mantenimento al caldo | 60°C35°C - 100°C | Raccomandato per far lievitare l'impasto del pane, delle brioche o il kouglof. Stampo posato sulla suola, non superare i 40 °C (scaldapiatti, scongelamento). |
![]() | Scongelamento | 35°C35°C - 75°C | Ideale per gli alimenti delicati (torte di frutta, alla crema...). Lo scongelamento delle carni, panini, ecc. viene fatto a 50 °C (carni messe sulla griglia con una teglia sotto per recuperare il succo). |
![]() | Disidratazione | 80°C35°C - 80°C | Sequenza che permette la disidratazione di alcuni alimenti, come frutta, verdura, semi, piante da condimento e aromatiche. Fare riferimento alla tabella specifica P.18. |

Non mettere mai la carta stagnola direttamente a contatto con la suola del forno: il calore accumulato potrebbe deteriorare lo smalto.

Consiglio per risparmiare energia.
Evitare di aprire la porta durante la cottura per non disperdere calore.
• 5 MODALITÀ DI COTTURA MANUALE
AVVIO DI UNA COTTURA
COTTURA IMMEDIATA
Quando viene selezionata e convalidata la funzione di cottura scelta, esempio: Suola ventilata, premere sulla manopola per confermare. Si avvia il preriscaldamento. Un bip segnala che il forno ha raggiunto la temperatura impostata ed è possibile informare la teglia al livello consigliato.
NB: Alcuni parametri sono modificabili prima dell'avvio della cottura (temperatura, durata di cottura e partenza differita), vedere capitoli seguenti.
MODIFICA DELLA TEMPERATURA
In funzione del tipo di cottura selezionata, il forno raccomanda la temperatura di cottura ideale.
Questa può essere modificata nel seguente modo:
- Selezionare la temperatura poi confermare.
- Ruotare la manopola per modificare la temperatura, poi confermare la propria scelta.
PERCENTUALE DI VAPORE
Per le cotture combinate


rno raccomanda una
percentuale ideale di vapore.
Per modificarla selezionare umidità poi confermare.
Inserire la nuova percentuale di vapore (tra il 20 e l'80%) girando la manopola e poi confermare la propria scelta.
DURATA DI COTTURA
È possibile inserire la durata di cottura del piatto selezionando la durata, poi inserire la durata di cottura ruotando la manopola, infine confermare.
REGOLAZIONE DI FINE COTTURA (partenza differita)
Quando si regola la durata di cottura, l'ora di fine cottura aumenta automaticamente. È possibile modificare l'ora di fine cottura se si desidera che questa sia differita.
- Selezionare la fine della cottura e confermare.
Quando l'ora di fine cottura è stata regolata, convalidare. L'ora di fine cottura resta visualizzata.
NB: È possibile lanciare una cottura senza selezionare la durata o l'ora di fine cottura. In questo caso, quando sarà stato stimato il tempo di cottura sufficiente per il proprio piatto, fermare la cottura (vedere capitolo "Arresto di una cottura in corso").
ARRESTO DI UNA COTTURA IN CORSO
Per fermare una cottura in corso, premere la manopola.
Selezionare "STOP".
Confermare selezionando “SÌ”, poi confermare o selezionare “NO” e confermare per continuare la cottura. È anche possibile interrompere la cottura con una pressione lunga sul tasto di arresto del forno.

