DKR4741X - Ofen DE DIETRICH - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts DKR4741X DE DIETRICH als PDF.
Benutzerfragen zu DKR4741X DE DIETRICH
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Ofen kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch DKR4741X - DE DIETRICH und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. DKR4741X von der Marke DE DIETRICH.
BEDIENUNGSANLEITUNG DKR4741X DE DIETRICH
• 4 MISE EN SERVICE ET REGLAGES
PREMIERE MISE EN SERVICE
T°C recommended mini - maxi
Funktion for minutur 25
9 VEDLIGEHOLDELSE 26
Afkalkningsfunktion 30
Liebe Kundin, lieber Kunde
Sie haben soeben ein De Dietrich Produkt erworben. Diese Wahl offenbart Ihre Ansprüche ebenso wie Ihre Vorliebe für die französische Lebensart.
Als Erben von über 300 Jahren Know-how verkörpern die Kreationen von De Dietrich die Verschmelzung von Design, Authentizität und Technologie im Dienste der Kochkunst. Unsere Geräte sind aus edlen Materialien gefertigt und bieten eine hohe Verarbeitungsqualität.
Wir sind sicher, dass diese hochkarätige Konfektionierung den Kochliebhabern die Möglichkeit geben wird, ihr ganzes Talent zu entfalten.
Der De Dietrich-Verbraucherservice steht Ihnen zur Verfügung, um alle Ihre Fragen und Anregungen zu beantworten und Ihre Anforderungen immer besser zu erfüllen. Wir fühlen uns geehrt, Ihr neuer Partner in der Küche zu sein, und danken Ihnen für Ihr Vertrauen.

text_image
ORIGINE FRANCE® GARANTIE BVCert.6011825Mit seinen Manufakturen in Frankreich, in Orléans und Vendôme, pflegt De Dietrich ein ständiges Streben nach Exzellenz und setzt sein außergewöhnliches Know-how in der Entwicklung von perfekt verarbeiteten Produkten fort. Viele unserer Haushaltsgeräte tragen das Gütesiegel „Origine France Garantie“, eine Anerkennung, die ihre Herstellung in Frankreich bescheinigt.
Dieses Siegel sichert nicht nur die Qualität und Langlebigkeit unserer Geräte, sondern garantiert auch ihre Rückverfolgbarkeit und bietet einen klaren und objektiven Hinweis auf ihre Herkunft.
www.de-dietrich.com
De Dietrich
CRÉATEUR D'ÉMOTIONS DEPUIS 1684
SICHERHEIT UND WICHTIGE SICHERHEITSMASSNAHMEN ....4
1 EINBAU 6
Wahl des Aufstellungsorts und Einbau....6
Elektrischer Anschluss 6
2 UMWELT 7
Umweltschutz....7
3 BESCHREIBUNG DES BACKOFENS....8
Bedienelemente und Anzeige 9
Tastensperre 9
Zubehör (je nach Modell)....10
Spezialgefäß für Nahrungsmittel 100% Dampf......10
Füll-Schubfach 11
4 INBETRIEBNAHME UND EINSTELLUNGEN....12
Erste Inbetriebnahme ....12
Menü Einstellungen (je nach Modell)....12
5 MANUELLER GARMODUS ....13
Starten eines Garvorgangs 16
6 EMPFEHLUNGEN FÜR DAS GAREN 17
Funktion Trocknen 17
7 AUTOMATISCHER GARMODUS ....18
Beschreibung des automatischen Modus 18
Überblick über die Kategorien von Gerichten 19
Starten eines automatischen Garvorgangs....23
Sofortiges Garen 23
8 WEITERE FUNKTIONEN 24
Optionen für das Ende des Garvorgangs (je nach Garmodus)......24
Favoriten 25
Funktion Zeitschaltuhr....25
9 PFLEGE 26
Reinigung und Pflege 26
Selbstreinigung durch Pyrolyse....28
Entleerungsfunktion 29
Entkalkungsfunktion....30
Austausch der Lampe 31
10 FUNKTIONSSTÖRUNGEN UND LÖSUNGEN....32
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE - AUFMERKSAM LESEN UND FÜR SPÄTERE NUTZUNG AUFBEWAHREN.
Sie können diese Gebrauchsanweisung auf der Internetseite der Marke herunterladen.
Das Gerät bei Lieferung sofort auspacken oder auspacken lassen. Sein allgemeines Aussehen prüfen. Vermerken Sie eventuelle Vorbehalte schriftlich auf dem Lieferschein und behalten Sie ein Exemplar davon.

Dieses Gerät muss in einer von mehr als 850 mm vom aufgestellt werden.
— Das Gerät darf nicht hinter einer Blende installiert werden, sonst kann es zu einer Überhitzung kommen.
— Das Gerät mittig in das Möbel einbauen, damit ein Mindestabstand von 10 mm zum benachbarten Möbel eingehalten wird. Der Werkstoff des Einbaumöbels muss hitzebeständig sein (oder es muss mit einem hitzebeständigen Material beschichtet sein). Für eine höhere Stabilität das Gerät mit 2 Schrauben in den vorgesehenen Löchern an den Seitenträgern befestigen.

Es muss möglich sein, das Gerät vom Stromnetz zu trennen, indem ein Netzschalter in die fest installierten Leitungen gemäß den Installationsvorschriften eingebaut wird.
— Ein beschädigtes Netzkabel muss vom Hersteller, dessen Kundendienst oder einer fachgerecht qualifizierten Person ausgetauscht werden, um jeglicher Gefahr vorzubeugen.
— Die Tür dieses Gerätes muss bei Garvorgängen geschlossen sein.
— Dieses Gerät kann von Kindern ab einem Alter von 8 Jahren, von Personen mit körperlich, sensorisch oder geistigeingeschränkten Fähigkeiten oder von Personen ohne Erfahrung oder Kenntnis verwendet werden, wenn sie beaufsichtigt oder in die Gerätebenutzung eingewiesen worden sind, auch was die Sicherheit betrifft, und wenn sie die damit verbundenen Risiken verstanden haben.
— Kinder dürfen nicht mit diesem Gerät spielen. Reinigungs- und Wartungsarbeiten dürfen nicht durch unbewachte Kinder ausgeführt werden.
— Kinder müssen beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit dem Gerät spielen.
WARNHINWEIS:
Das Gerät und seine zugänglichen Teile werden bei der Benutzung heiß. Achten Sie darauf, dass Sie die Heizelemente im Garraum nicht berühren. Kinder in einem Alter von weniger als 8 Jahren müssen vom Gerät ferngehalten werden, sofern sie nicht ständig überwacht werden.
— Vor der Pyrolysereinigung das gesamte Zubehör aus dem Ofen nehmen und größere Mengen an übergelaufenen Resten entfernen.
— Während einer Reinigung werden zugängliche Flächen heißer als bei normaler Benutzung. Kinder sollten ferngehalten werden.
— Den Garraum nur bei abgeschaltetem Ofen reinigen.
WARNHINWEIS:
Um die Gefahr eines Stromschlags auszuschließen, vor Austausch der Lampe sicherstellen, dass die Stromversorgung des Ofens abgeschaltet ist. Den Eingriff nur bei kaltem Ofen vornehmen. Zum leichteren Herausdrehen der Lampenabdeckung einen Gummihandschuh verwenden.
— Keine Scheuermittel oder harte Metallschaber zum Reinigen der Glastür verwenden, da dies zu Kratzern auf der Oberfläche und zum Bersten des Glases führen kann.
— Keinen Dampfreiniger verwenden. Die Gerätemerkmale dürfen nicht verändert werden, dies würde für Sie eine Gefahr darstellen.
Benutzen Sie den Ofen nach Nutzung nicht als Vorratskammer oder zur Aufbewahrung von Gegenständen.
WAHL DES AUFSTELLUNGSORTS UND EINBAU

