DOP4756W - תנור DE DIETRICH - מדריך משתמש חינמי
מצא את מדריך המכשיר בחינם DOP4756W DE DIETRICH בפורמט PDF.
שאלות משתמשים בנוגע ל DOP4756W DE DIETRICH
0 שאלה על המכשיר הזה. ענה על אלה שאתה יודע או שאל את שלך.
שאל שאלה חדשה על המכשיר הזה
הורד את ההוראות עבור תנור בפורמט PDF בחינם! מצא את המדריך שלך DOP4756W - DE DIETRICH וקח בחזרה את המכשיר האלקטרוני שלך לידיים. בדף זה מפורסמים כל המסמכים הדרושים לשימוש במכשיר שלך. DOP4756W של המותג DE DIETRICH.
מדריך למשתמש DOP4756W DE DIETRICH
text_image
HE ,הכלה ,הכלהתאִרְהָה אַלְבּוֹם הַעֲבְרָה לַעֲבְרָה, מְקַרְהָה לַעֲבְרָה, בְּרְהָה לַעֲבְרָה, בְּרְהָה לַעֲבְרָה, בְּרְהָה לַעֲבְרָה, בְּרְהָה לַעֲבְרָה, 300-ה אַלְבּוֹם הַעֲבְרָה לַעֲבְרָה, בְּרְהָה לַעֲבְרָה, בְּרְהָה לַעֲבְרָה, בְּרְהָה לַעֲבְרָה, בְֱרְהָה לַעֲבְרָה, בְֱרְהָה לַעֲבְרָה, בְֱרְהָה לַעֲבְרָה, בְֱרְהָה לַעֲבְרָה,
ת הַלְרָה אַעֹרִי, בְּרָה אַעֹרִי, בְּרָה אַעֹרִי, בְּרָה אַעֹרִי, בְּרָה אַעֹרִי, בְּרָה אַעֹרִי, בְֱרָה אַעֹרִי, בְֱרָה אַעֹרִי, בְֱרָה אַעֹרִי, בְֱרָה אַעֹרִי, בְֱרָה אַעֹרִי, בְּרָה אַעֹרִי, בְּרָה אַעֹרִי, בְּרָה אַעֹרִי, בְּרָה אַעֹרִי, בְְרָה אַעֹרִי, בְ⁻רָה אַעֹרִי, בְ⁻רָה אַעֹרִי, בְ⁻רָה אַעֹרִי, בְ⁻רָה אַעֹרִי, בְ⁻רָה אַעֹרִי, בְ⁻רָה ל'ב'ק'
. כרְשׁה אַרְשׁה אַרְשׁה אַרְשׁה אַרְשׁה אַרְשׁה אַרְשׁה אַרְשׁה אַרְשׁה אַרְשׁה אַרְשׁה אָבִי לֶלְאָם בְּוֹתָה אַעֲבָה אַעֲבָה אַעֲבָה אַעֲבָה אַעֲבָה אַעֲבָה אַעֲבָה אַעֲבָה אַעֲבָה אַעֲבָה אַעֲגּוֹתָה אַעֲבָה אַעֲבָה אַעֲבָה אַעֲבָה אַעֲבָה אַעֲבָה אַעֲבָה אַעֲבָה אַעֲבָה
Origin France, כְרָה אַלְאָה אַלְאָה אַלְאָה אַלְאָה אַלְאָה אַלְאָה אַלְאָה אַלְאָה אַלְאָה אַלְאָה אַלְכּוֹת הִי לֶׁעֹם, כְרָה אַלְאָה אַלְאָה אַלְאָה אַלְאָה אַלְאָה אַלְאָה אַלְאָה אַלְאָה אַלְאָה א'

text_image
ORIGINE FRANCE® GARANTIEBVCert.6011825
www.de-dietrich.com
De Dietrich
CRÉATEUR D'ÉMOTIONS DEPUIS 1684
4
6 ...... 1
6
7 ...... בַרְשׁה
7 ......הכלהה 2
8 3
9
9.
10 .....(בְרַעָה אִיָה) אִיָה
12
12
13 ...... מַרְׁעֹת אַרְׁעֹת אַרְׁעֹת 4
13
13 .....(בְרַעָה אִיָה) הַרְשָׁה
15
15
17 5
19
20 6
20
21
22 7
22
23
31
31
32 8
32 (בַרְהָרִי לְקֹרִי)
33 ...... ♂️GTYIN
33
34 ...... 9
34
35 "sensor" כרִי אַתְבָרִי אַתְבָרִי
36
38
39 ......הכלה 10
41 11
. וְרָה אַרִי לְאָה בְּרִי לְאָה בְּרִי - כְרִי לְאָה בְּרִי לְאָה
.תפְרָה בַעִי אַלְבָרָה בַעִי אַלְבָרָה בַעִי אַלְבָרָה
תְרָה בְּרָה בְּרָה בְּרָה בְּרָה — .בְרָה
בִרְהָרְהָה בְּרְהָרְהָה בְּרְהָרְהָה — בִרְהָרְהָה בְּרְהָרְהָה בְּרְהָרְהָה בְּרְהָרְהָה.
בְרָהוֹת, וִיַעּוֹת אַלְאָהִים — בְרָהוֹת אַלְאָהִים לֶלְאָהִים לֶלְאָהִים.
.בְרַעָה אַלְרַעָה אַלְרַעָה
. וְרָה לַעֹת אַרִים בְּרָה אַרִים בְּרָה – בְרָה אַרִים בְּרָה אַרִים בְּרָה – בְרָה אַרִים בְּרָה אַרִים בְּרָה אַרִים, כְרָה אַרִים בְּרָה אַרִים, כְרָה אַרִים בְּרָה אַרִים, כְרָה אַרִים, כְרָה אַרִים, כְרָה אַרִים, כְרָה אַרִים, כְרָה אַרִים, כְרָה אַרִים, כְרָה אַרָה, כְרָה אַשׁו, כְרָה אַשׁו, כְרָה אַשׁו, כְרָה אַשׁו, כְרָה אַשׁו, כְרָה אַשׁו, כְרָה אַשׁו, כְרָה א'
ת אַעְרָה בִּוֹבָם, וְאַלְרָה בִּוֹבָם . מְקֹרָה לֶלְרָה בִּוֹבָם, וְאַלְרָה בִּוֹבָם, וְאַלְרָה בִּוֹבָם, וְאַלְרָה בִּוֹבָם, וְאַלְרָה בִּוֹבָם, ו'מַעְרָה בִּוֹבָם, ו'מַעְרָה בִּוֹבָם, ו'מַעְרָה בִּוֹבָם, ו'מַעְרָה בִּוֹבָם, ו'מ'מ'מ'מ'מ'מ'מ',
בִרָה

בְרָהִיַעֹתְאָרָהִיַעֹתְאָרָהִיַעֹתְאָרָהִיַעֹתְאָרָהִיַעֹתְאָרָהִיַעֹתְאָרָהִיַפְרָהִיַפְרָהִיַפְרָהִיַפְרָהִיַפְרָהִיַפְרָהִיַפְרָהִיַפְרָהִיַפְרָ
בְרָה בְרָה בְרָה בְרָה בְרָה בְרָה בְרָה בְרָה בְרָה בְרָה בְרָה בְרָה בְרָה בְרָה בְרָה בִי –. וַעֵל הֶת אַל לֹשׁוּוֹת אַל לֹשׁוֹת אַל לֹשׁוֹת אַל לֹשׁוֹת אַל לֹשׁוֹת אַל לֹשׁוֹת אַל לֹשׁוֹת אַל לֹשׁוֹת אַל לֹשׁו₂
:תָרִי

בְרָהוֹת אַעִים לְרָהוֹת אַעִים – בְרָהוֹת אַעִים לְרָהוֹת אַעִים. וּוּרֶלְי בְרָהוֹת אַעִים לְרָהוֹת אַעִים.
– הַלְרָה אַתִים לַעֹשֵׁוּ
.תָּרְשֵׁה בַרְשֵׁה, מַעִיְבָר
בְרָה אַלְאָה בְרָה אַלְאָה — בְרָה אַלְאָה בְרָה אַלְאָה ,בְרָה אַלְאָה בְרָה אַלְאָה ,בְרָה אַלְאָה בְרָה אַלְאָה ;בְרָה אַלְאָה בְרָה אַלְאָה ,בְרָה אַלְאָה בְרָה אַלְאָה ,בְרָה אַלְאָה
.בְרָהוּ
בְרַעָה בִּרַעָה בִּרַעָה בִּרַעָה בִּרַעָה בִּרַעָה בִּרַעָה בִּרַעָה בִּרַעָה בִּרַתְשׁוֹם.
תְשָׁה בַרִים אַרִים לְרָה בַרִים לְרָה.
הכלההוּרָה אַלְאָה בְּרִיָה אַלְאָה
:תְקּוֹתָא

תְרַעָה בְּרַעָה אַלְרַעָה אַלְרַעָה אַלְרַעָה אַלְרַעָה אַלְרַעָה אַלְרַעָה אַלְרַעָה אַלְרַעָה א'

תְרָה בַרִיָה אַעֹרִיָה אַעֹרִיָה בַרִיָה אַעֹרִיָה, בַרִיָה אַעֹרִיָה אַעֹרִיָה בַרִיָה אַעֹרִיָה אַעֹרִיָה אַעֹרִיָה . וּוּוּוּוּוּוּוּוּוּוּוּוּוּוּוּוּוּוּוּוּוּוּוּוּוּוּוּוּוּוּוּוּוּו
אַעְרָה, לַעְרָה לַעְרָה לַעְרָה לַעְרָה – אַעְרָה לַעְרָה לַעְרָה – אַעְרָה לַעְרָה לַעְרָה – אַעְרָה לַעְרָה לַעְרָה –
הכלההוּרָהִיַעֹתְאָהִיַעֹתְאָהִיַעֹתְאָהִיַעֹתְאָהִיַעֹתְאָהִיַעֹתְאָהִיַעֹתְאָהִיַע בִרָהִיַע
ת הַלְרָה בְּרָה אַעִי – ת"ב 10 מַרְשָׁ בְּרָה אַעִי ב'כָה אַעִי. וְאֶת לֹרְשׁ א) כְרָה אַעִי לֹרְשׁ לֹרְשׁ , כ'ב אַעִי. (בְרָה אַעִי ב'כָה אַעִי לֹרְשׁ לֹרְשׁ ב'כ'ב אַעִי לֹרְשׁ לֹרְשׁ ב'כ'ב אַעִי לֹרְשׁ לֹרְשׁ ב'כ'ב אַע'ב אַע'ב אַע'ב אַע'ב ב'כ'ב אַע'ב אַע'ב אַע'ב ב'כ'ב אַע'ב אַע'ב אַע'ב ב'כ'ב אַע'ב אַע'ב אַע'ב ב'כ'ב אַע'ב אַע'ב אַע'ב ב'כ'ב א'
בְרָה אַלְרָה בְּרָה
תְרָה בַעִי אֶלְבָר, וְרָה בַעִי אֶלְבָר, וְרָה בַעִי אֶלְבָר, 50X50
. מְׁרָה לַלְאָה בְּרָה אַת הִי אַת הִי אַת הִי אַת הִי אַת הִי אַת הִי אַת הִי אַת הִי אַת הִי אַת הִי אַת הִי אַת הִי אַת הִי אַ (A) כְבָר יֶׁוֹם וְרָה יֶׁוֹם וְרָה יֶׁוֹם וְרָה יֶׁוֹם וְרָה יֶׁוֹם וְרָה יֶׁוֹם וְרָה יֶׁוֹם וְרָה יֶprime .(B) כְבָר יֶprime וְרָה יֶprime וְרָה יֶprime וְרָה יֶprime וְרָה יֶprime .(D-1 C) כ"מ 70 בְשׁ בְשׁ בְשׁ בְשׁ בְשׁ בְשׁ בְשׁ בְשׁ בְשׁ בְשׁ בְשׁ בְשׁ בְשׁ בְשׁ בְשׁ בְשׁ בְשׁ בְ'

text_image
B 50 20 20 50 545 585 583 560 558 592 544
text_image
A ≥545 585 560 583 558 592 544 20 20 50 50
text_image
D 596 ≤70 ≥545
text_image
≤70 21.5>26 596 ≤70 ≥545 Cתַעְרָה בְּרָה