FUNZIONE DISIDRATAZIONE
La disidratazione è uno dei più antichi metodi di conservazione degli alimenti. L'obiettivo è rimuovere totalmente o parzialmente l'acqua presente negli alimenti al fine di conservarli e di impedire lo sviluppo microbico. L'essiccazione preserva le qualità nutrizionali degli alimenti (minerali, proteine e altre vitamine). Permette uno stoccaggio ottimale degli alimenti grazie alla riduzione del loro volume e offre un'elevata facilità di impiego quando sono disidratati.
Usare solo alimenti freschi. Lavarli con cura, sgocciolarli e asciugarli. Ricoprire la griglia con carta da forno e posizionare su questa in maniera uniforme gli alimenti tagliati.
Usare il livello di ripiano 1 (se sono presenti diverse griglie, informarle sui ripiani 1 e 3).
Girare gli alimenti molto succosi diverse volte durante l'essiccazione. I valori indicati nella tabella possono variare in funzione del tipo di alimento da disidratare, dalla maturità, dallo spessore e dal tasso di umidità.
TABELLA INDICATIVA PER DISIDRATARE GLI ALIMENTI
| Frutta, verdura ed erbe | Temperatura | Durata in ore | Accessori |
| Frutta a semi (in fette da 3 mm di spessore, 200 g per griglia) | 80°C | 5-9 | 1 o 2 griglie |
| Frutta a nocciolo (prugne) | 80°C | 8-10 | 1 o 2 griglie |
| Radici commestibili (carote, pastinaca) tritate, sbollentate | 80°C | 5-8 | 1 o 2 griglie |
| Funghi a fettine | 60°C | 8 | 1 o 2 griglie |
| Pomodoro, mango, arancia, banana | 60°C | 8 | 1 o 2 griglie |
| Barbabietola rossa a fettine | 60°C | 6 | 1 o 2 griglie |
| Erbe aromatiche | 60°C | 6 | 1 o 2 griglie |
• 7 MODALITÀ DI COTTURA AUTOMATICA
PRESENTAZIONE DELLA MODALITÀ AUTOMATICA
Nella modalità AUTO sono presenti moltissime ricette diverse classificate per categoria che possono essere cucinare in differenti modi. L'intelligenza del forno proporrà automaticamente una modalità di cottura preselezionata o alternative da selezionare comodamente nell'interfaccia di navigazione.
AI
Questa modalità seleziona i parametri di cottura appropriati in funzione dell'alimento da preparare e del suo peso. Per alcuni alimenti devono essere inserite alcune regolazioni (peso, dimensioni, ecc.)
COTTURA AL VAPORE
Selezionare la modalità "Cottura al vapore" per una ricetta classica associata al vapore e per la quale si necessita dell'assistenza del forno.
Scegliere semplicemente il tipo di alimento proposto e il peso, il forno si occupa di selezionare i parametri più adatti.
• 7 MODALITÀ DI COTTURA AUTOMATICA
PRESENTAZIONE DELLE CATEGORIE DEI PIATTI
Nel menu generale selezionare la funzione "AUTO" ruotando la manopola, poi confermare.
Verranno proposte differenti categorie di piatti:
- Carne, pesce, piatti, verdure, pane e pasta, dessert.
Selezionare la propria scelta ruotando la manopola, poi confermare.

Consiglio
100%: ricette automatiche 100% vapore
30%: ricette automaticamente associate con un apporto del 30-80% di vapore

Consiglio
Per tutte le cotture, prima di inserire la teglia, il forno indica il livello di ripiano su cui inserire il piatto
| CARNE AI | COTTURA AL VAPORE | |
| SCALOPPINE DI TACCHINO 100% | ||
| PETTI DI POLLO 100% | ||
| FILETTO DI VITELLO 30% | ||
| FILETTO DI MAIALE 100% | ||
| TERRINA DI CARNE O | ||
| SPALLA D'AGNELLO O 30% | ||
| COSTATA DI VITELLO O | ||
| ARROSTO DI VITELLO O 30% | ||
| STINCO DI MAIALE O | ||
| LOMBATA DI MAIALE O | ||
| FILET MIGNON 30% | ||
| MAIALE ARROSTO | O 30% | |
| ARROSTO DI MANZO | O | |
| POLLO | O 30% | |
| ANATRA | O 30% | |
| FILETTO D'ANATRA | O 30% | |
| COSCIA DI TACCHINO | O |
• 7 MODALITÀ DI COTTURA AUTOMATICA
PRESENTAZIONE DELLE CATEGORIE DEI PIATTI