text_image
A ≥ 550 450 560 50 20 50 550 592 447 547
text_image
B ≤70* 21.5>26 >850 ≤70* ≥550
text_image
CAus den Abbildungen gehen die Maße eines Möbels hervor, in das der Ofen eingesetzt werden kann.
Dieses Gerät kann beliebig unter einer Arbeitsplatte installiert (Abb. A) oder in einen Hochschrank (Abb. B) eingebaut werden.
Achtung: Wenn die Rückwand des Möbels offen ist (Einbau unter Arbeitsplatte oder in Hochschrank), darf der Abstand zwischen der Wand und dem Boden, auf dem das Gerät aufliegt, max. 70 mm betragen* (Abb. C).
Wenn das Möbel auf der Rückseite geschlossen ist, sehen Sie eine Öffnung von 50 x 50 mm für die Durchführung des Stromkabels vor.
Das Gerät im Möbel befestigen. Dafür die Distanzstücke aus Gummi entfernen und in die Möbelwand ein Loch von 2 mm Durchmesser bohren, um ein Reißen des Holzes zu verhindern. Das Gerät mit den 2 Schrauben befestigen. Die Distanzstücke aus Gummi wieder einsetzen.
Empfehlung Lassen Sie von einem Fachmann für Haushaltsgeräte die fachgerechte Installation bestätigen.
ELEKTRISCHER ANSCHLUSS
Das Gerät ist mit einem genormten Netzkabel mit 3 Leitern von 1,5 mm² (1 Ph + 1 N + Erde) ausgestattet, welches über einen nach IEC 60083 genormten Stecker oder eine omnipolare Abschaltvorrichtung gemäß den Installationsvorschriften an das 220\~240 Volt-Netz angeschlossen werden muss.
Das Schutzkabel (grün-gelb) ist an den Erdungsanschluss des Gerätes angeschlossen und muss geerdet werden. Die Anlage erfordert eine 16 Ampere-Sicherung. Wir übernehmen keine Haftung für Unfälle oder Vorkommnisse aufgrund nicht vorhandener, defekter oder nicht ordnungsgemäßer Erdung oder von nicht normgerechtem Anschluss.

Achtung:
Wenn die Stromanlage der Wohnung für den Anschluss des Geräts geändert

text_image
Blauer Leiter Schwarzer, brauner oder roter Leiter Grün-gelber Leiter Nullleiter (N) Phase (L) Erdewerden muss, wenden Sie sich bitte an einen qualifizierten Elektriker. Bei Abweichungen vom Normalzustand das Gerät vom Stromnetz trennen oder die Sicherung des Geräteanschlusses herausnehmen.
• 2 UMWELT
UMWELTSCHUTZ
Das Verpackungsmaterial des Gerätes ist recyclingfähig. Führen Sie sie der Wiederverwertung zu und leisten Sie einen Beitrag zum Umweltschutz, indem Sie sie in den dazu vorgesehenen Containern Ihrer

Gemeinde entsorgen.
In das Gerät wurden viele recyclingfähige Materialien eingebaut. Dieses Logo bedeutet, dass Altgeräte nicht zusammen mit anderen Abfällen entsorgt werden dürfen.
Die vom Hersteller organisierte Wiederverwertung erfolgt unter optimalen Bedingungen und hält die europäische
Richtlinie für Abfälle aus elektrischen und elektronischen Geräten ein.
Fragen Sie in der Gemeindeverwaltung oder bei Ihrem Händler nach den nächstgelegenen Sammelpunkten für Altgeräte.
Wir danken für Ihren Beitrag zum Umweltschutz.
• 3 BESCHREIBUNG DES BACKOFENS

text_image
B A C 3 2 1 DA Bedienleiste
B Schubfach zum Füllen des Wassertanks*
© Lampe
D Einschubleisten (3 Höhen verfügbar)
• 3 BESCHREIBUNG DES BACKOFENS
BEDIENELEMENTE UND ANZEIGE

text_image
A B I M
Ausschalttaste Backofen (lange drücken)
A Anzeige

Zurück-Taste (kurz drücken) / Dampfschubfach öffnen (lange drücken)
B Drehschalter für mittig ausgeübten Druck (nicht abnehmbar):

Taste für den direkten Zugriff auf den MANUELLEN Modus
- Programmauswahl, Erhöhen oder Vermindern der Werte durch Drehen.
- Bestätigung jeder Aktion durch mittiges Drücken.
TASTENSPERRE
Drücken Sie gleichzeitig die Tasten Zurück und M bis zur Anzeige des Symbols auf dem Bildschirm.

Die Sperrung der Bedienelemente ist während des Garvorgangs oder bei ausgeschaltetem Backofen zugänglich.
HINWEIS: Nur die Taste Stopp Ⓔ bleibt aktiv.
Um die Bedienelemente zu entsperren, drücken Sie gleichzeitig die Tasten Zurück und M bis das Vorhängeschloss-Symbol vom Bildschirm verschwindet.
• 3 BESCHREIBUNG DES BACKOFENS
- Rost mit Kippschutz.
Der Rost ist für jede Art von Kochgeschirr und Kuchenform zum Kochen oder Überbacken geeignet. Er wird für Grillgerichte benutzt (sie werden direkt auf den Rost gelegt).
Den Anschlag mit dem Kippschutz nach hinten in den Ofen einschieben.
- Mehrzweckgefäß mit Auffangschale 45 mm.
In die Einschubleisten unter dem Rost einschieben. Es fängt Bratensaft und Fett des Grillgutes auf. Zum Garen im Wasserbad kann es zur Hälfte mit Wasser gefüllt werden.

SPEZIALGEFÄSS FÜR NAHRUNGSMITTEL 100% DAMPF
1 - Perforierte Edelstahlschale, die den Kontakt der Lebensmittel mit dem Kondenswasser verhindert.
2- Mehrzweckgefäß mit Auffangschale 45 mm zum Auffangen des Kondenswassers.
Die perforierte Edelstahlschale auf das Mehrzweckblech legen und in die unterste Einschubleiste 1 schieben.