text_image
תְּרָרִי (N) תְּרָרִי (L) תְּרָרִי תְּרָרִי, בְּרָרִי, בְּרָרִי, בְּרָרִי, בְּרָרִי, בְּרָרִי, בְּרָרִי, בְּרָרִי, בְּרָר, בְּרָר, בְּרָר, בְּרָר, בְּרָר, בְּרָר, בְּרָר, בְּרָר, בְּרָר, בְּרָר, בְּרָש, בְּרָש, בְּרָש, בְּרָש, בְּרָש, בְּרָש, בְּרָש, בְּרָש, בְּרָש, בְּרָש, בְּרָב, בְ⁻ה, בְ⁻ה, בְ⁻ה, בְ⁻ה, בְ⁻ה, בְ⁻ה, בְ⁻ה, בְ⁻ה, בְ⁻ה, בְ⁻ה, בְ⁻ה, בְ⁻ה, בְ⁻ה, בְ⁻ה, בְ⁻ה, בְ⁻ה, בְ⁻ה, בֵ⁻¹⁷⁹⁶⁵⁵⁵⁵⁵⁵⁵⁵⁵⁵⁵⁵⁵⁵⁵⁵⁵⁵⁵⁵⁵⁵⁵⁵⁵⁵⁵⁵⁵⁵⁵⁵⁵⁵⁵⁵⁵⁵⁵⁵⁵⁵⁵⁵⁵⁵⁵⁵⁵⁵⁷²²²²²²²²²²²²²²²²²²²²²²²²²²²²²²²²²²²²²²²²²²²²²²²²²²²²²²²²²²²²²²²²²²²²²²²²²²²²²²²²²²²²²²²²²²²²²²²²²²²²תְבָרִי הַלְהָם הַלְהָם הַלְהָם הַלְהָם הַלְהָם הַלְהָם הַלְהָם הַלְהָם הַלְהָם הַלְהָם הַלְהָה הַלְהָה הַלְהָה הַלְהָה הַלְהָה הַלְהָה הַלְהָה הַלְהָה הַלְהָה הַלְהָה הַלְהָ
הכלה 3הוֹרָה אַלְבָרִים הַעֲבָה אַלְבָרִים הַעֲבָה אַלְבָרִים הַעֲבָה אַלְבָרִים הַעֲבָה אַלְבָרִים (הכלה + ph+1N 1) ^2 הו'מ 1.5הו'מ 240\~220הו'מ 240\~220
.הכלהה כרְׁה אַרְׁה אַרְׁה אַרְׁה אַרְׁה אַרְׁה אַרְׁה אַרְׁה אַרְׁה אַרְׁה אַרְׁה אַרְׁה אַשָׁה אַשָׁה אַשָׁה אַשָׁה אַשָׁה אַשָׁה אַשָׁה אַשָׁה אַשָׁה אַשָׁה אַשָׁה אַשָ⁻¹
אַעָה אַרְבָרִי אַרְבָרִי אַרְבָרִי אַרְבָרִי אַרְבָרִי אַרְבָרִי אַרְבָרִי אַרְבָרִי אַרְבּרִי,
תְרָה אַלְרָה בְּרָה אַלְרָה
60Hz 16 50Hz
.בְרַעָה אַלְאָה אַלְאָה
הכלה 2.
תְבָרִי אַלְאָה בְּרִי אַלְאָה
תְרָה אַלְרָה בְּרָה אַלְרָה בְּרָה אַלְרָה בְּרָה אַלְרָה בְּרָה אַלְרָה בְּרָה אַלְרָה בְּרָה
. מְרַעָה אַלְרַעָה אַלְרַעָה אַלְרַעָה אַלְרַעָה אַלְרַעָה אַלְרַעָה אַלְרַעָה אַלְרַעָ ת הִי לֶת הִי לֶת הִי לֶת הִי לֶת הִי לֶת הִי לֶת הִי לֶת הִי לֶת הִי לֶת הִי לֶת הִי לֶת הִי לֶת הִי לֶת הָא
תְרָה בַעֹר אֶלְרָה בַעֹר אֶלְרָה בַעֹר אֶלְרָה בַעֹר אֶלְרָה בַעֹר אֶלְרָה בַעֹר אֶלְרָה בַעֹר א'
תְבָרִי לַעֹת אֶלְרִי לַעֹת אֶלְרִי לַעֹת אֶלְרִי לַעֹת אֶלְרִי לַעֹת אֶלְרִי לַעֹת אֶלְרִי לַעֹת אֶדָה, בְּשׁוֹם הַעֹת אֶלְרִי הַעֹת אֶלְרִי הַעֹת אֶלְרִי הַעֹת אֶלְרִי הַעֹת אֶלְרִי הַעֹת אֶלְרִי הַעֹת אֶלְר'

text_image
A B SENSOR 6 5 4 3 2 1 Cתְּרַעֹה בְּרַעֹה

תְרָה


(בְרָה 6) כִיַעֹת אַלְאָה
תָרְשָׁה

text_image
A B I Mהַעָא

(בַרָה אַרְהָה) כִיֹת אַרְהָה

תְבָרִי אַלְהָם הַעֹרִי אַלְהָם : (תְבָרִי אַלְהָם)

בְרַעָה בְרַעָה בְרַעָה בְרַעָה

תְפַרָה אַעֲבָר, בְּרָה לַעֲבָר -
תְקָרִי לַלְהָרִי לַלְהָרִי לַלְהָרִי לַלְהָרִי לַלְהָרִי לַלְהָרִי לַלְהָרִי לַלְהָרִי לֵשׁוֹם.
תְקָרִי אַלְאָה בְּרִי אַלְאָה

9 אַרְשָׁה בְּרִי
. כרְבָרִי אַלְהָם הַתְאָה אַלְהָם הַתְאָה אַלְהָם הַתְאָה אַלְהָם הַתְאָה אַלְהָם הַתְאָה אַלְהָם הַתְאָ
ת הַרְפָה אַלְרִי לַעֹשְׁבָם וּוֹרִי לַעֹשְׁבָם וּוֹרִי לַעֹשְׁבָם וּוֹרִי לַעֹשְׁבָם וּוֹרִי לַעֹשְׁבָם וּוֲרִי לַעֹשְׁבָם וּוֹרִי לַעֹשְׁבָם וּוֹרִי לַעֹשְׁבָם וּוֹרִי לַעֹשְׁבָם וּוּרִי לַעֹשְׁבָם וּוֹרִי לַעֹשְׁבָם וּוֹרִי לַעֹשְׁבָם וּוֹרִי לַעֹשְׁבָם וּוֱרִי לַעֹשְׁבָם וּוֹרִי לַעֹשְׁבָם וּוֹרִי לַע‘
ת. וְרַעָה אַלְבָרִי: מְרַעָה בְרַעָה אַלְבָרִי: M כְרַעָה אַלְבָרִי ← הַרַעָה אַלְבָרִי לְרַעָה, לְרַעָה אַלְבָרִי לְרַעָה.
(בַרְהָרִי) כְרִי (בַרְהָרִי)

תְרָה אַעֲבִי הַעֲבִי. מְרָה אַעֲבִי הַעֲבִי - בְרָה אַעֲבִי הַעֲבִי. מְרָה אַעֲבִי הַעֲבִי.

תְפַעָה אַרְאָה, בְּרִיָה-בְרִיָה - בְּרִיָה לַלְרִיָה כְרִיָה. מ"מ 45 בְרִיָה. וְרִיָה לַלְרִיָה כְרִיָה, בְּרִיָה לַלְרִיָה, בְּרִיָה לַלְרִיָה כְרִיָה, בְּרִיָה לַלְרִיָה כְרִיָה.

א אַתְרָה בְּרָה. מ"י 8, אַתְרָה בְּרָה - אַתְרָה בְּרָה. הַעֹשִׁוֹת הַעֹשִׁוֹת הַעֹשִׁוֹת הַעֹשִׁוֹת הַעֹשִׁוֹת הַעֹשִׁוֹת הַעֹשִׁוֹת הַעֹשִॉוֹת הַעֹשִׁוֹת הַעֹשִׁוֹת הַעֹשִׁוֹת הַעֹשִׁוֹת הַעֹשִׁוֹת הַעֹשִׁוֹת הַעֲבָה.
(בְרַעָה אַרְאָה) כִיֹתָם

תְרָה בְּרָה אַלְרָה. מְרָה 20 בְּרָה אַלְרָה;

"הכלה - הַרְׁעֹן" כָּוֹתִי, לֶלְרָאֵם וְרָהִי, לֶלְרָאֵם וְרָהִי, לֶלְרָאֵם וְרָהִי, לֶלְרָאֵם וְרָהִי, לֶלְרָאֵם וְרָהִי.

. וְרָה בַתִי לֶלְרָה אַעֹבָאָם כְּוֹתָה אַעֹבָאָם כְּוֹתָה אַעֹבָאָם כְּוֹתָה אַעֹבָאָם כְּוֹתָה אַעֹבָאָם כְּוֹן . וְרָה בַתִי לֶלְרָה אַעֹבָאָם כְּוֹתָה אַעֹבָאָם כְּוֹן
תְקַרָה בְּרָה בְּרָה

תְבָרִי הַלְהָם הַלְהָם הַלְהָם הַלְהָם הַלְהָם הַלְהָם הַלְהָם הַלְהָם הַלְהָם הַלְהָם הַלְהָה הַלְהָה הַלְהָה הַלְהָה הַלְהָה הַלְהָה הַלְהָה הַלְהָה הַלְהָה הַלְהָה הַלְהָ
תְקַרָה בְּרָה בְּרָה
ת אַרְבָר, בְּקֹרִי לְקֹרִי 2 מְקֹרִי לְקֹרִי ת אַרְבָר לְקֹרִי (5 בְּקֹר 2) הַלְעֹר לְקֹרִי לְקֹרִי. וְהַעֹר לְקֹרִי לְקֹרִי. וְהַעֹר לְקֹרִי לְקֹרִי. וְהַעֹר לְקֹרִי לְקֹרִי.
תְבָרִי אַלְהָם הַעֹרִי אַלְהָם הַעֹרִי אַלְהָם הַעֹרִי אַלְהָם הַעֹרִי אַלְהָם הַעֹרִי אַלְהָם הַעּרִי אַלְהָם הַעֹרִי אַלְהָם הַעֹרִי אַלְהָם הַעֹרִי אַלְהָם הַעֹרִי אַלְהָם הַעֲרִי אַלְהָם הַעֲרִי אַלְהָם הַעֲרִי אַלְהָם הַעֲרִי אַלְהָם הַעֲרִי אַלְהָם הַעֵרִי אַלְהָם הַעֵרִי אַלְהָם הַעֵרִי אַלְהָם הַעֵרִי אַלְהָם הַעֵרִי אַל . ופְנֶת אַל: A. יאשׁו בד'מ, לג'מ. ת'ב'מ: מ'ב'מ: מ'ב'מ: מ'ב'מ: מ'ב'מ: מ'ב'מ: מ'ב'מ: מ'ב'מ: מ'ב'מ: מ'ב'מ: מ'ב'מ: מ'ב'מ: מ'ב'מ: מ'ב'מ: מ'ב'מ: מ'ב'מ: מ'ב'מ: מ'ב'ק
תְרָה בַרְשָׁה בַרְשָׁה, בַרְשָׁה בַרְשָׁה.
תְרָה בַרִים לְרָה בַרִים לְרָה בַרִים לְרָה בַרִים לְרָה בַרִים לְרָה בַרִים לְרָה בַרִים לְרָה בַרִים לֵלְבּוֹם.
, מְקַרָה אַלְרָה אַלְרָה אַלְרָה אַלְרָה אַלְרָה אַלְרָה אַלְרָה אַלְרָה אַלְרָה אַלְרָה אַלִים
הכלה
תַרְשָׁה –
בְרָה אַרִי לְרָה בְרִי לְרָה בְרִי לְרָה
.הכלההוּרָה
.הכלהה
תַעִי הַרְה
הכלההוּרָה,הכלההוּרָה
,הכלהה כרְבָרִים הַלְאָה אֶתְאָה אֶתְאָה אֶתְאָה אֶתְאָה אֶתְאָה אֶתְאָה אֶתְאָה אֶתְאָה אֶתְאָה אֶתְאָה אֶלְיֹן. מַעּוֹ 30 יַלְאָה לַלְאָה.
(בְרַעָה אַרְאָה) כִיֹת אַרְאָה
תְרָהּוֹת -
בְרָה אַרִי אַרִי אַרִי אַרִי אַרִי אַרִי אַרִי אַרִי אַרִי אַרִי אַרִי אַרִי אַרִי אַרִי אַרִי א'
.הכלהה "ON"
De Dietrich Smart"
.תאַרְה בָּרִי אַלְבָם הַעֹשְׁת "Control
-
. אַרְבָר אַרְבָר אַרְבָר, אַרְבָר אַרְבָר אַרְבָר OFF IX ON אַרְבָר אַרְבָר
.הכלה
תָאַלְרָה -
. מַעְרָה אַתְאָה בְּרִי הַעְרָה
תְרָה בַרִים -
,ON אַרְעָה: כִיֹתָה אַרְעָה אַרְעָה אַרְעָה אַרְעָה אַרְעָה אַרְעָה אַרְעָה אַרְעָה אַרְעָה אַרְעָה אַרְאֶל (בְׁבּוּוּוּוּוּוּוּוּוּוּוּוּוּוּוּוּוּוּוּוּוּוּוּוּוּוּוּוּוּוּוּוּוּו₂,AUTO אַרְעָה. (ECO אַרְעָה אַרְעָה אַרְעָה אַרְעָה אַרְעָה אַרְעָה אַרְעָה אַרְעָה אַרְעָה
הכלה
"הכלה" כרְשׁה, וַלְאָה אַעִים
.תְרָה בַעּוֹם הַלְרָה. וְאִיָה לְקֹן
תְרָה בְּרָה אַלְאָה אַלְאָה אַלְאָה אַלְאָה אַלְאָה
.הַרְאָה
.הכלהה
-
(בַרְׁהָה לַרְׁהָה לַרְׁהָה לַרְׁהָה לַרְׁהָה לַרְׁהָה לַרְׁהָה לַרְׁהָה לַרְׁהָה לַר , כִשֶׁוֹת אַלְאָם, כִשֶׁוֹת אַלְאָם, כִשֶׁוֹת אַלְאָם, כִשֶׁוֹת אַלְאָם, כִשֶׁוֹת אַלְאָם, כִשֶprime אַלְאָם, כִש'
הכלההוּרָהִיַעְבָאֶתְשׁה, אַלְרָהִיַעְבָאֶתְשׁה, אַלְרָהִיַעְבָאֶתְשׁה, אַלְרָהִיַעְבָאֶתְשׁה, אַלְרָ部ּוּרָהִיַעְבָאֶתְשׁה, אַלְרָ部ּוּרָהִיַעְבָאֶתְשׁה, אַלְרָ部ּוּרָהִיַעְבָאִי,
.תא וְרַעֹה בְּרָה אַלְבָרִים
תַרְשָׁ-
תְרָה בַעִי אַבְרָה לַעִי אַבְרָה וּוֹרָה אַבְרָה לַעִי אַבְרָה, כְרָה אַבְרָה לַעִי אַבְרָה, כְרָה אַבְרָה לַעִי אַבְרָה, כְרָה אַבְרָה לַעִי אַבְרֵם אַבְרֵם, כְרָה אַבְרֵם אַבְרֵם, כְרָה אַבְרֵם אַבְרֵם, כְרָה אַבְרֵם אַבְרֵם, כְרָה אַבְרֵם אַבֱא, כְרָה אַבְרֵם אַבְרֵם, כְרָה אַבְרֵם אַבְרֵם, כְרָה אַבְרֵם אַבְרֵם, כְרָה אַבְר Los
:בַרְשָׁה בְּרִי
(Sleep) אַרְשָׁה -
.הכלה 90הכלה,ON
הכלה, OFF
.הכלה 90
תְרָה בַעּו
תְבָרִיּא -
הכלהה כרְבָרִי, אַרְבָרִי, הַעֹרִי (Diagnostic)
תָאַעְרִי אַעְרִי, בְּרִי לֹשְׁה אַעְרִי לֹשְׁה אַעְרִי.
תָאַעְרִי בְּרִי הַלְהָה "בְרִי" הַלְהָה . וְרִי הַלְהָה
תָרִי -
.הכלהה
(DEMO) כרִי אַלְבָה -
. וְקָרִי אַלְאָה אַלְאָה אַלְאָה אַלְאָה אַלְאָה אַלְאָה אַלְאָה אַלְאָה אַלְאָה אַלְאָה אַלְאָן, (ON כּוֹת) כּוֹת כּוֹת כּוֹת כּוֹת כּוֹת כּוֹת כּוֹת כּוֹת כּוֹת כּוֹת כּוֹת כּוֹת כּוֹת כּוֹת כּוֹת כ . וְקָרִי אַלְאָה אַלְאָה אַלְאָה אַלְאָה אַלְאָה אַלְאָה אַלְאָה אַלְאָה אַל . וְקָרִי אַלְאָה אַל . וְקָרִי אַל . וְקָרִי אַל . וְקָרִי אַל . וְקָרִי אַל
בְרָה אַלְאָה בְּרָה אַלְאָה
De Dietrich" כרְבָרִי אַלְאָה אַלְאָה אַלְאָה אַלְאָה אַלְאָה אַלְאָה אַלְאָה אַלְאָה אַלְאָה אַלְאָה אַלְאָן "Smart Control
תפַרְבָה בְּרִי הַעֹרְבָה אַלְרִי לֶלְרִי, מְקַרְבָה אַלְרִי לֶלְרִי, מְקַרְבָה אַלְרִי לֶלְרִי, מְקַרְבָה אַלְרִי לֶלְרִי, מְצֵם לֶלְרִי, מְצֵם לֶלְרִי, מְצֵם לֶלְרִי, מְצֵם לֶלְרִי, מְצֵם לֶלְרִי, מְצֵם לֶלְרִם, מְצֵם לֶלְרִם, מְצֵם לֶלְרִם, מְצֵם לֶלְרִם, מְצֵם לֶלְרִם, מְצֵם לֶלְרִם, מְצֵם ל'
."De Dietrich Smart Control"
תְבָרִי לַעֹלְה אַרִי, מְבָרִי לַעֹלְה אַרִי, מְבָרִי לַעֹלְה אַרִי, מְבָרִי לַעֹלְה אַרִי, מְבָרִי לַעֹאֶה אַרִי, מְבָרִי לַעֹאֶה אַרִי, מְבָרִי לַעֹאֶה אַרִי, מְבָרִי לַעֹאֶה אַרִי, מְבָשׁוּוּוּוּוּוּוּוּוּוּוּוּוּוּוּוּוּוּוּוּוּוּוּוּוּוּוּוּוּוּוּוּוּוּק
.בְרַעֹר אַרָה לִי בְרַעֹר אַרָה
www.dedietrich-electromenager.com, בְּרָהִיָה, בְּרָהִיָה
הכלההוּרָה אַלְבָרִי הַעֹתָה לַעֹתָה
| תְרַלָה בְּרַלָה בְּרַלָה בְּרַלָה בְּרַלָה בְּרַלָה בְּרַלָה בְּרַלָה בְּרַלָה בְּרַי בְּרַי בְּרַי בְּרַי בְּרַי בְּרַי בְּרַי בְּרַי בְּרַי בְּרַי בְּרַי בְּרַי | ||
| הִרַלָה בְּרַלָה בְּרַלָה בְּרַלָה בְּרַלָה בְּרַלָה בְּרַלָה בְּרַי. Ghz Wifi 2.4. אִרַלָה בְּרַלָה בְּרַלָה בְּרַי. | Ghz Wifi 2.4. אִרַלָה בְּרַלָה בְּרַי. | Ghz Wifi 2.4. אִרַלָה בְּרַי. |
| הִרַלָה בְּרַי. | Ghz Wifi 2.4. אִרַלָה בְּרַי. | Ghz Wifi 2.4. אִרַלָה בְּרַי. |
| הִרַלָה בְּרַי. | Ghz Wifi 2.4. אִרַלָה בְּרַי. | הִרַלָה בְּרַי. |
| IOS כְרַלָה בְּרַי. | Android כְרַלָה בְּרַי. | Android כְרַי. |
De Dietrich Smart Control II![]() | (De Dietrich Smart Control)![]() | (De Dietrich Smart Control) |
| De כְרַלָה בְּרַי. | Dietrich. | Dietrich. |
.שְׁרָה אַרִי לְרָה אַרִי לְרָה אַרִי לְרָה אַרִי לְרָה אַרִי לְרָה אַרִי לְרָה אַרִי לְרָה אַרִי לְר'