Consiglio
100%: ricette automatiche 100% vapore
30%: ricette automaticamente associate con un apporto del 30-80% di vapore
| PESCE AI | COTTURA AL VAPORE | |
| FILETTO DI PESCE FRESCO 100% | ||
| TROTA O 100% | ||
| SALMONE O 100% | ||
| PESCE GRANDE O 100% | ||
| PESCE PICCOLO 100% | ||
| BRANZINO 100% | ||
| ASTICE O | ||
| TERRINA DI PESCE O 30% | ||
| SALMONE IN TEGLIA 30% | ||
| COZZE | 100% | |
| VONGOLE | 100% | |
| GAMBERETTI | 100% | |
| SCAMPI | 100% |
| PIATTI | AI | COTTURA AL VAPORE |
| VERDURE FARCITE | O 30% | |
| POMODORI RIPIENI | O 30% | |
| LASAGNE | O 30% | |
| TORTA AL FORMAGGIO | O | |
| TORTA SALATA | O | |
| QUICHE | O | |
| PIZZA | O | |
| GRATIN DI PATATE | O 30% | |
| SOUFFLÉ | 30% | |
| CLAFOUTIS DI VERDURE | O | |
| VERDURE FARCITE | 30% | |
| RISOTTO | 30% | |
| PIATTI FRESCHI | 30% | |
| PIATTI SURGELATI | 30% |
• 7 MODALITÀ DI COTTURA AUTOMATICA
PRESENTAZIONE DELLE CATEGORIE DEI PIATTI

Consiglio
100%: ricette automatiche 100% vapore
30%: ricette automaticamente associate con un apporto del 30-80% di vapore
| VERDURE AI | COTTURA AL VAPORE | |
| CAVOLETTI DI BRUXELLES 100% | ||
| PISELLI 100% | ||
| CAROTE | 100% | |
| FAGIOLINI | 100% | |
| BROCCOLI | 100% | |
| CAVOLFIORE | 100% | |
| PATATE | 100% | |
| PORRI | 100% | |
| ZUCCHINE | 100% | |
| ZUCCA GIALLA | 100% | |
| ASPARAGI | 100% | |
| SEDANO | 100% | |
| ZUCCA | 100% | |
| BIETE | 100% | |
| SPINACI | 100% | |
| CARCIOFI | 100% |
| PANE E PASTA AI | COTTURA AL VAPORE | |
| PASTA SURGELATA 30% | ||
| PANE PRECOTTO 30% | ||
| BRIOCHE O | ||
| BAGUETTE O 30% | ||
| PANE O 30% | ||
| PASTA FROLLA O | ||
| PASTA SFOGLIA O |
• 7 MODALITÀ DI COTTURA AUTOMATICA
PRESENTAZIONE DELLE CATEGORIE DEI PIATTI

Consiglio
100%: ricette automatiche 100% vapore
30%: ricette automaticamente associate con un apporto del 30-80% di vapore
| DESSERT AI | COTTURA AL VAPORE | |
| FLAN AL COCCO 30% | ||
| FLAN/CREME 30% | ||
| TORTA DI NOCI 30% | ||
| TORTA GENOVESE O 30% | ||
| TORTA DI MELE O 30% | ||
| QUATTRO-QUARTI 30% | ||
| PLUM-CAKE O 30% | ||
| TORTA CIOCCOLATO O | ||
| TORTA DI YOGURT O | ||
| CRUMBLE DI FRUTTA O | ||
| TORTA ALLA FRUTTA | O | |
| BISCOTTI SABLÉ/COOKIE | O | |
| CUPCAKE | O 30% | |
| PASTA CHOUX | O | |
| CRÈME CARAMEL | O |
• 7 MODALITÀ DI COTTURA AUTOMATICA
AVVIO DI UNA COTTURA AUTOMATICA
La funzione “AUTO” seleziona la modalità di cottura appropriata in funzione dell'alimento da preparare.
COTTURA IMMEDIATA
- Selezionare la modalità “AUTO” nel menu generale poi confermare.
Il forno propone diverse categorie di alimenti (carne, pesce, piatti, pane e pasta, dessert):
In funzione del piatto selezionato o dello stato del forno (già caldo), la modalità Al propone un peso predefinito che dovrà essere regolato prima di confermare. Il forno calcola automaticamente i parametri di tempo e temperatura di cottura. L'altezza del ripiano viene visualizzata. Inserire il piatto e confermare.
- Il forno suona e si arresta quando la durata di cottura è terminata; lo schermo indica che il piatto è pronto.