Achtung Das Gefäß darf nur für die Funktion 100% Dampfgaren verwendet werden. Das Gefäß darf nicht für andere Gararten verwendet werden. Das Gefäß vor Durchführung einer Pyrolysereinigung aus dem Herd herausnehmen.
• 3 BESCHREIBUNG DES BACKOFENS
FÜLL-SCHUBFACH
- Füllen des Wassertanks
Vor jedem neuen Dampfgarvorgang füllen Sie den Tank mit Waser.
Der Tank besitzt ein Fassungsvermögen von 1 Liter.
Zu Beginn des Kombi-Dampfgarvorgangs öffnet sich das Füll-Schubfach automatisch.
Füllen Sie den Tank.
Achten Sie darauf, dass der Tank bis zur maximalen Füllhöhe gefüllt ist.
Den Füllstand überprüfen Sie anhand der Line MAX auf einer Seite des Schubfachs.
Nach der Füllung schieben Sie das Fach zum Schließen von der Hand hinein.
Der Backofen ist jetzt für einen Kombi-Dampfvorgang bereit.

Beim Füllen des Tanks warten Sie mehrere Sekunden ab, bis sich der Wassertand stabilisiert. Füllen Sie bei Bedarf nach.

Achtung
Kein enthärtetes und kein demineralisiertes Wasser einfüllen.

Achtung
Führen Sie eine Entleerung vor jedem Garvorgang durch. Die Dauer der automatischen Entleerung beträgt ca. 3 Min. Siehe Kapitel „Pflege - Entleerungsfunktion“.
• 4 INBETRIEBNAHME UND EINSTELLUNGEN
ERSTE INBETRIEBNAHME
- Wählen Sie die Sprache aus
Bei der ersten Inbetriebnahme wählen Sie Ihre Sprache durch Drehen des Bedienschalters aus, dann bestätigen Sie Ihre Auswahl durch Drücken des Bedienschalters.
- Einstellung der Uhrzeit
Stellen Sie durch Drehen des Bedienschalters nacheinander Stunden und Minuten ein und bestätigen Sie durch Drücken.
Ihr Backofen zeigt die Uhrzeit an.
MENÜ EINSTELLUNGEN (JE NACH MODELL)
Wählen Sie im allgemeinen Menü durch Drehen des Bedienschalters die Funktion „EINSTELLUNGEN“ aus und bestätigen Sie dann. Verschiedene Einstellungen stehen Ihnen zur Auswahl.
Wählen Sie durch Drehen des Bedienschalters den gewünschten Parameter aus und bestätigen Sie.
Stellen Sie dann Ihre Parameter ein und bestätigen Sie sie.
UHRZEIT
Verändern Sie die Uhrzeit; bestätigen, dann die Minuten verändern und erneut bestätigen. Wenn Ihr Ofen verbunden ist, wird die Uhrzeit automatisch aktualisiert. Sie haben auch Zugriff auf den Standby-Modus Ihres Displays:
- Sleep Mode
Position ON, Ausschalten der Anzeige nach einer bestimmten Zeit.
Position OFF, Reduzierung der Helligkeit nach einer bestimmten Zeit.- Ton
Bei der Betätigung der Tasten sendet Ihr Backöfen Signaltöne aus. Zur Beibehaltung dieser Töne wählen Sie ON, zur Deaktivierung wählen Sie OFF und bestätigen Sie dann.
- Helligkeit
Wählen Sie die gewünschte Helligkeitsstufe.
- Bedienung der Lampe
Zwei Einstellungen stehen Ihnen zur Auswahl: Position ON, die Lampe bleibt während des Garvorgangs eingeschaltet (außer bei Funktion ECO). Position AUTO, die Lampe des Backofens erlischt bei den Garvorgängen nach einer gewissen Zeit.
- Sprache
Wählen Sie Ihre Sprache aus und bestätigen Sie sie.
- DEMO-Modus
Der Backofen ist standardmäßig auf die normale Heizfunktion eingestellt.
Bei Einstellung des DEMO-Modus (Position ON), dem Modus für die Produktpräsentation im Geschäft, heizt der Backofen nicht auf.
- Diagnose
Bei Problemen haben Sie Zugriff auf das Diagnosemenü.
Wenn Sie sich mit dem Kundendienst in Verbindung setzen, werden Sie nach den in der Diagnose angezeigten Codes gefragt.
Mit der Option „Zurücksetzen“ können Sie Ihren Backofen auf die Werkseinstellungen zurücksetzen.
• 5 MANUELLER GARMODUS
Mit dieser Funktion stellen Sie selbst alle Garparameter ein: Temperatur, Garart, Gardauer. Bei der Navigation können Sie dieses Menü direkt aufrufen, indem Sie die Taste "M" drücken.
Empfohlene Temperatur in °C Min. - Max.
| Position | Empfohlene FeuchtigkeitMin. - Max. | Verwendung | ||
![]() | Wiederauffrischen | 170°C70% Dampf | Altes Brot auffrischen.Empfohlen für Baguettes, Brot und Croissants. | |
![]() | Umluftgrill mit Dampf | 190°C180°C - 250°C20%20% - 80% | Empfohlen zum Überbacken, wobei ein wenig Feuchtigkeit im Inneren der Zubereitung erhalten bleibt. Ideal z. B. für Gratins wie Nudelauflauf, damit die Zubereitung darunter nicht austrocknet. | |
![]() | Traditionell mit Dampf | 200°C150°C - 275°C20%20% - 80% | Empfohlen für Gemüse, insbesondere z. B. für gefüllte Tomaten oder Zucchini, die Feuchtigkeit und Umluft benötigen, um nicht auszutrocknen. | |
![]() | Umluft mit Dampf | 190°C120°C - 250°C20%20% - 80% | Empfohlen für schonendes Garen von Fleisch (<70° Kerntemperatur) wie Ente, Rind oder Kalb. | |
![]() | Dampf 100% Um aus 100% leßlich mit Dampf zu garen.50% - 100% | |||

Achtung
Das Gerät wird beim Kochvorgang heiß. Beim Öffnen der Tür tritt heißer Dampf aus. Kinder fern halten. Achten Sie darauf, dass Sie nicht im Dampfstrom stehen.
• 5 MANUELLER GARMODUS