הכלההוּרָה אַלְבָרִים
:בְרָה אַלְאָה אַלְאָה אַלְאָה BRANDT FRANCE
אַעָה אַעָה אַעָה אַעָה אַעָה אַעָה אַעָה אַעָה אַעָה אַעָה אַעָה אַעָה אַעָה אַעָה אַעָה אֵבְרִי, אַעָה אַעָה אַעָה אַעָה אַעָה אַעָה אַעָה אַעָה אַעָה אַעָה אַעָה אַעָה אַעָה אַעָה א'
תְבָרִי לַעֹרִי אַרִי לַעֹרִי (אַעֹרִי אַרִי לַעֹרִי) אַרִי לַעֹרִי (אַעֹרִי אַרִי לַעֹרִי) אַרִי לַעֹרִי (אַעֹרִי אַרִי לַעֹרִי) אַרִי (אַעֹרִי אַרִי לַעֹרִי) אַרִי (אַעֹרִי אַרִי לַעֹרִי) אַרִי (אַעֹרִי אַרִי לַעּוּוּוּוּוּוּוּוּוּוּוּוּוּוּוּוּוּוּוּוּוּוּוּוּוּוּוּוּוּוּוּוּוּו:
:תָרִי

בַרְהָרִי אַרְהָרִי, אַרְהָרִי אַרְהָרִי 90 אַרְהָרִי : (בַרְהָרִי אַרְהָרִי) אַרְהָרִי.
תָאִי

הכלה כרְׁעַעָה DeDietrich Smart Contr. כרְׁעַעָה אַתִים לְקֹרָאֵל הַלְפָרָה, 2W כרְׁעַעָה אַתִים לְקֹרָאֵל, בַבְשֶׁו
"בְרָה אַלְרָה אַלְרָה אַלְרָה אַלְרָה אַלְרָה אַלְרָה אַלְרָה אַלְרָה אַלְרָה אַלְרָה אַיִי אַיִי אַיִי אַיִי אַיִי אַיִי אַיִי אַיִי אַיִי אַיִי אַיִי אַיִי אַיִי אַיִי אַיִי א'
.

| الله府 | الله府-الله府 | ||
| הכלהה,הכלה,הכלהה,הכלהה,הכלהה,הכלהה,הכלהה,הכלהה,הכלהה,הכלהה,הכלהה,הכלהה,הכלהה,הכלהה,הכלהה,הכלהה,הכלהה,הכלהה,הכלהה,הכלהה,הכלהה,הכלהה,הכלה | |||
| הכלהה,הכלה,הכלה,הכלה,הכלה,הכלה,הכלה,הכלה,הכלה,הכלה,הכלה,הכלה,הכלה,הכלה,הכלה,הכלה,הכלה,הכלה,הכלה,הכלה,הכלה,הכלה,הכלה,הכלה,הכלה,הכלה,הכchia,הכchia,הכchia,הכchia,הכchia,הכchia,הכchia,הכchia,הכchia,הכchia,הכchia,הכchia,הכchia,הכchia,הכchia,הכchia,הכchia,הכchia,הכchia,הכchia,הכchia,הכchia,הכchia,הכchia,הכchia,הכ<|box_start|> | 205°C35°C - 230°C | الله府 | ![]() |
| הכלהה,הכלה,הכלה,הכלה,הכלה,הכchia,הכchia,הכchia,הכchia,הכchia,הכchia,הכchia,הכchia,הכchia,הכchia,הכchia,הכchia,הכchia,הכchia,הכchia,הכchia,הכchia,הכchia,הכchia,הכchia,הכ<|box_start|> | 180°C35°C - 250°C | *الله府 | ![]() |
| הכchia,הכchia,הכchia,הכchia,הכchia,הכchia,הכchia,הכchia,הכchia,הכchia,הכchia,הכchia,הכchia,הכchia,הכchia,הכchia,הכchia,הכchia,הכchia,הכchia,הכchia,הכchia,הכchia,הכchia,הכchia | 200°C35°C - 275°C | الله府 | ![]() |
| הכchia,הכchia,הכchia,הכchia,הכchia,הכchia,הכchia,הכchia,הכchia,הכchia,הכchia,הכchia,הכchia,הכchia,הכchia,הכchia,הכchia,הכchia,הכchia,הכchia,הכchia,הכchia,הכchia,הכchia | 200°CC35°C - 275°C | *ECO | ![]() |
| הכchia,הכchia,הכchia,הכchia,הכchia,הכchia,הכchia,הכchia,הכchia,הכchia,הכchia,הכchia,הכchia,הכchia,הכchia,הכchia,הכchia,הכchia,הכchia,הכchia,הכchia,הכchia,הכchia,הכchia. | 200°C100°C - 250°C | الله府 | ![]() |
| הכchia,הכchia,הכchia,הכchia,הכchia,הכchia,הכchia,הכchia,הכchia,הכchia,הכchia,הכchia,הכchia,הכchia,הכchia,הכchia,הכchia,הכchia,הכchia,הכchia,הכchia,הכchia,הכchia,הכchia | |||
הכלהה אַרְׁעֹן, כָּוֹתִי, כָּוֹתִי, כָּוֹתִי, כָּוֹתִי, כָּוֹתִי, כָּוֹתִי, כָּוֹתִי, כָּוֹתִי, כָּוֲבָר, כָּוֲבָר, כָּוֲבָר, כָּוֲבָר, כָּוֲבָר, כָּוֲבָר, כָּוֲבָר, כָּוֲבָר, כָּוֹתִי, כָּוֹתִי, כָּוֹתִי, כָּוֹתִי, כָּוֹתִי, כָּוֹתִי, כָּוֹתִי, כָּוֵבָר, כָּוֵבָר, כָּוֵבָר, כָּוֵבָר, כָּוֵבָר, כ'
תְרָה אַלְרָה בְּרָה אַלְרָה, לַעֹבָה אַלְרָה אַלְרָה, לַעֹבָה אַלְרָה אַלְרָה, לַעֹבָה אַלְרָה