Per alcune ricette Al è necessario un preriscaldamento prima di informare il piatto.
È possibile aprire il forno per irrorare il piatto in qualsiasi momento della cottura.
OPZIONI DI FINE COTTURA (A SECONDA DEL TIPO DI COTTURA)
Alla fine della cottura in modalità manuale o in modalità Auto, il forno propone tre opzioni per adattarsi al risultato atteso: CROCCANTE, MANTENIMENTO AL CALDO e AGGIUNGERE 5 MIN.
CROCCANTE
È possibile gratinare un piatto a fine cottura con la funzione “Croccante”.
Selezionare una funzione di cottura, regolare la temperatura e programmare una durata di
cottura. Selezionare la funzione "Croccante" e confermare premendo la manopola.
La cottura inizia. In basso a destra del display compare il simbolo. Il grill si avvierà automaticamente per gli ultimi 5 minuti di cottura.

NOTA:
L'opzione "CROCCANTE" può essere configurata a inizio cottura, durante la cottura e alla fine della cottura programmata.
AGGIUNGERE 5 MIN (solo in modalità manuale)
È possibile selezionare l'opzione "AGGIUNGERE 5 MIN" a fine cottura con una durata programmata. Attivando "AGGIUNGERE 5 MIN" il forno riprende le regolazioni della modalità di cottura e di temperatura per 5 minuti; ripetibili se necessario.
MANTENIMENTO AL CALDO
A fine cottura è possibile selezionare l'opzione "MANTENIMENTO AL CALDO", che permetterà di lasciare il piatto in forno senza cuocerlo eccessivamente. La temperatura del forno si regola a una temperatura di degustazione fino a quando non si è pronti per mangiare.

PREFERITI
DISPONIBILE PER LE MODALITÀ MANUALE E AUTOMATICA
La funzione “PREFERITI” permette di salvare 3 modalità di cottura manuale e 3 modalità di cottura automatica che vengono utilizzate frequentemente.
Durante una cottura manuale o automatica, premere la manopola e selezionare "Aggiungere ai preferiti" ruotando la manopola. Per salvare, premere e confermare.
La cottura viene salvata in "PREFERITO MANUALE 1".
Convalidare nuovamente per avviare la cottura.
NB: Se i 3 preferiti sono già stati usati, i nuovi salvataggi sostituiranno il preferito che verrà selezionato.
FUNZIONE TIMER
Questa funzione può essere utilizzata unicamente quando il forno è spento.
- Selezionare la funzione "TIMER" ruotando la manopola, poi confermare.
Regolare il timer ruotando la manopola e premere per convalidare, il conto alla rovescia inizia.
Quando il conto alla rovescia è terminato, viene emesso un segnale sonoro. Per fermarlo premere un tasto qualsiasi.
NB: È possibile modificare o annullare la programmazione del timer in qualsiasi momento.
Per annullare, tornare al menu del timer e regolare su 00m00s.
Se si preme la manopola durante il conto alla rovescia, il timer si arresta.
. 9 MANUTENZIONE
PULIZIA E MANUTENZIONE:
SUPERFICIE ESTERNA
Utilizzare un panno morbido imbevuto di detersivo per vetri. Non utilizzare creme per lucidare né spugne abrasive.
SMONTAGGIO DEI RIPIANI
Pareti laterali con supporti ripiani:
Sollevare la parte anteriore del supporto ripiani verso l'alto e spingere l'insieme del ripiano, estrarre il gancio anteriore dal suo alloggiamento. Tirare piano l'insieme del ripiano verso di sé per estrarre i ganci posteriori dal loro alloggiamento. Rimuovere i 2 ripiani.

Per pulire i vetri interni, smontare la porta. Prima di smontare i vetri, rimuovere con un panno morbido e detersivo per stoviglie l'eccesso di grasso sul vetro interno.

Avvertenza
Non utilizzare prodotti abrasivi, spugne abrasive o metalliche per pulire il vetro della porta del forno, in quanto la superficie potrebbe essere scalfita e provocare l'esplosione del vetro.
SMONTAGGIO E RIMONTAGGIO DELLA PORTA
Aprire completamente la porta e bloccarla con uno degli spessori in plastica forniti nella busta di plastica dell'apparecchio.