**Heizen Sie Ihren Backofen vor jedem Garvorgang im Leerzustand vor
| Position | Empfohlene Temperatur in °CMin. - Max. | Verwendung | |
![]() | Ober- und Unterhitze** | 205°C35°C - 180°C | Empfohlen für Fleisch, Fisch, Gemüse, die vorzugsweise in einem irdenen Gefäß gegart werden. |
![]() | Heißluft*/** | 190°C35°C - 250°C | Empfohlen für zartes helles Fleisch, Fisch und Gemüse. Für gleichzeitige Gar- und Backvorgänge auf bis zu 3 Ebenen. |
![]() | Traditionell** | 200°C35°C - 275°C | Empfohlen für Fleisch, Fisch, Gemüse, die vorzugsweise in einem irdenen Gefäß gegart werden. |
![]() | GARART ECO* | 190°C35°C - 275°C | Mit dieser Einstellung kann bei gleich guten Garergebnissen Energie gespart werden. Bei dieser Programmfolge kann das Garen ohne Vorheizen erfolgen. |
![]() | Umluftgrill** | 190°C100°C - 250°C | Für saftige(s), rundum knusprige(s) Geflügel und Braten. Die Fettpfanne in die untere Einschubleiste einschieben. Empfohlen für alle Geflügelsorten oder Spießbraten, zum Anbraten und Garen von Lammkeulen und Rinderkoteletts. Zur Erhaltung des zarten Charakters von Fischkoteletts. |
![]() | Unterhitze + Umluft** | 180°C75°C - 250°C | Empfohlen für Fleisch, Fisch, Gemüse, die vorzugsweise in einem irdenen Gefäß gegart werden. |
![]() | Variable Grillfunktion | 41 - 4 | Empfohlen für das Grillen von Koteletts, Würstchen, Brotscheiben und Gambas auf dem Grillrost. Das Garen erfolgt durch das Element für Oberhitze. Der Grill deckt die gesamte Fläche des Grillrosts ab. |
*Garvorgang entsprechend der Vorschriften der Norm EN 60350-1: 2016, als Nachweis der Konformität mit der Energieeffizienzkennzeichnung der europäischen Verordnung UE/65/2014.
• 5 MANUELLER GARMODUS
| Position | Empfohlene Temperatur in °C Min. - Max. | Verwendung | |
![]() | Warm-halten | 60°C35°C - 100°C | Empfohlen für das Aufgehen von Brot-, Hefe-, Gugelhupfteig.Form wird bei einer max. Temperatur von 40°C auf den Einlegeboden gestellt (Telleraufwärmen, Abtauen). |
![]() | Abtauen | 35°C35°C - 75°C | Ideal für empfindliche Lebensmittel (Obstkuchen, Cremespeisen usw.) Das Auftauen von Fleisch, Brötchen usw. erfolgt bei 50°C (Fleisch auf den Grillrost legen und ein Gefäß zum Auffangen der Auftauflüssigkeit darunter stellen). |
![]() | Trocknung | 80°C35°C - 80°C | Programm zur Austrocknung bestimmter Lebensmittel, wie z. B. Obst, Gemüse, Wurzeln, Gewürz- und Aromapflanzen. Siehe spezielle Tabelle auf Seite 18. |

Nie Alufolie direkt auf den Backofenboden legen. Die sich dort sammelnde Hitze könnte die Emaillierung beschädigen.

Energiespar-Tipp.
Die Tür während des Garvorgangs geschlossen halten, um Wärmeverluste zu vermeiden.
STARTEN EINES GARVORGANGS
SOFORTIGES GAREN
Nach Auswahl und Bestätigung Ihres Garmodus, Beispiel: Heißluft unten, drücken Sie auf den Bedienschalter zur Bestätigung, das Vorheizen startet; ein Signalton signalisiert, dass der Backofen die eingestellte Temperatur erreicht hat. Sie können das Gericht auf der empfohlenen Einschubhöhe in den Ofen schieben.
Hinweis: Bestimmte Parameter können vor Beginn des Garvorgangs verändert werden (Temperatur, Garzeit und Startzeitvorwahl), siehe Folgekapitel.
ÄNDERUNG DER TEMPERATUR
Der Backofen empfiehlt die ideale Gartemperatur je nach dem bereits gewählten Garmodus.
Diese kann wie folgt verändert werden:
- Wählen Sie die Temperatur und bestätigen Sie.
- Zum Ändern der Temperatur drehen Sie den Bedienschalter und bestätigen dann Ihre Auswahl.
DAMPFGEHALT
Für Kombi-Gargänge



das Gerät Ihnen den
idealen Dampfgehalt in Prozent vor.
Um ihn zu ändern, wählen Sie Feuchtigkeit und bestätigen Sie.
Geben Sie einen neuen Dampfgehalt (zwischen 20 und 80 %) ein, indem Sie den Bedienschalter drehen, und bestätigen Sie dann Ihre Auswahl.
GARZEIT
Sie können die Garzeit für Ihr Gericht eingeben, indem Sie Dauer auswählen und dann die Garzeit durch Drehen des Hebels eingeben und bestätigen.
EINSTELLUNG DES ENDES DES GARVORGANGS
(verzögerter Start)
Beim Einstellen der Gardauer zählt die Uhrzeit des Garendes automatisch aufwärts. Die Uhrzeit des Garendes kann geändert werden.
- Wählen Sie das Garzeitende und bestätigen Sie.
Nach Einstellung des Garzeitendes bestätigen. Das Garzeitende bleibt angezeigt.
Hinweis: Sie können einen Garvorgang ohne Auswahl der Gardauer und des Garzeitendes starten.
Wenn nach Ihrem Ermessen das Garzeitendes Ihres Gerichts erreicht ist, stoppen Sie den Garvorgang (siehe Kapitel „Abschaltung eines laufenden Garvorgangs“).
ABSCHALTUNG EINES LAUFENDEN GARVORGANGS
Zur Beendigung eines laufenden Garvorgangs drücken Sie auf den Bedienschalter.
Wählen Sie „STOPP“.
Bestätigen Sie durch Auswahl von „JA“ und bestätigen Sie oder wählen Sie „NEIN“ und bestätigen Sie die Fortsetzung des Garvorgangs. Sie können den Garvorgang auch mit einem langen Druck auf die Stopptaste des Backofens beenden.
• 6 EMPFEHLUNGEN FÜR DAS GAREN