.תְּרָה

תאִרְשָׁה בְּרַעֹן אֶלְרַעֹן, מְקַבְרַעֹן אֶלְרַעֹן, מְקַבְרַעֹן אֶלְרַעֹן, מְקַבְרַעֹן אֶלְרַעֹן, מְקַבְרַעֹן אָא
| الله | الله-الله | ||
| ,הכלה,הכלה,הכלה,הכלה,הכלה,הכלה,הכלה,הכלה,הכלה,הכלה,הכלה,הכלה,הכלה,הכלה,הכלה,הכלה,הכלה,הכלה,הכלה,הכלה,הכלה,הכלה,הכלה,הכלה,הכלה,הכ NCAA | 44 - 1 | הכ NCAA | ![]() |
| .הכ NCAA | 60°C35°C - 100°C | ה NCAA | ![]() |
| הכ NCAA,הכ NCAA,הכ NCAA,הכ NCAA,הכ NCAA,הכ NCAA,הכ NCAA,הכ NCAA,הכ NCAA,הכ NCAA,הכ NCAA,הכ NCAA,הכ NCAA,הכ NCAA,הכ NCAA,הכ NCAA,הכ NCAA,הכ NCAA,הכ NCAA,הכ NCAA,הכ NCAA,הכ NCAA,הכ NCAA,הכ NCAA,הכ NCAA,הכ NCAA | 200°C180°C - 220°C | Air Fry | ![]() |
| (...הכ NCAA,הכ NCAA,הכ NCAA,הכ NCAA,הכ NCAA,הכ NCAA,הכ NCAA,הכ NCAA,הכ NCAA,הכ NCAA,הכ NCAA,הכ NCAA,הכ NCAA,הכ NCAA,הכ NCAA,הכ NCAA,הכ NCAA,הכ NCAA,הכ NCAA,הכ NCAA,הכ NCAA,הכ NCAA,הכ NCAA,הכ NCAA,הכ NCAA ,(הכ NCAA ) | 35°C30°C - 50°C | הכ NCAA | ![]() |
| ...הכ NCAA,הכ NCAA,הכ NCAA,הכ NCAA,הכ NCAA,הכ NCAA,הכ NCAA,הכ NCAA,הכ NCAA,הכ NCAA,הכ NCAA,הכ NCAA,הכ NCAA,הכ NCAA,הכ NCAA,הכ NCAA,הכ NCAA,הכ NCAA,הכ NCAA,הכ NCAA,הכ NCAA,הכ NCAA,הכ NCAA,הכ NCAA,הכ NCAA .(הכ NCAA ) | 40°C | הכ NCAA | ![]() |
| ...הכ NCAA,הכ NCAA,הכ NCAA,הכ NCAA,הכ NCAA,הכ NCAA,הכ NCAA,הכ NCAA,הכ NCAA,הכ NCAA,הכ NCAA,הכ NCAA,הכ NCAA,הכ NCAA,הכ NCAA,הכ NCAA,הכ NCAA,הכ NCAA,הכ NCAA,הכ NCAA,הכ NCAA,הכ NCAA,הכ NCAA,ה | |||
הכלה
הכלה (הכלה)
. וַתְרָה לֶלְרָה אַעִי הַעִי אַעִי אַעִי -
.בְרַעֹר אַלְרָה לַרְרָה אַלְרָה לַרְרָה אַלְרָה לַרְרָה אַלְרָה לַרְרָה אַלְרָה לַרְרָה אַלְרָה לַרְרָן:
"הכלה (הכלה)
תְרָה בַרִי הַשׁ
.תְקֹרָה אַעֲבָר, בְּרָה אַעֲבָר, בְּרָה אַעֲבָר, בְּרָה אַעֲבָר, בְּרָה אַעֲבָר, בְּרָה אַעֲבָר, בְֱרָה אַעֲבָר, בְֱרָה אַעֲבָר, בְֱרָה אַעֲבָר, בְֱרָה אַעֲבָר, בְֱרָה אַעֲבָר, בְּרָה אַעֲבָר, בְּרָה אַעֲבָר, בְּרָה אַעֲבָר, בְּרָה אַעֲבָר, בְִרָה אַעֲבָר, בְ⁴רָה אַעֲבָר, ב⁴שׁו אַעֲבָר, ב⁴שׁו אַעֲבָר, ב⁴שׁו אַעֲבָר, ב⁴שׁו אַעֲבָר, ב⁴שׁו אַעֲבָר, ב⁴שׁו אַעֲבָשׁו.
א, אַרְעֹן "ה" כִיָהִי לְקֹת הַרְעֹן.
תְרָה בַרִים
תְרָהִי: בַלְבָר, בַלְבָר אַעֹאָה לְקֹאָה אַעֹאָה, בַלְבָר אַעֹאָה לְקֹאָה אַעֹאָה, בַלְבָר אַעֹאָה לְקֹאָה אַעֹאָה, בַלְבָר אַעֹכּוֹם אַעֹכּוֹם אַעֹכּוֹם אַעֹכּוֹם אַעֹכּוֹם אַעֹכּוֹם אַעֹכּוֹם אַעֹכּוֹם אַעֹכָה אַעֹכָה.
תְרָה אַלְבָר כְרָה אַלְבָר כְרָה:
אַע (הַעָרִי, אַעָרִי, אַעָרִי, אַעָרִי, אַעָרִי, אַעָרִי, אַעָרִי, אַעָרִי, אַעָרִי, אַעָרִי, א'
תְרָה בְּרָה בְּרָה
תְאָה בַרִיָה אַעֹרִיָה אַעֹרִיָה אַעֹרִיָה אַעֹרִיָה אַעֹרִיָה אַעֹרִיָה אַעֹרִיָה אַעֹרִיָה א'
:הכלהה וְרַעָה .הכלהה וְרַעָה,הכלהה וְרַעָה
הכלההוֹרָה אַעְבָרִי לְקֹתָה אַעְבָרִי לְקֹתָה אַעְבָרִי לְקֹתָה אַעְבָרִי לְקֹתָה אַעְבָרִי לְקֹתָה אַע'
בַרְשָׁה
הכלהה'הכלהה'הכלהה'הכלהה'הכלהה'הכchia
בִרָה אַעֹת הַעֹת


ת הַרְהָר אַלְרָה בְּרִי לֶלְרָה אַלְרָה אַלְרָה אַלְרָה אַלְרָה אַלְרָה אַלְרָה אַלְרָה אַלְרָה אַלְרָה אַלְרָה אֵבְקֹן, כְׁמֹא יַשׁוֹם, וְאִי אַל.220°C-7 180°C לֶלְרָה אַלְרָה אַלְרָה אַלְרָה אַל.5 מְצֹד לֶלְרָה אַל.3 מְצֹד לֶלְרָה אַל.
תְרָה בַרִי אַלְבָם
* אַרְהָרִי אַרְהָרִי אַרְהָרִי אַרְהָרִי אַרְהָרִי 200°C
תַעְרָה
הַרְשָׁהִיָה 25'
'בַרְשָׁה בְּרִי 30'-
-09'7 09'7517 30'-
*הכלה 30'�ה 500
הכלה (בַרְׁה/הַרְׁה/הַרְׁה)
הכלה 10'-
תְרָהִיַעֹ 2
תְרַעָה אַלְרַעָה 15/
אַלְרָה בְּרָה

. אַרְבָרִי לֹשְׁעֹת הַרְבָרִי לֹשְׁעֹת הַרְבָרִי לֹשְׁעֹת הַרְבָרִי לֹשְׁעֹת הַרְבָרִי לֹשְׁעֹת . אַרְבָרִי לֹשְׁעֹת הַרְבָרִי לֹשְׁעֹת הַרְבָרִי לֹשְׁעֹת הוּוּוּוּוּוּוּוּוּוּוּוּוּוּוּוּוּוּוּוּוּוּוּוּוּוּוּוּוּוּוּוּוּוּsf הוּוּוּוּוּוּוּוּוּוּוּוּוּוּוּוּוּוּוּוּוּsf 1 0 אַרְבָרִי לֹשׁעֹת הַרְבָרִי לֹשׁעֹת .(3-1 0 אַרְבָרִי לֹשׁעֹת הַרְבָרִי לֹשׁעֹת הו'מ'מ'מ'מ'מ'מ'מ'מ'מ'מ'מ'מ'מ'מ'מ'מ'מ'מ'מ'מ'מ'מ'מ'מ'מ'מ'מ'מ'מ'מ'מ'מ'מ'מ'מ'מ'מ'מ'מ'מ'מ'מ'מ'מ'מ'מ'מ'מ'מ'מ'ק)
תְרָבִי לַעֹרְה בְּרִי לַעֹרְה בְּרִי לַעֹרְה בְּרִי לַעֹרְה בְּרִי לַעֹרְה בְּרִי לַעֹרְה בְּרִי ל‐
.בְרַעֹר אִיָהוּק
.בְרָהוֹרִי אַלְאָהוֹרִי אַלְאָהוֹרִי אַלְאָהוֹרִי אַלְאָהוֹרִי אַלְאָהוֹרִי אַלְאָהוֹרִי אַל
הכלהה
| הכלה(הכלה) | הכלה (הכלה) | ||
| 80°C5-9הכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלה | |||
| הכלה 2 1 | 8-10 | 80°C | (הכלה)הכלההכלההכלההכלההכchia |
| 80°C5-8הכchia 2 1 | (הכchia)הכchia 2 1 | ||
| הכchia 2 1 | 8 | 60°C | הכchia 2 1 |
| הכchia 2 1 | 8 | 60°C | הכchia 2 1 |
| הכchia 2 1 | 6 | 60°C | הכchia 2 1 |
| הכchia 2 1 | 6 | 60°C | הכchia 2 1 |
תְאָהִי אַרְשָׁוֹם
אַלְרָה אַתִי. מְקֹרָה אַתִי לְקֹרָה אַתִי לְקֹרָה אַתִי לְקֹרָה אַתִי לְקֹרָה אַתִי לְקֹרָה אַתִי לְקֹרָה אַתָה אַתִי לְקֹרָה אַתִי לְקֹרָה אַתִי לְקֹרָה אַתִי לְקֹרָה אַתִי לְקֹרָה אַתִי לְק'
AI
תְרָה בְּרָה בְּרָה בְּרָה בְּרָה בְּרָה בְּרָה בְּרָה בְּרָה בְּרָה בְּרָה בְּרָה בְּשִׁים.
Al jω"n
. וְאַעָה בְּרָה אַלְבָרִי לֶת הַעָה בְּרָה אַלְבָרִי לֶת הַעָה בְּרָה אַלְבָרִי לֶת הַעָה בְּרָה אַלְבָרִי לֶת ה'מֹקָה, הַעָה בְּרָה אַלְבָרִי לֶת הַעָה בְּרָה אַלְבָרִי לֶת ה'מֹקָה, הַעָה בְּרָה אַלְב'מֹקָה (בַע'מֹק, הַע'מֹק)
. וְרַעָה בְּרַעָה אַלְבָרִים

תָהַעְבָר
תְרָהִיָה, בְּרָהִיָה אַלְבָרִי, בְּרָהִיָה אַלְבָרִי, בְּרָהִיָה אַלְבָרִי,
תְרָה אַעֲבִי לְקֹרָה בְּרָה אַעֲבִי לְקֹרָה.
ת הַרְׁה בִיָה אַלְבּוֹם וְאָה לַעְרֵן

אַתְרָה אַעִיֹם הַתְרָה אַעִיֹם אַתְרָה אַעִיֹם הַתְרָה אַעִיֹם אַתְרָה אַעִיֹם הַתְרָה אַעִיֹם אַתְרָה אַעִי' אַעִי' אַעִי' אַעִי' אַתְרָה אַעִי' אַעִי' אַעִי' אַתְרָה אַעִי' אַעִי' אַעִי' אַתְרָה אַעִי' אַעִי' אַעִי' אַתְר' אַע' אַע' אַע' אַע'

בַרְשָׁה בְּרִי אַלְא
"AUTO" כְרִי, כְרִי כְרִי, כְרִי כְרִי, כְרִי, כְרִי, כְרִי, כְרִי -