Per rimuovere l'insieme cornice e vetro, procedere in questo modo:
Inserire l'arresto nella sua sede destra.


Fare leva sull'insieme per sganciare la cornice e il vetro. Ripetere l'operazione a sinistra.

Rimuovere la cornice e il vetro.
Rimuovere l'insieme dei vetri interni della porta facendoli ruotare.

Questo insieme è composto da 2 vetri di cui il primo possiede 2 arresti in gomma sui 2 angoli anteriori.
Pulire il vetro con una spugna morbida e un po' di detersivo per stoviglie.
Non immergere il vetro nell'acqua.
Non usare creme per lucidare o spugne abrasive. Sciacquare sotto l'acqua corrente e asciugare con un panno senza pelucchi.
Dopo la pulizia, rimettere il primo vetro nella porta.
Riposizionare i 2 arresti neri in gomma sugli angoli anteriori prima del 2° vetro.
Rimettere nella porta il 2° vetro posizionandolo sul primo.

Rimettere l'insieme cornice dei vetri esterni nella porta.

Fare attenzione a inserire correttamente la cornice sotto il perno a lato della cerniera.

Fissare la cornice serrandola con la porta. Non premere solo sulla cornice.

text_image
CLAC CLACL'apparecchio è di nuovo pronto per funzionare.
PULIZIA AUTOMATICA TRAMITE PIROLISI

FUNZIONE PULIZIA (della cavità)
Rimuovere gli accessori prima di avviare una pulizia mediante pirolisi. Durante la pulizia mediante pirolisi, è molto importante che tutti gli accessori incompatibili con una pirolisi siano rimossi dal forno (guide scorrevoli, piastra per i dolci, griglie cromate), nonché tutti i recipienti.
Questo forno è dotato di una funzione di pulizia tramite pirolisi:
La pirolisi è un ciclo di riscaldamento della cavità del forno ad altissima temperatura, che consente di eliminare tutto lo sporco proveniente dagli schizzi o dalla fuoriuscita degli alimenti.
Prima di procedere a una pulizia mediante pirolisi del forno, rimuovere le eventuali fuoriuscite. Rimuovere l'eccesso di grasso sulla porta con una spugna umida.
Per motivi di sicurezza, l'operazione di pulizia avviene solo previo bloccaggio automatico della porta, poi diventa impossibile sbloccare la porta.
EFFETTUARE UN CICLO DI PULIZIA TRAMITE PIROLISI
Vengono proposti due cicli di pirolisi. Le durate sono preselezionate e non modificabili:

Pyro ECO: in 1 ora 30 min per una pulizia che permette un risparmio di energia.

Pyro Turbo: in 2 ore per una pulizia più in profondità della cavità del forno.
PULIZIA IMMEDIATA
- Selezionare la modalità "PULIZIA" nel menu generale poi confermare.
- Scegliere il ciclo di pulizia automatica più adatto, per esempio Pyro Turbo, poi convalidare.
La pirolisi inizia. Il conteggio della durata viene effettuato immediatamente dopo la convalida.
Durante la pirolisi, il simbolo 📄 appare nel programmatore per indicare che la porta è bloccata.
Alla fine della pirolisi, lampeggia 0:00.
Dopo ogni pirolisi viene effettuata una fase di raffreddamento durante la quale il forno non è disponibile.
Quando il forno è freddo, utilizzare un panno umido per rimuovere la cenere bianca. Il forno è pulito ed è di nuovo possibile utilizzarlo per effettuare una cottura di propria scelta.
PULIZIA AUTOMATICA CON PARTENZA DIFFERITA
Seguire le istruzioni descritte nei paragrafi precedenti.
- Selezionare il simbolo di cottura.
- Regolare l'ora desiderata di fine pirolisi desiderata con la manopola poi confermare.
Dopo qualche secondo, il forno si mette in stand-by e l'inizio della pirolisi è differito affinché termini all'ora di fine programmata.
Quando la pirolisi è terminata, spegnere il forno premendo il pulsante ①.