FUNKTION TROCKNEN
Das Trocknen ist eine der ältesten Methoden zur Konservierung von Lebensmitteln. Dadurch entzieht man den Lebensmitteln ganz oder teilweise das darin enthaltene Wasser. Sie werden konserviert und das mikrobielle Wachstum wird verhindert. Das Trocknen bewahrt die Ernährungseigenschaften der Lebensmittel (Mineralstoffe, Proteine und andere Vitamine). Durch die Verminderung ihres Volumens können die Lebensmittel optimal gelagert werden und nach erneuter Befeuchtung problemlos wiederverwendet werden.
Nur frische Lebensmittel verwenden. Die Lebensmittel sorgfältig waschen, abtropfen lassen und abwischen. Backpapier auf den Grillrost legen und die geschnittenen Lebensmittel gleichmäßig darauf verteilen. Einschubleiste 1 verwenden (bei Verwendung mehrerer Grillroste diese auf den Einschubleisten 1 und 3 einschieben). Sehr saftige Lebensmittel während des Trocknens mehrmals wenden. Die in der Tabelle angegebenen Werte können je nach Art des Lebensmittels, das entfeuchtet werden soll, je nach Reife, Dicke oder Feuchtigkeitsgehalt variieren.
TABELLE MIT RICHTWERTEN FÜR DAS TROCKNEN IHRER LEBENSMITTEL
| Obst, Gemüse und Kräuter | Temperatur | Dauer in Stunden | Zubehör |
| Kernobst (in 3 mm dicken Scheiben, 200 g pro Grillrost) | 80°C | 5-9 | 1 oder 2 Grillroste |
| Steinobst (Pflaumen) | 80°C | 8-10 | 1 oder 2 Grillroste |
| Wurzelgemüse (Karotten, Pastina-ken) gerieben, blanchiert | 80°C | 5-8 | 1 oder 2 Grillroste |
| Champignons in Scheiben | 60°C | 8 | 1 oder 2 Grillroste |
| Tomate, Mango, Orange, Banane | 60°C | 8 | 1 oder 2 Grillroste |
| Rote Beete in Scheiben | 60°C | 6 | 1 oder 2 Grillroste |
| Aromatische Kräuter | 60°C | 6 | 1 oder 2 Grillroste |
• 7 AUTOMATISCHER GARMODUS
BESCHREIBUNG DES AUTOMATISCHEN MODUS
Im AUTO-Modus finden Sie eine Vielzahl an abwechslungsreichen Rezepten, die nach Kategorien geordnet sind und die Sie auf verschiedene Arten zubereiten können. Die Intelligenz des Ofens wird Ihnen automatisch eine vorgewählte Garmethode oder Alternativen vorschlagen, die Sie bequem über die Navigationsschnittstelle auswählen können.
AI
Dieser Modus wählt die geeigneten Parameter je nach zuzubereitendem Gericht aus. Für bestimmte Nahrungsmittel müssen bestimmte Einstellungen (Gewicht, Größe usw.) eingegeben werden.
DAMPFGAREN
Wählen Sie die Funktion „Dampfgaren“ zur Zubereitung eines klassischen Gerichts mit Dampf, wofür Sie die Unterstützung des Backofens benötigen.
Wählen Sie einfach die Art des vorgeschlagenen Lebensmittels und sein Gewicht aus und der Backofen wählt für Sie die am besten geeigneten Einstellungen aus.
• 7 AUTOMATISCHER GARMODUS
ÜBERBLICK ÜBER DIE KATEGORIEN VON GERICHTEN
Wählen Sie im allgemeinen Menü durch Drehen des Bedienschalters die Funktion „AUTO“ aus und bestätigen Sie dann. Es werden Ihnen verschiedene Kategorien von Gerichten angeboten:
- Fleisch, Fisch, Gerichte, Gemüse, Brot und Nudeln, Desserts.
Wählen Sie durch Drehen des Bedienschalters die gewünschte Auswahl und bestätigen Sie.
Empfehlung
100%: Rezepte auto 100% Dampf
30%: Rezepte auto mit 30% bis 80% Dampf
Empfehlung
Bei allen Garvorgängen zeigt Ihnen der Ofen vor dem Einschieben Ihres Gerichts die Einschubleiste an, in die Sie das Gericht einschieben müssen.
FLEISCH AI DAMPFGAREN
PUTENSCHNITZEL 100%
HÄHNCHENBRUST 100%
KALBSFILET 30%
SCHWEINSFILET 100%
FLEISCHTERRINE O
LAMMSCHULTER O 30%
KALBSKOTELETT O
KALBSBRATEN O 30%
SCHWEINSHAXE O
SCHWEINEKAMM O
FILET MIGNON
30%
SCHWEINEBRATEN O 30%
RINDERBRATEN O
HÄHNCHEN O 30%
ENTE O 30%
ENTENBRUST O 30%
PUTENSCHENKEL O
ÜBERBLICK ÜBER DIE KATEGORIEN VON GERICHTEN

Empfehlung
100%: Rezepte auto 100% Dampf
30%: Rezepte auto mit 30% bis 80% Dampf
| FISCH AI DAMPFGAREN | ||
| FRISCHES FISCHFILET 100% | ||
| FORELLE O 100% | ||
| LACHS O 100% | ||
| GROSSE FISCHE O 100% | ||
| KLEINE FISCHE 100% | ||
| WOLFSBARSCH 100% | ||
| HUMMER O | ||
| FISCHTERRINE O 30% | ||
| LACHS IM TOPF 30% | ||
| MIESMUSCHELN 100% | ||
| HERZMUSCHELN | 100% | |
| GARNELEN | 100% | |
| SCAMPI | 100% |
| GERICHTE | AI DAMPFGAREN |
| GEFÜLLTES GEMÜSE | O 30% |
| GEFÜLLTE TOMATEN | O 30% |
| LASAGNE | O 30% |
| KÄSETORTE | O |
| SALZIGE TORTE | O |
| SPECKKUCHEN | O |
| PIZZA | O |
| KARTOFFELGRATIN | O 30% |
| SOUFFLÉ | |
| GEMÜSE-CLAFOUTIS | O |
| KANDIERTES GEMÜSE | |
| RISOTTO | |
| FRISCHE GERICHTE | |
| TIEFKÜHLPRODUKTE |
ÜBERBLICK ÜBER DIE KATEGORIEN VON GERICHTEN

Empfehlung
100%: Rezepte auto 100% Dampf
30%: Rezepte auto mit 30% bis 80% Dampf
| GEMÜSE AI DAMPFGAREN | ||
| ROSENKOHL 100% | ||
| ERBSEN | 100% | |
| KAROTTEN | 100% | |
| GRÜNE BOHNEN | 100% | |
| BROKKOLI | 100% | |
| BLUMENKOHL | 100% | |
| KARTOFFELN | 100% | |
| LAUCH | 100% | |
| ZUCCHINI | 100% | |
| RIESENKÜRBIS | 100% | |
| SPARGEL | 100% | |
| SELLERIE | 100% | |
| KÜRBIS | 100% | |
| MANGOLD | 100% | |
| SPINAT | 100% | |
| ARTISCHOCKEN | 100% |
| BROT UND NUDELN AI DAMPFGAREN | ||
| TIEFKÜHLTEIG 30% | ||
| VORGEBACKENES BROT 30% | ||
| BRIOCHE O | ||
| BAGUETTES O 30% | ||
| BROT O 30% | ||
| MÜRBETEIG O | ||
| BLÄTTERTEIG O |
ÜBERBLICK ÜBER DIE KATEGORIEN VON GERICHTEN

Empfehlung
100%: Rezepte auto 100% Dampf
30%: Rezepte auto mit 30% bis 80% Dampf
| DESSERTS AI DAMPFGAREN | ||
| KOKOS-FLAN 30% | ||
| FLANS / CREMES 30% | ||
| NUSSKUCHEN 30% | ||
| BISKUITKUCHEN O 30% | ||
| APFELKUCHEN O 30% | ||
| SANDKUCHEN 30% | ||
| ENGLISCHER KUCHEN O 30% | ||
| SCHOKOLADENKUCHEN O | ||
| JOGHURT-KUCHEN O | ||
| OBST-CRUMBLE O | ||
| OBSTKUCHEN | O | |
| MÜR BEGEBÄCK/COOKIES | O | |
| CUPCAKES | O 30% | |
| BRANDTEIGGEBÄCK | O | |
| KARAMELLCREME | O |
STARTEN EINES AUTOMATISCHEN GARVORGANGS
Die Funktion „AUTO“ wählt den geeigneten Garmodus je nach zuzubereitendem Gericht aus.
SOFORTIGES GAREN
- Wählen Sie den Modus „AUTO“ im Hauptmenü und bestätigen Sie dann.
Der Backofen bietet Ihnen verschiedene Kategorien von Lebensmitteln an (Fleisch, Fisch, Gerichte, Brot und Nudeln, Desserts):
Je nach ausgewähltem Gericht oder dem Zustand des Backofens (bereits heiß) schlägt der Al-Modus ein Standardgewicht vor, das Sie gegebenenfalls vor dem Bestätigen anpassen müssen. Der Backofen berechnet automatisch die Einstellungen für Garzeit und -temperatur. Die Einschubleistenhöhe wird angezeigt, schieben Sie Ihr Gericht ein und bestätigen Sie.
- Der Backofen klingelt und schaltet ab, wenn die Gardauer abgelaufen ist; der Bildschirm zeigt dann an, dass das Essen fertig ist.