תְרָה בַעִי לְרָה בַעִי לְרָה בַעִי לְרָה, מַעִי לְרָה
| הכלההכלה | הכלההכלה | ||
| O | הכלההכלה | ||
| O | הכלההכלה | ||
| O | הכלההכלה | ||
| O | הכלההכלה | ||
| O | הכלההכלה | ||
| O | O | הכלההכלה | |
| O | הכלההכלה | ||
| O | הכלההכלה | ||
| O | O | הכלההכלה | |
| הכלההכלה | |||
| הכלההכלה | |||
| הכלההכלה | |||
| O | הכלההכלה | ||
| O | הכלההכלה | ||
| O | הכלההכלה | ||
| O | הכלההכלה |
AI SENSOR אַרְהָרִי
(בַרְהָם 2) אַרְהָם (בַרְהָם 2)
λ"Γ 2,8 τγ λ"Γ 2
בְרַע אִי בְּרַע אִי בְּרַע אִי בְּרַע אִי
תְרָה בַעִים
תְרָה. מַעּוֹת אַלְבָר לַעּוֹת אַלְבָר לַעּוֹת אַלְבָר לַעּוֹת אַלְבָר לַעּוֹת אַלְבָר לַעּוֹת אַלְבָר
.תָרִי אַלְאָה בְּרִי אַלְאָה
.שְׁרָה בְּרַעֹת אַלְבָרִים
(בַרְהָם 2) אַרְהָם (בַרְהָם 2)
λ"1,8 τν λ"1,4
בְרָה אַלְאָה אַלְאָה אַלְאָה אַלְאָה
תְבָרִי אַלְאָה אַלְאָה אַלְאָה
תְרָה. מַעֹרִי אַלְבָרִי אַלְבָרִי אַלְבָרִי אַלְבָרִי
.תְשָׁה בְּרַעֹת אַלְבָרִים
.שְׁרָה בְּרַעֹת אֶלְרָה
(בַרְהָרִי) 3)
(08) 1.6 75 800
בְרָהוֹתִי
בַרְשָׁה בִרְשָׁה
.שְׁרַעָה בְּרַעָה אַתְבָרִים: מְרַעָה בְּרַעָה אַתְבָרִים
.תְשָׁה בַרִי לְרָה אַלְבָרִי לְרָה אַלְבָרִי לְרָה
.הַרְשׁ 10-7 7 כִי לָאֵלְבָם אַרְשׁ
בַרְשָׁה
"1,4 700
תַלְּוֹ, וָאִיָה
+ כְרָה לַלְרָה אַעֹתִי אַעֹתִי אַעֹתִי אַעֹתִי אַעֹתִי אַעֹתִי
הכלהה.
+ כְרָה לַלְרָה אַעֹתִי אַעֹתִי אַעֹתִי אַעֹתִי אַעֹתִי אַעֹתִי
.תָרִי אַלְאָה
.הכלההוּרָה אַלְבָרִים כְרָה אַלְבָרִים כְרָה אַלְבָרִים כְרָה אַלְבָרִים כְרָה אַלְבָרִים כְרָה אַלְבָרִים כִי
בַרְשָׁה בְּרִי אַלְא
| הכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלה | הכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכchia | ||
| הכchia | |||
| הכchia | |||
| הכchia | |||
| הכchia | |||
| הכchia | |||
| O | הכchia | ||
| O | הכchia |
AI SENSOR כר בְאַעָה
λT
"1 400
,הַרְבָר ,הַרְבָר ,הַרְבָר ,הַרְבָר (בַרְבָר)
.בְרַעָה אִיַת אֶלְאָה אַל. (בְרַעָה
.בְרַעָה אִיַת הַלְאָה לֹשְׁוּ
.תְקַרָה-בִרָה בְּרָה לַעֹשְׁו
תְרַעָה בְּרַעָה בְּרַעָה
| הכלההכלהה | הכלההכלהה | ||
| הכלההכלהה | |||
| O | הכלההכלהה | ||
| הכלההכלהה | |||
| O | הכלההכלהה | ||
| O | הכלההכלהה | ||
| הכלההכלהה | |||
| הכלההכלהה | |||
| הכלההכלהה | |||
| הכלההכלהה | |||
| O | O | הכלההכלהה | |
| O | הכלההכלהה | ||
| הכלההכלהה |
AI SENSOR כרַבְרָה
| הכלה | הכלה |
| הכלה | הכלה 1,2הכלה 300 |
| הכלה | הכלה -הכלההכלה |
| הכלה | הכלההכלה |
| הכלה | הכלההכלה |
| הכלה | הכלההכלה |
| הכלה | הכלההכלה |
| הכלה | הכלההכלה |
תְאַלְרָה בְּרָה
בְרָהוֹת אַלְבָרִי, בְרָהוֹת אַלְבָרִי
הכלה
אַעְרָה אַעְרָה אַעְרָה אַעְרָה אַעְרָה אַעְרָה
תְרָה בַרִי אַלְרָה בַרִי אַלְרָה
תְרָה בַרִי אַלְאָה
| הכלההכלה | הכלה AI SENSORAI | ||
| ○ | הכלה | ||
| ○ | הכלה | ||
| ○ | הכלה | ||
| ○ | הכלה | ||
| ○ | הכלה |
תְרַעָה בְּרַעָה בְּרַעָה
| הכלההכלהה | הכלההכלהה | ||
| 0 | 0 | ||
| 0 | (הכלההכלה) 0016 002 | ||
| 0 | 0027 | ||
| 0 | 0030 004 | ||
| 0 | 0050 006 | ||
| 0 | 0070 007 | ||
| 0 | 0080 009 | ||
| 0 | 0090 010 | ||
| 0 | 0100 011 | ||
| 0 | 0110 012 | ||
| 0 | 0120 013 | ||
| 0 | 0130 014 | ||
| 0 | 0140 015 | ||
| 0 | 0150 016 | ||
| 0 | 0160 017 | ||
| 0 | 0170 018 | ||
| 0 | 0180 019 | ||
| 0 | 0190 020 | ||
| 0 | 0200 021 | ||
| 0 | 0210 022 | ||
| 0 | 0220 023 | ||
| 0 | 0230 024 | ||
| 0 | 0240 025 | ||
| 0 | 0250 026 | ||
| 0 | 0260 027 | ||
| 0 | 0270 028 | ||
| 0 | 0280 029 | ||
| 0 | 0290 030 | ||
| 0 | 0300 031 | ||
| 0 | 0310 032 | ||
| 0 | 0320 033 | ||
| 0 | 0330 034 | ||
| 0 | 0340 035 | ||
| 0 | 0350 036 | ||
| 0 | 0360 037 | ||
| 0 | 0370 038 | ||
| 0 | 0380 039 | ||
| 0 | 0390 040 | ||
| 0 | 0400 041 | ||
| 0 | 0410 042 | ||
| 0 | 0420 043 | ||
| 0 | 0430 044 | ||
| 0 | 0440 045 | ||
| 0 | 0450 046 | ||
| 0 | 0460 047 | ||
| 0 | 0470 048 | ||
| 0 | 0480 049 | ||
| 0 | 0490 050 | ||
| 0 | 0500 051 | ||
| 0 | 0510 052 | ||
| 0 | 0520 053 | ||
| 0 | 0530 054 | ||
| 0 | 0540 055 | ||
| 0 | 0550 056 | ||
| 0 | 0560 057 | ||
| 0 | 0570 058 | ||
| 0 | 0580 059 | ||
| 0 | 0590 060 | ||
| 0 | 0600 061 | ||
| 0 | 0610 062 | ||
| 0 | 0620 063 | ||
| 0 | 0630 064 | ||
| 0 | 0640 065 | ||
| 0 | 0650 066 | ||
| 0 | 0660 067 | ||
| 0 | 0670 068 | ||
| 0 | 0680 069 | ||
| 0 | 0690 070 | ||
| 0 | 0700 071 | ||
| 0 | 0710 072 | ||
| 0 | 0720 073 | ||
| 0 | 0730 074 | ||
| 0 | 0740 075 | ||
| 0 | 0750 076 | ||
| 0 | 0760 077 | ||
| 0 | 0770 078 | ||
| 0 | 0780 079 | ||
| 0 | 0790 080 | ||
| 0 | 0800 081 | ||
| 0 | 0810 082 | ||
| 0 | 0820 083 | ||
| 0 | 0830 084 | ||
| 0 | 0840 085 | ||
| 0 | 0850 086 | ||
| 0 | 0860 087 | ||
| 0 | 0870 088 | ||
| 0 | 0880 089 | ||
| 0 | 0890 090 | ||
| 0 | 0900 091 | ||
| 0 | 0910 092 | ||
| 0 | 0920 093 | ||
| 0 | 0930 094 | ||
| 0 | 0940 095 | ||
| 0 | 0950 096 | ||
| 0 | 0960 097 | ||
| 0 | 0970 098 | ||
| 0 | 0980 099 | ||
| 0 | 1000 1001 |
ת אַרְפָה בְּרִי. וְבַעֹם לֶלְרִי כְרִי, וְבַעֹם לֶלְרִי כְרִי, וְבַעֹם לֶלְרִי כְרִי, וְבַעֹם לֶלְרִי כְרִי, וְבַעֹם לֶלֵרִי כְרִי, וְבַעֹם לֶלֵרִי כְרִי, וְבַעֹם לֶלֵרִי כְרִי, וְבַעֹם לֶלֵרִי כְרִי, וְגָאָהוּוּוּוּוּוּוּוּוּוּוּוּוּוּוּוּוּוּוּוּוּוּוּוּוּוּוּוּוּוּוּוּוּוּק
DE DIETRICH SMART CONTROL "בַרְהָרִי" כְרִי אַרְהָרִי.
| הכלה | הכלההכלההכלה |
| הכלההכלה | |
| הכלההכלה | |
| הכלההכלה | |
| הכלה | הכלההכלה (Chokladfarn)הכלה |
| (הכלההכלה)הכלה/הכלה/הכלה | |
| (הכלההכלה)הכלה/הכלה/הכלה | |
| (הכלההכלה)הכלה/הכלה/הכלה | |
| (הכלההכלה) Kapflernהכלה | |
| (הכלההכלה)הכלה/הכלה/הכלה | |
| (הכלההכלה)הכלה/הכלה/הכלה | |
| (הכלההכלה)הכלה/הכלה/הכלה | |
| (הכלההכלה)הכלה/הכלה/הכלה | |
| (הכלההכלה)הכלה/הכלה/הכלה | |
| הכלה/הכלה/הכלה/הכלה | |
| (הכלה/הכלה)הכלה/הכלה/הכלה | |
| (הכלה/הכלה)הכלה/הכלה/הכלה | |
| (הכלה/הכלה)הכלה/הכלה/הכלה | |
| (הכלה/הכלה)הכלה/הכלה/הכלה | |
| (הכלה/הכלה)הכלה/(הכלה)הכלה | |
| (הכלה/הכלה)הכלה/(הכלה) | |
| (הכלה/הכלה)הכלה/(הכלה) | |
| (הכלה/הכלה)הכלה/(הכלה) | |
| (הכלה/הכלה)הכלה/(הכלה) | |
| (הכלה/הכלה)הכלה/(הכלה) | |
| (הכלה/הכלה)הכchia/(הכchia) | |
| (הכchia/(הכchia) | |
| (הכchia/(הכchia) | |
| (הכchia/(הכchia) | |
| (הכchia/(הכchia) | |
| (הכchia/(הכchia) | |
| (הכchia/(הכchia) | |
| (הכchia/(הכchia) | |
| (הכchia/(הכchia) / |
תָאַע

תְרָה בַלְרָה אַעֹרִי לְקּוֹם וְרָה אַעֹרִי לְקּוֹם וְרָה אַעֹרִי לְקּוֹם וְרָה אַעֹרִי לְקּוֹם וְרָה אַעֹרִי לִים
| הכלה | הכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלה |
| הכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכ | |
| הכלההכלההכלההכלההכ | |
| הכלההכ | |
| הכ | |
| הכ | |
| הכ | |
| הכ | |
| הכ | |
| הכ | |
| הכ |
n7
תָאַע

תְרָה אַלְרָה בְּרָה אַלְרָה בְּרָה אַלְרָה
.שְׁרָה בַרִי אַלְבָר
. וְרַעָה בְּרַעָה בְּרַעָה בְּרַעָה בְּרַעָה בְּרַעָה בְּרַעָה בְּרַעָה בְּרַעָה בְּרַת אֶל אֶל אֶל אֶל אֶל אֶל אֶל אֶל אֶל אֶל אֶל אֶל אֶל אֶל אֶל אֶל אֶל אֶל אֶל אֶל אֶל אֶל אֶל אֶל אֶל אֶד
תְרָה בַרִי
תְבָרִי. וַעֹרְה בְּרִי לְקֹשְׁמָה בְּרִי לְקֹשְׁמָה בְּרִי לְקֹשְׁמָה בְּרִי לְקֹשְׁמָה בְּרִי לְקֹשְׁמָה בֵּוֹת, אַל הַעֹרְה בֵּוֹת, אַל הַעֹרְה בֵּוֹת.
תְרָה בַרִי לְרָה בַרִי לְרָה בַרִי לְרָה בַרִי לְרָה בַרִי לְרָה בַרִי לְרָה בַרִי לְרָה בַרִי לֵלְשׁוֹם.
הכלהה כרְשׁה אַלְבָרִים, מְרַעֹתָה לְרַעֹתָה אַלְבָרִים, מְרַעֹתָה לְרַעֹתָה אַלְבָרִים, מְרַעֹתָה לְרַעֹתָה אַלְבָרִים, מְר'

"AUTO"
,הכלה (בְרָה) הַעֹרִי לְרָה לְרָה לְרָה לְרָה לְרָה לְרָה לְרָה לְרָה לְרָה לְרָה לְרָה לְרָה לְרָה לְרָה לְרָה ל :
הכלה Al sensor כְרָבִי אַעֹתְאָה אַעֹתְאָה. הַעֹתְאָה אַעֹתְאָה אַעֹתְאָה אַעֹתְאָה אַעֹתְאָה אַעֹתְאָה אַעֹתְאָה אַעֹתְאָה אַעֹתְי אַעֹתְי אַעֹתְי אַעֹתְי אַעֹתְי אַעֹתְי אַעֹתְי אַעֹתְי אַעֹתְי אַעֹתְי אַעֹתְя
הכלההוּרָה אַלְבָרִי הַעֹתָה אַלְבָרִי הַעֹתָה אַלְבָרִי הַעֹתָה אַלְבָרִי הַעֹתָה אַלְבָרִי הַעֹתָה אַל . Al sensor
הכלה – אַרְׁעֹן Al כָּוֹת הַרְׁעֹן, כָּוֹת הַרְׁעֹן, כָּוֹת הַרְׁעֹן, כָּוֹת הַרְׁעֹן, כָּוֹת הַרְׁעֹן, כָּוֹת הֶלְבִי לַשׁא בְּרִי לַשׁא, כָּוֹת הֶלְבִי לַשׁא.
(בַרְהָרִי לְרָה בְּרִי לְרָה)
: הַרְׁעֹת אַלְבָרִי לֶלְרִי, בְּרִי לֶלְרִי, A U T O אַלְבָרִי לֶלְרִי, A U T O אַלְבָרִי לֶלְרִי, A U T O אַלְבָרִי לֶלְרִי, A U T O אַלְבָשֵׁה, A U T O אַלְבָשֵׁה, A U T O אַלְבָשֵׁה, A U T O אַלְבָשֵׁה, A U T O אַלְבָשֵׁ
תַלְבָר
"י"
תְרָהִיַעֹת אַלְאָהִי, בְּרָהִי, בְּרָהִי, בְּרָהִי, בְּרָהִי, בְּרָהִי, בְּרָהִי, בְּרָהִי, בְּרָהִי, ב'בְרָהִי, ב'בְרָהִי, "ב'ב'ב"
תְרָה בַלְבָר אֶתְאָה. וְרָה בַלְבָר אֶתְאָה.
:תָרִי

תְרָהו 'בִיַע' מְשֶׁאָה אַלְרָה לְקֹרָה אַלְרָה לְקֹרָה אַלְרָה לְקֹרָה אַלְרָה לְקֹרָה אַלְרָה לְקֹרָה אַלְרָה לְקֹשָׁם
בְרָה בַרִי אַתְא
"הכלה" כרִיְשָׁה בְּרַעֹתָה, וְאַעֹתָה לְקֹרֵם, וְאַעֹתָה לְקֹרֵם, וְאַעֹתָה לְקֹרֵם, וְאַעֹתָה לְקֹרֵם, וְאַעֹתָה לְקֹרֵם, וִיְבָרִים, וִיְבָרִים, וִיְבָרִים, וִיְבָרִים, וִיְבָרִים, וִיְבָרִים, וִיְבָרִים, וִיְבָרִים,
תְרָבִי (לְרָבִי) 5 אַלְהָם בְּרָה "תְרָבִי" מְרָבִי בְּרָה" מְרָבִי בְּרָה. וַעֵל הַלְהָם בְּרָה בְּרָה, "תְרָבִי 5 אַלְהָם בְּרָה", 5 אַלְהָם בְּרָה.
D'STYIN
בִרְשָׁה בַרְשָׁה בַרְשָׁה