FUNZIONE SCARICO
(del serbatoio d'acqua)

È necessario effettuare uno scarico prima di ogni cottura.
Lo scarico può essere effettuato al di fuori delle cotture.
A tal fine, selezionare la modalità “PULIZIA” nel menu generale poi confermare.
- Scegliere il ciclo "Scarico" e confermare. Il cassetto si apre.
- Scegliere uno dei 2 scarichi, SPEED o COMPLETE (vedere dettagli di seguito) e procedere allo stesso modo di uno scarico automatico a fine cottura.
Lo scarico automatico a fine cottura:
Alla fine di ogni cottura al vapore viene proposto lo scarico del serbatoio.
È possibile decidere di non effettuare lo scarico scegliendo “Rifiuto” e confermando, oppure di effettuario scegliendo “Accetto” e confermando.
Selezionare uno scarico SPEED o uno scarico COMPLETE poi confermare.
Il cassetto si apre automaticamente per lo scarico.
Scarico SPEED:
Unicamente nel caso in cui l'utilizzatore desideri rilanciare immediatamente una cottura al vapore.
Durata dello scarico 20 secondi circa.
Scarico COMPLETE:
Permette uno scarico completo della caldaia e del serbatoio per evitare il fenomeno dell'acqua stagnante.
Durata dello scarico da 2 a 3 minuti circa.
Posizionare un recipiente sufficientemente grande (almeno di 1 litro) sotto il cassetto per recuperare l'acqua.
Confermare premendo la manopola per cominciare lo scarico.
Il display indica il tempo necessario allo scarico.
Quando è terminato lo scarico, il display indica 0 m 0 s. Richiudere manualmente il cassetto.

FUNZIONE DECALCIFICAZIONE
(della caldaia vapore)
La decalcificazione è un ciclo di pulizia che elimina il calcare dalla caldaia.
È necessario effettuare una decalcificazione regolare della caldaia.
Quando il forno indica una “decalcificazione consigliata” è possibile decidere di non effettuarla scegliendo “Rifiuto” e confermando.
Sarà possibile lanciare ancora 5 cotture prima che le funzioni “con vapore” non possano più essere effettuate. Tuttavia, se appare il messaggio “decalcificazione obbligatoria” è indispensabile effettuarla scegliendo “Accetto” e confermando.

Attenzione
Quando il display indica “decalcificazione obbligatoria” è indispensabile procedere alla decalcificazione della caldaia.
Per lanciare una decalcificazione selezionare la modalità “PULIZIA” nel menu generale poi confermare.
- Scegliere il ciclo “Decalcificazione” e confermare.
Il cassetto si apre automaticamente.
Procedere fase per fase.
FASE 1: SCARICO
- Posizionare un recipiente sufficientemente grande (almeno 1 litro) sotto il cassetto per recuperare l'acqua e confermare.
- Il ciclo “Scarico” inizia, la durata è di 3 min 30s.
FASE 2: PULIZIA
- Versare 110 ml di aceto bianco puro nel serbatoio.
- Richiudere il cassetto manualmente. Il ciclo “Pulizia” inizia, la durata è di 30 min. Alla fine del ciclo il serbatoio si apre automaticamente.
FASE 3: RISCIACQUO
Riempire il serbatoio di acqua fino al livello MAX.
- Posizionare un recipiente sotto il cassetto e confermare.
Il ciclo di "Risciacquo" inizia. La durata è di 3 min 30 s.
FASE 4: SCARICO
È necessario un secondo risciacquo; riempire nuovamente di acqua il serbatoio fino al livello MAX.
- Posizionare un recipiente sotto il cassetto e confermare.
Il ciclo di “Scarico” inizia. La durata è di 3 min 30 s.
Alla fine del ciclo la decalcificazione è terminata.
Viene emesso un segnale acustico. Richiudere il cassetto manualmente. Il forno è di nuovo disponibile.
. 9 MANUTENZIONE

SOSTITUZIONE DELLA LAMPADINA

Avvertenza
Accertarsi che l'apparecchio sia scollegato dalla rete elettrica prima di sostituire la lampada per evitare qualunque rischio di scossa elettrica. Eseguire l'operazione solo a forno freddo.
Caratteristiche della lampadina.
25 W, 220-240 V\~, 300°C, G9.
Questo prodotto contiene una fonte luminosa di classe energetica G.