Für bestimmte Al-Rezepte muss der Backofen vor Einschieben des Gerichts vorgeheizt werden.
Sie können den Backofen jederzeit während des Garvorgangs öffnen, um Ihr Gericht zu begießen.
• 8 WEITERE FUNKTIONEN
OPTIONEN FÜR DAS ENDE DES GARVORGANGS (JE NACH GARMODUS)
Am Ende des Garvorgangs des manuellen Modus oder des Auto-Modus bietet Ihnen der Backofen drei Optionen an, um sich dem gewünschten Ergebnis anzupassen: KNUSPRIG, WARMHALTEN und 5 MIN. ZUGEBEN
KNUSPRIG
Sie haben die Möglichkeit, ein Gericht am Ende der Garzeit mit der Funktion „Knusprig“ zu überbacken.
Wählen Sie eine Garfunktion aus, passen Sie die Temperatur an und programmieren Sie eine
Garzeit. Wählen Sie anschließend die Funktion „Knusprig“ und bestätigen Sie durch Drücken des Bedienschalters.
Der Garvorgang beginnt. Ein Symbol erscheint rechts unten auf dem Display und der Grill schaltet sich während der letzten 5 Minuten Ihres Garvorgangs automatisch ein.

Hinweis:
Die Option „KNUSPRIG“ kann zu Beginn des Garvorgangs, während des Garvorgangs und am Ende des programmierten Garvorgangs eingestellt werden.
WARMHALTEN
Am Ende des Garvorgangs können Sie die Option „WARMHALTEN“ wählen, sodass Sie Ihr Gericht ohne Übergaren im Ofen lassen können. Die Temperatur des Backofens regelt sich auf eine Verzehrtemperatur, bis Sie bereit sind.
5 MIN. ZUGEBEN (nur im manuellen Modus)
Sie können die Option „5 MIN. ZUGEBEN“ am Ende Ihres zeitgesteuerten Garvorgangs auswählen. Wenn Sie „5 MIN. ZUGEBEN“ aktivieren, übernimmt der Backofen für 5 Minuten die Einstellungen des Garmodus und der Temperatur, die bei Bedarf verlängert werden können.

FAVORITEN
VERFÜGBAR FÜR DIE MODI MANUELL UND AUTO
Mit der Funktion „FAVORITEN“ können Sie 3 manuelle Garmodi und 3 automatische Garmodi abspeichern, die Sie häufig zubereiten.
Drücken Sie beim manuellen oder automatischen Garen den Bedienschalter und wählen Sie durch Drehen des Bedienhebels „Zu den Favoriten hinzufügen“. Zum Bestätigen und Speichern die Taste drücken.
Ihr Garmodus ist jetzt unter „MANUELLER FAVORIT 1“ gespeichert.
Für den Start des Garvorgangs erneut bestätigen.
Hinweis: Sind die 3 Favoriten bereits belegt, ersetzt jede neue Speicherung den ausgewählten Favoriten.
FUNKTION ZEITSCHALTUHR
Diese Funktion kann nur benutzt werden, wenn der Ofen ausgeschaltet ist.
- Wählen Sie durch Drehen des Bedienschalters die Funktion „ZEITSCHALTUHR“ aus und bestätigen Sie.
0m00s erscheint auf dem Bildschirm.
Stellen Sie die Zeitschaltuhr durch Drehen des Handhebels ein und drücken Sie dann die Taste zur Bestätigung; die Rückwärtszählung beginnt.
Wenn die eingestellte Zeit abgelaufen ist, ertönt ein Signalton. Um ihn zu stoppen, drücken Sie eine beliebige Taste.
Hinweis: Sie können die Programmierung der Zeitschaltuhr jederzeit ändern oder annullieren.
Zum Annullieren gehen Sie zurück zum Menü Zeitschaltuhr und nehmen die Einstellung 0m00s vor.
Durch Drücken des Drehschalters während des Countdowns stoppen Sie die Zeitschaltuhr.
. 9 PFLEGE
REINIGUNG UND PFLEGE:
AUSSENFLÄCHE
Benutzen Sie ein weiches, mit Glasreiniger getränktes Tuch. Weder Scheuermittel noch Scheuerschwamm verwenden.
DEMONTAGE DER EINSCHUBLEISTEN Seitenwände mit Einschubleisten:
Den vorderen Teil der Einschubleisten anheben, leicht auf die gesamte Einschubleiste drücken und den vorderen Haken aus seiner Aufnahme herausnehmen. Anschließend die gesamte Einschubleistenhalterung leicht zu sich hin ziehen, um die hinteren Haken aus ihren Aufnahmen zu lösen. So können die beiden Einschubleisten herausgenommen werden.

DIE INNEREN SCHEIBEN
Nehmen Sie zum Reinigen der inneren Scheiben die Tür ab. Entfernen Sie vor dem Herausnehmen der Scheiben das überschüssige Fett auf der inneren Scheibe mit einem weichen Tuch und Spülmittel.

Warnung
Für das Reinigen der Glastür des Backofens dürfen keine Scheuermittel oder Metallschaber verwendet werden, da durch ihre Verwendung Kratzer auf der Oberfläche oder Sprünge im Glas verursacht werden könnten.
AUS- UND EINBAU DER TÜR
Öffnen Sie die Tür vollständig und blockieren Sie sie mithilfe des Plastikkeils, der in der mit dem Gerät gelieferten Plastiktüte enthalten ist.

Zum Ausbau des Rahmens mit der Scheibe wie folgt vorgehen:
Schieben Sie das Distanzstück in den dafür vorgesehenen Platz A auf der rechten Seite.

Auf das gesamte Teil eine Hebelwirkung ausüben, um den Rahmen mit der Scheibe auszubauen. Führen Sie denselben Vorgang auf der linken Seite durch.

Den Rahmen mit der Scheibe herausziehen.
Die gesamte Glaseinheit aus dem Türinnern durch Schwenken herausnehmen.

Die Einheit besteht aus 2 Scheiben, von denen die 1. Scheibe 2 Distanzstücke aus Gummi in den beiden vorderen Ecken hat.
Die Scheibe mit einem weichen Schwamm und mit Geschirrspülmittel reinigen.
Die Scheibe nicht in Wasser tauchen.
Weder Scheuermittel noch Scheuerschwamm verwenden. Mit klarem Wasser spülen und mit einem nicht fusselnden Tuch trocknen.
Nach der Reinigung die 1. Scheibe wieder in die Tür einsetzen.
Die beiden schwarzen Distanzstücke aus Gummi wieder an den vorderen Ecken der 2. Scheibe anbringen.
Anschließend diese 2. Scheibe wieder in die Tür einsetzen, indem sie auf die erste Scheibe gelegt wird.