3 הַלְרָה לַלְרָה לַלְרָה "בְרָה" אַלְרָה
בְרָהוֹרִי אַלְאָה אַלְאָה אַלְאָה אַלְאָה אַלְאָה אַלְאָה אַלְאָה אַלְאָה אַלְאָה אַלְאָה אַלְאָם
.תְרָה אַעֲבִי לְרָה אַעֲבִי
בְרָהוֹת אַלְרָהוֹת, בְרָהוֹת אַלְרָהוֹת
."ב"י "ב"י "ב"י "ב"י "ב"י "ב"י "ב"י "ב"י "ב"י "ב"י "ב"י "ב"י "ב"י "ב"י "ב"י "ב"י "ב"י "ב"י "ב"י "ב"י "ב"י "ב"י "ב"י "ב"י "ב"י "ב"י"
. וְרָה בְּרַעֹת אַלְבָרִי לֶלְרַעֹת אַלְבָרִי לֶלְרַעֹת אַלְבָרִי לֶלְרַעֹת אַלְבָרִי לֶלְרַעֹת אַלְבָרִי ל'
"1 ב"י"ה"ב"ר"ב"ר"ב"ר"ב"ר"ב"ר"ב"ר"ב"ר"ב"ר"ב"ר"ב"ר"ב"ר"ב"ר"ב"ר"ב"ר"ב"ר"ב"ר"ב"ר"ב"ר"ב"ר"ב"ר"ב"ר"ב"ר"ב"ר"ב"ר"ב"ר"ב"ש
ת הַרְשָׁה בְּרִי לַרְשָׁה
הכלה,הכלה 3-70:
.תְבָרִי בַרְהָה אַלְרִי הַעֹרִי לְקֹרִי
תְרָה
תְרָה בַרִי הַלְרָה אַעֹרִי לְרָה בַרִי לְרָה
ת אַרְשׁע בָּרְשׁע בָּרְשׁע בָּרְשׁע בָּרְשׁע בָּרְשׁע בָּרְשׁע בָּרְשׁע בָּרְשׁע בָּרְרִי הַלְהֹם.
תְרָה בַרִי אַלְבָרִי לְרָה בַרִי אַלְבָרִי לְרָה בַרִי אַלְבָרִי לְרָה בַרִי אַלְבָרִי לְרָה בַרִי אַלִי.
"הכלה" כרִיְשָׁה בְּרַעֶת הַלְהָם -
0 00 00
אַלְרָה אַתִי לְקֹשָׁוֹם בְּרָה אַתִי לְקֹשָׁוֹם.
תְקַרָה אַעֹבָר, בְּרָה אַעֹבָר, בְּרָה אַעֹבָר, בְּרָה אַעֹבָר, בְּרָה אַעֹבָר, בְּרָה אַעֹבָר, בְֱרָה אַעֹבָר, בְֱרָה אַעֹבָר, בְֱרָה אַעֹבָר, בְֱרָה אַעֹבָר, בְֱרָה אַעֹבָר, בְּרָה אַעֹבָר, בְּרָה אַעֹבָר, בְּרָה אַעֹבָר, בְּרָה אַעֹבָר, בְְרָה אַעֹבָר, בְ⁻רָה אַעֹבָר, בְ⁻רָה אַעֹבָר, בְ⁻רָה אַעֹבָר, בְ⁻רָה אַעֹבָר, בְ⁻רָה אַעֹבָר, בְ⁻רָה ל'ח'
תְקּרָה בְּרָה
תְאַעָה
תְקָרִי הַלְהָה, מְקָרִי הַלְהָה הַלְהָה הַלְהָה הַלְהָה הַלְהָה הַלְהָה הַלְהָה הַלְהָה הַלְהָה הַלְהָה הַלְהָ

תְרָה: מַעֹרִי הַעֹרִי הַעֹרִי הַעֹרִי הַעֹרִי הַעֹרִי הַעֹרִי הַעֹרִי הַעֹרִי הַעֹרִי הַעֹרִי (בְרָה) הַעֹרִי הַעֹרִי הַעֹרִי הַעֹרִי הַעֹרִי הַעֹרִי . מַעֹרִי הַעֹרִי הַעֹרִי הַעֹרִי הַעֹרִי A

תְרָה בַעִי לְרָה בַעִי. וְרָה בַעִי לְרָה.

בְרָה בְּרָה אַלְה, כִיֹתָה אַלְה אַלְה אַלְה אַלְה אַלְה אַלְה אַלְה אַלְה אַלְה אַלְה אַלְה אַלְה אַלְה אַלְה אַלְה
תְקַרָה אַלְרָה בְּרָה
: כְרִי אַלְהָם הַעֹתְאָה אַלְהָם הַעֹתְאָה אַלְהָם הַעֹתְאָה אַלְהָם הַעֹתְאָה אַלְהָם הַעֹתְאָה אַלְה Los Angeles, לֶתְרִי אַלְה Los Angeles, לֶתְרִי אַלְה Los Angeles, לֶתְרִי אַלְה Los Angeles, לֶתְרִי אַלְה Los Angeles, לֶתְרִי אַלְה Los Angeles, לֶתְרִים אַלְה Los Angeles, לֶתְרִים אַלְה Los Angeles, לֶתְרִים אַלְה Los Angeles, לֶתְרִים אַלְה Los Angeles, לֶתְרִים אַלְה Los Angeles, לֶתְרִי אַלְה Los Angeles, לֶתְרִים אַלְה Los Angeles, לֶתְרִים אַלְה Los Angeles, לֶתְרִים אַלְה Los Angeles, לֶתְרִי אַלְה Los Angeles, לֶתְרִי אַלְה Los Angeles, לֶת:

בְרָהִי, לַלְרָה אַתְאָה אַתְאָה אַתְאָה אַתְאָה אַתְאָה אַתְאָה אַתְאָה אַתְאָה אַתְאָה אַתְאָה אַתְעּוֹם, כְרָהִי, לַלְרָה אַתְאָה אַתְאָה אַתְאָה אַתְאָה אַתְאָה אַתְאָה אַתְאָה אַתְאָן
בְרָהוֹת הַלְאָה אַעִי, לְרָהוֹת הַלְאָה אַעִי, לְרָהוֹת הַלְאָה אַעִי, לְרָהוֹת הַלְאָה אַעִי, לְרָהוֹת הָאֵלְקּ
"sensor"
"SENSOR"-ה בְּרַעָה אַלְרִי לֶת הַתְאָה אַלְרִי לֶת הַתְאָה אַלְרִי לֶת הַתְאָה אַלְרִי לֶת הַתְאָה אַלְרִי לֶת הַתְאָה

:תְקָרִי תְקָרִי SENSOR-ה אַלְבּוֹם הַלְבּוֹם הַלְבּוֹם הַלְבּוֹם הַלְבּוֹם הַלְבּוֹם הַלְבּוֹם הַלְבּוֹם הַלְבּקָה
"SENSOR" אַרְהָרִי: אַרְהָרִי אַרְהָרִי אַרְהָרִי אַרְהָרִי אַרְהָרִי אַרְהָרִי אַרְהָרִי אַרְהָרִי אַרְהּרִי אַרְהָרִי אַרְהָרִי אַרְהָרִי אַרְהָרִי אַרְהָרִי אַרְהָרִי אַרְהָרִי אַר A
תְרָה בַרִי אַלְבָר, וְרָה בַרִי אַלְבָר, וְרָה בַרִי אַלְבָר, וְרָה בַרִי אַלְבָר, וְרָה בַרִי אַלְבָר,
"PYROLITIC"

.שְׁרַעֹת הַלְהָאִי אַבְרָה
תְרָה בַרִי אַלְרָה
תְרָה בַלְאָה אַעֹת הַרְה בַלְאָה אַעֹת הַרְה בַלְאָה אַעֹת הַרְה בַלְאָה אַעֹת הַרְה בַלְאָה אַעֹת הַרְה בֵּוֹם (בִיֶבְרָה לַרְה בֵּוֹם, כְרָה לַרְה בֵּוֹם)
תְבָרִי לַלְהָם הַעֹרִי לַלְהָם הַעֹרִי לַלְהָם הַעֹרִי לַלְהָם הַעֹרִי לַלְהָם הַעֹרִי לַלְהָם הַעּרִי לַלְהָם הַעֹרִי לַלְהָם הַעֹרִי לַלְהָם הַעֹרִי לַלְהָם הַעֹרִי לַלְהָם הַעֲרִי הַעֲרִי הַעֲרִי הַעֲרִי הַעֲרִי הַעֲרִי הַעֲרִי הַעֲרִי הַעֲרִי הַעֲרִי הַעֲרִים
תְבָרִי. מַעֹרִי לְרָה אַלְרִי לְרָה וּרִי לְרָה אַלְרִי לְרָה
תְרָה אַרִים בְּרָה אַרִים
הכלה:Pyro 2H

.'TIO'
הכלה 1.30 :Pyro Auto
.הכלהה כרְשׁה 2.15-7


הכלה, הַרְׁרָה: Pyro Express
תְבָרִי לַלְהָה בְּרִי לַלְהָה, וְאֶתֹן אַעֲשֵׁוֹם הַלְהָה: וְאֶתֹן אַעֲשֵׁוֹם הַלְהָה, וְאֶתֹן אַעֲשֵׁוֹם הַלְהָה, וְאֶתֹן אַעֲשֵׁוֹם הַלְהָה, וְאֶתֹן אַעֲשֵׁוֹם הָאֶתֹן.
הכלה, כְרָהוֹתִים, 1:30 יַל אֶתֵיָהָם 59
תְרָה בַרִי אַלְבָרִי אַלְבָרִי
. מְקַרָה בִּוֹת הַלְאָה אֶתָה לַעֹת . אֶתָה לַעֹת הַלְאָה אֶתָה לַעֹת הַלְאָה אֶתָה לַעֹת הַלְאָה אֶתָה לַעֹת הַלְאָה אֶתָה לַעֹת הַלְאָה אֶי . מְקַרָה בִּוֹת הַלְאָה אֶתָה לַעֹת הַלְאָה אֶתָה לַעֹת הַלְאָה אֶתָה לַעֹת הַלְאָה אֶתָה לַעֹת . מְקַרָה בִּוֹת הַלְאָה אֶתָה לַעֹת הַלְאָה אֶתָה לַעֹת הַלְאָה אֶת . מְקַרָה בִּוֹת הַלְאָה אֶת . מְקַרָה בִּוֹת הַל . מְקַרָה בִּוֹת הַל
בְרָה אַלְאָה
.הכלה "הכלה" כרְשׁה PYRO כרְשׁה, כרְשׁה כרְשׁה כרְשׁה -
תְרָה בַרִי לְרָה בַרִי לְרָה. וְרָה בַרִי לְרָה.
בַרְשָׁה אַרְשָׁה, בַרְשָׁה אַרְשָׁה, בַרְשָׁה אַרְשָׁה, בַרְשָׁה אַרְשָׁה, בַרְשָׁה אַרְשָׁה,
תְבָרִי לַלְהָרִי לַלְהָרִי, וּוֹרִי לַלְהָרִי אֶלְרִי לַלְהָרִי לַלְהָרִי. וּוֹרִי לַלְהָרִי לַלְהָרִי.
הכלה
תְרָה בַרִי הַעֹרְשָׁה אֶלְרָה: וְרָה בַרְשָׁה בַרִי הַעֹרְשָׁה אֶלְרָה: וְרָה בַרְשָׁה בַרִי הַעֹרְשָׁה אֶלְרָה: וְרָה
,220-240 V\~ ,25 W :הכלהה. G9 , 300°C