È possibile sostituire autonomamente la lampada quando smette di funzionare. Smontare innanzitutto il ripiano laterale sinistro.
La lampada è accessibile all'interno del forno.
Fare leva sul coperchio con l'aiuto dello spessore in plastica per rimuoverlo.
Sostituire la lampadina (utilizzare un guanto in gomma che faciliterà lo smontaggio) poi riagganciare il coperchio.
Ricollegare il forno alla corrente elettrica.
• 10 ANOMALIE E SOLUZIONI
| Domande | Risposte e soluzioni |
| - Appare “AS” (sistema Auto Stop). | Questa funzione interrompe il riscaldamento del forno in caso di dimenticanza. Mettere il forno su SPENTO. |
| - Codice guasto che comincia per “F”. | Il forno ha rilevato un’anomalia. Spegnere il forno per 30 minuti. Se il guasto è ancora presente, interrompere l’alimentazione per almeno un minuto. Se il guasto persiste, contattare il servizio post-vendita. |
| - Il forno non riscalda. | Verificare che il forno sia correttamente collegato o che il fusibile del proprio impianto non sia fuori servizio. Verificare che il forno non sia regolato in modalità “DEMO” (vedere menu regolazioni). |
| - La lampadina del forno non funziona. | Sostituire la lampadina o il fusibile. Verificare che il forno sia correttamente collegato. Vedere il capitolo “Sostituzione della lampadina”. |
| - La ventola di raffreddamento continua a girare dopo lo spegnimento del forno. | È normale, può funzionare fino a un’ora al massimo dopo la cottura, per ventilare il forno. Dopo un’ora, contattare il Servizio post-vendita. |
| - È presente acqua sulla suola del forno. | La caldaia è intasata dal calcare. Seguire la procedura di “DECALCIFICAZIONE”. Se il guasto persiste, rivolgersi al Servizio post-vendita. |
| - La pulizia mediante pirolisi non si avvia. | Controllare la chiusura della porta. Rivolgersi al Servizio post-vendita se il guasto persiste. |
| - Il simbolo “blocco porta” lampeggia sul display. | Difetto nella chiusura della porta, rivolgersi al Servizio post-vendita. |
TEST DI IDONEITÀ AL FUNZIONAMENTO SECONDO LA NORMA
EN 60350:
| Verifica | Sequenza di cottura | T °C | Ripiano Durata Osservazioni | ||
| Biscotti sablé (8.4.1) | Termoventilazione | 165 2 | 18-20 min | Teglia per dolci | |
| Tradizione 20 | 2 20-23 | min | Teglia per dolci Lissium | ||
| Termoventilazione | 165 3/1 | 22-25 min | Forno preriscaldato: - Teglia per dolci - Teglia smaltata | ||
| Piccoli dolci (8.4.2) | Termoventilazione | 165 2 | 22-25 min | Teglia per dolci | |
| Termoventilazione | 160 3/1 | 22 min | Forno preriscaldato: - Teglia per dolci - Teglia smaltata | ||
| Savoiardi (8.5.1) | Termoventilazione | 170 1 | 35-40 min | Forno preriscaldato, stampo su griglia + 5 min nel forno spento senza preriscaldamento | |
| Tradizione 17 | 5 1 45 min | 2 livelli (non applicabile) | |||
| Torta di mele (8.5.2) | Combinato 18 | 0 1 50-55 | min | Stampo di 20 cm sulla griglia | |
| Termoventilazione | 180 3/1 | 50-55 min | Forno preriscaldato: - Teglia smaltata 1° ripiano | ||
| Superficie grill (9.1) | Grill forte | P4 | 2 | 2-3 min | Preriscaldamento 5 min Pane sulla griglia Porta chiusa |

text_image
NL CEACHTE CLIENTE- Selezione o idioma
- Selezione a temperatura e depois, valide.
- Selezione o fim da cozedura e valide.