Die aus Rahmen und Außenscheiben bestehende Einheit wieder in die Tür einbauen.

Es ist darauf zu achten, dass der Rahmen richtig unter die Nase neben dem Scharnier greift.

Den Rahmen durch Drücken zusammen mit der Tür befestigen. Keine Kraft nur auf den Rahmen ausüben.

text_image
CLAC CLACIhr Gerät ist nun wieder betriebsbereit.
SELBSTREINIGUNG DURCH PYROLYSE

FUNKTION REINIGUNG (des Backofenraums)
Entfernen Sie das Zubehör, bevor Sie eine Pyrolysereinigung starten. Bei der Pyrolyse-Reinigung muss unbedingt darauf geachtet werden, alles nicht für die Pyrolyse geeignete Zubehör (Schienensystem, Backblech, verchromtes Rost) und alle Kochgefäße aus dem Backofenraum zu entfernen.
Dieser Backofen ist mit einer Funktion Reinigung durch Pyrolyse ausgerüstet: Die Pyrolyse ist ein Heizzyklus des Backofenraums bei sehr hoher Temperatur, bei dem alle Verschmutzungen durch Spritzer oder übergelaufene Flüssigkeiten beseitigt werden.
Vor der Pyrolysereinigung Ihres Backofens evtl. vorhandene, starke Verkrustungen entfernen. Entfernen Sie überschüssiges Fett auf der Tür mithilfe eines feuchten Schwamms.
Aus Sicherheitsgründen erfolgt der Reinigungsvorgang erst nach automatischer Sperrung der Backofentür, die Tür kann nicht mehr geöffnet werden.
EINEN PYROLYSEREINIGUNGSZYKLUS DURCHFÜHREN
Zwei Pyrolysezyklen stehen Ihnen zur Verfügung. Die jeweilige Zeitdauer ist voreingestellt und kann nicht verändert werden:

Pyro ECO: dauert 1,5 Stunden für Reinigung bei gleichzeitigem Energiegewinn

Pyro Turbo: dauert 2 Stunden für die Tiefenreinigung des Garraums
SOFORTREINIGUNG
- Wählen Sie die Funktion „REINIGUNG“ im Hauptmenü und bestätigen Sie dann.
- Wählen Sie den am besten geeigneten Selbstreinigungszyklus, z. B. Pyro Turbo und bestätigen Sie dann.
Die Pyrolyse beginnt. Die Pyrolysedauer wird sofort nach dem Bestätigen auf Null zurückgezählt.
Nul Zurückgezahlt. Im Verlauf der Pyrolyse 🔒 blinkt das Symbol in der Programmierleiste auf und zeigt so an, dass die Tür verriegelt ist.
Am Ende der Pyrolyse blinken 0:00. Auf jeden Pyrolysezyklus folgt eine Abkühlphase, während der Ihr Backofen nicht zur Verfügung steht.
Wenn der Backofen kalt ist, die weiße Asche mit einem feuchten Tuch entfernen. Der Backofen ist nun sauber und kann für einen neuen Garvorgang genutzt werden.
REINIGUNG MIT STARTZEITVORWAHL
Die Anweisungen im vorhergehenden Abschnitt befolgen.
- Das Garsymbol wählen. - Die gewünschte Endzeit der Pyrolyse mit dem Bedienschalter einstellen und dann bestätigen.
Nach wenigen Sekunden schaltet der Backofen in den Standby-Modus und die Startzeit der Pyrolyse wird so verschoben, dass sie zur programmierten Endzeit endet.
Nach Beendigung Ihrer Pyrolyse schalten Sie Ihren Backofen durch Drücken der Taste ① aus.

ENTLEERUNGSFUNKTION
(des Wassertanks)

Sie müssen vor jedem Garvorgang eine Entleerung durchführen.
Der Tank kann jedoch auch außerhalb der Garzeiten entleert werden.
Wählen Sie dazu die Funktion „REINIGUNG“ im Hauptmenü und bestätigen Sie dann.
- Wählen Sie den Zyklus „Entleerung“ aus und bestätigen Sie dann. Das Schubfach wird automatisch geöffnet.
- Wählen Sie eine der beiden Entleerungen SPEED oder COMPLETE aus (siehe nachfolgende Details) und gehen Sie wie bei der automatischen Entleerung am Ende des Garvorgangs vor.
Automatische Entleerung am Ende des Garvorgangs:
Am Ende jedes Garvorgangs mit Dampf wird Ihnen eine Entleerung des Tanks vorgeschlagen.
Sie können sich entscheiden, diese Entleerung nicht auszuführen, indem Sie „Nein“ wählen und bestätigen, andernfalls wählen Sie „Ja“ und bestätigen Sie.
Wählen Sie anschließend eine Entleerung SPEED oder eine Entleerung COMPLETE aus und bestätigen Sie dann.
Das Schubfach öffnet sich automatisch zwecks Füllung.
Entleerung SPEED:
Nur im Fall, in dem der Benutzer sofort einen neuen Dampfvorgang starten möchte.
Entleerungsdauer: ca. 20 Sekunden.
Entleerung COMPLETE:
Vollständige Entleerung des Dampferzeugers und des Tanks, um stehendes Wasser zu vermeiden.
Entleerungsdauer: ca. 2 bis 3 Min.
Stellen Sie zum Auffangen des Wassers einen ausreichend großen Behälter (mindestens 1 Liter) unter das Schubfach.
Zur Bestätigung den Bedienschalter drücken, um die Entleerung zu starten.
Die Anzeige zeigt die benötigte Entleerungsdauer.
Wenn die Entleerung beendet ist, erscheint auf der Anzeige 0 m 0 s. Schließen Sie das Schubfach mit der Hand.

ENTKALKUNGSFUNKTION
(des Dampferzeugers)
Bei der Entkalkung handelt es sich um einen Reinigungszyklus, mit dem Kalkstein vom Dampferzeuger entfernt wird.
Sie müssen den Dampferzeuger regelmäßig entkalken.
Wenn Ihnen der Backofen eine „empfohlene Entkalkung“ vorschlägt, können Sie sich entscheiden, diese nicht auszuführen, indem Sie „Nein“ wählen und bestätigen
Sie können noch 5 Garvorgänge starten, bevor die Funktionen „mit Dampf“ gesperrt werden. Wenn jedoch die Meldung „Entkalkung erforderlich“ erscheint, muss sie unbedingt durchgeführt werden. Wählen Sie „Ja“ und bestätigen Sie.