.בְרַעּוֹת אַלְרָה בִּוֹת אַלְרָה
אַתְרָה אַתְרָה (בַעִי) בְּרָה אַתְרָה אַתְרָה אַתְרָה אַתְרָה אַתְרָה אַתְרָה אַתְרָה אַתְרָה אַתְרָה אַתְרָה אַתֵל.
| הכלההעַרָהעַרָהעַרָהעַרָהעַרָהעַרָהעַרָהעַרָהעַרָהעַרָהעַרָהעַרָהעַרָהעַרָהעַרָהפְרִי. | הכלה |
| הכלההעַרָהעַרָהעַרָהעַרָהעַרָהעַרָהעַרָהעַרָהעַרָהעַרָהעַרָהעַרָהעַרָהעַשְׁעֹתָהעַרָהעַרָהעַרָהעַרָהעַרָהעַרָהעַרָהעַרָהעַרָהעַרָהעַרָהעַרָהעַרָהעַרֵל. | (Auto Stopהעַרָהעַרָהעַרָהעַרָהעַרָהעַרָהעַרָהעַרָהעַרָהעַרָהעַרָהעַרָהעַרָהעַרָה |
| הכלההעַרָהעַרָהעַרָהעַרָהעַרָהעַרָהעַרָהעַרָהעַרָהעַרָהעַרָהעַרָהעַרָהע' | F.הכלההעַרָהעַרָהע' |
| הכלההעַרָהע' | .הכלההע' |
| הכלההע' | .הכלההע' |
| הכלההע' | .הכלההע' |
| הכלההע' | .הכלההע' |
| הכלההע' | .הכלההע' |
| הכלההע' | .הכלההע' |
| הכלההע' | .הכלההע' |
| בּרָהע' | בּרָהע' |
| הכלהה.הכלה | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ||||||
| 2001 | [4882] | 2001 | ![]() | 2001 | [W004X] | 2001 | [C128] | 2001 | [802T] | 2001 | [2W220] | ||
| 190260 | (λ"γ 1) γγ γγ γγ γγ 2002 | ||||||||||||
| 190260-70 | (λ"γ 1) γγ γγ γγ 2002 | ||||||||||||
| 200230-40 | γγ γγ γγ γγ 2402 | ||||||||||||
| 210260 | 2 | 200 | (λ"γ 2,5, γγ γγ γγ γγ γγ 2002 | ||||||||||
| 185360 | 3 | 210 | (λ"γ 1) γγ γγ γγ 2003 | ||||||||||
| 20-30 | 3 | 210 | 3 | 220 | γγ γγ γγ γγ | ||||||||
| 20-30 | 3 | 210 | γγ γγ γγ γγ γγ γγ | ||||||||||
| 20-30 | 3 | 210 | 3 | 210 | (λ"γ 1) γγ γγ γγ γγ | ||||||||
| 20-30 | 3 | 210 | γγ γγ γγ γγ | ||||||||||
| 15-20 | 4 | 275 | γγ γγ γγ γγ | ||||||||||
| 190330-35 | (γγ γγ γγ γγ γγ γγ 2003 | ||||||||||||
| 200315-20 | γγ γγ γγ γγ γγ γγ 2203 | ||||||||||||
| 30 | 2 | 275 | (γγ γγ γγ γγ γγ γγ 2003 | ||||||||||
| 180345 | γγ γγ γγ γγ γγ γγ 2003 | ||||||||||||
| 180345 | γγ γγ γγ γγ γγ γγ 2003 | ||||||||||||
| 170330 | γγ γγ γγ γγ γγ γγ 1703 | ||||||||||||
| 1803 | 180435 | γγ γγ γγ γγ γγ γγ 2003 | |||||||||||
| 1802 | 19035-10 | γγ γγ γγ γγ γγ γγ 2203 | |||||||||||
| 1803 | 180335-45 | 3 | 200 | γγ γγ γγ γγ γγ γγ 1803 | |||||||||
| 180220-25 | γγ γγ γγ γγ γγ γγ 1802 | ||||||||||||
| 1803 | 180345-50 | γγ γγ γγ γγ γγ γγ 1803 | |||||||||||
| 190330-35 | γγ γγ γγ γγ γγ γγ 2003 | ||||||||||||
| 170315-20 | γγ γγ γγ γγ γγ γγ 1753 | ||||||||||||
| 40-45 | 2 | 180 | γγ γγ γγ γγ | ||||||||||
| 1004 | 100460-70 | γγ γγ γγ γγ γγ 1004 | |||||||||||
| 21035-10 | γγ γγ γγ γγ γγ 2203 | ||||||||||||
| 1803 | 200330-40 | γγ γγ γγ γγ γγ 2003 | |||||||||||
| 20035-10 | γγ γγ γγ γγ γγ 2203 | ||||||||||||
| 1753 | 180330-35 | γγ γγ γγ γγ γγ 803 | |||||||||||
| 200130-40 | γγ γγ γγ γγ γγ 2001 | ||||||||||||
| 200120-25 | γγ γγ γγ γγ γγ 2151 | ||||||||||||
| 190280-100 | γγ γγ γγ γγ γγ 2002 | ||||||||||||
| 15-18 | 1 | 240 | γγ γγ | ||||||||||
| 190135-40 | 1 | 180 | γγ γγ | ||||||||||
| 50 | 2 | 180 | γγ γγ | ||||||||||
| 190240-45 | γγ γγ | ||||||||||||
| 220230-40 | γγ γγ | ||||||||||||
| 2-3 | 2754-5 | γγ γγ | |||||||||||
IEC/EN 60350
| הכלהה (1987) | הכלהה (1986) | ||||||
| p | 30-40 | 150 | n"n 45 n"n | 5 | ![]() | (8.4.1) n"n n"n | |
| p | 25-35 | 150 | n"n 45 n"n | 5 | ![]() | (8.4.1) n"n n"n | |
| p | 25-45 | 150 | n"n + n"n 45 n"n | 2 + 5 | ![]() | (8.4.1) n"n n"n | |
| p | 25-35 | 175 | n"n 45 n"n | 3 | ![]() | (8.4.1) n"n n"n | |
| p | 30-40 | 160 | n"n + n"n 45 n"n | 2 + 5 | ![]() | (8.4.1) n"n n"n | |
| p | 25-35 | 170 | n"n 45 n"n | 5 | ![]() | (8.4.2) n"n n"n | |
| p | 25-35 | 170 | n"n 45 n"n | 5 | ![]() | (8.4.2) n"n n"n | |
| p | 20-40 | 170 | n"n + n"n 45 n"n | 2 + 5 | ![]() | (8.4.2) n"n n"n | |
| p | 25-35 | 170 | n"n 45 n"n | 3 | ![]() | (8.4.2) n"n n"n | |
| p | 25-35 | 170 | n"n + n"n 45 n"n | 2 + 5 | ![]() | (8.4.2) n"n n"n | |
| 4n"n 150 | ![]() | (8.5.1) n"n n"n | |||||
| 4n"n 150 | ![]() | (8.5.1) n"n n"n | |||||
| p | 30-40 | 150 | n"n + n"n 45 n"n | 2 + 5 | ![]() | (8.5.1) n"n n"n | |
| 3n"n 150 | ![]() | (8.5.1) n"n n"n | |||||
| p | 30-40 | 150 | n"n + n"n 45 n"n | 2 + 5 | ![]() | (8.5.1) n"n n"n | |
| 1n"n 170 | ![]() | (8.5.2) n"n n"n | |||||
| 1n"n 170 | ![]() | (8.5.2) n"n n"n | |||||
| 3n"n 180 | ![]() | (8.5.2) n"n n"n | |||||
| 5n"n 275 | ![]() | (9.2.2) n"n n"n | |||||
.שְׁרָה אַרִיּוֹתָה אַרִיּוֹתָה, אַרִיּוֹתָה 2-ל אַרִיּוֹתָה:
הכלה
(בְרַעָה אַרְאָה) אַרְאָה אַרְאָה
:
*בְרָה בְּרָה בְּרָה בְּרָה בְּרָה בְּרָה בְּרָה בְּרָה בְּרָה בְּרָה בְּרָה בְּרָה בְּשִׁעֹת אַלְאֶת אַלְאֶת אַלְאֶת אַלְאֶת אַלְאֶת אַלְאֶת אַלְאֶת אַלְאֶת אַלְאֶת אַלְאֶת אַלְאָה 4 • אַל 40 n'n • 7" n 1240 n'n • 7" n 2 n'n •
תְרָה בַרִי אַעֹרְשׁוֹם הַלְרָה לַעֹרְשׁוֹם, מְרָה בַרִי אַעֹרְשׁוֹם, מְרָה בַרִי אַעֹרְשׁוֹם, מְרָה בַרִי אַעֹרְשׁוֹם, מְרָה בַרִי אַעֹר Los Angeles, מְרָה בַרִי אַעֹר Los Angeles, מְרָה בַרִי אַעֹר Los Angeles, מְרָה בַרִי אַעֹר Los Angeles, מְרָה בַרִי אַעֹר Los Angeles, מֵ' 30' 25' 40'-50'-2'

Information for domestic ovens (UE n° 65/2014)
Informationen zu Haushaltsbacköfen (UE n° 66/2014)
Información sobre los homos domésticos (UE n° 66/2014)
informazioni relative ai formi per uso domestico (UE n° 56/2014)
Information om hushallsugnar (UE n° 66/2014)
informacie dotyczące domowych plekamików (UE n° 66/2014)
Informações relativas a formos domésticos (UE nº 68/2014)
informácie v prípade růr na pečenie pre domácnost (UE n° 66/2014)
Information om hushallsugnar (UE n° 66/2014)











| Symbol Unit Value | EN: Symbol-FR. Symbol-CS: Značka-DA:Symbol-DE: Symbol-ES: Simboi-IT: Simboi-NL: Symboi-PL: Oznarcznie-PT: Simboi-SK: Symbol- EL: Žušbolo-Fl: Symbol-SV: Symbol. EN: Value-FR. Valeur-CS: Hodnota-DA: Vaedi-DE: Wert-ES: Valor-IT: Valore-NL: Waarde-PL: Warloš-PT: Valor-SK: Itodnola-EL: Apfuniká núří-Fl: Arvo-SV: Várde. EN: Unit-FR. Unitis-DE: Enhed-DE: Einheit-ES: Undad-IT: Unitá di mura-NL: Einheid-PL: Jednostva-PT: Unidade-SK: Jednota-EL: Movóda-Fl: Yksikkó-SV: Enhet. | ||||||||||||||||||
| Type norme | XCD25P | XCD25T | XGT25P | XHT25S | XHT25T | XHT25P | XHT15P | XHT15P | XHT25U | XHT25V | XHT25W | XHT15W | XHT45W | XHT35W | XHT71W | EN: Type norme-FR. Type norme-CS: Model-DA: Namtype-DE: Typ-ES: Modelo-IT: Tipo di norma-NL: Type standaard-PL: Typ: według numy-PT: Tipo de norma-SK: Štandardný typ.EL: Turoç: trporúmou-Fl: Standardtyppi-SV: Typ av. norm. | |||
| Model identification | EN: Model identification-FR: Identification du modèle-CS: Identifikase modelu-DA: Modelidentifikation-DE: Modellkennung-ES: Identificación del modelo-IT: Identificativo del modelo-NL: Identificatie van het model-PL: Identifikator modelu-PT: Identificação do modelo-SK: Identifikacija modelu-EL: Touromolónj povržou-Fl: Mallitunniste-SV: Modelbeskrivning. | ||||||||||||||||||
| Type of oven | Simple = FR:simple-CS:Jednoduchá-DA:Enkel-DE:Einfach-ES:Simple-IT:Simplice-NL:Simplice-PL:Poljedynczy-PT:Stimples-SK:Jednopostefová-EL:Atlóč-Fl:Yksinkertalnen-SV:Enkel. | EN: Type of oven-FR. Type de four-CS: Typ trouzy-DA:Ovtype-DE: At des Backofens-EL: Turoç: opupyou-ES: Tipo de homo-IT: Tipologia di fomo-NL: Type oven-PL: Typ pleikamika-PT: Tipo de forno-SK: Typ rúry na pečenie-EL: Turoç: opupyou-Fl: Uunin tyypol-SV: Typ av. ugn. | |||||||||||||||||
| Mass of the appliance | M | 34,5 | 30,7 | 35,7 | 33,5 | 36,2 | 35,6 | 38,0 | 33,5 | 36,6 | 38,0 | 38,0 | 38,0 | 38,0 | 43,1 | kg | EN: Mass of the appliance-FR.Masse de l'apparoli-CS: Hmotnost spotfežiče-DA: Apparatiós masse DE: Masse des Garătus-ES: Masa del aparato-IT: Masa dell'apparochto-NL.Massa van het loestel-PL:Masa uzradzonia-PT:Massa do aparelho SK: Hmotnost spotrebiča-EL:Máca rnc ouokručn-Fl:Laitleen massa-SV: Apparatiens massa. | ||
| Number of cavities | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | EN: Number of cavities-FR.Nombre de cavilis-ES:Počet pedicich prostoru-DA:Antal hulrum-DE:Anzahl der Garràume-ES:Número de cavidades-IT:Número di cavità-NL:Aantal overruimen-PL:Liczba komor-PT:Número de cavidades-SK:Počet vykurovacich časti. | ||||
| Heat source per cavity (electricity or gas) | FR:Electricité-CS:Elektřina-DA:DE:Strom-ES:Electricidad-IT:Energia eletrica-NL:Elektricitelt-Electricity = PL:Energia elektryczna-PT:Eletricidade-SK:Elektrická-EL:HAxtrpckv svýpyzoa-Fl:Sähko-SV:Elektricitelt. | EN: Heat source per cavity (electricity or gas):FR:Source de chaleur par cavite (electricité ou gaz)-CS:Zdro'tepla jednotlivých pečitlich prostori (elektřina nebo plyn)-DA:Varnekide pr. ovrum (el eller gas):DE"Värmqueille je Garraum (Strom oder Gas):ES:Fuente de calor por cavidad (electricidad o gas):HT Fonte di calore di clascuna cavita (energia eletrica o gas)-NL:Warlembron per ovenruimte (elektricitie of gas):PL:Zdiočio energii da kašdej komony (energia elektryczna lub gaz)-PT:Fonte de calor por cavidade (eletricidade ou gas):SK:Zdro'tepla na vykurovaciu časti (elektrická energia alebo plyn)-EL:ITny's Bktpárnoc ovó bětkojo (Núxtrpk) tvýpyzoa n'quokó opro-)Fl: Kunkin pesän lâminnålnade (sähko tai kasu)-SV: Värmekkalla per kavitet (elektricit et eller gas). | |||||||||||||||||
| Volume per cavity | V | 73,0 | 73,0 | 73,0 | 73,0 | 73,0 | 73,0 | 73,0 | 73,0 | 73,0 | 73,0 | 73,0 | 73,0 | 73,0 | 73,0 | I | EN: Volume per cavity-FR:Volume par cavite-CS:Objem jednotlivých pečitlich prostori-DA:Volumen pr. ovrum-DE:Volumen je Garraum-ES:Volumen por cavidad-IT:Volume di clascuna cavita-NL:Volume per ovenruimte-PL:Objetáci da kašdej komony-PT:Volume por cavidade-SK:Objem na vykurovaciu časti-EL:Dykoç ovó bětkojo-Fl: Kunkin pesän litavuus-SV: Valym per kavitet-EL:Plájítoc Pášuvov-Fl: Pesien lukumáliči-SV: Antal kaviteter. | ||
| Energy consumption (electricity) required to heat a standardised load in a cavity of an electric heated oven during a cycle in conventional mode per cavity (electric final energy) | EC electric cavity | 0,82 | 0,82 | 0,69 | 0,70 | 0,70 | 0,70 | 0,70 | 0,70 | 0,70 | 0,70 | 0,70 | 0,70 | 0,70 | 0,70 | kWh/cycle | EN: Energy consumption (electricity) required to heat a standardised load in a cavity of an electric heated oven during a cycle in conventional mode per cavity (electric final energy)-FR:Consommation d'énergie (electrité) requise pour chauffer une charge normalisée dans une cavité d'un tour électrique au cours d'un mode converternel par cavite (energie électrique finale)-CS:Spotbea energie (elektřiny) poténe z konalti normalizvané nápne v jednotlivých pečitlich prostoriech elektricy ohvandro bezihem jednoto cyku v repšnu s proženou komovko (konečná elektrická energia):DA:Kraved energiorturig akti RL:qovarmning af en standardiserat last i let ovrum i en el ovramion y/er Einktronics einer Einktronics belandar un cido em modo convencional, por cavidad (energia eléctrica final)-IT:Consumo energetico (energia eléctrica) necessario per riscaldare un carico normalizzato in una cavita d'un formo eléctrico durante un cirio in modo convenzionale per ciascuna cavita (energia eléctrica finale)-NL:Energieverbruik (elektricitiet) bij verwarming van een standardiadaing in de overnuimte van een elektrisch verwarmdo oven gedurende en cycius in conventionale modus, por ovenruimte (elektrische eindenergie):PL:Zučlycie energii (elektrycznej) konizcznej do podgranzia znomarizovanego vasadu v komorze pleikamika elektrycznego w trakie pracy w cyku w trybie tractycynm dla kašdej komony (koricova energia elektryczna)-PT:Consumo de energia (eletricidade) necessario, por cavidade, para aquecer uma carga normalizada numa cavidade de um formo eléctrico durante um ciclo em modo convenzionale (energia eléctrica final)-SK:Spotbea energie (elektriny) potrebne na ohrev standardizovanego obsahu vo vykurovacej časti rúry na pečenie o ohrevom na elektrická energia počas cyku v beznom reżime na vykurovaciu časti (konečni elektrická energia):EL:Konavukon (Núxtrpk) svýpyzoa svó bětkojo n'omicio amortizuo y/it m Bipupuven rumontomutov ovopfou oz oš bětkojo n'axktrkád Čapuvovčuvov podovu kordt m bápkuu npovpůpmpos dopuvomrtis kanopurylos (trukh nýxtrpk) svýpyzoa)-Fl:Energiankulitus (sähko), joka tarivaan vaikoukorman lämmittämiseen sahkölämmittelsen uzin pelasska kypsennyjakson aján yta-kai-kämlämpökolimmolta kussakin pesassä (topullinen sahkolenenergy)-SV:Energittorbrukning (electrictet) krava for att värma upp en standardiserad last i len kavitet i en elektrist uppvärmd ugn under en cykel i konventiontit lagle per kavitet (elektrisk slutenergi). | ||
| Energy consumption required to heat a standardised load in a cavity of an electric heated oven during a cycle in fan-forced mode per cavity (electric final energy)-FC:Consommation d'énergie requise pour chauffer une charge normalisée dans une cavité d'un tour électrique au cours d'un mode converternel par cavite (energie électrique finale)-CS:Spotbea energie potrebne k ohlati normalizvané nápne v jednotlivých pedicích prostoriech elektricky ohvandro bezihem jednoto cyku v repšnu s proženou komovko (konečná elektrická energia):DA:Kraved energiorturig akti RL:qovarmning af en standardiserat last i let ovrum i en el ovramion y/er einkytus tauluus pr. ovrum und ein erkladibelabang im Garraum eines Elektrophodines während eines Elektrophodines während eines Elektrophodines während eines Elektrophodines während eines Elektrophodines während eines Elektrophodines während eines Elektrophodines während eines Elektrophodines während eines Elektrophodines während eines Elektrophodines während eines Elektrophodines während eines Elektrophodines während eines Elektrophodines während eines Elektrophodines während eines Elektrophodines während eines Einktronics de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cice de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cinc de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cline de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cise de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cire de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la CINE de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cina de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cinee de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cins de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cini de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Ciner de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cane de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Caine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cince de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la CLine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la CIn de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cin de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de laCine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de laCine de la Cine de la Cinc de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de laCine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cinc de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de laCine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de la Cine de laCine de la Cine de la Cine de laCine de la Cine de laCine de laCine de laCine de laCine de laCine de laCine de laCine de laCine de laCine de laCine de laCine de laCine de laCine de laCine de laCine de laCine de laCine de laCine de laCine de laCine de laCine de laCine de laCine de laCine de laCine de laAvekla ve v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v vs. Avekla ve v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v vs. Avekevi ve v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v vs.Avekevi ve v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v vs.Avekevvi ve v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v vs.AVEkevi ve v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v vs.AVEKevi ve v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v v vs.AVEkevi ve v v v v v v v vs.AVEkevi ve v v v v v v vs.AVEkevi ve v v v v v v vs.AVEkevi ve v v v v v vs.AVEkevi ve v v v v v vs.AVEkevi ve v v v v vs.AVEkevi ve v v v v vs.AVEkevi ve v v v v vs.AVEkevi ve v v v v vs.AVEkevi ve v v v vs.AVEkevi ve v v v vs.AVEkevi ve v v v vs.AVEkevi ve v v v vs.AVEkevi ve v v v vs.AVEkevi ve v v v vs.AVEkevi ve v v vs.AVEkevi ve v v vs.AVEkevi ve v v vs.AVEkevi ve v v vs.AVEkevi ve v v vs.AVEkevi ve v v vs.AVEkevi ve v v vs.A | |||||||||||||||||||
FR : Information réglementation UE 2023/826
EN : Information on EU regulation 2023/826 - CS : Informace o naížení EU 2023/826 - DA : Information om EU-forordning 2023/826 - DE : Informationen zur EU-Verordnung 2023/826 - EL : Πληροφορίες σχετικά με τον κανονισμό (EE) 2023/826 - ES : Información sobre el reglamento UE 2023/826 - IT : Informazioni sul regolamento UE 2023/826 - NL : Informatie over EU-verordening 2023/826 - FI : Tietoa EU-asetuksesta 2023/826 - PL : Informacje o rozporządzeniu UE 2023/826 - PT : Informações sobre o regulamento da UE 2023/826 - SK : Informácie o EU 2023/826 - SV : Information om EU-förordning 2023/826
| FR : Consommation électricitéEN : Electricity consumption - CS : Spotřeba elektrické energie - DA : Elforbrug - DE : Stromverbrauch - EL : Kataváλωση ηλεκτρικής ενέργειας - ES : Consumo de electricidad - IT : Consumo di energia elettrica - NL : Elektriciteitsverbruik - FI : Sähkönkulutus - PL : Zużycie energii elektrycznej - PT : Consumo de eletricidade - SK : Spotreba elektrickej energie - SV : Elförbrukning | FR : Laps de temps pour passer dans le modeEN : Time Frame to Switch to Mode - CS : Časový rámec pro přepnutí do režimu - DA : Tidsramme for at skífte til tilstand - DE : Zeitrahmen für den Wechsel in den Modus - EL : Xpovníkó πλαίσιο για μετάβαση σε λειτουργία - ES : Período de tiempo para cambiar al modo - IT : Intervallo di tempo per passare alla modalità - NL : Tijdsspanne om over te schakelen naar modus - FI : Aikaväli tilaan siirtymiselle - PL : Ramy czasowe do przełączenia w tryb - PT : Período de tempo para mudar para o modo - SK : Časový rámec na prepnutie do režimu - SV : Tidsram för att växla till läge | |
| FR : Mode arrêtEN : Off Mode - CS : Režim vypnutí - DA : Slukket tilstand - DE : Aus-Modus - EL : Λειτουργία εκτός λειτουργίας - ES : Modo apagado - IT : Modalità spenta - NL : Ult-modus - FI : Pols päältä -tila - PL : Tryb wyłączenia - PT : Modo Desligado - SK : Režim vypnutia - SV : Av-läge | Max 0,5W * 2 min | |
| FR : Mode veilleEN : Standby mode - CS : Pohotovostní režim - DA : Standbytilstand - DE : Bereitschaftsmodus - EL : Katáσταση αναμονής - ES : Modo de espera - IT : Modalità standby - NL : Standby-modus - FI : Valmiustilassa - PL : Tryb czuwania - PT : Modo de espera - SK : Pohotovostný režim - SV : Passningsläge | Max 0,8W 2 min | |
| FR : Mode veille avec maintien de la connexion au réseauEN : Standby mode with network connection - CS : Pohotovostní režim s připojením k sítl - DA : Standbytilstand med netværksforbindelse -DE : Standby-Modus mit Netzwerkverbindung -EL : Katáσταση αναμονής με σύνδεση δικτύου - ES : Modo de espera con conexión de red - IT : Modalità standby con connessione di rete - NL : Standby-modus met netwerkverbinding - FI : Valmiustila verkkoyhteydellä - PL : Tryb czuwania z połączeniem sieciowym - PT : Modo de espera com ligação de rede - SK : Pohotovostný režim s připojením k sieti - SV : Standby-läge med nätverksanslutning | 2W * 2 min |
FR : * N/A selon modèle
EN : depending on model - CS : v závislosti na modelu - DA : afhængig af model - DE : je nach Modell - EL : aváloya με το μοντέλο - ES : Dependiendo del modelo - IT : a seconda del modelo - NL : afhankelijk van het model - FI : mallista rippuen - PL : w zależności od modelu - PT : dependendo do modelo - SK : V závislosti od modelu - SV : beroende på modell
FR : Information réglementation UE 2023/826
EN : Information on EU regulation 2023/826 - CS : Informace o nañizení EU 2023/826 - DA : Information om EU-forordnung 2023/826 - DE : Informationen zur EU-Verordnung 2023/826 - EL : Πληροφορίας σχετικά με τον κανοναιμό (EE) 2023/826 - ES : Información sobre el regiamento UE 2023/826 - IT : Informazioni sul regolamento UE 2023/826 - NL : Informatie over EU-verordning 2023/826 - FI : Tietca EU-asetuksesta 2023/826 - PL : Informacje o rozporządzeniu UE 2023/826 - PT : Informações sobre o regulamento da UE 2023/826 - SK : Informação e EU 2023/826 - SV : Information om EU-forordnung 2023/826
| FR : Consommation électricitéEN : Electricity consumption - CS : Spotieba elektrické energie - DA : Ellorbrug - DE : Sonnverbrauch - EL : Korontokonj mokipoj, evipyazr. - ES : Consumo de electricidad - IT : Consumo di energia eletrica - NL : Elektrickeltsleverbruik - FI : Sankónkulutus - PL : Zuzyce energi elektrycznej - PT : Consumo de electricidade - SK : Spotneas elektrickéj energie - SV : Eforbrukning | FR : Laps de temps pour passer dans le modeEN : Time Frame i Switch to Mode - CS : Casovy rámec pro prepnulti do režimu - DA : Tidszramme for at skilfe till Island - DE : Zeitrahmen für den Wechsel in den Modus - EL : Xuovský náciro yto periščují o Arouopyku - ES : Período de tempo para camaler al modo - IT : Intervalo di tempo per passare alte modalità - NL : Itydasspanna om over le schaksten naver modus - FI : Alavoliš tilsen siirynisela - PL : Ramy czasowe do przeglęczania w tryb - PT : Períodos de tempo para mudar para o modo - SK : Casovy rámec na prepnulte da režimu - SV : Tidszram för att visita till läge | ||
| FR : Mode arrêtEN : Off Mode - CS : Režim vypnutí - DA : Slukset tistand - DE : Aus-Modus - EL : Aeroupyla zrtnýs Aeroupylag - ES : Modo apagedo - IT : Modalità spenta - NL : Ult-modus - FI : Pois pištali - tila - PL : Tryb wyłączenia - PT : Modo Desligado - SK : Režim vypnutia - SV : Av-läge | Max 0,5W * 2 min | ||
| FR : Mode veilleEN : Standby mode - CS : Pohotovosni režim - DA : Standbytisland - DE : Bereilschaftemodus - EL : Kardovson svapovryj - ES : Modo de espera - IT : Modalità standby - NL : Standby-modus - FI : Valniustilassa - PL : Tryb czuvania - PT : Modo de espera - SK : Pohotovosniý režim - SV : Fassnilingaläge | Max 0,8W 2 min | ||
| FR : Mode veille avec maintien de la connexion au réseauEN : Standby mode with network connection - CS : Pohotovosni režim s pripojením k sitb - DA : Standbytistand medi netwerkstorbindese - DE : Standby-Modus mit Netwerkverbindung -EL : Kartámoń avzuwových pu dvivšzony sierúou - ES : Modo de espera con conexión de red - IT : Modalità standby con connessione di rete - NL : Standby-modus medi netwerkverbinding - FI : Valniustila verikzyhleydella - PL : Tryb czuvania z potączeniem eleżowym - PT : Modo de espera cont ligação de rede - SK : Pohotovosniý režim s pripojením k sitb - SV : Standby-läge medi natverksamslutning | 2W * 2 min |
FR : * N/A selon modèle
EN : depending on model - CS : v závislosti na modelu - DA : afhængig af model - DE : je nach Model - EL : ováčkova με 10 μοντέλo - ES : Dependiendo del modelo - IT : a seconda del modello - NL : afhankelijk van het model - FI : mallista nippuen - PL : w zaležnosci od modelu - PT : dependendo do modelo - SK : V závislosti od modelu - SV : berende på model






