Achtung
Erscheint die Meldung „Entkalkung erforderlich“ auf dem Display, müssen Sie den Dampferzeuger unbedingt entkalken.
Um eine Entkalkung zu starten, wählen Sie die Funktion „REINIGUNG“ im Hauptmenü und bestätigen Sie dann.
- Wählen Sie den Zyklus „Entkalkung“ aus und bestätigen Sie dann.
Das Schubfach wird automatisch geöffnet.
Gehen Sie schrittweise vor.
SCHRITT 1: ENTLEERUNG
- Stellen Sie zum Auffangen des Wassers einen ausreichend großen Behälter (mindestens 1 Liter) unter das Schubfach und bestätigen Sie.
- 'Der Zyklus „Entleerung“ wird gestartet, die Dauer beträgt 3 min 30 s.
SCHRITT 2: REINIGUNG
- Gießen Sie 110 ml weißen Essig unverdünnt in den Tank.
- Schließen Sie das Schubfach mit der Hand. Der Zyklus „Reinigung“ wird gestartet, die Dauer beträgt 30 min. Wenn der Zyklus beendet ist, öffnet sich der Tank selbsttätig.
SCHRITT 3: SPÜLUNG
Füllen Sie den Tank mit Wasser bis zur MAX-Linie.
- Stellen Sie einen Behälter unter das Schubfach und bestätigen Sie.
Der Zyklus „Spülung“ wird gestartet, die Dauer beträgt 3 min 30 s.
SCHRITT 4: ENTLEERUNG
Eine zweite Spülung ist erforderlich; füllen Sie den Tank erneut mit Wasser bis zur MAX-Linie.
- Stellen Sie einen Behälter unter das Schubfach und bestätigen Sie.
Der Zyklus „Entleerung“ wird gestartet, die Dauer beträgt 3 min 30 s.
Am Ende des Zyklus ist die Entkalkung abgeschlossen.
Es ertönt ein Signalton. Schließen Sie das Schubfach mit der Hand. Ihr Backofen ist nun wieder betriebsbereit.

AUSWECHSELNDER LAMPE

Warnung
Vor Austausch der Lampe sicherstellen, dass die Stromzufuhr abgeschaltet ist, um jegliche Gefahr eines Stromschlags zu vermeiden. Warten, bis das Gerät abgekühlt ist.
Techn. Daten der Glühlampe.
25 W, 220-240 V\~, 300°C, G9.
Dieses Produkt enthält eine Lichtquelle mit der Energieeffizienzklasse G.

Sie können die defekte Lampe selbst austauschen. Zunächst die linke seitliche Einschubleiste ausbauen.
Die Lampe ist im Backofeninnern zugänglich.
Mit dem Plastikkeil unter der Abdeckung ansetzen, um sie abzuheben.
Die Glühlampe austauschen (zum leichteren Herausdrehen einen Gummihandschuh verwenden), die Abdeckung wieder aufclipsen.
Den Backofen wieder anschließen.
• 10 FUNKTIONSSTÖRUNGEN UND LÖSUNGEN
| Fragen | Antworten und Lösungen |
| - „AS“ wird angezeigt (Auto-Stopp-System). | Diese Funktion stoppt das Aufheizen des Herds bei Vergessen. Schalten Sie Ihren Herd AUS. |
| - Fehlercode mit Anfangsbuchstabe „F“. | Ihr Herd hat eine Störung festgestellt. Schalten Sie den Herd 30 Minuten lang aus. Wenn die Störung anhält, trennen Sie den Herd mindestens eine Minute lang vom Stromnetz. Wenn die Störung nicht behoben ist, rufen Sie den Kundendienst. |
| - Der Backofen heizt nicht. | Kontrollieren Sie, ob der Backofen tatsächlich an das Stromnetz angeschlossen ist und ob die Sicherung ihrer Elektroinstallation intakt ist. Kontrollieren Sie, ob der „DEMO“-Modus eingestellt ist (siehe Menü Einstellungen). |
| - Die Lampe des Backofens funktioniert nicht. | Tauschen Sie die Lampe bzw. die Sicherung aus. Kontrollieren Sie, ob der Ofen tatsächlich an das Stromnetz angeschlossen ist. Siehe Kapitel „Auswechseln der Lampe“. |
| - Das Kühlgebläse läuft nach Abschalten des Ofens weiter. | Das ist normal. Das Kühlgebläse kann zum Abkühlen des Ofens max. eine Stunde nach dem Abschalten weiter laufen. Wenn das Kühlgebläse länger als eine Stunde weiter läuft, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst. |
| - Wasser auf dem Ofenblech. | Der Dampferzeuger ist verkalkt. „ENTKALKUNG“ durchführen. Wenn die Störung nicht behoben ist, wenden Sie sich an den Kundendienst. |
| - Die Pyrolysereinigung wird nicht ausgeführt. | Überprüfen, ob die Backofentür geschlossen ist. Den Kundendienst rufen, wenn der Fehler weiter besteht. |
| - Das Symbol „Sperren Tür“ blinkt auf der Anzeige. | Fehler beim Sperren der Tür, bitte wenden Sie sich an den Kundendienst. |
EIGNUNGSVERSUCHE GEMÄSS DER NORM
EN 60350:
| VersuchGarsequenzT°C | Ein-schubleiste | Unge-fähre | Bemerkungen | ||
| Mürbe-gebäck(8.4.1) | Heißluft 165 | 2 | 18-20 min | Backblech | |
| Tradition 200 | 2 | 20-23 min | Backblech Lis-sium | ||
| Heißluft 165 | 3 / 1 | 22-25 min | Vorgeheizter Backofen:-Backblech -Emailliertes Blech | ||
| Kleinge-bäck(8.4.2) | Heißluft 165 | 2 | 22-25 min | Backblech | |
| Heißluft 160 | 3 / 1 22 min | Vorgeheizter Backofen:-Backblech -Emailliertes Blech | |||
| Biskuit(8.5.1) | Heißluft 170 | 1 | 35-40 min | Vorgeheiz-ter Backofen,Kuchenform auf dem Rost + 5 min im ausgeschal-teten Backofen ohne Vorheizen | |
| Tradition 175 | 1 45 min | 2 Ebenen (nicht anwendbar) | |||
| Apfelku-chen(8.5.2) | Kombi 180 | 1 | 50-55 min | Form, 20 cm, auf Rost | |
| Heißluft 180 | 3 / 1 | 50-55 min | Vorgeheizter Backofen:-Emailliertes Blech, Ein-schubleiste 1 | ||
| Grillfläche(9.1) | Grill stark P4 | 2 2-3 min | Vorheizen 5 min Brot auf Rost Tür geschlossen | ||

flowchart
graph TD
A[" "] --> B["ES"]
C[" "] --> D[" "]
E[" "] --> F[" "]
G[" "] --> H[" "]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style C fill:#cfc,stroke:#333
style D fill:#fcc,stroke:#333
style E fill:#ffc,stroke:#333
style F fill:#cfc,stroke:#333
style G fill:#fcc,stroke:#333
GEACHTE CLIËNTE, GEACHTE CLIENT
ELEKTRISCHE AANSLUITING
richtlijn betreffende elektrisch en elektronisch afval.
• 4 INGEBRUIKNAME EN INSTELLINGEN
EERSTE INGEBRUIKNAME
- Selecteer de taal
UITSCHAKELEN TIJDENS HET BEREIDEN
Tömningsfunktion....29
Avkalkningsfunktion 30
Byta ugnslampa 31














